Princess 142613 Simply White manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 142613 Simply White. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 142613 Simply White vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 142613 Simply White você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 142613 Simply White, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess 142613 Simply White deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 142613 Simply White
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 142613 Simply White
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 142613 Simply White
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 142613 Simply White não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 142613 Simply White e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 142613 Simply White, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 142613 Simply White, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 142613 Simply White. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1426 13 P rinc ess Simply White Toaster Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 30 Norsk 33 Suomi 36 Português 39  43  49[...]

  • Página 2

    2 9 2 1 3 5 6 7 8 4 9 10 B A[...]

  • Página 3

    3 NL 3 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Beschrijving (fig. A) Uw 1 42 61 3 Pr in ce ss b ro od ro os te r is o [...]

  • Página 4

    4 NL Let op: Ind ien het broo d va st k omt te z itte n, ve rw ij de r da n de n et st ek ke r ui t he t st op co nt ac t en w acht tot dat het appa raat is afge koel d. Houd het app araa t on ders tebo ven en verw ijde r he t va stzi tten de b rood voo rzic htig uit het apparaat. Druk op de a nnul eerk nop (8) om h et • proces te onderbreken.[...]

  • Página 5

    5 NL Gebr uik het appa raat nie t in de buur t va n • badk uipe n, d ouch es, wast afel s of and ere voorzieningen die water bevatten. Domp el h et a ppar aat niet ond er i n wa ter • of a nder e vl oeis toff en. Verw ijde r he t appa raat nie t me t uw han den indi en h et appa raat is onde rged ompe ld i n wa ter of ande re v loei stof [...]

  • Página 6

    6 NL Laat het app araa t ni et o nbeh eerd ach ter • tijdens gebruik. Verp laat s he t ap para at n iet wann eer het is • inge scha keld of nog heet is. Ver wijd er d e nets tekk er u it h et s topc onta ct e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. Disclaimer Wijz igin gen voor beho uden ; spec ific atie s ku nnen zon der opga ve v an [...]

  • Página 7

    7 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce f or many years. Description (fig. A) Your 142613 Princess toaster has been desi gned for toa stin g br ead, muf fins and bage[...]

  • Página 8

    8 EN To i nter rupt the pro cess , pr ess the canc el • butt on ( 8). The on/o ff i ndic ator (8) goe s off. If t he p roce ss i s co mple ted, the app lian ce • will swi tch off auto mati call y an d ra ise the toas ted brea d fr om t he b read slo ts. The on/off indicator (8) goes off. Remo ve t he b read fro m th e br ead slot s (2 ) ?[...]

  • Página 9

    9 EN Electrical safety Befo re u se, alwa ys c heck tha t th e ma ins • volt age is t he s ame as t he v olta ge o n th e rating plate of the appliance. The appl ianc e is not int ende d to be • oper ated by mean s of an exte rnal tim er o r separate remote-control system. Conn ect the appl ianc e to an eart hed wall • sock et. If n [...]

  • Página 10

    10 EN If a 13A mp ( BS13 63) plug is used , a 13Am p (BS1 362) fus e mu st b e fi tted , or if any othe r type of plug is used , a 13Am p fu se m ust be fitt ed, eith er i n th e pl ug o r ad apto r, o r on the distribution board. Warning! This appliance must be earthed. Disclaimer Subj ect to c hang e; s peci fica tion s ca n be changed without fu[...]

  • Página 11

    11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Description (fig. A) Votr e gr ille -pai n 14 2613 Pri nces s a été conç u pour gri lle[...]

  • Página 12

    12 FR Pour réc hauf fer du p ain gril lé, appu yez sur • le b outo n de réc hauf fage (6) . Le tém oin de réchauffage (6) s’allume. Remarque : Si le p ain est coin cé, reti rez la fich e se cteu r de la pris e mu rale et atte ndez que l’ap pare il r efro idis se. Reto urne z l’ appa reil et r etir ez p rude mmen t le pai n co incé[...]

  • Página 13

    13 FR N’ut ilis ez p as l ’app arei l à prox imit é d’ une • baig noir e, d ’une dou che, d’u n la vabo ou d’autres récipients contenant de l’eau. Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ’eau ou • autr es l iqui des. Si l’ap pare il e st p long é da ns l’ea u ou d’a utre s li quid es, ne r etir ez p as l’appa[...]

  • Página 14

    14 FR Ne l aiss ez j amai s l’ appa reil san s su rvei llan ce • pendant l’utilisation. Ne d épla cez pas l’ap pare il s ’il est sous • tens ion ou e ncor e ch aud. Ret irez la fich e sect eur de l a pr ise mura le e t at tend ez q ue l’appareil refroidisse. Clause de non responsabilité Sous rés erve de modi fica tion s ; les[...]

  • Página 15

    15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden. Beschreibung (Abb. A) Ihr 142613 Princess Toaster wurde zum [...]

  • Página 16

    16 DE Senk en S ie d en B rots chli tten hebe l (1 ), b is • er i n se iner Lag e ei nras tet und das Gerä t eins chal tet. Das Ger ät b egin nt m it d er Toas ten des Brot s. D ie E in-/ Aus- Anze ige (8) leuchtet auf. Um g efro rene s Br ot z u to aste n, d rück en • Sie auf den Auft aukn opf (7). Die Auftauanzeige (7) leuchtet auf. [...]

  • Página 17

    17 DE Das Gerä t da rf n icht von Per sone n • (e in sc hl ie ßl ic h Ki nd er n) m it e in ge sc hr än kt en körp erli chen , se nsor isch en o der geis tige n Fähi gkei ten oder ohn e da s er ford erli che Wiss en u nd d ie n ötig e Er fahr ung benu tzt werd en, es s ei d enn, die se P erso nen werd en beau fsic htig t od er in d en Ge[...]

  • Página 18

    18 DE Halt en S ie d as G erät von bre nnba ren • Mate rial ien (Gar dine n, T isch deck e) f ern, da das Brot brennen könnte. Halt en S ie d as G erät von Wär mequ elle n • fern . St elle n Si e da s Ge rät nich t au f he iße Ober fläc hen oder in die Nähe von off enen Flammen. Vors icht vor hei ßen Teil en. Die mit eine m •?[...]

  • Página 19

    19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Descripción (fig. A) La t osta dora 142 613 Prin cess se ha d iseñ ado para tos tar pan, muf fins y b [...]

  • Página 20

    20 ES Para tos tar pan cong elad o, p ulse el botó n • de descongelación (7). El indicador de descongelación (7) se enciende. Para rec alen tar pan tost ado, pul se e l bo tón • de r ecal enta mien to ( 6). El i ndic ador de recalentamiento (6) se enciende. Nota: Si se a tasc a el pan , re tire el ench ufe eléc tric o de la toma de p[...]

  • Página 21

    21 ES No u tili ce e l ap arat o si hay alg una piez a • o ac ceso rio daña do o def ectu oso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defe ctuo so, éste deb e se r su stit uido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. No u tili ce e l ap arat o ce rca de b añer as, • duch as, lava bos u ot ros reci pien tes que cont[...]

  • Página 22

    22 ES No descuide el aparato durante el uso. • No m ueva el apar ato mien tras est é • ence ndid o o aún esté cal ient e. R etir e el enchufe eléctrico de la toma de pared y es pere has ta q ue s e ha ya e nfri ado el aparato. Descargo de responsabilidad Suje to a cam bios ; la s es peci fica cion es p uede n modificarse sin previo av[...]

  • Página 23

    23 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Descrizione (fig. A) Il t osta pane 142 613 Prin cess è [...]

  • Página 24

    24 IT - I nser ire il p ane nell e ap posi te a pert ure di alloggiamento. Spos tare il puls ante di cont roll o de lla • tost atur a (3 ) su lla posi zion e di tos tatu ra desiderata. Nota: per ott ener e ri sult ati migl iori far e de lle prove con le impostazioni di tostatura necessarie. Per acce nder e l’ appa recc hio, abb assa re l a ?[...]

  • Página 25

    25 IT Controllare sempre che i bambini non • giochino con l’apparecchio. Non è pr evis to l ’uso del l’ap pare cchi o da • part e di bam bini o p erso ne c on r idot te capa cità fis iche , se nsor iali o m enta li o ppur e senz a la nec essa ria prat ica ed e sper ienz a salv o qu ando le pers one resp onsa bili per la loro sic u[...]

  • Página 26

    26 IT Tene re l ’app arec chio a d ista nza da • mate rial i in fiam mabi li ( tend e, t ovag lie) , poiché il pane può bruciare. Tene re l ’app arec chio a d ista nza da f onti di • calore. Non collocare l’apparecchio su superfici calde o vicino a fiamme libere. Porr e at tenz ione all e pa rti risc alda te. • Le s uper fici[...]

  • Página 27

    27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1426 13 P rinc ess bröd rost har des igna ts f ör rost ning av b[...]

  • Página 28

    28 SV Avbryt processen genom att trycka på • avbr ytni ngsk napp en ( 8). På/a v-in dika torn (8) släcks. Ompr oces sen är k lar, stän gs a ppar aten av • auto mati skt och lyft er u pp d et r osta de bröd et f rån bröd öppn inga rna. På/av-indikatorn (8) släcks. Ta u t br ödet frå n br ödöp pnin garn a (2 ) • eller br[...]

  • Página 29

    29 SV Denn a ap para t är avs edd att enda st • anvä ndas för hus håll sbru k oc h li knan de till ämpn inga r so m pe rson alkö k i affä rer, kont or o ch a ndra arb etsm iljö er; bond gård ar; av k unde r på hot ell, mot ell och andr a mi ljöe r av bos tads typ; mil jöer av typen ”rum och frukost”. El-säkerhet Före anv änd[...]

  • Página 30

    30 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , at du vil få g læde af dett e ap para t i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1426 13 P rinc ess brød rist er e r de sign et t il at r iste brø d, m uffi ns o g b[...]

  • Página 31

    31 DA Tryk på afbr yder knap pen (8) for at s topp e • processen. Til/Fra-indikatoren (8) slukkes. Hvis pro cess en e r fu lden dt, sluk kes • appa rate t au toma tisk og det rist ede brød løftes op fra brødholderne. Til/Fra- indikatoren (8) slukkes. Fjer n br ødet fra brø dhol dern e (2 ) el ler • brødristen (4). Fjer n st r?[...]

  • Página 32

    32 DA Gård huse , af kli ente r på hot elle r, m otel ler og andre bolig-lignende miljøer; bed-and- breakfast miljøer. Elektrisk sikkerhed Kont roll er f ør b rug, at strø mnet tet har • samm e sp ændi ng, som er a ngiv et p å apparatets mærkeplade. Appa rate t er ikk e eg net til betj enin g me d • en e kste rn t imer ell er s e[...]

  • Página 33

    33 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1426 13 P rinc ess brød rist er e r be regn et p å å ri ste brød , mu ffin s og bag els. App a[...]

  • Página 34

    34 NO Når pros esse n er ful lfør t, v il a ppar atet • auto mati sk s lå s eg a v og hev e de t ri sted e brødet fra brødåpningene. På/av- indikatoren (8) slukkes. Ta b røde t ut av brød åpni ngen e (2 ) el ler • brødstativet (4). Ette r br uk, trek k st øpse let ut a v • stik kont akte n og ven t ti l ap para tet har kj[...]

  • Página 35

    35 NO Appa rate t er ikk e me nt t il b ruk med en • ekst ern time r el ler et s epar at fjernkontrollsystem. Kobl e ap para tet til en j orde t st ikko ntak t. • Om n ødve ndig kan du bruk e en jor det skjø tele dnin g me d pa ssen de d iame ter (minst 3 x 1 mm 2 ). For ekst ra b esky ttel se b ør d u in stal lere en • rest strø[...]

  • Página 36

    36 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it l aitt een käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 1426 13 P rinc ess- leiv änpa ahdi n on tar koit ettu leiv än, muff inss ien ja b agel ien paah ta[...]

  • Página 37

    37 FI Jos pros essi on suor itet tu l oppu un, lait e • kytk eyty y au toma atti sest i po is p äält ä ja nost aa p aahd etun lei vän leip äauk oist a. On/off-merkkivalo (8) sammuu. Pois ta l eipä lei päau kois ta ( 2) t ai • leipätelineeltä (4). Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä käyt ön • jälkeen ja odota, ku[...]

  • Página 38

    38 FI Tämä lai te o n ta rkoi tett u kä ytet tävä ksi • koti ympä rist össä ja ympä rist öiss ä, k uten liik keid en, toim isto jen ja m uide n työy mpär istö jen ruok ailu tilo issa , maal aist aloi ssa, hot elle issa , mo tell eiss a, B&B- maja talo issa sek ä mu issa majoitusympäristöissä. Sähköturvallisuus Tark ista[...]

  • Página 39

    39 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Descrição (fig. A) A su a to rrad eira 142 613 Prin cess foi con cebi da para tor rar pão, que ques e r osca s. O [...]

  • Página 40

    40 PT Para vol tar a aq uece r pã o to rrad o, p rima o • botã o de rea quec imen to ( 6).O ind icad or de reaquecimento (6) acende-se. Nota: Se o pã o en crav ar, desl igue a f icha da toma da d e pa rede e a guar de a té o apa relh o arre fece r. V ire o ap arel ho a o co ntrá rio e re tire cuidadosamente o pão encravado do aparelho. P[...]

  • Página 41

    41 PT Não util ize o ap arel ho p róxi mo d e • banh eira s, c huve iros , la vató rios ou outr os recipientes que contenham água. Não merg ulhe o a pare lho em á gua ou • outr os l íqui dos. Se o ap arel ho f or merg ulha do e m ág ua o u ou tros líq uido s, não reti re o apa relh o co m as mão s. Reti re i medi atam ente a f [...]

  • Página 42

    42 PT Não desl oque o a pare lho enqu anto est iver • ligado ou quente. Desligue a ficha da toma da d e pa rede e a guar de a té o aparelho arrefecer. Declinação de responsabilidade Suje ito a al tera ções ; as esp ecif icaç ões pode m ser alteradas sem aviso prévio.[...]

  • Página 43

    43 EL                          ?[...]

  • Página 44

    44 EL                               ?[...]

  • Página 45

    45 EL                              [...]

  • Página 46

    46 EL                              [...]

  • Página 47

    47 AR                                        ?[...]

  • Página 48

    48 AR                            ?[...]

  • Página 49

    49 AR                         ?[...]

  • Página 50

    50[...]

  • Página 51

    51[...]

  • Página 52

    © Princess 2011 11/11[...]