Ir para a página of
Manuais similares
-
Blender
Princess 212078
3 páginas 0.38 mb -
Blender
Princess 217401
3 páginas 0.56 mb -
Blender
Princess 212042
4 páginas 0.43 mb -
Blender
Princess 212044
28 páginas -
Blender
Princess 213000 Compact Let’s Blender
55 páginas -
Blender
Princess 212032
2 páginas -
Blender
Princess 219000
96 páginas 24.44 mb -
Blender
Princess 212045
28 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess Blender Pure Pro-2 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess Blender Pure Pro-2 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess Blender Pure Pro-2 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess Blender Pure Pro-2 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Princess Blender Pure Pro-2 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess Blender Pure Pro-2 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess Blender Pure Pro-2 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess Blender Pure Pro-2 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess Blender Pure Pro-2 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess Blender Pure Pro-2 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess Blender Pure Pro-2 Series, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess Blender Pure Pro-2 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess Blender Pure Pro-2 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
217101 Princess Blender Pure Pro-2 Series Nederlands 3 English 8 Français 12 Deutsch 17 Español 22 Italiano 27 Svenska 32 Norsk 36 Português 40 Polski 45[...]
-
Página 2
2 7 6 5 4 3 2 1 A[...]
-
Página 3
3 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de ac [...]
-
Página 4
4 NL Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an . Gebruik indien nodig een g ea a r de v er l e ng k a be l me t e en ge sc hi kt e di am et er (minimaal 3 x 1 mm 2 ). In st al le er v oo r ex tr a • be sc he rm in g ee n aa rd le ks ch ak el aa r (R CD ) me t ee n no mi na le r es ts tr oo m va n maximaal 30 mA. Z[...]
-
Página 5
5 NL Mo nt ee r al ti jd h et k an de ks el • en h et k an de ks el in ze ts tu k vo or da t u he t ap pa ra at inschakelt. L a a t h e t a p p a r a a t n i e t c o n t i n u • i ng e s ch a k el d ge d u re n d e m e er dan twee minuten. Zo rg e rv oo r da t uw h an de n • dr oo g zi jn v oo rd at u h et apparaat aanraakt. Pa s op [...]
-
Página 6
6 NL Waarschuwing! - He t ap pa ra at i s on tw or pe n vo or h et m en ge n van koude en lau wwarme ingre diënte n (max . 55 ° C). He t word t aanb evolen om het appara at nie t te g ebruik en voo r het me nge n v an het e v loe ist off en en het e v ast e stof fen. H ete vl oeisto ffen e n hete vaste stof fen ku nnen e r makk elijk toe le iden [...]
-
Página 7
7 NL - Indi en de stukke n te g root z ijn vo or de vulo pening van h et kan deksel , verw ijder dan het ka ndekse l en v oeg de stukk en fruit en/of groente toe. - Monteer het kandeksel op de kan. - Mont eer he t kand ekseli nzetst uk in het kandeksel. - Scha kel he t appa raat i n. Het appar aat m en g t d e i ng r ed i ën t en in en k el e s e [...]
-
Página 8
8 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. O n l y u s e t h e a p p l i a n c e a n d t h e • ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed pu rp os es . Do n ot u se t he ap pl ia nc e an d th e ac ce ss or ie s fo r ot he r pu rp os es t ha n descr[...]
-
Página 9
9 EN For additional protection, • i n s t a l l a r e s i d u a l c u r r e n t d e v i c e (R CD ) wi th a r at ed r es id ua l op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Ma ke s ur e th at w at er c an no t • e nt e r t h e c o n ta c t p l u gs o f t h e m ai n s c a b le a nd t he e xt e n si o n cable. A l w a y s f u l [...]
-
Página 10
10 EN Be wa re o f sh ar p pa rt s. K ee p • your hands away from the mo vi ng p ar ts d ur in g us e an d du ri ng c le an in g an d ma in te na nc e. T he a pp li an ce uses a sharp blade. Be wa re o f ho t pa rt s. W ai t • u nt i l t h e a p p li a n ce h as c oo l e d down before touching the ho us in g an d th e pa rt s of t he ap p[...]
-
Página 11
11 EN Place the seal ring (3) onto the blade (2). • Mo un t th e bl ad e (2 ) to t he b ot to m of t he j ar • (4). Lock the blade (2) by turning it clockwise. Moun t the jar (4 ) onto the a pplian ce. Lo ck • the jar (4) by turning it clockwise. Mount the seal ring (5) to the jar lid (6). • Mount the jar lid (6) onto the jar (4[...]
-
Página 12
12 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es . N' ut il is ez p as l ' ap p a re i l e t s es a cc e[...]
-
Página 13
13 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1 mm 2 ). Po ur m ax im is er l a pr ot ec ti on , • in st al le z un d is po si ti f de co ur an t ré si du el ( RC D) pr és en ta nt u ne i nt en[...]
-
Página 14
14 FR N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur • pétrir de la pâte. N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur • hacher de la viande. N' em pl oy ez p as c et a pp ar ei l • avec un pot vide. Mo nt ez t ou jo ur s le c ou ve rc le • du p ot e t so n in se rt a va nt d e mettre l'appareil en marche[...]
-
Página 15
15 FR Description (fig. A) Vo tre mi xeu r 2 171 01 Pri nce ss a é té con çu pou r les applic ations suiva ntes : mixer les f ruits et légumes ; préparer des smoothies, des milk- sh ake s e t d es jus ; pré par er des so upe s f roi des ; prép arer d es ass aisonn ements et de s sauc es froi des ou chaud es. Le pot p résent e une capa cité[...]
-
Página 16
16 FR Mett ez l’a pparei l en m arche. L'app areil • mixe les i ngrédi ents e n quel ques s econde s. Pl us l'a ppa rei l r est e a cti f, plu s l es ing réd ien ts sont finement mixés. S i n éc e ss a ir e , a jo u te z d a va n ta g e d e m or c ea u x • de fruits ou légumes : - Éteignez l'appareil. - Tour nez l &[...]
-
Página 17
17 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we nd en S ie d as Ge [...]
-
Página 18
18 DE Da s Ge rä t is t ni ch t da fü r • au sg el eg t, vo n ei ne r e xt er ne n Ze it sc ha lt uh r od er e in em Fe rn st eu er sy st em b et ri eb en zu werden. Schließen Sie das Gerät an • e in e ge e r de t e W a n ds t e ck d o se a n . V e r w e n d e n S i e n ö t i g e n f a l l s ein geerdetes Verlängerungs- ka be l mi t[...]
-
Página 19
19 DE Ha lt en S ie d as G er ät v on • Wä rm eq ue ll en f er n. S te ll en Si e da s Ge rä t ni ch t au f h ei ß e O be r f lä c h en o de r in d ie Nä he von offenen Flammen. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • ni ch t zu m En ts af te n vo n Ob st und Gemüse. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht zum Schlagen von Eiern. [...]
-
Página 20
20 DE Rein igen S ie das Äußer e des Geräts mit • eine m weic hen, f euchte n Tuch . Troc knen Sie das Äu ßere d es Ger äts gr ündlic h mit einem sauberen, trockenen Tuch. Reinigen Sie das Zubehör: • - Rein igen S ie das Messe r in S eifenw asser. Reinigen Sie den Dichtring in Seifenwasser. - Rein igen S ie das Gefäß , den Gefä[...]
-
Página 21
21 DE Hinweise für den Gebrauch Achtung! - Über schrei ten Si e nich t die Maxima lmarke auf der Saftstandanzeige. - Ü be r la s te n S i e d as Ge r ät ni c ht . F ü ll e n S ie ni c ht zu v iele Z utaten auf e inmal in das Gefäß . Blei bt der Motor stehe n, sch alten Sie da s Ge rät so for t a us, zi ehe n S ie den Ne tzs tec ker aus der [...]
-
Página 22
22 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d et e n id a m en t e e l ma n u al • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os • ac ce so ri os ú ni ca me nt e pa ra su s re sp ec ti vo s us os p re vi st os . No u ti li ce e l ap ar at o ni l os a c c e s o r i o s p [...]
-
Página 23
23 ES P ar a un a pr o t ec c i ón a di c i on a l , • in st al e un d is po si ti vo d e co rr ie nt e re si du al ( DC R) c on un a co rr ie nt e op er at iv a re si du al n om in al q ue n o supere los 30 mA. As eg úr es e de q ue n o pu ed a • en tr ar a gu a en l os e nc hu fe s de c on ta ct o de l ca bl e eléctrico y el cable al[...]
-
Página 24
24 ES No de je el ap ar at o e nc en di do • co nt in ua me nt e du ra nt e má s de dos minutos. As eg úr es e de q ue s us m an os • es té n se ca s an te s de t oc ar e l aparato. Te ng a cu id ad o co n la s pi ez as • af il ad as . M an te ng a la s m an os al ej ad as d e la s pi ez as e n mo vi mi en to d ur an te e l us o y[...]
-
Página 25
25 ES 1. Botón de encendido/apagado 2. Cuchilla 3. Anillo de sellado (cuchilla) 4. Vaso 5. Anillo de sellado (tapa del vaso) 6. Tapa del vaso 7. Pieza de la tapa del vaso Montaje (fig. A) ¡Advertencia! - An tes de l m ont aje o el des mon taj e, apa gue el a parato , reti re el enchuf e eléc trico de la toma de pa red y espere hasta que s e haya[...]
-
Página 26
26 ES - Enci enda e l apar ato. E l apar ato ba te los ingr edient es en unos s egundo s. Cua nto más tiempo esté encend ido el apara to, más finos se batirán los ingredientes. Tras el uso, apague el aparato. • Reti re el enchuf e eléc trico de la toma d e • pared. El indicador de alimentación se apaga. Deje que el aparato se enfrí[...]
-
Página 27
27 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti . No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch[...]
-
Página 28
28 IT Se n ec es sa ri o, u ti li zz ar e un ca vo d i pr ol un ga d ot at o di co nd ut to re d i me ss a a te rr a di d ia me tr o a d e g u a t o (almeno 3 x 1 mm 2 ). Co me u lt er io re p ro te zi on e, • in st al la re u n in te rr ut to re di ff er en zi al e (R CD ) co n un a co rr en te r es id ua d i fu nz io na me nt o no mi na le n[...]
-
Página 29
29 IT N o n u t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o p e r • schiacciare frutta o verdura. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per sbattere uova. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per impastare. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per tritare carne. No n ut il iz za re l 'a pp ar[...]
-
Página 30
30 IT - Sciacquare gli accessori in acqua corrente. - Asciugare a fondo gli accessori. Descrizione (fig. A) Il f rullat ore 21 7101 P rinces s è st ato pr ogetta to per le seg uenti applic azioni : frul lare f rutta e ve rdura; prepa rare f rullat i, fra ppè e succhi ; pr epa rar e z upp e f red de; pr epa rar e c ond ime nti , sals e e su ghi. L[...]
-
Página 31
31 IT Inse rire i pezze tti di frutt a e/o di ver dura • nella caraffa. Mo nt ar e l' ap pa re cc hi o. C on su lt ar e la s ez io ne • "Montaggio". Co ll eg ar e la s pi na d i al im en ta zi on e al la p re sa • a parete. La spia dell'alimentazione si accende. Ac ce nd er e l' ap pa re cc hi o. L 'a pp[...]
-
Página 32
32 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n. A nv än d in te ap pa ra te n oc h ti ll be hö re n fö r an dr a sy ft en ä n de s[...]
-
Página 33
33 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. K o n t r o l l e r a a t t v a t t e n i n t e k a n • ko mm a in i k on ta kt st if te n på n ät ka be ln e ll er förlängningskabeln. Nysta alltid upp nätkabeln • och f?[...]
-
Página 34
34 SV I ap pa ra te n an vä nd s et t va ss t blad. A kt a di g fö r he t a d e l ar . Vä n t a • tills apparaten har svalnat innan du vidrör höljet och ap pa ra te ns d el ar . Ap pa ra te n blir varm när den används. Va r ex tr a fö rs ik ti g vi d • re ng ör in g oc h un de rh ål l. V ar ex tr a f ör si kt ig n är d u tö m[...]
-
Página 35
35 SV Mont era be hållar en (4) på ap parate n. Lås • behållaren (4) genom att vrida den medurs. Mo nt er a tä tn in gs ri ng en ( 5) p å be hå ll ar lo ck et • (6). Montera behållarlocket (6) på behållaren (4). • Mont era in satsen till behåll arlock et (7) • i behållarlocket (6). Lås insatsen till behållar- lock [...]
-
Página 36
36 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å. I kk e br uk ap pa ra te t og t il be hø re t ti l an dr e fo rm ål e nn d e so[...]
-
Página 37
37 NO P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen. T r e k k a l l t i d h e l e s t r ø m l e d n i n g e n • og skjøteledningen ut. På se a t st rø ml ed ni ng en i kk e • he ng er o ve r ka nt en p å ar be id sp la te n. P ås e at m an ka n [...]
-
Página 38
38 NO Væ r ek st ra f or si kt ig v ed • re ng jø ri ng o g ve dl ik eh ol d. Væ r ek st ra f or si kt ig n år d u tø mm er b eh ol de re n. V ær e k s t r a f o r s i k t i g n å r d u h å n d t e r e r den skarpe kniven. Ho ld o pp sy n me d ap pa ra te t • under bruken. Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter[...]
-
Página 39
39 NO Bruk Slå på og av (fig. A) Advarsel! - Ikke slå på apparatet når beholderen er tom. - Ikke la ap parate t være slått på ua vbrutt i m er enn to mi nutter . Ette r to minutt er må du s lå av appara tet og vente tre m inutte r til det er nedkjølt før du slår det på igjen. For å slå på app aratet med k ontinu erlig lav • ha[...]
-
Página 40
40 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am . Nã o ut il iz e o ap ar el ho n em o s ac es só ri os p ar a ou tr os f in s, [...]
-
Página 41
41 PT Se n ec es sá ri o, u ti li ze u m ca bo de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de d iâ me tr o ad eq ua do (pelo menos, 3 x 1 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que n?[...]
-
Página 42
42 PT Nã o ut il iz e o ap ar el ho p ar a • amassar massa. Nã o ut il iz e o ap ar el ho p ar a • picar carne. Não utilize o aparelho com • o jarro vazio. Co lo qu e se mp re a t am pa d o • ja rr o e o en ca ix e da t am pa antes de ligar o aparelho. Nã o de ix e o ap ar el ho l ig ad o • co nt in ua me nt e du ra nt [...]
-
Página 43
43 PT Descrição (fig. A) O s e u l iq u id i fi c ad o r 2 17 1 01 Pr i nc e ss fo i c o nc e bi d o para as se guinte s apli cações : mist urar f rutas e vege tais; prepar ar smo othies , bati dos e sumos; prep arar s opas f rias; prepar ar mol hos pa ra s al a da s e ou t ro s a l im e nt o s. A c ap a ci d ad e m á xi m a do j arro é 1.500[...]
-
Página 44
44 PT Se n ecessá rio, a dicion e mais peças de fr uta • e/ou vegetais: - Desligue o aparelho. - Rode o enc aixe d a tamp a do j arro p ara a esquerda e retire-o da tampa do jarro. - Cort e a fr uta e/ ou veg etais em ped aços. Certifique-se de que as peças de fruta e/ou vegetais cabem no jarro. - Co lo qu e os p ed aç os d e fr ut a e/ o[...]
-
Página 45
45 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję o bs ł u gi , ab y mo ż n a b y ło z n i e j skorzystać w przyszłości. Z ur zą dz en ia i a kc es or ió w • na le ży k[...]
-
Página 46
46 PL si ec i za si la ją ce j od po wi ad a wa rt oś ci po da ne j na t ab li cz ce znamionowej urządzenia. Ur zą dz en ie n ie j es t • p rz y s to s o wa n e d o st e r ow a n ia p rz e z z e w nę t r zn y cz a s om i e rz l u b o d d z i e l n y s y s t e m z d a l n e g o sterowania. Na le ży p od łą cz yć u rz ąd ze ni e • do u [...]
-
Página 47
47 PL Ni e wo ln o ko rz ys ta ć z ni eg o • na zewnątrz. U r z ą d z e n i e n a l e ż y u m i e ś c i ć n a • stabilnej, płaskiej powierzchni. Ur zą dz en ie n al eż y tr zy ma ć • z da la o d źr ód eł c ie pł a. N ie w ol n o um i e sz c z ać u r zą d z en i a na g or ąc yc h po wi er zc hn ia ch lub w pobliżu otwartego o[...]
-
Página 48
48 PL - Nie wolno zanurz ać urz ądzeni a w wo dzie lub innych płynach. - Nale ży zaw sze za chowyw ać ost rożnoś ć podc zas cz yszcze nia os trza. Ostrze jest bardzo ostre. Istnieje ryzyko doznania urazu. Uwaga! - Do c zyszcz enia u rządze nia ni e woln o używ ać agr esywny ch lub żrący ch śro dków czyszczących. - Do c zyszcz enia u[...]
-
Página 49
49 PL Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • stał ej nis kiej p rędkoś ci, us taw pr zycisk wł./wył. (1) w pozycji „I”. Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • stał ej wys okiej prędko ści, u staw p rzycis k wł./wył. (1) w pozycji „II”. Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • puls acyjny m, ust[...]
-
Página 50
50[...]
-
Página 51
51[...]
-
Página 52
© Princess 2013 08/13[...]