Ir para a página of
Manuais similares
-
Baby Monitor
Reer Wega
20 páginas -
Baby Monitor
Reer 50010 - Neo 200
1 páginas 5.76 mb -
Baby Monitor
Reer Auriga
21 páginas -
Baby Monitor
Reer Sirius
18 páginas -
Baby Monitor
Reer Rigi 400 - 50020
1 páginas 7.55 mb -
Baby Monitor
Reer Rigi
18 páginas -
Baby Monitor
Reer Neo
18 páginas -
Baby Monitor
Reer 5006 - Scopi
1 páginas 3.07 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Reer Sirius. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoReer Sirius vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Reer Sirius você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Reer Sirius, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Reer Sirius deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Reer Sirius
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Reer Sirius
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Reer Sirius
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Reer Sirius não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Reer Sirius e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Reer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Reer Sirius, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Reer Sirius, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Reer Sirius. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
BABY PHON SIRIUS ArtNr: 8005 Gebrauchsanleitung Babyphon “SIRIUS“ Wichtig! F ür späteres Nachschlagen aufbew ahren. Instruction Manual Baby Monitor „SIRIUS“ Important! Please keep for further reference. Mode d’ emploi Babyphone „SIRIUS“ Important! A conserver pour une consultation ultérieure. Istruzioni d`uso Babyphon “SIRIUS ”[...]
-
Página 2
Deutsch (D) Inhaltsverzeichnis: Einleitung, Informationen und Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 3 Funktionsübersicht 3 Stromversorgung Baby- und Elterneinheit 4 Babyeinheit 5 Elterneinheit 6 Abgleich 7 Funktionsprüfung 8 Fehlersuche , F ehlerbehebung 8 English (GB) T able of contents: Introduction, information and safety w arnings 10 Scope of de[...]
-
Página 3
Wichtige Informationen: ! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir , sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit dem Netzteil zu betreiben. Dadurch können außerdem Übertragung und Empfang verbessert werden. Sicherheitshinweise: ! Platzieren Sie die Babyeinhe[...]
-
Página 4
Deutsch (D) - Klare Übertr agung der Geräusche und des Bildes mit 2,4 GHz Frequenz - Hochempfindliches Mikrofon gar antiert klaren Ton - Einstellbare Lautstärk e und Bildschirmhelligkeit (Elterneinheit) - Regenbogen-Nachtlicht (Babyeinheit) - Klares Bild bei Dunk elheit dank 10 starken Infrarot LEDs - Bewegliche T eile können nicht herausgenomm[...]
-
Página 5
ACHTUNG : Schalten Sie die Geräte aus, bevor Sie einen Akkuwechsel durchführen Der Monitor benötigt einen wiederaufladbaren Li-Ion Akku (im Lieferumfang). V erwenden Sie keinen anderen Akku. Falls Sie Ersatz benötigen wenden Sie sich an Ihren Händler . ACHTUNG: V ergewissern Sie sich, dass die angegebene Spannung der Geräte mit der lokalen St[...]
-
Página 6
Deutsch (D) Seite 5 01. Einschalten der Babyeinheit Schalten Sie die Babyeinheit ein indem Sie den An/Aus Knopf (07) auf der Unterseite auf An Stellen. Die Status-LED (09) leuchtet auf . 02. V ox Funktion aktivieren VOX-Funktionsschalter (06) auf „CAMERA“: Kamera überträgt ständig ein Bild zum Monitor VOX-Funktionsschalter (06) auf „A UTO?[...]
-
Página 7
Seite 6 01. Einschalten der Elterneinheit AN/AUS-Schalter (08) Pos i t i o n „ A N “ : G er ä t i s t m i t Vi d e oü b e r wa c h u n g e i n g e s ch a l t e t Pos i t i o n „ AU S “ : G er ä t i s t a u s g e s ch a l t e t . Pos i t i o n „ L CD - AU S “ : G e r ät ze i g t ke i n Bi l d a n , G e r ä us c h ü b e r - wach un [...]
-
Página 8
Deutsch (D) Seite 7 01. Elterneinheit abgleichen Drücken und halten Sie den „+“-Knopf (01) der Helligk eitsregelung und schalten Sie das Gerät gleichzeitig ein. Im Display erscheint:“ P AIR ID - 1. P air ID for Cam1 … “ 02. Kamer a abgleichen Drücken Sie den versenkten Abgleich-Knopf (04) durch das klei- ne Loch auf der Unterseite der [...]
-
Página 9
Seite 8 Problem / Situation mögliche Fehlerquelle W as ist zu tun? kein Empfang an der Elterneinheit * Die Kamera überträgt nicht. (Netzteil nicht angeschlossen oder Kamera befindet ist auf Vox Funktion eingestellt * Empfänger ist auf den falschen Kanal eingestellt * Der Sender ist ausgeschaltet * Netzteil an Kamera anschließen * Vox-Funktions[...]
-
Página 10
Deutsch (D) Ihre Kommentare und Meinungen sind für uns ebenfalls sehr hilfreich um unsere Produkte laufend zu verbessern, so dass diese Ihren und den Ansprüchen Ihres Babys optimal gerecht werden. Sie erreichen uns werktags von 08.00 bis 17.00 Uhr unter der Servicehotline: +49 (0)700 / 733 746 24 (0,12 Euro / Min - aus dem F estnetz der Deutschen[...]
-
Página 11
Belangrijke informatie: ! Om een onopzettelijk uitvallen van de appar aten door lege batterijen te voorkomen en het milieu te beschermen raden we u aan om zowel de baby-eenheid als de oudereenheid met de netvoeding te gebruiken. Daardoor kunnen de transmissie en de ontvangst aanzienlijk verbeterd worden. Veiligheidsinstructies: ! Plaats de baby-een[...]
-
Página 12
Nederlands (NL) - Duidelijke tr ansmissie van de geluiden en het beeld met 2,4 GHz frequentie - Hooggevoelige microfoon garandeert helder geluid - Instelbaar volume en helderheid van het beeldscherm (oudereenheid) - Regenbogen nachtlampje (baby-eenheid) - Stabiele plastic behuizing zonder giftige of schadelijke stoffen - Duidelijk beeld bij duister[...]
-
Página 13
LET OP : Schakel het apparaat uit alvorens de accu te vervangen. Het beeldscherm heeft een oplaadbare Li-lon accu nodig (bij de levering inbegrepen). Gebruik geen andere accu. Mocht u reserveonderdelen nodig hebben, dient u met uw dealer contact op te nemen. LET OP: Controleer of de aangegeven spanning overeenkomt met de plaatselijke spanning van d[...]
-
Página 14
pagina 37 9 10 5 7 6 8 4 Nederlands (NL) 01. Baby-eenheid inschak elen Schak el de baby-ee nhei d in door de aan/uit knop (07) aan de onderzijde op “aan” te zetten. De status-LED (09) gaat aan 02. V ox-functie activeren VOX-functieschak elaar (06) op „CAMERA“: camera zendt voortdurend een beeld naar het beeldscherm VOX-functieschak elaar (0[...]
-
Página 15
pagina 38 1 3 4 8 6 2 7 5 9 01. Ouder eenheid inschakelen AAN/UIT -schakelaar (08) Stand „AAN“: appar aat is met videobewaking ingeschakeld Stand „UIT“: appar aat is uitgeschakeld. Stand „LCD-UIT“: apparaat toont geen beeld, geluidsbewa - king is geactiveerd. 02. Camer a kiezen Kanaalkeuzeschakelaar (07) Stand 1 - 4: het beeld van de ca[...]
-
Página 16
pagina 39 01. Ouder eenheid afstellen Druk en houd de „+“-knop (01) van de regeling van de helderheid en schakel het apparaat gelijktijdig in. In de display verschijnt: “ P AIR ID - 1. P air ID for Cam1 …“ 02. Camer a afstellen Druk de verzonken afstelknop (04) door de kleine opening aan de onderzijde van de camera. De status-LED begint t[...]
-
Página 17
pagina 40 Problem Geen ontvangst bij de oudereenheid * De camera zendt niet. (Netvoeding niet aan gesloten of de camera is op Vox-functie ingesteld.) * Ontvanger is op het ver keerde kanaal ingesteld * De zender is uitgeschakeld * Netvoeding aan de camera aansluiten * Vox-functieschak elaar op CAMERA instellen * Kies op de oudereenheid het juiste k[...]
-
Página 18
Uw commentaar en uw mening, is zeer belangrijk voor ons om onze producten telkens opnieuw te verbeteren, zodat deze aansluitend zowel u als uw baby optimaal kan dienen. U kunt ons bereiken op het volgende service nummer: +49 (0) 700 / 733 / 746 24. ( 0,12 Euro/ minuut op het vaste telefoonnet van de Deutsche n Telek om )Wij zijn iedere werkdagen va[...]