Ir para a página of
Manuais similares
-
Razor
Remington PF7500
116 páginas -
Razor
Remington XR1330
88 páginas -
Razor
Remington Black Diamond-X
57 páginas -
Razor
Remington F4800 Dual-X
58 páginas -
Razor
Remington R8150 Titanium-X
13 páginas -
Razor
Remington Dual-X
85 páginas -
Razor
Remington XR1350 HyperFlex Plus
88 páginas -
Razor
Remington R4150
129 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington WDF4830C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington WDF4830C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington WDF4830C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington WDF4830C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Remington WDF4830C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington WDF4830C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington WDF4830C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington WDF4830C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington WDF4830C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington WDF4830C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington WDF4830C, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington WDF4830C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington WDF4830C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
., All technical modifi cations reserved. 08/10 TSC 10.0648 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2 30.08.10 12:43 30.08.10 12:43 T aşımavenakliyesır asındadik katedil ecekhususlar: -Ürünüdüşürmey iniz -Darbe leremaru zkalmam asınısağlayınız -Cihazınak l[...]
-
Página 2
090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 12.10.09 16:15 12.10.09 16:15 CORDLESS LAD Y SHA VER[...]
-
Página 3
CORDLESS LAD Y SHA VER 4. 11. 6. 2. 1. 8. 3. 9. 7. 5. 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4 30.08.10 12:43 30.08.10 12:43[...]
-
Página 4
ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® product. Please read the instructions for use carefully and keep them in a safe place for futur[...]
-
Página 5
ENGL ISH 2 Use product until the battery is low. This is indicated by the lady shaver running distinctly slower. Your lady shaver cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an exten- ded period time (2-3 months), unplug it from the mains and store. Fully recharge your lady shaver when you would like to use it again. [...]
-
Página 6
ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB CARE FOR Y OUR SHA VER To ensure long lasting performance of your shaver, clean the head assembly regularly. The easiest and the most hygienic way to clean the shaver is by rinsing the shaving head after use with warm water. Always keep the protective cap on the shaving h[...]
-
Página 7
ENGL ISH 4 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS: An a p pl ia nc e sh ou ld n eve r be l ef t un at t en de d w he n pl ug g ed i n t o a pow er o ut l et , e xce p t wh en charging. Kee p t he p owe r pl ug a nd c ord aw ay fr om h e at ed s ur f ac es . Ma ke s ure t h[...]
-
Página 8
ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB SER VICE & W ARRANTY This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase. If the product should become defectiv[...]
-
Página 9
DEUTSCH 6 Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktiona- lität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem REMINGTON Damenrasierer viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. A CHTUNG Ver[...]
-
Página 10
DEUTSCH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Eine Vollladung reicht für 30 Minuten im Akkubetrieb. Verwenden Sie das Gerät, bis die Batterieleistung schwach wird. Sie erkennen dies daran, dass der Rasierer deutlich langsamer arbeitet. Der Rasierer kann nicht überladen werden. Wenn Sie das Gerät jedoch über einen [...]
-
Página 11
DEUTSCH 8 ACHTUNG: Wenn Ihre Haut zu Reizungen neigt oder Sie unter allergischem Ausschlag leiden, sollten Sie vor der Rasur in einem Bereich Ihres Arms oder Beins eine Testrasur durchführen. OPTIMALE PFLEGE IHRES RASIERERS Für ein langes Leben Ihres Rasierers sollten Sie den Scherkopf regelmäßig reinigen. Am einfachsten und hygienischsten rein[...]
-
Página 12
DEUTSCH 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D AUSTAUSCH DER KLINGEN Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet ist und öffnen Sie den Scherkopf (siehe oben). Zum Entfernen der Klinge greifen Sie die Klinge zwischen Daumen und Zeigefi nger und ziehen Sie sie nach oben. Um die Klinge wieder anzubringen, set[...]
-
Página 13
DEUTSCH 10 SER VICE & GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer von drei Jahren ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Sollte das Gerät innerhalb der Garan[...]
-
Página 14
NEDERLANDS 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Dank u dat u voor Remington ® gekozen heeft. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees de instructies eerst zorg[...]
-
Página 15
NEDERLANDS 12 INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN Zorg ervoor dat uw handen, trimmer en netadapter altijd droog zijn voordat u gaat opladen. Laad uw Re- mington ® ladyshave vóór het eerste gebruik 24 uur op. Laad het apparaat 20 uur op voor elk volgend ge- bruik. Wanneer het apparaat volledig opgeladen is, kan het 30 minuten lang snoerloos worden gebru[...]
-
Página 16
NEDERLANDS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL VO OR DE BESTE SCHEERRESUL T A TEN Wi j ad vi se re n u om d e ni eu we l ad ys hav er g ed ure n de t we e t ot d ri e wek en d a ge li jk s te g e br ui ken , zo da t u de b es t e sc he er m et ho de k un t v ind e n, d ie p a st b ij u w s pe ci fi eke h a ar gr o[...]
-
Página 17
NEDERLANDS 14 Dr uk v oo r zic h ti g op d e k le in e pl a st ic l ip je s a an d e ui te i nd en v an d e sc he e rb l ad ho ud er. De sc he er b la de n ku nn en d a n ge m ak ke li jk v an d e sc he e rko p ge h a al d wor de n. Om d e sc he e rb la de n we er t e ru g te z et t e n kl ik t u d e sc he er bl ad h ou de r we er o p zi jn p la a [...]
-
Página 18
NEDERLANDS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL BESCHERM HET MILIEU VOORZICHTIG: De batterijen niet verbranden of kapot maken. Ze kunnen dan ontploffen of er kun- nen giftige gassen vrijkomen. Voor i nfo r ma ti e ove r re cy cl in g ki jk o p w w w.re mi ng to n - eu rop e .co m SER VICE & GARANTIE Dit product [...]
-
Página 19
FR ANÇAI S 16 Merci d‘avoir choisi Remington. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouveau rasoir Remington. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieur[...]
-
Página 20
FR ANÇAI S 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Utilisez le rasoir jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, c’est-à-dire lorsque vous remarquez que le rasoir fonctionne nettement plus lentement. Votre rasoir ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge. Cependant, si vous prévoyez de ne pas utilise[...]
-
Página 21
FR ANÇAI S 18 ATTENTION Si votre peau est sensible ou si vous souffrez d’allergies cutanées, il est recommandé de tester le rasoir sur une petite partie du bras ou de la jambe avant de l’utiliser. ENTRETIEN DE V O TRE RASOIR Pour prolonger la durée de vie de votre rasoir, nettoyez régulièrement la tête de rasage. La méthode la plus simp[...]
-
Página 22
FR ANÇAI S 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F AT T E N T I O N Ne t en ir q ue l a p ar ti e en p la s ti qu e p our é vi t er d ’end om ma ge r l a gr il le . Ne p a s ap pu ye r su r la g ri ll e lo r sq ue vo us l a re m pl ac ez . RE M P L AC E ME N T D ES C O UT EA UX Véri fi ez q ue l e r as oi r soi t [...]
-
Página 23
FR ANÇAI S 20 PRO TÉGER L ’ENVIRONNEMENT ATTENTION: Ne jetez pas les batteries au feu et ne les démontez pas, pour éviter tout risque d’explosion ou de dégagement de produits toxiques. Pou r d ava nt a ge d ’i nf or ma ti on s su r le r ec l ycl a ge d e no s pro du i ts , consultez www.remington-europe.com SER VICES ET GARANTIE Ce produ[...]
-
Página 24
ESP AÑO L 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las de- mandas más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington ® . Por favor lea atentamente las instruccio[...]
-
Página 25
ESP AÑO L 22 Use la afeitadora hasta que la batería esté baja. Prueba de ello es que la afeitadora funciona ahora con más lentitud. La afeitadora no puede sobrecargarse. Sin embargo, si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo (2 ó 3 meses), desconéctela de la red eléctrica y guárdela. Recargue la afeitadora completamente si d[...]
-
Página 26
ESP AÑO L 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ADVERTENCIA Si su piel tiende a irritarse por causa del afeitado o sufre de alergias cutáneas, debe hacer primero una prueba en el brazo o en la pierna antes de usar la afeitadora. CUID ADO DE LA AFEIT ADORA Para asegurar una larga vida de su afeitadora, limpie el conjun[...]
-
Página 27
ESP AÑO L 24 ADVER TENCIA So st e ng a só lo e l p lá s ti co p ar a ev i ta r d añ os e n l a lá mi n a . No h a ga p re si ón s ob re l a l ám in a a l a ho ra d e c am bi a rl a . SU S TI TU C IÓ N D E L A S CU C H IL L A S As eg úr e se de q u e la a fe it a do r a es té a p ag ad a y e l co nj un to d e l ca b ez al e s té a bi er t[...]
-
Página 28
ESP AÑO L 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E PRO TECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ADVERTENCIA: No queme ni destruya las baterías porque pueden explotar o liberar sustancias tóxicas. Pa r a má s i nf or ma ci ón s ob re re c ic la je v is it e nu e st r a pá g in a we b www .r emi ngto n-eu rop e. co m SER VICIO Y [...]
-
Página 29
IT AL IA NO 26 Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddi- sfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparec- chio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per f[...]
-
Página 30
IT AL IA NO 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Utilizzate l’apparecchio fi no a quando la batteria sarà scarica. Ciò sarà indicato dal funzionamento chiara- mente più lento del depilatore. Il depilatore non si può sovraccaricare. Tuttavia, se il prodotto non sarà utilizzato per un lungo periodo (2-3 mesi),[...]
-
Página 31
IT AL IA NO 28 MANUTENZIONE DEL RASOIO Per garantire la prestazione costante nel tempo del vostro depilatore, pulite regolarmente la testina. Per pulire il rasoio nel modo più igienico e facile, sciacquare il blocco delle testine con acqua tiepida prima di riporre l’apparecchio. Se il rasoio non è in uso, proteggerne sempre la testina di rasatu[...]
-
Página 32
IT AL IA NO 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I IS TR U ZI O N I PE R L A S OS TI TU Z IO N E D E LL E L A ME As si cu r at ev i ch e il d ep il at o re si a s pe nt o e a pr it e la t e st in a ( ved . so pr a ) . Per r i mu ove re il s is t em a d i t ag li o, af f er r at e lo t r a po ll ice e d in di ce e t ir [...]
-
Página 33
IT AL IA NO 30 ASSISTENZA E GARANZIA Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti. Remington ® garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del prodotto durante il periodo di garanzia, Remingto[...]
-
Página 34
DA N S K 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat. Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den et si[...]
-
Página 35
DA N S K 32 VEJLEDNING I OPLADNING Sørg altid for, at dine hænder, trimmeren og adapteren til lysnettet er tørre, før der oplades. Oplad din Remington ® ladyshaver i 24 timer, før den bruges første gang. Efterfølgende oplades den i 20 timer før brug. En hel opladning gør, at den kan bruges trådløst i 30 minutter Brug produktet, til batt[...]
-
Página 36
DA N S K 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK ADVARSEL Bliver din hud let irriteret af barbering, eller lider du af hudallergi, skal du afprøve den på et afsnit af armen eller benet, før barbermaskinen bruges for alvor. P AS PÅ BARBERMASKINEN Rengør skærehovedet regelmæssigt, så barbermaskinen holder og fung[...]
-
Página 37
DA N S K 34 UD S K I FT N IN G A F K NI V E Sø rg f or, at ba rb e rm a sk in e n er s lu k ket o g sk æ re hov ed et å be n t (s om h e rove r) . Kn iv en he de n t a ge s ud ve d at g ri be o m d en m ed t om m el - o g pe ge fi nge r og t r æ kk e op ad . Kn iv en he de n s am le s ig e n ved a t sæ t t e de n på o sc il la to re n . Pre [...]
-
Página 38
DA N S K 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK SER VICE OG GARANTI Dette apparat er kontrolleret og uden fejl. Vi garanterer dette produkt mod enhver defekt, der skyldes materiale- og fremstillingsfejl i 2 (to) år fra forbrugerens oprindelige købsdato. Såfremt produktet bliver defekt inden for garantiperioden, rep[...]
-
Página 39
SVEN SK A 36 Tack för att du har valt Remington ® . Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvalitetsstandard, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med att använda din nya Remington ® produkt. Läs igenom bruksanvisningen noga och förvara den på en säker plats för kommande behov. V ARNING Använd endas[...]
-
Página 40
SVEN SK A 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Använd produkten tills batterinivån är låg. Detta indikeras genom att rakapparten går avsevärt långsammare. Din rakapparat kan inte överladdas. Om produkten inte kommer att användas under en längre period (2-3 månader), koppla bort den från elnätet och lägg[...]
-
Página 41
SVEN SK A 38 SKÖT OM DIN RAKAPP ARA T För att försäkra dig om god funktion under lång tid ska du rengöra rakhuvudet regelbundet. Det enklaste och mest hygieniska sättet att göra ren rakapparaten är att skölja rakhuvudet efter användningen med varmt vatten. Se till att skyddslocket alltid sitter på rakhuvudet när du inte använder rakap[...]
-
Página 42
SVEN SK A 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S VIKTIGA SÄKERHETSINSTR UKTIONER VARNING – FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELSTÖTAR, BRAND ELLER PERSONSKADOR: En a p pa r at b ör a ld ri g lä mn a s ut a n up p si kt d å de n ä r an sl ut e n ti ll e t t el u t ta g , ut om d å d en l ad d as . Hå[...]
-
Página 43
SVEN SK A 40 SER VICE & GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger 2 års garanti från inköpsdatum för defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel. Om produkten blir defekt under garantitiden reparerar vi antingen produkten eller byter ut produkten eller delar av den utan kostnad, förutsatt att det fi nns [...]
-
Página 44
SUOMI 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remingtonin. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Reming- ton-tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä va[...]
-
Página 45
SUOMI 42 Käytä laitetta, kunnes sen virta on vähissä. Tämä ilmenee siten, että leikkuri käy huomattavasti hitaammin. Leikkuria ei voi yliladata. Jos et aio käyttää laitetta pidempään aikaan (2–3 kuukauteen), irrota se verkosta ja pakkaa se pois. Lataa leikkuri täyteen, kun haluat käyttää sitä uudelleen. Akkujen kunnossa pitämis[...]
-
Página 46
SUOMI 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN P ARRANAJOK ONEEN KUNNOSSAPIT O Puhdista ajopää säännöllisesti leikkurin pitkän käyttöiän varmistamiseksi. Helpoin ja hygieenisin tapa puhdistaa parranajokone on huuhdella laitteen ajopää lämpimällä vedellä käytön jälkeen. Suojuksen on aina oltava paikoil[...]
-
Página 47
SUOMI 44 TÄRKEITÄ TUR V A OHJEIT A VAROITUS: NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN, SÄHKÖISKUJEN, TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI: L at au s ta l uk uu n ot t a m at t a l ai te t t a e i sa a ko sk a an j ät t ä ä v al vo ma t t a , ku n se o n k y tke t t y v ir t a lä ht e - eseen. Pi dä p is t oke j a v ir t a jo ht [...]
-
Página 48
SUOMI 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUOL T O JA T AKUU Tämä tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettömässä kunnossa. Annamme tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki viallisista materiaaleista tai valmistuksesta johtuvat mahdolliset viat. Takuu on voimassa 2 vuotta tuotteen ostopäivämä?[...]
-
Página 49
PORTU GU Ê S 46 Obrigado por ter escolhido a Remington. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington. Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. A TENÇÃO Use este aparelho apenas para as[...]
-
Página 50
PORTU GU Ê S 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P INSTRUCÇÕES PARA CARREGAMENTO Antes de iniciar o carregamento, certifi que-se de que as suas mãos, o depilador de corte e o carregador estão secos. Antes de utilizar o depilador de corte Remington ® pela primeira vez, carregue-o durante 24 horas. Para cada util[...]
-
Página 51
PORTU GU Ê S 48 PARA UM MELHOR DESEMPENHO NO BARBEAR Recomendamos que use a sua nova máquina de barbear diariamente durante duas ou três semanas para permitir que descubra os melhores métodos de barbear para o seu tipo particular de padrão de crescimento de pêlo. ATENÇÃO Se a sua pele se irrita facilmente com o barbear ou se sofre de alergi[...]
-
Página 52
PORTU GU Ê S 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Puxe gentilmente as patilhas de plástico em ambas as extremidades do suporte da lâmina. A lâmina deverá então soltar-se facilmente do conjunto da cabeça. Para voltar a montar, encaixe o suporte com a lâmina de substituição no respectivo lugar. Feche o conjun[...]
-
Página 53
PORTU GU Ê S 50 ATENÇÃO: Não queime nem desfaça as baterias, pois podem explodir ou libertar materiais tóxicos. Pa r a ma is i nf or m açõ e s so br e re cic l ag em , ve r no ss o si t e w w w.r em in g t on - eu ro pe .c om ASSISTÊNCIA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Este produto possui uma garantia[...]
-
Página 54
51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VEN ČIN A SK Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento výrobok značky Remington ® sa vám bude dobre používať. Pozorne si p[...]
-
Página 55
52 SL O VEN ČIN A Výrobok používajte, až kým sa batérie takmer nevybijú. Spoznáte to podľa toho, že chod holiaceho strojčeka sa výrazne spomalí. Holiaci strojček nie je možné preťažiť nabíjaním. Ak však výrobok nebudete používať dlhší čas (2 – 3 mesiace), odpojte ho z elektrickej siete a odložte. Zastrihovač vlasov[...]
-
Página 56
53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VEN ČIN A SK UPOZORNENIE Ak si myslíte, že holenie by mohlo ľahko podráždiť vašu pokožku alebo trpíte alergiami pokožky, mali by ste pred použitím holiaceho strojčeka vykonať na časti ramena alebo nohy test na zistenie alergických reakcií. ST AROSTLIV OSŤ O H[...]
-
Página 57
54 SL O VEN ČIN A VÝM ENA ST RIH A Č OV Ui st i te s a , že h ol ia ci s t roj če k je v y p nu t ý a po to m ot v or t e hl av u. St ri h ač u ch op te m ed zi p a le c a uk a zo vá k a ťa ha jt e ho n a ho r . Pr i na s ad zov a ní p ol ož te s t ri h ač n a hro t os ci l át or a a je m ne n aň z a tl ač t e , k ým n ez a p adn e [...]
-
Página 58
55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VEN ČIN A SK SER VIS A ZÁR UKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby.Poskytujeme naň 2-ročnú záruku na akékoľvek chyby vzniknuté v dôsledku chybného materiálu alebo spracovania, platnú od dátumu zakúpenia zákazníkom.Ak sa výrobok počas [...]
-
Página 59
56 ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu [...]
-
Página 60
57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY POKYNY PRO NABÍJENÍ Před nabíjením se vždy ujistěte, že vaše ruce, zastřihovač a napájecí adaptér jsou suché. Před prvním použitím dámského holicího strojku Remington ® jej nabíjejte po dobu 24 hodin. Pro další použití jej stačí nabíjet zhrub[...]
-
Página 61
58 ČESKY POZOR Pokud se vaše pokožka holením snadno podráždí nebo pokud trpíte kožními alergiemi, měli byste strojek nejprve vyzkoušet části ruky nebo nohy. PÉČE O HOLICÍ STROJE K zajištění dlouhodobého fungování holicího strojku pravidelně čistěte holicí hlavu. Nejsnadnějším a nejhygieničtějším způsobem čiště[...]
-
Página 62
59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY VÝMĚNA BŘITŮ Ujistěte se, že je holicí strojek vypnutý a otevřete holicí hlavu (jak je uvedeno výše). Chcete-li vyjmout břit, uchopte jej mezi palec a ukazováček a vytáhněte nahoru. Nový břit nasadíte tak, že ho umístíte na špičku oscilátoru a jem[...]
-
Página 63
60 ČESKY SER VIS A ZÁR UKA Tento strojek prošel kontrolou a je bez závady.Poskytujeme na něj záruku v případě výskytu závad způsobených vadným materiálem nebo chybou zpracování na dobu 2 let od data prodeje.Pokud se strojek porouchá v záruční době,opravíme vám jej zdarma nebo jej vyměníme buďto v celku,nebo jeho částí,[...]
-
Página 64
61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionális és tervezési kritériumok figyelembe vételével hozzuk létre. Reméljük, örömét fogja lelni új Remington ® készülékének [...]
-
Página 65
62 MA GY AR Használja a készüléket az akkumulátorok lemerüléséig. Ezt a borotva mozgásának jelentős lassulása jelzi. A készülék túltöltése nem lehetséges. Ennek ellenére borotva a folyamatos töltése kerülendő, csak a szin- te teljesen lemerült készüléket töltse fel újra. Amennyiben hosszabb ideig (2-3 hónap) nem haszn[...]
-
Página 66
63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR FIGYELEM Ha a borotválkozás könnyen irritálja bőrét vagy bőrallergiától szenved, az arcbőrön történő használat előtt próbálja ki a készüléket a láb vagy a kéz szőrzetének egy részén. A BORO TV A KARBANT AR TÁSA A borotva hosszan tartó kivál[...]
-
Página 67
64 MA GY AR FIGYELEM A szitát csak a műanyag részénél fogja meg, ezzel elkerülheti az alkatrész károsodását. Ne nyomja meg a szitát csere közben. A KÉSEK CSERÉJE Kapcsolja ki a készüléket, majd nyissa ki a fejegységet (lásd fent). A kések eltávolításához fogja a hüvelyk- és mutatóujja közé, majd húzza felfelé az alkat[...]
-
Página 68
65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalun[...]
-
Página 69
66 POL S K I Dziękujemy za wybór produktu marki Remington ® . Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że użytkowanie nowego produktu Remington ® będzie dla Ciebie satysfakcjonujące. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż zawiera waż[...]
-
Página 70
67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POL S K I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ŁADOWANIA pierwszym użyciem golarki Remington ® dla pań, należy ładować ją przez 24 godziny. Przed kolejnym użyciem urządzenie należy ładować przez 20 godzin. Jedno pełne ładowanie pozwala na 30 minut bezprze- wodowej pracy urządzen[...]
-
Página 71
68 POL S K I UZYSKIWANIE NAJLEPSZYCH EFEKTÓW GOLENIA Zalecamy, by przez pierwsze dwa lub trzy tygodnie po nabyciu golarki używać jej codziennie. Pozwoli to znaleźć optymalne metody golenia dostosowane do Twoich indywidualnych potrzeb, uwzględniające sposób, w jaki rosną włoski na Twojej skórze. UWAGA Jeśli twoja skóra łatwo ulega podr[...]
-
Página 72
69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POL S K I Ab y po now n ie z a ło ż yć f ol ię , w łó ż ją d o u chw y tó w, aż z a sko c z ą na m ie js ce . Umieść głowicę na swoim miejscu. UW AGA T rzymaj wyłącznie za część plastikową, by uniknąć uszkodzenia folii. Nie naciskaj na folię podczas wymian[...]
-
Página 73
70 POL S K I Wi ęc ej i nf or m ac ji n a te m at p rod uk t ów lu b in fo rm a cje n a t em at r ec y k li ng u www .r emi ng ot on-e ur ope .c om SER WIS I GW ARANCJA Po sprawdzeniu stwierdzono,że niniejszy produkt jest wolny od wad.Produkt jest objęty 2-letni gwarancją od wad materiałowych i produkcyjnych liczoną od daty zakupu przez klie[...]
-
Página 74
71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию Remington ® . Наши продукты отлича- ются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы на[...]
-
Página 75
72 РУ ССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАРЯДКЕ Перед зарядкой необходимо убедиться в сухом состоянии рук, триммера и сетевого шнура. Пе- ред первым использованием бритву Remington ® lady необходимо поставить на ?[...]
-
Página 76
73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАИЛУЧШЕГО КАЧЕСТВА БРИТЬЯ Мы рекомендуем использовать новую бритву ежедневно в течение двух или трех недель, что по- зволит Ва[...]
-
Página 77
74 РУ ССКИЙ Д л я у ст а н ов к и но в ой б р ит в е нн о й се тк и ус т а но в и те бл о к с но в ым и г ол ов к а м и в ну ж н у ю по - зицию . Закройте бреющую головку. ВНИМАНИЕ! Держите только за пластмассов[...]
-
Página 78
75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ ЗАЩИТ А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ВНИМАНИЕ!: Не бросайте в огонь и не деформируйте корпус аккумулятора, так как это может привести к взрыву или утечке ток[...]
-
Página 79
76 РУ ССКИЙ Г а р ан т ия н а и з д е ли е 2 го д а с д а ты п р од а ж и Г АРАНТИЙНЫЙ Т АЛОН М од ел ь _____R EMI NG T ON ® WD F4 83 0_________________________________ Да та пр од аж и _____________________________________________________ Пр од ав ец ________________[...]
-
Página 80
77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E Remington ® u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ® ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım[...]
-
Página 81
78 TÜR K Ç E Ürünü şarjı zayıflayana kadar kullanınız. Şarjın azaldığı, tıraş makinesinin belirgin olarak yavaş çalışmasından belli olacaktır. Tıraş makinenizin şarj limiti bellidir. Yine de devamlı olarak şarj etmeyiniz, sadece traş makinesinin şarjı bitmek üzere olduğunda şarj ediniz. Eğer ürünü uzun bir sür[...]
-
Página 82
79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E DİKKAT Cildiniz tıraş yüzünden kolayca tahriş oluyorsa, ya da cilt allerjisi problemi yaşıyorsanız, tıraş makinesini kullanmadan önce kolunuzun ya da bacağınızın bir kısmında test etmenizi öneririz. TIRAŞ MAKİNENİZİN BAKIMI Tıraş makinenizin u[...]
-
Página 83
80 TÜR K Ç E BIÇAKLARI DEĞİŞTİRMEK İÇİN Makinenin kapalı olduğundan emin olunuz ve başlık donanımını açınız (yukarıdaki gibi). Bıçağı çıkarmak için, başparmak ve işaret parmağınızla tutup yukarı doğru çekiniz. Bıçağı tekrar takmak için, titreşim ucunun üstüne yerleştiriniz. Hafifçe bastırıp yerine sab[...]
-
Página 84
81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E SER VİS VE GARANTİ Bu garanti sizin yasal tüketici haklarınıza ilave olarak sunulmaktadır. Bu ürün kontrol edilmiştir ve hiçbir kusur içermemektedir. Bu ürün, ilk müşterinin ürünü satın aldığı tarihi takip eden 2 yıl boyunca hatalı malzeme veya[...]
-
Página 85
ROM AN I A 82 Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi pen[...]
-
Página 86
ROM AN I A 83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO INSTRUCŢIUNI DE ÎNCĂRCARE Asiguraţi-vă întotdeauna că mâinile dumneavoastră, epilatorul şi adaptorul la reţea sunt uscate înaintea încărcării. Înaintea primei utilizări a aparatului de ras pentru femei Remington ® , încărcaţi-l timp de 24 ore. Pent[...]
-
Página 87
ROM AN I A 84 PE NT RU C E L E MA I B U NE P E R FO R MA N ŢE D E E PI L A RE Vă r ec om an d ăm s ă u ti li z aţ i no ul d u mn eav oa s tr ă a p ar at d e r as z il ni c ti mp d e d ou ă s au t re i să p t ăm â ni pe nt r u a vă d a t im p s ă g ăs iţ i m et o de le d e e pi la re o pt im e pe n tr u ti pu l d um ne avo a st r ă sp[...]
-
Página 88
ROM AN I A 85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO PENTRU ÎNLOCUIREA FOLIEI PROTECTOARE As ig ur a ţ i- vă c ă a p ar at ul d e r a s pe nt r u fe me i es t e op ri t . Ap ă s aţ i bu t on ul l at er a l de e l ib er a re a c ap ul ui p en t ru a d e sc hid e a ns am b lu l ca pu lu i. T r a ge ţ i cu a te n ţi[...]
-
Página 89
ROM AN I A 86 PRO TEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂT OR ATENŢIE: Nu aruncaţi în foc şi nu încercaţi să perforaţi bateriile, deoarece pot exploda sau emana substanţe toxice. Pen t ru m ai m ul t e in fo rm aţ i i de sp re r ec ic la re p ut e ţ i vi zi t a w w w.r em in g t on - e uro pe .c om SER VICE & GARANŢIE Acest produs a fost verific[...]
-
Página 90
87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχε - διασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας[...]
-
Página 91
88 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Φροντίστε ώστε τα χέρια σας , η κουρευτική μηχανή και ο προσαρμογέας ρεύματος να είναι πάντα στεγνά πριν από τη φόρτιση της μηχανής . Πριν την πρώτη χρήση της ξυρι [...]
-
Página 92
89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΚΟΥΡΕΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΗΜΑΤΟΣ Προσαρτήστε το εξάρτημα κουρέματος για το μπικίνι . Κρατήστε την αποτριχωτική μηχανή υπό δεξιά γωνία προς την[...]
-
Página 93
90 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Ενδείξεις ότι θα πρέπει να αντικατασταθούν τα ελάσματα και τα ξυράφια : Ερεθισμός : Καθώς τα ελάσματα φθείρονται , μπορεί να παρατηρήσετε ερεθισμό του δέρματός σας . Τράβηγμα : Όσο ?[...]
-
Página 94
91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Να αποσυνδέετε πά ντα απ ό τη ν πρ ίζ α , όταν καθαρί ζε τε ή ξεπ λένετε τη μηχανή κά τω από νερό . Χρησιμοποιείτε απ οκλ ειστικά τα εξαρτήματα πο υ[...]
-
Página 95
92 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΣΕΡΒΙΣ & ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα . Εγγυόμαστε για αυτό το προϊόν ότι δεν θα παρουσιάσει βλάβες λόγω ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής για πε?[...]
-
Página 96
93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA Hvala, ker ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi standardi ka- kovosti in standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi vašega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete navodi[...]
-
Página 97
94 SL O VENŠ ČINA Brivnik uporabljajte tako dolgo, da so baterije skoraj prazne. To zaznate tako, da brivnik deluje izredno počasi. Brivnika ni možno preveč napolniti. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa (2-3 mesece), ga izključite iz električnega omrežja in shranite. Ko boste brivnik želeli ponovno uporabiti, ga ponovno popolnoma [...]
-
Página 98
95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA VZDRŽEV ANJE BRIVNIKA Da bi zagotovili dolgo življenjsk o dobo vašega brivnika, redno čistite sklop brivne glav e . Najenostavnejši in najbolj higienski način za čiščenje brivnika je, da po uporabi brivno glav o sperete pod toplo vodo . Glav o brivnika v[...]
-
Página 99
96 SL O VENŠ ČINA POMEMBNI V ARNOSTNI NAPO TKI OPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA POŠKODOVANJA OSEB: Ko je n ap r ava p ri k lj uč en a n a el ek t ri čn o o mre ž je , je n iko li n e pu st i te n en ad zo rov a ne , r a ze n ko se polni. El ek t ri č ne g a vt i ča i n k ab l a za e l ek t ri čn o[...]
-
Página 100
97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA SER VIS & GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja 2 leti od datuma nakupa izdelka. Če se naprava pokvari me[...]
-
Página 101
98 HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA Hvala što ste odabrali Remington ® . Naši proizvodi su dizajnirani tako da udovoljavaju najvišem standardu kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u uporabi novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. U[...]
-
Página 102
99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA Koristite aparat dok baterija ne bude pri kraju. To možete primijetiti tako što aparat za brijanje radi znatno sporije. Depilator se ne može prepuniti. Međutim, ako aparat nećete koristiti dulje vrijeme (2-3 mjeseca), isključite ga iz stru[...]
-
Página 103
100 HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA BRIGA O AP ARA TU ZA BRIJANJE Kako biste osigurali dugotrajni rad vašeg a parata za brijanje , redovito čistite sklop gla ve. Najlakši i higi- jenski način čišćenja aparata za brijanje je ispiranje oštrice šišača nakon uporabe toplom v odom. Kada ne rabite epilator , zaštitite njegovu oštricu zaštitno[...]
-
Página 104
101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA V AŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE – ZA SMANJIVANJE RIZIKA OD OPEKLINA, STRUJNOG UDARA, POŽARA ILI POVREDE: Ur eđ a j pr ik l ju če n na m re ž nu u ti čn ic u ni k ad a ne o st av lj a jt e be z na dz or a , o si m pr il iko m pu nj en[...]
-
Página 105
102 HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA SER VIS I JAMSTV O Proizvod je provjeren i nema oštećenja. Jamčimo za ovaj proizvod da nema oštećenja nastala uslijed neispravnog materijala ili izrade 2 godine od početnog datuma kupnje. Ako proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, izvršit ćemo popravak takvog oštećenja ili se odlučiti z[...]
-
Página 106
103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Remington ® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﻷ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ . ﻢﻴﻤﺼﺘ[...]
-
Página 107
104 ﻲﺑﺮﻋ ﻲﻔﻜﺗ . ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻋﺎﺳ 20 ﺓﺪﳌ ﺎﻬﻨﺤﺸﺑ ﻲﻣﻮﻗ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺍﺮﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ . ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻦﺤﺷ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﺤﺷ ﻯﻮ?[...]
-
Página 108
105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻲﻣﻮﻗﻭ ﺪﻠﳉﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻣ ﻲﻓ ﲔﻤﻴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ﺕﺍﺪﻴﺴﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺔﻨﻴﻛﺎﲟ ﻙﺎﺴﻣﻹﺎﺑ ﻲﻣﻮﻗ . ﻖﻓﺮﺑ ﻞﻔﺳﻷ . ﲔﺒﻏﺮﺗ ﺎﻤﺒﺴﺣ ﺎﻬ[...]
-
Página 109
106 ﻲﺑﺮﻋ : ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﲢ ﻂﻗﻼﳌﺍﻭ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﻗﺮﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ . ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺑﺎﻬﺘﻟﺎﺑ ﺏﺎﺼﺗ ﺪﻗ ،ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﻗﺮﻟﺍ ﻲﻠﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ : ?[...]
-
Página 110
107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻲﻫﻭ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ . ﻂﻘﻓ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺪﻌﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ . ﻲﺑﺮﻬﻛ ﺭﺎﻴﺗ ﺭﺪﺼﲟ ﺔﻠﺻﻮﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨ?[...]
-
Página 111
INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE Int_ServiceCentre_22L.indd 1 29.07.10 15:47 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd AE108 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd AE108 30.08.10 12:43 30.08.10 12:43 GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: s[...]