Ir para a página of
Manuais similares
-
CD-player
Roadstar PCD-290
19 páginas -
CD-player
Roadstar CDR-4208/MP
26 páginas -
CD-player
Roadstar RCR-4730U/RD
32 páginas -
CD-player
Roadstar CDR-4200CD/BK
21 páginas -
CD-player
Roadstar CDR-4208MP/SL
45 páginas -
CD-player
Roadstar CDR-4500U
26 páginas -
CD-player
Roadstar CDR-4550U
26 páginas -
CD-player
Roadstar PCD-495MP/BK
38 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roadstar PCD-495MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoadstar PCD-495MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roadstar PCD-495MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roadstar PCD-495MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Roadstar PCD-495MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roadstar PCD-495MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roadstar PCD-495MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roadstar PCD-495MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roadstar PCD-495MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roadstar PCD-495MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roadstar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roadstar PCD-495MP, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roadstar PCD-495MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roadstar PCD-495MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
PCD- 495MP is a registered T rademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved I n s t r u c t i o n m a nu al B e d i en u n gs a n l e i t u ng M a n ue l d ’i ns tr u c t io ns M a n u al e d ’i st ru zi on i M an ua l de i ns tr uc ci on es M a n u al d e in st ru ç õ e s PO RT AB LE AUDIO CD AN D MP 3 PL A YE R WI TH ANT I-R OL[...]
-
Página 2
E n gl i s h P a g e 1 D e u t sc h S e i t e 1 3 F ra nç ai s P a g e 2 5 I t a li a n o P a g i n a 3 7 E s p a ñ o l P á g i n a 4 9 P o r t u g u ês P a g i n a 6 1 INDEX PC D-4 95 MP • I hr n eu es G er ät w ur de u nt er B ea ch tu ng d er s tr en g en RO ADS T AR-Q uali tä t sv ors chri ft en gef er ti gt . Wi r da nke n Ih nen f ür[...]
-
Página 3
English English 1 2 The exclamation point within the triangle is a warning sign al ert- ing the user of important instructions accompanying the prod uct. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o reduce the risk of electric shock, do not remove [...]
-
Página 4
English English 3 4 3. DIR-UP /ASP MP3: select the file search function by Directory (UP): Anti-Shock Protection on/off 4. Display Window LCD function display 5. Battery Compartment Install Battery 6. PL AY/ PA US E Turns the set on , starts and i nterrupts CD play 7. SKIP+/ SEARCH Skip or fast search tracks forward, and MP3 file SEARCH-RIGHT 8. CD[...]
-
Página 5
English English 5 6 CD /M P3 PLA YB AC K 1. Connect the earphones (included) or optional headphones into the Phones jack. 2. Press the Door Open button (15 ) to open the CD comp artment door. 3. Insert a disc with the label side facing up. 4. Close the CD compartment door until a click is heard. 5. Set the VOLUME control (13) to minimum. 6. Press t[...]
-
Página 6
English English 7 8 4. Press MODE button (2) twice more to cancel Intro playb ack and resume normal playback. 5. Power is turned off automatically after 60 seconds, when all tracks have been played. RA ND OM PLA Y IN CD 1. Press the MODE button (2) 4 times to enter the Random mod e. “R ND” appears on the di s pl a y 3. Press SKIP Forward ( [...]
-
Página 7
English English IN MP3 1. Press the PLAY/PAUSE button (6) an d after 8 seconds the STOP button (9). 2. Press the PROG/MODE button (2), the following will appear on the display : 00 000 P-01 ALBUM NU MBER TRACK NUMBER PROGRAM NUMBER and the Album no. will flash. 3. Press the SKIP Forward and Backward (10,7) buttons to select the desired Album t o be[...]
-
Página 8
English English not write on the label side of the disc with a ball/point pen as this may scratch the disc. SP EC IF IC ATI ONS A u di o D/A conversion 1-bit D AC , 8 times oversampling Freq uenc y re spon se 20- 20,0 00H z Anti -sho ck 45 seconds CD/ 120 seconds MP3 memory Wow and flutter Bel o w m ea su ra bl e l i mit s No. of channels 2 c hanne[...]
-
Página 9
Deu tsc h Deu tsc h 13 14 P CD -4 95 MP Tragbarer Audio-CD-/MP3-Spieler mit Anti-Schock-Funktion (45 Sek. CD/120 Sek. MP3 Puffer) I NH AL T S VE RZ E I CH NI S • Aus sta tt ung • Be d i e n u n g s e l em e n t e • St ro mv er so rg un g • A n s c hl üs s e • Hö r e r bu c h s e • CD -W i ed er g ab e • Auffinden ei nes bestimmten T[...]
-
Página 10
Deu tsc h Deu tsc h 15 16 3. DIR-UP /ASP MP3: w ählt die Suchfunktion durch DIR-UP: Anti-Shock Protection ein/aus 4. Anzeige (Display) LCD-F unkti on-Anz eige 5. Batter iefa ch zum Einlegen der Batterien 6. PL AY/ PA US E Schaltet den Apparat ein, beginnt und unterbricht, das Abspielen der CD 7. SPRU NG+ /SUC H CD Audio: spring t oder sucht schnel[...]
-
Página 11
Deu tsc h Deu tsc h 17 18 O H R H ÖR E R Schließen Sie die Stereo-Ohrhörer (mitgeliefert) an die Hörerbuchse (11) an. CD -/M P3 WIE DER GA BE 1. Schließen Sie die Ohrhörer (mitgeliefert) oder wenn Sie möchten Kopfhörer, an die Hörerbuchse an. 2. Drücken Sie die Tür-Offen-Taste (15 ), um die CD-Fach-Tür zu öffnen. 4. Schließen Sie die [...]
-
Página 12
Deu tsc h Deu tsc h 19 20 (2). Auf dem Display erscheint die Anzeige “ REP DIR “. Beginnt die wiederholte Wiedergabe und alle Titel der gesamter MP3-Disc werden wieder gespielt. Um den Wiederh ol-Modus zu löschen, drücken Sie die PROG /MODE-Taste (2) dreimal. Die Anzeige “ REP DIR“ verschwindet vom Display. ANS PIE LEN (INTRO SCA N) IN CD[...]
-
Página 13
Deu tsc h Deu tsc h 21 22 IN MP3 1. Drücken Sie die PLAY MODE-Taste (2) fünfmal, um den Zufallsmodus zu aktivieren. Auf dem Di splay bli nkt “RND”. 2. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6), startet di e Wiedergabe aller Titel de r CD in zufälliger Reihenfolge. 3. Drücken Sie die SKIP ( ) -Taste, um am nächsten zufäl ligen Titel zu geh[...]
-
Página 14
Deu tsc h Deu tsc h Hinweise: • Wenn Sie die Antisprung-Funktion verwenden, dre ht sich die Di sc schneller als bei der normalen Wied ergabe und der Speicher wird aktiviert. Verwenden Sie die ANTISPRUNG- Funktion nur, wenn es notwendig ist, um die Betriebsdauer der Batterien zu bewahren. • Um die ANTI-SHOCK-Funktion zu löschen, drücken Sie ei[...]
-
Página 15
Français Français 25 26 A TTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’i ntérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de main- tenance sont c ontenues dans le mode d’emploi. Le sy m b o l e “ é c l a i r ” à l ’ i n t é r i e u r d’ u n t r i a n g l e s e r t à a v [...]
-
Página 16
Français Français 27 28 3. DIR-UP /ASP MP3: cherche pistes avec Album +: Protection Anti-choc activé/désactivé 4. Afficheur Display Afficheur fonctions LCD 5. Compart. Batteries Pour installer les batteries 6. LECTURE/PAUSE Branche l ’appareil, comme nce et interrompt la lecture du CD - HAUT 7. SAUT+/RECH ERCHE CD Audio: saute ou cherche rap[...]
-
Página 17
Français Français 29 30 C A S QU ES Brancher les écouteurs stéréo (fournis avec le lecteur) à la prise de casq ues (11). LEC TURE DU CD/M P3 1. Brancher les écouteurs fournis avec le lecteur à la Pri se de Casques (11). 2. Presser la touche d’ouverture du compartiment CD (15) pour ouvrir le compartiment CD. 3. Insérer un CD avec l’éti[...]
-
Página 18
Français Français 31 32 L E C T UR E RE PE TE E E N C D 1. Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6). 2. Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de MODE (2). L’indicatio n “REP 1” apparaît sur l’afficheur. La l ect ure répé tée de la pist e co mme nce, jusqu’à quand la t ouc he S TOP (9 ) est préssée . App[...]
-
Página 19
Français Français PGM ASP 00 01 NO. DE PISTE NO. DE PROGRAMME 3. Appuyer sur les touches de SAUT ( ) ou SAUT ( ) pour sélectionner la piste que l’on dési re pro gram mer . 4. Appuyer sur la touche PROG/MODE (2) pour mémoriser la piste choisie. 5. Répéter les opérations dont aux points 3 et 4 pour programmer jusqu’au maximum de 2[...]
-
Página 20
Français Français Fonction de reprise Fin de la lecture en appuyant sur: deux fois. Lorsque la lecture est rep rise, la dernière chanson de redéma rrage de la position à laquelle il a pris fin. Pour commencer la lecture à la première plage, appuyez sur: fois et lancer l a lectu re. E NT R E TI E N Nettoyage de l’apparei[...]
-
Página 21
Ita li ano Ita li ano 3 7 38 P CD -4 95 MP Lettore CD Portatile con sistema Anti-shock (memoria tampone 45 sec. con CD audio e 120 sec. con MP3). I N D I C E • Ca ra tte ri s tic h e • Funzioni e Controlli • Fonti Alimentazione • C o l l eg a m e n t i • Cuff ie • Lettura dei CD/MP3 • Localizzazione di un Brano Particolare o un di Pun[...]
-
Página 22
Ita li ano Ita li ano 39 40 TUTT I/D IR. , INTRO , RANDO M, PROG RAM MAZI ONE 3. DIR-UPU/ ASP MP3: seleziona l a funziona ricerca per Directory: Protezione Anti-Shock attivato/disattivato 4. Di s p la y Display LCD 5. Compart. Batterie Per installare le batterie 6. LE TT URA /P AU SA/ Acc en de l’a pp ar ecc hi o, in izi a e int er rom pe la [...]
-
Página 23
Ita li ano Ita li ano 42 41 attività per altri 50 secondi, l’apparecchio si spegnerà automaticamente per risparmiare la carica dell batterie. Tutte le impostazioni come programmazione o modalità di lettura saranno perse . LOCALIZZAZI ONE DI UN BRANO PARTICOL ARE O DI UN PUNTO DEL BRANO IN CD / MP3 1. Premere il tasto SALTO ( ) (10) una vol[...]
-
Página 24
Ita li ano Ita li ano 4 3 4 4 2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto PROG/MODE (2) una volta. L’indicatore “ REP 1” apparirà sul display. Il CD inizierà la lettura ripetuta di quel brano finché il tast o STOP (9) non viene premuto. Premere il tasto MODE (2) 4 volte ancora per cancellare la funzione ripetizione b[...]
-
Página 25
Ita li ano Ita li ano PGM ASP 00 01 Numero TRACCIA Numero PROGRAMMA 3. Selezionare il brano da programmare con i tasti SALTO ( ) o SA LTO ( ). 4. Premere il tasto PROG/mode (2) per inserire il brano nella memoria. 5. Ripetere i passi 3 e 4 per programmare fino a un massimo di 24 brani. 6. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) una volta per ini[...]
-
Página 26
Ita li ano Ita li ano 4 7 4 8 Manipola zione dei CD Il vostro lettore CD è stato specificamente progettato per la riproduzione di compact discs che portano i l marchio CD. Altri tipi di disco non dovranno essere inseriti nel lettore. Posizionare sempre il C D nel compartimento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Se bb ene i co mp act dis cs [...]
-
Página 27
Espa ñol Espa ñol 49 50 P CD -4 95 MP Lector CD y MP3 Portátil con Función Anti-choque (memoria de tránsito 45 seg. CD/ 120 seg. MP3). Í N D I C E • Ca ra ct er ís ti ca s • Funciones y Controles • Fuentes Alimentación • Co n ex i o ne s • Aur ic ul ar es • Lectura de los CD/MP3 • Localización de una Melodía Particular o de [...]
-
Página 28
Espa ñol Espa ñol 51 52 de ser reemplazado. Uso con adaptador CA/CD (incluido) 1. Introducir la clavija CD, del terminal del cable del adaptador CA/CC 4.5V, en la toma ENTRADA CD (1) colocada en la parte posterior del aparato. 2. Conectar el adaptador CA/CD a la toma de corriente CA de 230V ~ 50 H z. No tas : • Si el adaptador CA se conecta cua[...]
-
Página 29
Espa ñol Espa ñol 54 53 aunque hayan sido carg adas correctamente, comprar baterías recargables nuevas. A U RI CU L A R E S Co ne ct ar los au ri cu la re s est éreo (in clui dos ) a la to ma Auri cul ar es (11). LECTURA DE LOS CD/MP3 1. Conectar los auriculares (incluidos) o los audífonos opcionales a la toma Auri culares. 2. Pulsar el botón[...]
-
Página 30
Espa ñol Espa ñol 55 56 LE CT UR A REP ET IDA E N C D 1. Pulsar el botón LECTURA/PAUSA (6). 2. Para repetir la misma melodía, pulsar el botón MODE (2) una vez. El indicador “REP 1” aparecerá sobre la pantal la. Inicia la l ectura repetida fino a el pulsar del botón STOP (9). Pa ra b orr ar l a fu nc ió n lect ura r ep et ida, p uls ar M[...]
-
Página 31
Espa ñol Espa ñol 57 58 2. Pulsar el botón PROG/MODE (2) una vez. El numero de la pista y “PGM” apareceran sobre la pantalla para indicar la primera selección. PGM ASP 00 01 NÚMERO DE MELODÍA NÚMERO DE PROGRAMA 3. Pulsar los botones SALTO ( ) (7) o el botón SALTO ( ) ( 10 ) para seleccionar la melodía deseada por programar. 4. [...]
-
Página 32
Espa ñol Espa ñol 59 60 Cuando se reanuda la reproducción , la última canción re-inicio de la posición en la que se ha terminado . Para iniciar la reproducción en la primera pista, pulse: vez y empezar a reproducir. M AN UT EN C I Ó N Limpieza del aparato Li mp iar la su pe rf ic ie ex ter na de l ap ar at o co n un pa ño su av [...]
-
Página 33
Port ugu ês Port ugu ês 61 62 P CD -4 95 MP Leitor CD/MP3 Portátil com Função Anti-Choque (45 seg. CD, 120 seg. MP3). Í N D IC E • Ca ra ct er í st ic as • Controle s e Funções • Fontes de Alimentação • Co n e xõ e s • T om ada d os Fo nes • Música CD • Localizar um Ponto Particular ou um Trecho de uma Música • Repeti?[...]
-
Página 34
Port ugu ês Port ugu ês 63 64 Protecção Anti-Choque on/off 4. Ecrã Ecrã LCD multifu ncional 5. Com par t. P il has Para instalar a pilhas 6. LE ITU RA /P AUS A Liga o aparelho, inicia e interrompe a leitura do CD 7. SA L T A+ /BU SQ UE DA CD Áudio: salta ou procura rápida faixas CD para frente MP3: salta ou procura rápida de faixas e album[...]
-
Página 35
Port ugu ês Port ugu ês 66 aparecerá no ecrã. • Aguarde o disco parar completamente antes de carregar na tecla OPEN (15). · Realiza-se leitura de discos de 3” (8 cm.) sem precisar de adaptador . No tas : • Quando o Cd é acidentalmente aberto, durante a música, aparecerá “Open” no display . • Quando o disco acabar de girar , aí [...]
-
Página 36
Port ugu ês Port ugu ês 67 68 apresentado pela directoria no display da seguinte forma: AL 09, AL 10, etc... Fu nç ão CD áudio MP P3 MP3 (c om múlt ip lo s á lb un s) Seleccionar Pista [ [ [ Procura Música [ [ [ Selecção rápida pista [ [ [ Selecção rápida album [ LE IT URA RE PE TI D A D E C D 1. Pressione a tecla LEITURA/P AUSA (6). [...]
-
Página 37
Port ugu ês Port ugu ês PGM ASP 00 01 Número da F AIXA Número de PROGRAMAÇÃO 3. Seleccione o trecho a ser programado mediante as teclas SAL TO (10,7). 4. Carregue na tecla PROG/MODE (2) para guardar o trecho na memória. 5. Repita os pontos 3 e 4 para programar até no máximo 64 trechos. 6. Carregue na tecla LEITUR A/P AUSA (14) uma vez para[...]
-
Página 38
Port ugu ês Port ugu ês Passar um pano macio e umido (água e sabão neutro) na superfície do aparelho. Manu ali zand o um CD O seu aparelho CD foi desenhado para a reprodução de compact discos, nenhum outro disco pode ser utilizado. Sempre inserí-lo com a etiqueta exposta para cima. Não se pode inserir nada dentro dos compact discos, são i[...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
?[...]
-
Página 41
[...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
[...]
-
Página 44
[...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
[...]
-
Página 49
[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
[...]
-
Página 52
[...]
-
Página 53
[...]
-
Página 54
[...]
-
Página 55
[...]
-
Página 56
[...]
-
Página 57
[...]
-
Página 58
[...]
-
Página 59
[...]
-
Página 60
[...]
-
Página 61
[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
[...]
-
Página 68
[...]
-
Página 69
[...]
-
Página 70
[...]
-
Página 71
Български 70 Правилно изхвърляне на бат ериите в т ози продукт (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Т ова обозначение върху батерията, рък оводството или опаковката, показв[...]
-
Página 72
[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
[...]
-
Página 75
[...]
-
Página 76
[...]
-
Página 77
繁體中文 ( 香港 ) 76 注意 不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害 或財產損失 不要在其他電子裝置附近使用裝置 大多數電子裝置都使用無線電頻率訊號。您的裝置可能 會干擾其他電子裝置。 使用 LTE 數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音 ?[...]
-
Página 78
[...]
-
Página 79
[...]
-
Página 80
[...]
-
Página 81
繁體中文 ( 香港 ) 80 使用時要小心暴露在閃爍的燈光下 使用裝置時,室內不應全部關燈,並且螢幕不應距離 眼睛太近。 當您長時間暴露在閃爍的燈光下觀看影片或玩發光的遊 戲,就可能會癲癇發作或眩暈。如果您感到任何不適, 立即停止使用該裝置。 [...]
-
Página 82
[...]
-
Página 83
繁體中文 ( 香港 ) 82 當充電器不使用時,請斷開電源。 電池只能用於指定用途。 長時間不用電池可能會縮短其使用壽命及效能。這也可 能導致電池發生故障或爆炸,或造成火災。 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的 使用壽?[...]
-
Página 84
[...]
-
Página 85
[...]
-
Página 86
[...]
-
Página 87
简体中文 86 安全信息 本安全信息包含适用于移动设备的 内容。有些内容可能不适用于您的 设备。为保护您和他人免受伤害或 保护您的设备免于损坏,使用前请 阅读设备的安全信息。 警告 不遵守安全警告和规定会导 致严重伤害或死亡 请勿使用损坏的电源线或插?[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
[...]
-
Página 91
[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
[...]
-
Página 94
简体中文 93 如果您使用助听器,请联系制造商 了解有关无线电干扰的信息 本设备发出的无线电频率可能会干 扰某些助听器。使用本设备之前, 请联系制造商,以确定助听器是否 会受本设备所发出的无线电频率影 响。 请勿在发射无线电频率的设备或仪 器 ( 例如?[...]
-
Página 95
[...]
-
Página 96
[...]
-
Página 97
[...]
-
Página 98
[...]
-
Página 99
[...]
-
Página 100
[...]
-
Página 101
简体中文 100 减少反复性动作损伤的危险 反复执行按键、用手指在屏幕上书 写或玩游戏等重复性动作时,您的 手腕、颈部、肩膀或身体的其他部 位可能偶尔会感到不适。使用设备 一段时间后,请松弛一下握住设备 的手,轻轻地按下按键,并适时地 休息一下。如?[...]
-
Página 102
[...]
-
Página 103
[...]
-
Página 104
简体中文 103 请勿使设备滑落或对其造成碰撞 设备可能会损坏或出现故障。 如果弯折或将其变形,可能会损 坏设备或零件出现故障。 确保电池和充电器达到最长使用 寿命 设备连续充电不得超过一周,过 度充电可能会缩短电池寿命。 设备长期[...]
-
Página 105
简体中文 104 设备可能会随着时间而磨损。尽 管有些零件和维修在有效期可获 得保修,但因使用未经认可的配 件而造成的损坏或变形不属保修 范畴。 使用设备时,请留意下列事项 保持设备呈竖直方向,如同使用 传统电话一样。 直接对着话筒说话?[...]
-
Página 106
[...]
-
Página 107
[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
简体中文 108 请勿使用未知来源的应用程序, 并通过图案、密码或 PIN 码锁定 设备。 请勿散发受版权保护的内容 未经内容所有者许可,请勿分发受 版权保护的材料。该行为违反版权 法。制造商对用户对受版权保护的 内容进行的任何违法行为而导致的 ?[...]
-
Página 110
[...]
-
Página 111
[...]
-
Página 112
Rörelse, Perfect Natural Motion 84 Reparation 108 S Satellit, anslutning 8 Satellit, ändra namn på kanaler 43 Satellit, åldersgräns 40 Satellit, hörselskadade 44 Satellit, installation 41 Satellit, kanallista 39 Satellit, kanaluppdatering 43 Satellit, lägga till 42 Satellit, låsa kanaler 40 Satellit, MDU (Multi-Dwelling-Unit) 41 Satellit, t[...]
-
Página 113
[...]
-
Página 114
[...]
-
Página 115
[...]
-
Página 116
繁體中文 ( 台灣 ) 115 請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力容器附 近或內部存放裝置 電池可能會洩漏。 裝置可能會過熱並引起火災。 請勿在充滿灰塵、骯髒的場所使用或存放裝置 灰塵或異物可能會導致您的設備故障,並可能導致火災 或觸?[...]
-
Página 117
[...]
-
Página 118
[...]
-
Página 119
[...]
-
Página 120
[...]
-
Página 121
[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
繁體中文 ( 台灣 ) 123 請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途 裝置可能會發生故障。 在公共場所使用裝置時避免干擾他人 只允許具備相關資格的人員維修裝置 若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損 壞,且不予保修。 謹慎處理 SIM 卡、記憶卡?[...]
-
Página 125
繁體中文 ( 台灣 ) 124 下載應用程式時,請仔細閱讀使用權限。有些應用程式 可存取許多功能或大量個人資料,使用時應格外小心。 定期檢查帳戶以避免未獲許可或可疑的使用情形。若發 現存在誤用個人資料的現象,請聯絡您的服務供應業者 以刪除或變?[...]
-
Página 126
[...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
[...]
-
Página 131
Hrvatski 130 Oprez Ne ispunjavanje sigurnosnih upoz orenja i odredbi može dov esti do ozbiljnih ozljeda ili štete na imovini Nemojte upotrebljavati ur eđaj u blizini drugih elektroničkih uređaja • Većina elektroničkih uređaja upotrebljava radiofrekvencijske signale . Može doći do smetnji na uređaju zbog drugih električnih uređaja.[...]
-
Página 132
[...]
-
Página 133
[...]
-
Página 134
[...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
Hrvatski 135 Smanjite opasnost od ozljeda uslijed ponovljenog kretanja Kada neprestano ponavljate radnje, kao što su pritiskanje tipki, cr tanje znakova na dodirnom zalonu prstima, ili igranje igrica, ponekad možete osjetiti nelagodu u rukama, vratu, ramenima ili drugim dijelovima tijela. Kada uređaj koristite u duljem razdoblju, opušteno drži[...]
-
Página 137
Hrvatski 136 Nemojte bojiti niti stavljati naljepnice na uređaj • B oja i naljepnice mogu zakočiti pomične dijelove i onemogućiti ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne dijelove uređaja, može se pojaviti svrbež, ekcemi ili otekline na koži. Kada se to dogodi, prestanite koristiti uređaj i posavjetujte se s liječn[...]
-
Página 138
[...]
-
Página 139
[...]
-
Página 140
Hrvatski 139 • R edovito provjera vajte svoje račune na neodobrenu ili sumnjivu uporabu. Ako pronađete bilo koji znak zlouporabe vaših osobnih podataka, obratite se svojem davatelju usluga radi brisanja ili promjene podataka o računu. • U slučaju da je vaš uređaj izgubljen ili ukraden, promijenite šifre na vašim računima kako bi[...]
-
Página 141
[...]
-
Página 142
[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
Čeština 143 Bezpečnostní informace T yto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Aby ste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení, než začne[...]
-
Página 145
Čeština 144 Nezkratujte nabíječku ani zařízení. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru nebo by mohla baterie selhat nebo vybuchnout. Nepoužívejte vaše zařízení v enku za bouřky. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo selhání zařízení. Používejte ba terie, nabíječky , příslušenství a pot?[...]
-
Página 146
[...]
-
Página 147
[...]
-
Página 148
[...]
-
Página 149
[...]
-
Página 150
[...]
-
Página 151
[...]
-
Página 152
Čeština 151 Při použití sluchátek chraňte sluch a uši. • Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může poškodit sluch. • Vystavení se hlasitým zvukům při chůzi může rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu. • Před připojením sluchátek kez droji zvuku vždy snižte hlasitost apoužívejte pouze minimá[...]
-
Página 153
Čeština 152 Instalujte mobilní zařízení avybavení opatrně. • Zajistěte, aby b yla mobilní zařízení asouvisející vybavení vevozidle pevně uchycena. • Zařízení ani příslušenství nenechávejte vblízkosti nebo uvnitř prostoru pr o airbagy. Nesprávně nainstalo vaný bezdráto vý přístroj může při r[...]
-
Página 154
[...]
-
Página 155
[...]
-
Página 156
Čeština 155 Malware a viry Chcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry , dodržujte následující užitečné tipy . Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození nebo ztrátě da t, které nemusí být kryty záruční službou. • Nestahujte neznámé aplikace. • Nenavštěvujte nedův ěryhodné webové str?[...]
-
Página 157
[...]
-
Página 158
Čeština 157 Prohlášení Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty , ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. T akový obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro osobní nekomerční použití. Žádný obsah ani služb[...]
-
Página 159
[...]
-
Página 160
[...]
-
Página 161
Dansk 160 Enheden må ikke opbevares i nærheden af eller i varmeafgiv ende apparater , mikroovne, køkkenudstyr , der benyttes til v arm madlavning, eller højtryksbeholdere • Batteriet k an lække. • Din enhed k an blive overophedet og for årsage brand. Brug eller opbevar ikke din enhed i områder med høje koncentra tioner af støv el[...]
-
Página 162
[...]
-
Página 163
Dansk 162 Hvis du bruger høreapparat, skal du k ontakte producenten f or informationer om radioforstyrrelser Radiofrekvenser , der udsendes af enheden, kan forstyrre visse høreapparater . I nden du tager enheden i brug, bør du kontakte producenten for at konsta tere, om dit høreapparat vil bliv e påvirket af de radiofrekvenser , enheden udsend[...]
-
Página 164
Dansk 163 • Placér enheden, så den er let at få fat i. Sørg for, a t du har adgang til den trådløse enhed uden at tage øjnene fra vejen. Hvis du modtager et indkommende opkald, når det er ubelejligt, så lad din telefonsvarer besvare opkaldet for dig. • H vis der er meget trafik, eller der er meget dårlige vejrforhold, skal du af[...]
-
Página 165
[...]
-
Página 166
[...]
-
Página 167
[...]
-
Página 168
[...]
-
Página 169
[...]
-
Página 170
Dansk 169 Håndtér SIM-kort, hukommelseskort og kabler med forsigtighed • Når du indsætter et kor t eller slutter et kabel til enheden, skal du kontrollere, at kortet er indsat korrekt, og at kablet er tilsluttet på korrekt vis. • Kor tet må ikke fjernes, mens enheden overfører eller læser oplysninger , da dette kan medføre tab af[...]
-
Página 171
[...]
-
Página 172
[...]
-
Página 173
[...]
-
Página 174
[...]
-
Página 175
[...]
-
Página 176
[...]
-
Página 177
[...]
-
Página 178
[...]
-
Página 179
[...]
-
Página 180
[...]
-
Página 181
Nederlands 180 Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig T erwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele apparaat niet, als dit wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die [...]
-
Página 182
[...]
-
Página 183
Nederlands 182 Gebruik uw apparaat of applicaties enige tijd niet als het apparaat oververhit is Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit apparaat, kan dit symptomen van lichte brandwonden ver oorzaken, zoals rode vlekken en pigmentatie. Gebruik het apparaat niet wanneer de achterklep is verwijderd De batterij kan uit het apparaat vall[...]
-
Página 184
Nederlands 183 Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt • Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. • Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken. • Zet het geluidsvolume altijd laag voor dat u de oortelefoon aansluit op een [...]
-
Página 185
Nederlands 184 Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig • Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan v erwante apparatuur naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig. • Plaats uw apparaat en de accessoir es niet op of in de buurt van plaatsen waar een airbag zich kan ontvouwen. Onjuist geïnstalleerde draadloze apparaten kunnen leiden to[...]
-
Página 186
[...]
-
Página 187
[...]
-
Página 188
[...]
-
Página 189
[...]
-
Página 190
[...]
-
Página 191
[...]
-
Página 192
Nederlands 191 Services van derden kunnen op elk gewenst moment door Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele garantie dat enig materiaal of enige service gedurende een bepaalde periode beschikbaar zal zijn. Materiaal en services worden door derden verzonden via netwerken en verzendfaciliteiten waarov er Samsung geen controle heeft. Z[...]
-
Página 193
Eesti 192 Ohutusalane teav e See ohutusteave puudutab mobiilseadmete sisu. K ogu sisu ei tarvitse kohalduda teie seadmele. Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Hoiatus Hoiatuste ja reeglite eir amine võib põhjustada õnnetusi ning surma Ärge kasutage katkisi toitekaablei[...]
-
Página 194
[...]
-
Página 195
[...]
-
Página 196
[...]
-
Página 197
[...]
-
Página 198
[...]
-
Página 199
[...]
-
Página 200
[...]
-
Página 201
[...]
-
Página 202
[...]
-
Página 203
[...]
-
Página 204
[...]
-
Página 205
[...]
-
Página 206
Eesti 205 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (Elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) See tootel, lisavarustusel või kirjanduses olev tähis näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisaseadmeid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi visata olmeprügi hulka. Sell[...]
-
Página 207
[...]
-
Página 208
[...]
-
Página 209
[...]
-
Página 210
209 ?[...]
-
Página 211
210 ?[...]
-
Página 212
[...]
-
Página 213
[...]
-
Página 214
[...]
-
Página 215
[...]
-
Página 216
[...]
-
Página 217
[...]
-
Página 218
[...]
-
Página 219
[...]
-
Página 220
219 ?[...]
-
Página 221
[...]
-
Página 222
[...]
-
Página 223
[...]
-
Página 224
[...]
-
Página 225
[...]
-
Página 226
[...]
-
Página 227
226 [...]
-
Página 228
227 ?[...]
-
Página 229
Suomi 228 T ur vallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi k oskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta. V aara T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudatta[...]
-
Página 230
Suomi 229 Älä käytä laitetta ulkona uk onilman aikana Muutoin voi seurata sähköisku tai laite voi vioittua. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisäv arusteita ja tarvikkeita • Yleisak kujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön. Ne voivat my ös aih[...]
-
Página 231
[...]
-
Página 232
[...]
-
Página 233
[...]
-
Página 234
[...]
-
Página 235
[...]
-
Página 236
Suomi 235 Ole varovainen altistuessasi vilkkuville valoille • Laitetta k äyttäessäsi jätä joitakin valaisimia palamaan huoneessa, äläkä pidä näyttöä liian lähellä silmiäsi. • Vilkk uvat valot voivat aiheuttaa sairauskoh tauksen tai tajunnan menetyksen katseltaessa videoita tai pelattaessa vilkkuvia valoja sisältäviä pele[...]
-
Página 237
[...]
-
Página 238
[...]
-
Página 239
[...]
-
Página 240
[...]
-
Página 241
Suomi 240 Haittaohjelmat ja virukset Suojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua v ahinkoja tai tietojen menetyksiä, joita takuuhuolto ei kata • Älä lataa tuntemattomia sovelluksia. • Älä k äy Internet-sivuilla, joihin et luota. • Poista tuntemattomilta lähettäji[...]
-
Página 242
[...]
-
Página 243
[...]
-
Página 244
[...]
-
Página 245
[...]
-
Página 246
[...]
-
Página 247
Français 246 N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un or age Vous risquez de vous électrocuter ou de pr ovoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Utilisez des batteries, des chargeurs, des ac cessoires et des fournitures homologué(e)s • L ’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur générique peut réduire la dur[...]
-
Página 248
[...]
-
Página 249
[...]
-
Página 250
[...]
-
Página 251
[...]
-
Página 252
[...]
-
Página 253
Français 252 Ne conservez pas votre appareil à pr oximité de champs magnétiques • Lorsqu ’il est exposé à des champs magnétiques , votre appareil peut subir des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger . • Les cartes à piste, comme les cartes de crédit, les cartes de téléphone et les cartes d’ embarquement peuve[...]
-
Página 254
[...]
-
Página 255
[...]
-
Página 256
Français 255 • Si vous n ’utilisez pas la batterie pendant un certain temps, cela peut réduire sa durée de vie et ses performances. Cela peut également entraîner des dysfonctionnements ou une explosion de la batterie, ou provoquer un incendie. • Respectez toutes les instructions de ce mode d’ emploi pour prolonger la durée de vi[...]
-
Página 257
Français 256 • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents . Cela peut entraîner une décoloration ou une corrosion des pièces externes de l’appareil , ou provoquer une décharge électrique ou un incendie. Utilisez votre appareil uniquement pour v ous servir des fonctions auxquelles il est destiné Votre appar eil peut subir[...]
-
Página 258
Français 257 Protégez vos données personnelles et évitez t oute fuite ou tout usage abusif des informations sensibles • Lorsque vous utilisez votr e appareil, assurez-v ous de sauvegarder vos données importantes. Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données. • Lors de la mise au rebut de votr e appareil, sauvegardez[...]
-
Página 259
Français 258 Logiciels malveillants et virus Pour protéger v otre appareil contre les logiciels malv eillants et les virus, suivez les consignes d’utilisation ci-apr ès. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages et des pertes de données qui peuvent ne pas être couv erts par le service de garantie • Ne téléchargez pa[...]
-
Página 260
[...]
-
Página 261
Français 260 Élimination de la batterie de ce pr oduit (Applicable aux pays disposant de systèmes de c ollecte séparés) Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’ emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L ’indication éventuelle des symboles chi[...]
-
Página 262
[...]
-
Página 263
Français 262 Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis par des tiers au moyen de réseaux et d’ équipements de transmission qui échappent au contrôle de Samsung. [...]
-
Página 264
[...]
-
Página 265
[...]
-
Página 266
[...]
-
Página 267
[...]
-
Página 268
Deutsch 267 Setzen Sie das Gerät nicht starkem Rauch oder Qualm aus. Dies kann die Außenseite des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Sollten Sie eine Hörhilfe nutzen, wenden Sie sich an den Hersteller , um weitere Informationen zu F unkstörungen zu erhalten. Die von diesem Gerät ausgegebene F unkfrequenz beeinträc[...]
-
Página 269
[...]
-
Página 270
Deutsch 269 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist . Falls das Gerä t bereits einge[...]
-
Página 271
Deutsch 270 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder . • Magnetfelder können F ehlfunktionen des Geräts oder ein Entladen des Akkus verursachen. • Karten mit Magnetstreifen wie Kreditkarten, T elefonk arten, Reisepässe und Bordkarten können durch Magnetfelder beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerä t und die A[...]
-
Página 272
[...]
-
Página 273
[...]
-
Página 274
Deutsch 273 Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts. • Laden Sie das Gerät nicht länger als eine Woche auf , da eine Überladung die Akkulebensdauer beeinträchtigen kann. • Wenn das Gerä t längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In diesem Fall muss es v or der V erwendung aufgeladen werden. ?[...]
-
Página 275
[...]
-
Página 276
[...]
-
Página 277
[...]
-
Página 278
[...]
-
Página 279
[...]
-
Página 280
[...]
-
Página 281
[...]
-
Página 282
[...]
-
Página 283
[...]
-
Página 284
Ελληνικά 283 • Αποφύγετε την επαφή της μπατ αρίας με μεταλλικά αντικείμενα, γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει σύνδεση ανάμεσα στους τερματικούς ακροδέκτες + και - της μπατα ρίας σας και να οδ?[...]
-
Página 285
[...]
-
Página 286
Ελληνικά 285 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό κ απνό ή αναθυμιάσεις Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκ αλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή δυσλειτουργία της. Αν χρησιμοπο ιείτε βοήθημα ακοή[...]