Ir para a página of
Manuais similares
-
Exhaust hood
Roblin Palma/2 900
52 páginas -
Exhaust hood
Roblin Eclat /2 900 Murale
28 páginas -
Exhaust hood
Roblin Boston /3 900
56 páginas -
Exhaust hood
Roblin Alpha/3 57
24 páginas -
Exhaust hood
Roblin Odalia/2 900
60 páginas -
Exhaust hood
Roblin Orelia Design/2 900
60 páginas -
Exhaust hood
Roblin Escale Verre 900 Murale
28 páginas -
Exhaust hood
Roblin Opéra 2900 Murale
48 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roblin Graphic /4 900. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoblin Graphic /4 900 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roblin Graphic /4 900 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roblin Graphic /4 900, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Roblin Graphic /4 900 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roblin Graphic /4 900
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roblin Graphic /4 900
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roblin Graphic /4 900
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roblin Graphic /4 900 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roblin Graphic /4 900 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roblin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roblin Graphic /4 900, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roblin Graphic /4 900, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roblin Graphic /4 900. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Libretto di Istruzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing[...]
-
Página 2
2 2 INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTER ISTICHE ..........................................................................................................................................................[...]
-
Página 3
IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibrett o di is truz ioni per l'uso è pr evi sto per più vers ioni dell' appare c chio. É poss ibil e che si ano desc ritti singol i parti colar i della d otazi one, che non ri guar- dano il Vostro appar ecchi o. INSTA LLAZIONE • Il produt tore declina qualsi asi respons ab ilità per dan ni dov[...]
-
Página 4
IT 4 4 CARATTERISTICHE Ingombro Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]
-
Página 5
IT 5 5 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Co mandi, Luc e, Gru ppo Ventilato re, Filtri 2.1 1 Camino Superi ore 2.2 1 Camino Inferio re 8 1 Gri glia dir ezion ata Us cita Ar ia 10 1 Fla ngia c on Valv ola D. 150 mm 16 1 Coperc hio filt rante Rif. Q.tà Componenti d i Installa zione 7.2.1 2 Staffe Fi ssaggi[...]
-
Página 6
IT 6 6 INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A Tracciare sull a Parete: • una line a Vertic ale f ino al sof fitto o al lim ite supe riore, a l centr o della zona prev ista per il monta ggio de lla Cappa; • una lin ea Orizzont ale a (710 mm + A ) min. so[...]
-
Página 7
IT 7 7 Montaggio Cor po Cappa • Apr ire i pannelli aspira nti. • Sg anciar e il panne llo dal c orpo c appa f acendo sc orre- re l’appos ita lev a del pe rno di f issa ggio. (A) • Togliere i Filtri A ntigrasso agendo s ulle apposite maniglie . • Regolare le due viti Vr , delle staffe 11a , ad inizio corsa. (B ) • Agga nciare il corpo c [...]
-
Página 8
IT 8 8 Montaggio Camino Il camino p uò essere installa to solo con la cappa colle gata in v er- sione a spirante. • Fissare l’angolare 15 al corpo c appa con le viti 12d (2,9 x 9, 5) in do tazione. Cami no su peri ore • Allarga re leggerme nte le due fa lde laterali, agg anciarle dietro le Staff e 7.2.1 e r ichiude rle f ino a battuta . • [...]
-
Página 9
IT 9 9 USO Quadro comandi Tasto Funzione Dis play A Accende e spegn e il motore di aspirazione all’ultima v elocità u tilizzata. Visuali zza la v elocità im postata B Decrementa la v elocità di eser cizio. C In cr em ent a l a vel o ci tà di e ser ci zi o. D Attiva la velocità intensiva da qualsias i velocità a nche da motore spe nto, ta le[...]
-
Página 10
IT 1 0 10 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato c on pile alc aline zinc o-car bone da 1, 5 V de l tipo sta ndard L R03-A AA (non inclus e). • Non ri porre i l telecom ando i n pro ssimità di f onti di c alore. • Non disper dere le pi le nell’a mbiente , [...]
-
Página 11
IT 1 1 11 Pannelli Aspiranti • Apr ire i pannelli aspira nti. • Sga nciare il pannell o dal cor po ca ppa f acendo scorre re l’apposi ta lev a del per no di f issa ggio. • Pulirlo este rnam ente con u n panno umido e deters ivo liqu ido neutro. • Pulirlo anche in ternamente utilizza ndo un panno um ido e de- tergente neutro; non utilizzar[...]
-
Página 12
IT 1 2 12 Illuminazione SOSTITUZIO NE LAMPADE Lampade al ogene da 2 0 W. • Toglie re la plaf oniera sv itando le viti che la f issano. • Estrarre la L ampada da l Supporto . • Sostituirl a con u na nuova di ugua li caratte ristiche , facendo a t- tenzione d i inserire corretta mente i due spinotti ne lla sede del Support o. • Rimontare la p[...]
-
Página 13
EN 1 3 13 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ructi ons for Use a pply t o seve ral ver sions of this appli ance. A cco r d- ingly, yo u may find desc rip tions of indi vidual f eatur es th at do not apply to your speci fic appli anc e. INSTA LLATION • The manufact urer will n ot be held liabl e for an y dama ges resultin g from in- corr ect[...]
-
Página 14
EN 1 4 14 CHARACTERISTICS Dimensions Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]
-
Página 15
EN 1 5 15 Components Ref. Q.ty P roduct C omponen ts 1 1 Hood Bod y, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2.1 1 Upper S ecti on 2.2 1 Lower S ecti on 8 1 Directiona l Air Outlet g rille 10 1 Dumper 16 1 Filt er cov er Ref. Q.ty Installatio n Compon ents 7.2.1 2 Upp er Chimne y Se ction Fixing Bra ckets 11 6 Wall Plug s 11a 2 Wal l Plug[...]
-
Página 16
EN 1 6 16 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A On the wa ll, draw • a Vertical line up to the ceiling o r upper lim it, at the centre of the are a in whic h the Hood i s to be fitte d; • a Horizon tal line at a minimum of (710 mm + A ) above the Cooke r [...]
-
Página 17
EN 1 7 17 Mounting the hood b ody • Open the ducti ng panels . • Disconne ct the pane l from the h ood cano py by slid- ing t he fixin g pin l ever. (A) • Remove the metal grease filters by turning the han- dles prov ided. • Adjust the tw o screws Vr , on bracket s 11a , to a m ini- mu m. (B) • Hook the ho od can opy ont o the tw o brack [...]
-
Página 18
EN 1 8 18 Flue assembly The c himney can only be installe d w ith exhaus ting hoo d • Fasten th e angle i ron 15 to the hood ca nopy using the screw s 12d (2, 9 x 9,5) pr ovided. Upper ex haus t fl ue • Slightly wide n the tw o sides of the upper f lue and hook them behi nd the b rackets 7.2.1 , makin g sure that they are well seated. • Secur[...]
-
Página 19
EN 1 9 19 USE Control panel Button Function Display A Turns th e suction motor on and off at the last speed u sed. Display s the speed setting B Decreases the operating speed. C Increases th e operating speed. D Activates inte nsive speed from any other speed, even with the motor stopped. Inten- sive sp eed is timed to run for 10 minutes, af- ter w[...]
-
Página 20
EN 2 0 20 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline ba tteries of the sta ndard L R03- AAA type (not inc luded). • Do not pl ace the remote co ntrol near to heat sou rces. • Use d batterie s mus t be dispos ed of in the pr oper m anner. Metal gr[...]
-
Página 21
EN 2 1 21 Ducting panels • Open the ducti ng panels . • D isconnec t the pane l from the hood canopy by s liding the fi x- ing pi n lever. • Clean the outsi de usi ng a dam p cloth a nd ne utral liq uid dete r- gent. • Clean the insi de using a dam p cloth an d neutra l deterg ent; do not use wet cloths or spong es, or jets of water; do not[...]
-
Página 22
EN 2 2 22 Lighting LIGHT REPL ACEMENT 20 W halog en l ig ht. • Rem ove the lig ht cover by unf astening the scre ws tha t hold it . • Extrac t the lam p from the Support. • Replace with ano ther of the same t ype, making su re that t he two pins a re pr operly inserte d in the lamp holde r sock et holes . • Replace th e light co ver.[...]
-
Página 23
FR 2 3 23 CONSEILS ET SUGGEST IONS La présente n otice d'emploi vaut pour pl usieurs ver sions de l 'appareil. Elle peut cont e- nir des descri ptions d'accessoi res ne figur ant pas dans votr e appareil. INSTA LLATION • Le fabricant décline to ute res ponsab ilité en c as de d ommage dû à une ins tallatio n non correcte ou no[...]
-
Página 24
FR 2 4 24 CARACTERISTIQUES Encombrement Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]
-
Página 25
FR 2 5 25 Composants Réf. Q.té Compo sants de Produit 1 1 C orps Ho tte équip é de:Coma ndes, Lumiè re, Group e Ventilateu r, Filtres 2.1 1 Chem inée Supé rieure 2.2 1 Cheminée Inféri eur e 8 1 Grille orientée So rtie de l’Air 10 1 Buse avec c lapet ø 150 mm 16 1 Couv ercl e filt rant Réf. Q.té Compo sants pou r l ’ins tallation 7.[...]
-
Página 26
FR 2 6 26 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation B rides 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A Tracer sur la Paroi : • une ligne Vertic ale jusq u’au plaf ond ou à la lim ite supérie ure, au centre de la zone prévue pour le m ontage de la Hotte ; • une li gne Horizont ale à (710 mm + A ) min. [...]
-
Página 27
FR 2 7 27 Montage Corps Hotte • Ouvrir les pannea ux aspir ants. • Décroch er le pann eau du co rps de la hot te, en faisant coulisse r le lev ier du go ujon de fix ation spéc ialem ent prév u. (A) • Enlever les filtres A nti-graisse, en intervenant sur les poign ées spécial ement p révues. • Régler les deux vis Vr , des brides 11a ,[...]
-
Página 28
FR 2 8 28 Montage Cheminée La C heminée peut être installée uniquem ent e n version a spirante • Fixer la cornière 15 au corps d e hott e avec le vis 12d (2,9 x 9,5) f ournies. Ch emin ée su pér ieur e • Elargir légère ment les d eux bords latériau x, et les accro cher derrières les brid es 7.2.1 ; referm er jusqu’à la butée. •[...]
-
Página 29
FR 2 9 29 UTILISATIO N Bandeau de commande Touch e Fonct ion Affich eur A All ume et é teint l e mo teur d’ aspira tion à la derniè re v itesse utilisé e. Affiche la v ites se sé lection née . B Rédui t la vi tesse d e foncti onnemen t. C Aug mente la v itesse de f onctio nn e- ment. D Activ e la v itesse inte nsiv e à n’ import e quel [...]
-
Página 30
FR 3 0 30 ENTRETI EN TELECO MMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander ce t appareil a u moyen d’une télé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-c harbon 1,5 V du type standa rd L R03-AAA (non com pris) . • Ne pas range r la téléc omma nde à proxim ité de s ources de cha- leur. • Ne pas jete r les pile[...]
-
Página 31
FR 3 1 31 Panneaux aspirants • Ouvrir les pannea ux aspir ants. • Décroc her le panne au du corps d e la hotte, e n faisant coulis ser le lev ier du gou jon de f ixation s péci alem ent prévu. • N ettoy er l’exté rieur du c onfor t pa nel, à l’a ide d’ un chif fon hu- mide et avec du déterg ent liqui de ne utre. • Nettoy er éga[...]
-
Página 32
FR 3 2 32 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lam pe halogèn e de 20 W . • Enleve r le plaf onnier, e n déviss ant les vis qui f ixent ce dernier. • Extraire la Lam pe du Suppor t. • Remplacer par un e nouvelle lampe posséda nt les mêm es carac - téristiques, en veillant à c e que le s deux f iches soient corre c- tement insé rées dans le l[...]
-
Página 33
DE 3 3 33 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanleit ung gilt f ür mehrere Geräte - Ausführung en. Es i st möglich, dass einzelne A usstattungsmerk male beschr ieben sind, die nicht auf I hr Gerät zutref fen. MONTAGE • Der Herstell er haftet nicht für Schäden, di e auf eine fehl erhafte und unsac hgemäß e Montage zurückzuf ühren [...]
-
Página 34
DE 3 4 34 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]
-
Página 35
DE 3 5 35 Komponenten Pos. St. Produkt kom ponent en 1 1 Haubenkör per mi t Schalt ern, Beleuc htu ng, Gebl äse- gruppe , Filt er 2.1 1 ober er Kami nteil 2.2 1 unt erer K amint eil 8 1 Luftl eitgit ter Luft austr itt 10 1 Flansch mit Ru ckstau klappe ø 15 0 mm 16 1 Filte rdeckel Pos. St. Montag ekom ponenten 7.2.1 2 Bef est igungs bügel ober e[...]
-
Página 36
DE 3 6 36 MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixi eren der Befestigungsbügel 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A An de r Wand: • eine ve rtikale Linie bis zur D ecke oder obe ren Beg renz ung zeichne n, u nd zw ar in der Mitte de s Bere i- ches, der z ur Mo ntag e der Haube vo rge sehe n ist[...]
-
Página 37
DE 3 7 37 Montage des Haubenkör pers • Die Filterpane ele öff nen. • Die Fettfilter m it den entspreche nden Griffe n demon- tieren .(A) • Die Platte vom Haubenk örper aus hake n, indem der Hebel de s Bef estigung sstif tes verschobe n wir d. • Die beide n Schrau ben Vr der Büge l 11a so regulie- ren, das s sie nur bis zum Gewi ndebegi [...]
-
Página 38
DE 3 8 38 Kaminmontage Der K amin Ka nn nur bei der H aube in der A bluf tausf ührung an- gebracht werden. • Das Winkelstü ck 15 am Lüf tereil m it 5 der Li efer ung beige füg ten Schraube n 12d (2,9x9,5) befe stigen. Oberer Ka minteil • Die beiden seitliche n Schenk el leicht a useinanderbie gen, hi nter den B ügeln 7. 2.1 einhängen und [...]
-
Página 39
DE 3 9 39 BEDIENUNG Schalttafel Taste Funk t ion Dis play A Schal tet de n Mo tor de r Abs auganl age bei der z ule tzt v erwe ndete n G eschw indig keit ein un d aus. Ze igt die e inge stell te Ge- schw indig keit an B Ve rminde rt die Betr ie bsge schwin digk eit. C Er höht die Be triebs ges chwin digke it. D A ktivie rt vo n jeder Ge schw indig[...]
-
Página 40
DE 4 0 40 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink -Kohle- Batterie n 1,5 V des Sta ndard- typs LR03-A AA vers orgt w ird (nic ht enthalten). • Die Fe rnbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quell en lege n. • Batterien müssen vorschrifts mäßig ent sorgt[...]
-
Página 41
DE 4 1 41 Filterpaneele • Die Filterpane ele öff nen. • Die Fettf ilter mit den e ntsprec henden G riffe n demontieren. • Auße n mit eine m fe uchten L appen und neutra lem Flüssigr eini- ger säubern. • Innen mit e inem feuchte n Lappen u nd ne utralem Reinig ungs- mitte l säubern; keine na ssen Lappen oder Schw ämm e oder Wasserstra [...]
-
Página 42
DE 4 2 42 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPEN Halo genlampe 20 W • Die L ampena bdeck ung durch Löse n der Sc hraube n dem ontie- ren. • Die Lampe aus der Halt erung nehmen . • Die Lam pe durch eine g leic hwertige erse tzen und be i der Re- monta ge dara uf achten, da ß die be iden Steck erstif te vor- schrif tsmäß ig in die L ampe nfass[...]
-
Página 43
NL 4 3 43 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebr uiksaa nwij zing geldt vo or vers chill ende uitvoeri ngen va n het appar aat. Het is mo gelijk d at er een aantal kenm erke n worden be schrev en di e niet van toe- passing zi jn op uw a ppara at. INSTA LLATIE • De fabrik ant aanv aardt gee n enkele aan sprake lijkhe id voor schad e die voor tkomt uit [...]
-
Página 44
NL 4 4 44 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]
-
Página 45
NL 4 5 45 Onderdelen Ref. Producton derdelen 1 1 Wase mkap c omple et met :Bedie ning en, L icht, Ventil at- orgro ep, Fi lters 2.1 1 Bo venstuk 2.2 1 Onders tuk 8 1 Richt ingroos ter luchtuitla at 10 1 Toom m et Kl ep ø 1 50 mm 16 1 Filterde ksel Ref. Installat ieon derdel en 7.2.1 2 Beves tigi ngs beugel s Bov enstuk van d e Schou w 11 6 Plugge [...]
-
Página 46
NL 4 6 46 INSTALLATIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de draagbeugel s 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A Teke n op de w and: • e en vertic ale lijn tot het plaf ond of tot de bove nste lim iet in het m idden va n de zone w aar de afzuigkap moet worden gemonteerd ; • een horiz ontale[...]
-
Página 47
NL 4 7 47 Montage van de Wasemkap • Open de a fzuig panelen. • Haa k het panee l los va n de wasem kap door de hefboom v an de bev estiging spen te vers chuiven. (A) • Verwijde r de vetf ilters met behulp va n de handgre - pen. • Stel de twe e schr oeven Vr van de beuge ls 11a op het begin v an de a ansla g. (B) • Ha ak de behuiz ing v an[...]
-
Página 48
NL 4 8 48 Montage van de schouw De haard can alleen met zui ge kap gemon teerd ge worden • Bevestig het hoekstuk 15 aan de wasemkap met 4 b ijgeleverde schroe ven 12d (2,9 x 9, 5) . Bovens tu k van de scho uw • De twe e zijplaten e nigszins opene n, ze va sthaken ac hter de beuge ls 7.2 .1 en ze w eer zo v er mogelijk sluiten. • Aan de zijkan[...]
-
Página 49
NL 4 9 49 GEBRUIK Bedieningspaneel Toets Functie Di splay A Scha kel t de afz uigmo tor in e n uit op de l aats t ge bruik te sne lhe id. Geef t de ing este lde snel heid w eer B Ve rlaag t de sne lheid. C Verhoogt de sn elhei d. D A ctive ert de inte nsiev e sne lhe id van wi llek euri g welke s nelh eid ook b ij ui tgesch akeld e mot or, deze sn [...]
-
Página 50
ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (OPT IE) Dit appar aat k an met behulp v an een a fstandsbe diening worde n bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olsto f batterij en van 1,5 V van het sta ndaardty pe L R03-A AA (niet inbegrepe n). • Bewaar de af sta ndsbediening niet in de buurt va n warm tebron- nen. • De batterijen m ogen na g ebruik niet in[...]
-
Página 51
NL 5 1 51 Afzuigpanelen • Open de a fzuig panelen. • Haak he t panee l los v an de w ase mka p door de hef boom v an de beve stigings pen te ve rschuiv en. • Reinig h et aan d e buiten kant met een vocht ige doek en een neutraa l vloeiba ar sc hoonm aakm iddel. • Reinig het ook a an de binnenka nt me t behulp v an ee n vochtige doek e n een[...]
-
Página 52
NL 5 2 52 Verlichting SVERVANGING VAN DE L AMPEN Halo geenlam p van 20 W . • Verw ijder de pla fondv erlichting door de beve stiging sschroe - ven los t e draaien . • Trek de lam p uit de houde r. • Verv ang de la mp door e en nie uw e lam p metd ezelfde eigen s- chappen e n let er hie rbij op dat de tw ee pinnen corr ect in de behuizi ng va [...]
-
Página 53
[...]
-
Página 54
[...]
-
Página 55
[...]
-
Página 56
436004919_v er1[...]