Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 351M
52 páginas 1.64 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 40X2
48 páginas 2.11 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 400S
72 páginas 3.64 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 40ix
36 páginas 0.19 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 250 2-Channel, 360 2-Channel, 400 4-Channel, 500 2-Channel, 600 5-Channel, 800 2-Channel, 800 4-Channel, 1000 2-Channel
56 páginas 2.06 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 100ix
36 páginas 0.19 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate P1200.2
64 páginas 2.76 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 1000
52 páginas 2.63 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rockford Fosgate FFX6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRockford Fosgate FFX6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rockford Fosgate FFX6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rockford Fosgate FFX6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Rockford Fosgate FFX6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rockford Fosgate FFX6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rockford Fosgate FFX6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rockford Fosgate FFX6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rockford Fosgate FFX6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rockford Fosgate FFX6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rockford Fosgate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rockford Fosgate FFX6, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rockford Fosgate FFX6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rockford Fosgate FFX6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
FFX6 Installation and Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento TYPE RF bd Amplifier[...]
-
Página 2
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedure[...]
-
Página 3
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 V isit our web site for the latest information on all Rockford products. The password to get into the T ype RF site is TYPERFUSA GETTING ST ARTED W elcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner , salesperson and installer . For those of you who want quick inform[...]
-
Página 4
4 D ESIGN F EA TURES 1. V ariable Crossover – The amplifiers have a built-in 24dB/octave Butterworth filter with a crossover point variable from 50Hz to 250Hz. The crossover is set to Low-Pass (LP). 2. Protect LED – The (red) LED illuminates when the unit is latched into protection. It requires momentary AP removal to enable output PWM. 3. Gain[...]
-
Página 5
5 I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: V olt/Ohm Meter W ire strippers W ire crimpers W ire cutters #2 Phillips screwdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits 1/8" diameter heatshrink tubing Assorted connectors Adequate Length — Red Power W ire Adequate Leng[...]
-
Página 6
6 I NST ALLA TION BA TTERY AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good conditio[...]
-
Página 7
7 I NST ALLA TION 7. Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops. 8. Connect the source signal to the amplifier by plugging the RCA cable inputs into the input jac[...]
-
Página 8
8 O PERA TION C OLOR O PTIONS ADJUSTING GAIN T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. T urn the sour ce unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the [...]
-
Página 9
9 A PPLICA TIONS RECOMMENDED CONFIGURA TION FOR ONE (1) AMPLIFIER MODEL FFX6 Operational V oltage Range (DC V olts) 10 – 15.5 Minimum Speaker Impedance 2 Ω (Ohms) T ypical Current Draw (Music) (Amps) 50A T ypical Current Draw (Sine W aves) (Amps) 80A Recommended Alternator Size (Street Driven Car) (Amps) 75A Recommended Alternator Size (Competi[...]
-
Página 10
10 A PPLICA TIONS RECOMMENDED CONFIGURA TION FOR TWO (2) AMPLIFIERS MODEL (2) FFX6 Operational V oltage Range (DC V olts) 10 – 15.5 Minimum Speaker Impedance 4 Ω (Ohms) T ypical Current Draw (Music) (Amps) 100A T ypical Current Draw (Sine W aves) (Amps) 160A Recommended Alternator Size (Street Driven Car) (Amps) 100A Recommended Alternator Size[...]
-
Página 11
11 T ROUBLESHOOTING A CCESSORIES NOTE: If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . If the POWER light is of f go to Procedure 1. If POWER light is on and the Protect light is on, go to Procedure 2. If POWER light is on and the Protect light is off, go to Procedure 3 Procedure 1: Check Amplifier for p[...]
-
Página 12
12 S PECIFICA TIONS Specifications subject to change without notice MODEL- CLASS bd FFX6 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery V olts 4 Ω Load 700 W atts x 1 2 Ω Load 1 100 W atts x 1 Dimensions: Height 3.175" (8.07cm) W idth 1 1.6" (29.46cm) Length 17.59" (44.68cm) Battery Fuse Rating (Amp) 100A (External to A[...]
-
Página 13
13 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation offers a limited warranty [...]
-
Página 14
2 Fran ç ais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TI È RES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’[...]
-
Página 15
3 C ONSIGNES DE S É CURIT É C ONTENU DE L ' EMBALLAGE A V ANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propri é taire, le vendeur et l ’ installateur de l ’ appareil. Si vous d é sirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la T a[...]
-
Página 16
Dessus de l'ampli 4 Fran ç ais P ARTICULARIT É S TECHNIQUES 1. Filtre variable - Les amplificateurs sont dot é s d'un filtre de Butterworth int é gr é de 24 dB/octave dont le point de fr é quence varie entre 50 Hz et 250 Hz. Le filtre est r é gl é sur passe-bas (LP). 2. DEL Protect – La DEL rouge s'allume lorsque l'app[...]
-
Página 17
5 I NST ALLA TION Cette section traite de points concernant le v é hicule dont il faut tenir compte pour l ’ installation de votre nouvel ampli. V ous sauverez du temps en planifiant à l ’ avance la disposition du syst è me et du c â blage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du syst è me est facilement accessible pour les r ?[...]
-
Página 18
6 Fran ç ais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une char ge accrue sur la batterie et le syst è me de charge du v é hicule. Nous vous conseillons de v é rifier l ’é tat de l ’ alternateur et de la batterie pour vous assurer que le syst è me é lectrique puisse supporter la charge accrue de votre syst è me st [...]
-
Página 19
7 I NST ALLA TION 6. Pr é parez le fil d ’ activation REM qui devra ê tre reli é à l ’ ampli en d é nudant 1/2 po de son extr é mit é . Ins é rez la partie d é nud é e dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans t ê te. Connectez l ’ autre extr é mit é du fil REM à une sour ce positive commut é e de 12 volts. La[...]
-
Página 20
8 Fran ç ais F ONCTIONNEMENT R É GLAGE DU GAIN Pour r é gler le gain, tournez le bouton de gain de l ’ ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu ’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu ’à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant g é n é ralement aux deux tiers d[...]
-
Página 21
9 A PPLICA TIONS CONFIGURA TION RECOMMAND É E POUR UN (1) AMPLI MOD È LE FFX6 Plage de tension de fonctionnement (V c.c.) 10 – 15,5 Imp é dance de haut-parleur minimum 2 Ω (ohms) Appel de courant typique (musique) (amp è res) 50 A Appel de courant typique (signal sinuso ï dal) (amp.) 80 A Puissance d'alternateur recommand é e (V oitu[...]
-
Página 22
10 Fran ç ais A PPLICA TIONS CONFIGURA TION RECOMMAND É E POUR DEUX (2) AMPLIS MOD È LE (2) FFX6 Plage de tension de fonctionnement (V c.c.) 10 – 15,5 Imp é dance de haut-parleur minimum 4 Ω (ohms) Appel de courant typique (musique) (amp è res) 100 A Appel de courant typique (signal sinuso ï dal) (amp.) 160 A Puissance d'alternateur [...]
-
Página 23
11 D É P ANNAGE REMARQUE : si vous é prouvez des difficult é s apr è s l ’ installation, appliquez les proc é dures de d é pannage ci- dessous. Si le voyant POWER est é teint, passez à la Proc é dure 1. Si le voyant POWER et le voyant de protection sont allum é s, passez à la Proc é dure 2. Si le voyant POWER est allum é et le voyant[...]
-
Página 24
12 Fran ç ais C ARACT É RISTIQUES Les sp é cifications sont sujettes à changements sans pr é avis MOD È LE - CLASS bd FFX6 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesur é e à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω mono 700 watts x 1 Charge de 2 Ω mono 1 100 watts x 1 Dimensions : Hauteur 8,07cm Largeur 29,46cm Longueur 44,68cm Capacit é du fusi[...]
-
Página 25
13 G ARANTIE LIMIT É E Destinataire : Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA# : ________________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA# : ____________________ Rockford Corporation offre une garantie limit [...]
-
Página 26
2 Espa ñ ol I NTRODUCCI Ó N Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para autom ó viles. En Rockford Fosgate somos fan á ticos de la mejor reproducci ó n musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos a ñ os de experiencia en ingenier í[...]
-
Página 27
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡ Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaci ó n al due ñ o, vendedor y t é cnico de instalaci ó n. Para quienes desean informaci ó n r á pida sobre c ó mo instalar este producto, por favor vean la Secci ó n Instalaci ó n de este manua[...]
-
Página 28
Parte superior del amplificador 4 Espa ñ ol C ARACTER Í STICAS DEL D ISE Ñ O 1. T ransici ó n variable – Los amplificadores tienen un filtro Butterworth de 24dB/octava incorporado, con un punto de transici ó n variable de 50Hz a 250Hz. La transici ó n est á puesta en Paso Bajo (LP). 2. Diodo fotoemisor de protecci ó n – El diodo fotoemi[...]
-
Página 29
5 I NST ALACI Ó N Esta secci ó n se concentra en algunas de las consideraciones para su veh í culo para instalar el nuevo amplificador . La planificaci ó n previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudar á n a ahorrar tiempo en la instalaci ó n. Cuando se decide sobre el diagrama de su nuevo sistema, aseg ú rese de [...]
-
Página 30
6 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N BA TER Í A Y CARGA Los amplificadores incrementar á n la demanda de la bater í a del veh í culo y el sistema de car ga. Recomendamos verificar el estado del alternador y de la bater í a para asegurar que el sistema el é ctrico tenga suficiente capacidad para procesar la demanda adicional en su sistema de est é r[...]
-
Página 31
7 I NST ALACI Ó N 6. Prepare el cable de encendido REM para conectarlo al amplificador , pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislaci ó n del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislaci ó n dentro del terminal REM y ajuste el tornillo de fijaci ó n para asegurar el cable en su lugar . Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente p[...]
-
Página 32
8 Espa ñ ol O PERACI Ó N AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de la unidad fuente hasta que la distorsi ó n sea audible y luego b á jelo un poco hasta que la distorsi ó n no pueda escucharse. En la mayor í a de las fuentes, esto ocurrir á aproximadamente [...]
-
Página 33
9 A PLICACIONES CONFIGURACI Ó N RECOMENDADA P ARA UN (1) AMPLIFICADOR MODELO FFX6 Gama de voltaje de funcionamiento 10 – 15.5 (V oltios de CC) Impedancia m í nima del altavoz 2 Ω (Ohmios) T oma de corriente t í pica (M ú sica) (Amperios) 50A T oma de corriente t í pica (Ondas Sinusoidales) 80A (Amperios) T ama ñ o de alternador recomendad[...]
-
Página 34
10 Espa ñ ol A PLICACIONES CONFIGURACI Ó N RECOMENDADA P ARA DOS (2) AMPLIFICADORES MODELO (2)FFX6 Gama de voltaje de funcionamiento (V oltios de CC) 10 – 15.5 Impedancia m í nima del altavoz 4 Ω (Ohms) T oma de corriente t í pica (M ú sica) (Amperios) 100A T oma de corriente t í pica (Ondas Sinusoidales) (Amperios) 160A T ama ñ o de alt[...]
-
Página 35
11 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS NOT A : Si tiene problemas despu é s de la instalaci ó n, siga los procedimientos de soluci ó n de problemas descritos a continuaci ó n. Si la luz de ENCENDIDO est á apagada, vaya al procedimiento 1. Si la luz de ENCENDIDO est á prendida y luz de Protecci ó n est á prendida, vaya al procedimiento 2. Si la luz d[...]
-
Página 36
12 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones est á n sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - CLASS bd FFX6 Clasificaci ó n de corriente continua (V alor eficaz) - Medida a 14,4 voltios en la bater í a Carga monof ó nica 4 Ω 700 vatios x 1 Carga monof ó nica 2 Ω 1 100 vatios x 1 Dimensiones: Altura 8,07cm Anchura 29,46cm Longit[...]
-
Página 37
13 I NFORMACI Ó N SOBRE LA GARANT Í A LIMIT ADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation ofrece una[...]
-
Página 38
2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverst ä rkern der besten Marke weltweit. W ir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns dar ü ber , dass Sie unser Produkt gew ä hlt haben. Durch jahrelange Ingeni[...]
-
Página 39
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K ARTONS HIER GEHT ’ S LOS W illkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erk ä ufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „ Einbau “ dieser Anleitung. Andere Informationen k ö nnen Sie mithilfe des Inhaltsv[...]
-
Página 40
Oberseite des V erst ä rkers 4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. V ariierbares Crossover – Die V erst ä rker haben einen eingebauten 24 dB/Oktav Butterworth-Filter mit einem von 50 Hz bis 250 Hz variierbaren Crossover -Punkt. Das Crossover ist auf Niedrigpass (LP) eingestellt. 2. Schutz-LED – Die (rote) LED leuchtet auf, wenn der Schutz am G[...]
-
Página 41
5 E INBAU Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erw ä gungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen V erst ä rkers im Fahrzeug. V orausplanung Ihres Systemlayouts und der besten V erkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Pr ü fen Sie bei der W ahl eines Layouts f ü r Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen[...]
-
Página 42
6 Deutsch E INBAU BA TTERIE UND AUFLADUNG V erst ä rker belasten Batterie- und Aufladungssystem Ihres Fahr zeugs zus ä tzlich. Wir empfehlen eine Ü berpr ü fung des Zustands Ihrer Lichtmaschine und Batterie, um zu gew ä hrleisten, dass das elektrische System ausreichende Kapazit ä ten hat, um die zus ä tzliche Belastung durch Ihre Stereoanla[...]
-
Página 43
7 E INBAU 6. Das Fernbedienungsanschaltkabel zur Befestigung am V erst ä rker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den Fernbedienungspol einf ü hren und die Befestigungsschraube anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete positive 12- V olt Quelle anschlie ß en. Die [...]
-
Página 44
8 Deutsch B ETRIEB LAUTST Ä RKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Anpassung der Lautst ä rkereinstellung den V erst ä rker abdrehen. Die Lautst ä rke des Source-Ger ä ts aufdrehen, bis eine V erzerrung h ö rbar wird, und sie dann etwas abdrehen, bis die V erzerrung nicht mehr h ö rbar ist. Dies erfordert bei den meisten Source-Ger ä ten eine Zweidritte[...]
-
Página 45
9 A NWENDUNGEN F Ü R EINEN (1) VERST Ä RKER EMPFOHLENE KONFIGURA TION MODELL FFX6 Betriebsspannungsbereich (DC V olt) 10-15,5 Mindestlautsprecherimpedanz 2 Ω T ypische Stromentnahme (Musik) 50 A T ypische Stromentnahme (Sinuskurven) 80 A Empfohlene Lichtmaschinenst ä rke (auf der Stra ß e benutztes Auto) 75 A Empfohlene Lichtmaschinenst ä rk[...]
-
Página 46
10 Deutsch A NWENDUNGEN F Ü R ZWEI (2) VERST Ä RKER EMPFOHLENE KONFIGURA TION MODELL (2) FFX6 Betriebsspannungsbereich (DC V olt) 10-15,5 Mindestlautsprecherimpedanz 4 Ω T ypische Stromentnahme (Musik) 100 A T ypische Stromentnahme (Sinuskurven) 160 A Empfohlene Lichtmaschinenst ä rke (auf der Stra ß e benutztes Auto) 100 A Empfohlene Lichtma[...]
-
Página 47
11 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS : Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: W enn das Betriebslicht nicht leuchtet, zu V erfahren 1 gehen. Wenn das Betriebslicht und das Schutzlicht leuchten, zu V erfahren 2 gehen. Wenn das Betriebslicht leuchtet und das Schutzlicht nicht leuchtet, zu V[...]
-
Página 48
12 Deutsch T ECHNISCHE D A TEN Die technischen Daten k ö nnen sich ohne Ank ü ndigung ä ndern. MODELL- CLASS bd FFX6 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 Ω -Belastung mono 700 W att x 1 2 Ω -Belastung mono 1 100 W att x 1 Ma ß e: H ö he 8,07cm Breite 29,46cm L ä nge 44,68cm Batteriesicherungswerte[...]
-
Página 49
13 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHR Ä NKTEN G ARANTIE Senden an: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Senden an: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation bietet f [...]
-
Página 50
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestria ma[...]
-
Página 51
3 I STRUZIONI DI S ICUREZZA C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI P ASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all ’ installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide cir ca l ’ installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione [...]
-
Página 52
Sommit à dell ’ amplificatore 4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. Frequenza di incrocio variabile – Gli amplificatori hanno un filtro Butterworth incorporato da 24dB/ottava con un punto di incrocio variabile dai 50Hz ai 250Hz. La frequenza di incrocio è stata impostata su passa-basso (LP). 2. Protezione LED – Il LED (rosso) s ’ il[...]
-
Página 53
5 I NST ALLAZIONE Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all ’ installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonch é i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l ’ installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per i[...]
-
Página 54
6 Italiano I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. V i raccommandiamo pertanto di controllare la condizione del vostro alternatore e della vostra batteria per assicurarvi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte all ’ ulteriore [...]
-
Página 55
7 I NST ALLAZIONE 6. Preparate il filo REM ad innesco per poterlo collegare all ’ amplificatore, spelando via 1,27 cm di isolante dall ’ estremit à del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale REM e stringete la vite di arresto per fissare il cavo. Collegate l ’ altra estremit à del filo REM ad una fonte positiva commutata a 12 vo[...]
-
Página 56
8 Italiano F UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DI GUADAGNO Per regolare la sintonizzazione del guadagno, abbassate completamente i guadagni dell ’ amplificatore. Alzate il volume dell ’ unit à di fonte finch é la distorsione non diventi udibile, e poi abbassatelo finch é la distorsione non sia pi ù udibile. Nella maggior parte delle unit à di fonte[...]
-
Página 57
9 A PPICAZIONI CONFIGURAZIONE RACCOMANDA T A PER UN (1) AMPLIFICA TORE MODELLO FFX6 Gamma della tensione di funzionamento 10 – 15,5 Impedenza minima dell ’ altoparlante 2 Ω (ohm) T iraggio tipico della corrente (musica) (amp) 50A T iraggio tipico della corrente (onde sinusoidali) (amp) 80A Dimensioni raccomandate per l ’ alternatore (automo[...]
-
Página 58
10 Italiano A PPICAZIONI CONFIGURAZIONE RACCOMANDA T A PER DUE (2) AMPLIFICA TORI MODELLO (2) FFX6 Gamma della tensione di funzionamento 10 – 15,5 Impedenza minima dell ’ altoparlante 4 Ω (ohm) T iraggio tipico della corrente (musica) (amp) 100A T iraggio tipico della corrente (onde sinusoidali) (amp) 160A Dimensioni raccomandate per l ’ al[...]
-
Página 59
11 I NDIVIDUAZIONE /R IP ARAZIONE G UASTI NOT A : Se incontraste dei problemi dopo l ’ installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Se la spia di alimentazione (POWER) è spenta, andare alla procedura n. 1. Se la spia è accesa e la spia di protezione (Protect) è anch ’ essa accesa, a[...]
-
Página 60
12 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso MODELLO - CLASS bd FFX6 Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Monofonia in un carico da 4 Ω 700 W att x 1 Monofonia in un carico da 2 Ω 1 100 W att x 1 Dimensioni: Altezza 8,07cm Larghezza 29,46cm Lunghezza 44,68cm Portate dei fusibili per batte[...]
-
Página 61
13 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Spedire a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ La Rockford Corporation [...]
-
Página 62
14 Italiano N OT A[...]
-
Página 63
15 N OT A[...]
-
Página 64
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockfordfosgate.com 02/03 B.M. MAN-4749-A Printed in U.S.A.[...]