Roland GA-212 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roland GA-212. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoland GA-212 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roland GA-212 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roland GA-212, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Roland GA-212 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roland GA-212
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roland GA-212
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roland GA-212
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roland GA-212 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roland GA-212 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roland na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roland GA-212, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roland GA-212, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roland GA-212. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English O wner ’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’ emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding O wner ’ s Manual Guitar Amplier[...]

  • Página 2

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to aler[...]

  • Página 3

    Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in an y form without the written permission of ROLAND CORPORA TION. O wner ’ s Manual Guitar Amplier GA-212 A guitar amp with 200 W output and two custom 30 cm (12-inch) speakers. GA-112 A guitar amp with 100 W output and one custom 30 cm [...]

  • Página 4

    2 USING THE UNIT SAFEL Y Before using this unit, car efully read the sections entitled: “IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS” (inside front c over), “USING THE UNIT SAFEL Y“ (p. 2), and “IMPORT ANT NOTES“ (p . 3). These sections provide important information conc erning the proper operation of the unit. A dditionally , in order to feel ass[...]

  • Página 5

    3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English IMPORT ANT NO TES Po wer Supply • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an in verter or a motor (such as a refrigerator , washing machine, microwav e oven, or air conditioner). Depending on the way i[...]

  • Página 6

    4 P anel Descriptions Fr ont Panel [MID BOOST ] Button T ur ns the midrange boost on/o . [BASS] Knob A d j u s ts t he so u n d l ev el o f th e lo w e r r a n g e . [MIDDLE] Knob Adjusts the sound level of the midrange . [ TREBLE] K nob A d j u s ts t he so u n d l ev el o f th e upp er r a n g e . INPUT Jacks Use to connect to an electric guit[...]

  • Página 7

    P anel Descriptions 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English [EFX L OOP A] Button, [EFX L OOP B] Button Switches on/o any external e ects unit connected to the EFX LOOP A/B jacks on the rear panel. [ ON] Switch This switches the unit on/o . Switching the unit on * Once ev erything is properly connected (p. 6), be[...]

  • Página 8

    P anel Descriptions 6 Rear P anel (C onnec ting Equipmen t) A C IN Jack Connect the provided power cor d to this jack. F OO T C O N TR O L / L I NK I N , LI N K O U T J a c k s FOO T C ONTROL jack This is for connecting a stereo cable t o the GA FOOT CONTROL jack of the foot c ontroller . * Alw ays use a stereo cable . T o a power supply [A UT O OF[...]

  • Página 9

    P anel Descriptions 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English EFX L OOP A, B Jacks These are for c onnecting external eects units. There are two sy stems, A and B (monaural). Connect the external eects unit INPUT to the SEND jack, and the OUTPUT to the RETURN jack . [L OOP] switch When P ARALLEL is set, the external [...]

  • Página 10

    P anel Descriptions 8 Ex clusiv e F oot Contr oller (sold separately) Connecting the foot contr oller How t o opera te the foot c ontroller Using the e xpression pedals By connecting expression pedals (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; sold separ ately), you can change the DRIVE value and v olume by pedal. DRIVE jack Use this to contr ol DRI[...]

  • Página 11

    9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Mak ing Unit Link C onnec tions Link connection can be made with another unit. Link connection allows you to obtain more sound pr essure, and g ive a powerful per formance on a large stage. When the amps are connected as described below , channel change by the foot controller , and[...]

  • Página 12

    10 Block Diagr am P O WER AMP SPEAKER LINE OUT THRU/TUNER OUT FOOT C ONTROLLER EXP PEDAL VOL UME P O WER AMP SPEAKER MAIN IN A EFX L OOP A SEND EFX L OOP A RETURN EFX L OOP B RETURN EFX L OOP B SEND MAIN IN B MASTER AMPLIFIER INPUT (L OW ) INPUT (HIGH) L OOP [SERIES/P ARALLEL] REVERB Only when the foot controller is c onnected For GA-212 only DRIVE[...]

  • Página 13

    11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Main Specications Roland GA-212 Roland GA-112: Guitar Amplier GA-212 GA-112 Rated Pow er Output 200 W 100 W Nominal Input Level INPUT HIGH: 10 dBu INPUT L OW: 0 dBu MAIN IN A, B: -10 dBu EFX L OOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (selectable) Nominal Output Level LINE OUT: -10 d[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung als Druck oder elektronische Datei, als Ganzes oder in T eilen nur mit schr iftlicher Genehmigung der ROLAND CORPORA TION. Bedienungsanleitung Gitarren verstärker GA-212 Ein Gitarrenverstärker mit 200 W Ausgangsleistung und zwei 30-cm-Lautsprechern (12'').[...]

  • Página 16

    2 SICHERER BE TRIEB DES GER Ä TS Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig die folgenden Abschnitt e: „ WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE” ( Vor deres Deckblatt, innen), „SICHERER BETRIEB DES GERÄ TS“ (S. 2) und „ WICHTIGE HINWEISE“ (S. 3). Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen über die korr ekte Bedienung des Ge[...]

  • Página 17

    3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English WICHTIGE HINWEISE Strom versorgung • Schließen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit elektrischen Geräten an die gleiche Netzsteckdose an, die durch einen W echselrichter gesteuert werden (z.B. K ühlschrank, W aschmaschine, Mikrowellenherd oder Klimaanlage) oder durch einen [...]

  • Página 18

    4 Die Bedienober äche und Anschlüsse V orderseit e [MID BOOST ]- T aste Schaltet die Mittenverstärkung ein/aus. [BASS]-Regler Regelt den Anteil der Bass-F requenzen. [MIDDLE]-Regler Rege lt den An tei l d er Mitt en- F re que nze n. [ TREBLE]-R egler Rege lt den An tei l d er Höh en-F requ enz en. INPUT -Buchsen Ermö gli cht da s A nsch lie[...]

  • Página 19

    Die Bedienober äche und Anschlüsse 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English [EFX L OOP A]- T aste, [EFX L OOP B]- T aste Aktiviert/deaktivier t externe Eektgeräte, die auf der Rückseite mit der Buchse EFX L OOP A/B verbunden sind. [ ON]-Schalter Schaltet das Gerät ein bzw. aus . Einschalten des Gerä ts * W urd[...]

  • Página 20

    Die Bedienober äche und Anschlüsse 6 Rückseite ( Anschlüsse) A C IN-Buchse Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. Buchsen FOO T CONTROL/LINK IN, LINK OUT FOO T C ONTROL -Buchse Hier wird ein Stereokabel zum Anschluss an die Buchse GA FOOT C ONTR OL der F ußpedaleinheit angeschlossen. * V er wenden Sie stets ein Stereokabel. Str[...]

  • Página 21

    Die Bedienober äche und Anschlüsse 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English EFX L OOP A, B (Buchsen) Hier werden externe Eektgerät e angeschlossen. Es sind zwei Mono -Systeme (A und B) v orhanden. V erbinden Sie den EINGANG des externen Eektgeräts mit der Buchse SEND und den A USGANG mit der Buchse RE TURN. [[...]

  • Página 22

    Die Bedienober äche und Anschlüsse 8 Die Fußpedaleinheit (separa t erhältlich) Anschließen des Fußpedals Bedienung des Fußpedals V er wenden der Expr ession-Pedale Durch Anschließen von Expression-P edalen (Roland E V-5, BOSS FV-500L, BOSS FV -500H, separat erhältlich) können Sie den DRIVE-W er t und die Lautstärke per Pedal ändern. [...]

  • Página 23

    9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English V er binden von z wei GA- V erstärkern Sie können zwei miteinander verbundene GA-V erstär ker übereinander stellen (Stack) und so einen kraftvolleren Sound erzeugen. Sie können mit der F ußpedaleinheit den Kanal wechseln und ein Expression-P edal verwenden. Zur F ußpedaleinh[...]

  • Página 24

    10 Blockdiagr amm P O WER AMP SPEAKER LINE OUT THRU/TUNER OUT FOOT C ONTROLLER EXP PEDAL VOL UME P O WER AMP SPEAKER MAIN IN A EFX L OOP A SEND EFX L OOP A RETURN EFX L OOP B RETURN EFX L OOP B SEND MAIN IN B MASTER AMPLIFIER INPUT (L OW ) INPUT (HIGH) L OOP [SERIES/P ARALLEL] REVERB Nur , wenn die Fußpedaleinheit angeschlossen ist Nur für GA-212[...]

  • Página 25

    11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English T echnische Dat en Roland GA-212 Roland GA-112: Gitarren verstärk er GA-212 GA-112 Angegebene Ausgangsleistung 200 W 100 W Nomineller Eingangs- pegel INPUT HIGH: 10 dBu INPUT L OW: 0 dBu MAIN IN A, B: -10 dBu EFX L OOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (auswählbar) Nennpegel Ausgabe [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION T ous droits réservés. T oute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque f orme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORA TION. Mode d ’ emploi Amplicateur de guitar e GA-212 Un amplicateur de guitare av ec une sortie de 200W et deux haut[...]

  • Página 28

    2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appar eil, veuillez lir e attentivemen t les sections intitulées: «INSTRUC TIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES» (à l’intérieur de la première page), «C ONSIGNES DE SÉCURITÉ» (p .2) et «REMARQUES IMPORT ANTES» (p.3). C es sections fournissent des informations important[...]

  • Página 29

    3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English REMARQUES IMPORT ANTES Alimentation électrique • Ne br anchez pas cet appareil sur une prise électrique déjà utilisée par un appareil électrique contrôlé par un onduleur ou un moteur (par exemple, un r éfrigérateur , un lave-linge, un four micro-ondes ou un climatiseur[...]

  • Página 30

    4 Description de l ’ appar eil P anneau frontal Bouton [MIDBOOST ] Activez/désactivez la fonction de renfor cement de la bande de moyennes fréquenc es. Bouton [BASS] Rè gl e l e ni ve a u so no re d e s ba s s e s fr éq ue n c e s . Bouton [MIDDLE] Rè gl e l e n i v e a u s o n or e de s m o y enn es fr é q u e nc es . Bouton [ TREBLE] R[...]

  • Página 31

    Description de l’ appareil 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Bou t on [ EFX L OOP A ], b ou ton [ EF X L OOP B] Met sous/hors tension tout appareil d’ eets externe branché aux prises EFXL OOPA et B sur le panneau arrière. Commuta teur [ ON] Permet de mettre l’ appareil sous tension ou [...]

  • Página 32

    Description de l’ appareil 6 P anneau arrière (conne xion du ma tériel) Prise A CIN Branchez le cordon d’alimentation f ourni à cette prise. Prises FOO TC ONTROL/LINKIN, LINKOUT Prise FOO TCONTROL Cette prise permet la connexion d’un câble stéréo à la prise GAFOOTC ONTR OL du contrôleur au pied. * Utilisez toujour[...]

  • Página 33

    Description de l’ appareil 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Prises EFXL OOPA, B Celles-ci sont prévues pour la connexion d’appar eils d’ eets externes. Il y existe deux systèmes: A et B (mono). Connectez l’ entrée INPUT de l’appar eil d’ eets externe à la prise SEND (envoi), puis sa[...]

  • Página 34

    Description de l’ appareil 8 Con trôleur au pied e xclusif (v endus séparément) Branchement du contr ôleur au pied F onctionnement du contrôleur au pied Utilisation des pédales d’ expression En connectant les pédales d’ expression (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV -500H; vendues séparément), v ous pouvez modier la valeur DRIV[...]

  • Página 35

    9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Branchement des a ttaches d’ appar eil Le branchement d’ attaches peut être eectué av ec un autre appareil . Le branchement d’ attaches vous permet d’ obtenir une pression sonor e accrue et des performances puissantes sur une grande scène. Lorsque les amplicateurs[...]

  • Página 36

    10 Schéma fonctionnel P O WER AMP SPEAKER LINE OUT THRU/TUNER OUT FOOT C ONTROLLER EXP PEDAL VOL UME P O WER AMP SPEAKER MAIN IN A EFX L OOP A SEND EFX L OOP A RETURN EFX L OOP B RETURN EFX L OOP B SEND MAIN IN B MASTER AMPLIFIER INPUT (L OW ) INPUT (HIGH) L OOP [SERIES/P ARALLEL] REVERB Uniquement lorsque le con trôleur au pied est br anché Pou[...]

  • Página 37

    11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English P r incipales carac téristiques RolandGA-212 RolandGA-112: Amplicateur de guitare GA-212 GA-112 Puissance de sortie nominale 200 W 100W Niveau d’ entrée nominale INPUT HIGH: 10dBu INPUT L OW: 0dBu MAIN IN A, B: -10dBu EFXL OOPA, B RET[...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION T utti i di ritt i r ise rvati . Qu est a p ubbl ica zio ne non può es ser e r ipr odotta né in parte né in alc una f orma se nza au tori zza zio ne scri tta di ROL AND C OR PORA TION. Manuale dell'utent e Amplicator e per chitarra GA-212 Amplicatore per chitarra con una pot enza di uscita di 200[...]

  • Página 40

    2 UTILIZZ O SICURO DELL 'UNIT À Prima di utilizzare questa unità, legger e attentamente le sezioni intit olate “ISTRUZIONI IMPOR T ANTI SULLA SICUREZZA ” (interno della coper tina), “UTILIZZO SICURO DELL ’UNIT À “ (pag . 2) e “NOTE IMPOR T ANTI“ (pag . 3) che contengono importanti informazioni sul corr etto impiego dell'u[...]

  • Página 41

    3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English NO TE IMPORT ANTI Alimentazione 301 • Non c ollegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata da un altro apparecchio elettrico controllato da un in vertitore o da un motore (ad esempio, un frigorifer o, una lav atrice, un forno a microonde o un condizionator e d&apos[...]

  • Página 42

    4 Descrizioni del pannello P annello anteriore Pulsant e [MID BOOST ] Consente di attivar e e disattivare il boost dei medi. Manopola [BASS] Consente di regolar e il livello sonoro della gamma dei bassi. Manopola [MIDDLE] Consente di regolar e il livello sonoro della gamma dei medi. Manopola [ TREBLE] Consente di regolar e il livello sonoro della g[...]

  • Página 43

    Descrizioni del pannello 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English P uls an t e [ EFX L OO P A] , [E FX L OO P B ] Consente di attivar e e disattivare le unità di e etti esterne collegate ai jack EFX L OOP A/B sul pannello posteriore. Interruttor e [ ON] Interruttore di accensione e spegnimen to dell'unità. Acc e[...]

  • Página 44

    Descrizioni del pannello 6 P annello posteriore (c ollegament o dei dispositivi) Jack A C IN Collegare a questo jack il cavo di alimentazione in dotazione. Jack FOO T CONTROL/LINK IN, LINK OUT Jack FOO T C ONTROL Consente di collegar e un cavo ster eo al jack GA FOO T CONTROL del foot c ontroller . * Utilizzare sempr e un cavo ster eo. Alla presa e[...]

  • Página 45

    Descrizioni del pannello 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Jack EFX L OOP A, B Consentono di collegar e le unità di eetti esterne . Sono disponibili due sistemi: A e B (mono). Collegare l'ingr esso INPUT dell'unità di eetti esterna al jack SEND e l'uscita OUTPUT al jack RETURN. Interruttore [[...]

  • Página 46

    Descrizioni del pannello 8 F oot controller dedicat o (acquistabili separa tamente) Collegament o del foot c ontroller Contr ollo del foot controller Uso dei pedali di espr essione Collegando i pedali di espressione (Roland EV-5, BOSS FV -500L, BOSS FV-500H; vendut o a parte), è possibile cambiare il valore di DRIVE e il volume con un pedale. Jack[...]

  • Página 47

    9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English C onnessioni di collegament o È possibile collegare due unità tra loro . In questo modo è possibile ottenere una maggiore pressione acustica per ottener e maggiore potenza su palchi di grandi dimensioni. Quando gli amplicatori sono collegati come descritto di seguito , è pos[...]

  • Página 48

    10 Diagr amma a blocchi P O WER AMP SPEAKER LINE OUT THRU/TUNER OUT FOOT C ONTROLLER EXP PEDAL VOL UME P O WER AMP SPEAKER MAIN IN A EFX L OOP A SEND EFX L OOP A RETURN EFX L OOP B RETURN EFX L OOP B SEND MAIN IN B MASTER AMPLIFIER INPUT (L OW ) INPUT (HIGH) L OOP [SERIES/P ARALLEL] REVERB Solo se è collegato il foot con troller Solo per GA-212 DR[...]

  • Página 49

    11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Speciche principali Roland GA-212 Roland GA-112: Amplicatore per chitarr a GA-212 GA-112 Emissione di potenza stimata 200 W 100 W Livello di ingresso nominale INPUT HIGH: 10 dBu INPUT L OW: 0 dBu MAIN IN A, B: -10 dBu EFX L OOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (selezionabile) Li[...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION T odos los derechos reservados. Se prohíbe la reproduc ción de cualquier parte de esta publicación, en cualquier formato, sin la pr evia autorización por escrito de ROLAND CORPORA TION. Manual del usuario Amplicador de guitarra GA-212 Amplicador de guitarra con 200 W de potencia de salida y dos altav[...]

  • Página 52

    2 UTILIZA CIÓN SEGUR A DE LA UNIDAD Antes de usar esta unidad, lea detenidamen te las secciones: “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES” (interior de la por tada), “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” (pág. 2) y “NOT AS IMPORT ANTES” (pág. 3). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta d[...]

  • Página 53

    3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English NO T AS IMPOR T ANTES F uente de alimentación • No c onecte la unidad a la misma toma de corriente que un aparato eléctrico controlado por un in versor o un motor (como un frigoríco, una la vadora, un microondas o un aparato de aire ac ondicionado). Dependiendo de cómo se [...]

  • Página 54

    4 Descripción de los paneles P anel delantero Botón [MID BOOST ] A cti va o de sact iv a e l ref ue rzo de la g ama m ed ia. Mando [BASS] Ajusta el ni vel d e soni do de l a gama baja. Mando [MIDDLE] Aj u st a el ni v el de s oni do d e la ga ma m edi a. Mando [ TREBLE] Ajusta el nivel de sonido de la gama alta. Conectores INPUT Si rv en p ara c [...]

  • Página 55

    Descripción de los paneles 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Botón [EFX L OOP A], botón [EFX L OOP B] Activa o desactiva cualquier unidad de efectos externa conectada a los conectores EFX L OOP A/B del panel trasero. Interruptor [ ON] Apaga y enciende la unidad. Encendido de la unidad * Una v ez que está todo b[...]

  • Página 56

    Descripción de los paneles 6 P anel trasero ( Conexión del equipo) Conector A C IN Conecte el cable de alimentación suministrado a este conector . Conectores FOO T C ONTROL/LINK IN, LINK OUT Conector FOO T CONTROL Sirve para conectar un cable estéreo al conector GA FOOT CONTROL del contr olador de pedal. * Utilice siempr e un cable estéreo . A[...]

  • Página 57

    Descripción de los paneles 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Conectores EFX L OOP A y B Sirven para conectar las unidades de efectos externas. Hay dos sistemas, A y B (monoaural). Conecte el conector INPUT de la unidad de efectos externa al conector SEND , y el conector OUTPUT a RETURN. Conmutador [L OOP] Cuando s[...]

  • Página 58

    Descripción de los paneles 8 Con trolador de pedal e xclusiv o (de venta por separ ado) Cone xión del contr olador de pedal Cómo se acciona el c ontr olador de pedal Uso de los pedales de e xpresión Si conecta pedales de expresión (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV -500H; no incluidos), podrá cambiar el valor de DRIVE y el volumen con el ped[...]

  • Página 59

    9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English C onexiones de enlace de la unidad Se puede establecer una conexión de enlace con otra unidad . La conexión de enlace permite obtener más pr esión de sonido y aportar potencia a la actuación sobre un escenario grande. Cuando los amplicadores se conectan como se explica a co[...]

  • Página 60

    10 Diagr ama de bloques P O WER AMP SPEAKER LINE OUT THRU/TUNER OUT FOOT C ONTROLLER EXP PEDAL VOL UME P O WER AMP SPEAKER MAIN IN A EFX L OOP A SEND EFX L OOP A RETURN EFX L OOP B RETURN EFX L OOP B SEND MAIN IN B MASTER AMPLIFIER INPUT (L OW ) INPUT (HIGH) L OOP [SERIES/P ARALLEL] REVERB Solo cuando el controlador de pedal está conectado Solo pa[...]

  • Página 61

    11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Especicaciones principales Roland GA-212 Roland GA-112: Amplicador de guitarra GA-212 GA-112 Potencia nominal de salida 200 W 100 W Nivel de entrada nominal INPUT HIGH: 10 dBu INPUT L OW: 0 dBu MAIN IN A, B: -10 dBu EFX L OOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (seleccionable) Nive[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION T odos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida em qualquer forma sem a permissão por escrito da ROLAND CORPORA TION. M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o Amplicador de guitarra GA-212 Um amplicador de guitarra com saída de 200 W e dois alto-falantes sob medida [...]

  • Página 64

    2 USO SEGURO DO EQUIP AMENT O Antes de usar este equipamento , leia cuidadosamente as seção intituladas: “INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA ” (sobrecapa), “USO SEGURO DO EQUIP AMENT O” (pág. 2), e “OBSERV AÇ ÕES IMPOR T ANTES” (pág. 3). Essas seç ões oferecem inf ormações importantes sobre o uso correto do equipamento . [...]

  • Página 65

    3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English OBSER V A Ç ÕES IMPOR T ANTES F onte de alimentação 301 • Não ligue est e equipamento na mesma tomada elétrica que esteja sendo usada por aparelhos domésticos que sejam controlados por um in versor ou motor (como geladeira, máquina de lavar , forno de microondas ou ar con[...]

  • Página 66

    4 Descrições do painel P ainel frontal Botão [MID BOOST ] Liga/desliga o boost de frequência média. Botão [BASS] Ajusta as frequências gra ves do som. Botão [MIDDLE] Ajusta as frequências médias do som. Botão [ TREBLE] Ajusta as frequências agudas do som. Conectores INPUT Use para conectar à uma guitarra elétrica. Use HIGH ou L OW de [...]

  • Página 67

    Descrições do painel 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Botão [EFX L OOP A], botão [EFX L OOP B] Liga/desliga qualquer equipamento de efeitos e xterno conectado aos conectores EFX L OOP A/B no painel traseiro. Chav e [ON] Liga e desliga o equipamento . Ligando o equipamento * Após estar tudo c onectado apropria[...]

  • Página 68

    Descrições do painel 6 P ainel traseiro (conectando o equipamento) Conector A C IN Conecte o cabo de força fornecido neste conector . Conectores FOO T C ONTROL/LINK IN, LINK OUT Conector FOO T CONTROL Para c onexão de um cabo estéreo ao conector GA FOO T CONTROL do pedal de contr ole. * Sempre use um cabo est éreo . Para uma f onte de aliment[...]

  • Página 69

    Descrições do painel 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Conectores EFX L OOP A, B Para a c onexão de equipamentos de efeit os externos. Existem dois sistemas, A e B (mono). Conecte a entrada INPUT do equipamento de ef eitos externo ao conector SEND , e a entrada OUTPUT ao conector RETURN. Chav e [L OOP] Quando P [...]

  • Página 70

    Descrições do painel 8 P edal de controle e x clusivo (v endidos separadament e) Conectando o pedal de controle Como operar o pedal de c ontrole Utilizando pedais de expr essão Com os pedais de expressão conectados (Roland EV-5, BOSS FV -500L, BOSS FV-500H; vendidos separadamen te), você pode alter ar o valor DRIVE e o volume com o pedal. Cone[...]

  • Página 71

    9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English F azendo conex ões de link do equipamento Uma conexão de link pode ser feita com outr o equipamento . Uma conexão de link permite obter mais pr essão sonora, e executar uma performance poderosa em um palco grande . Quando os amplicadores estão conectados conforme descrito a[...]

  • Página 72

    10 Diagr ama de blocos P O WER AMP SPEAKER LINE OUT THRU/TUNER OUT FOOT C ONTROLLER EXP PEDAL VOL UME P O WER AMP SPEAKER MAIN IN A EFX L OOP A SEND EFX L OOP A RETURN EFX L OOP B RETURN EFX L OOP B SEND MAIN IN B MASTER AMPLIFIER INPUT (L OW ) INPUT (HIGH) L OOP [SERIES/P ARALLEL] REVERB Apenas quando o pedal de controle está c onectado Apen as p[...]

  • Página 73

    11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Especicações principais Roland GA-212 Roland GA-112: Amplicador de guitarra GA-212 GA-112 Saída de potência nominal 200 W 100 W Nível de entrada nominal INPUT HIGH: 10 dBu INPUT L OW: 0 dBu MAIN IN A, B: -10 dBu EFX L OOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (selecionável) Ní[...]

  • Página 74

    [...]

  • Página 75

    Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION Alle rechten v oorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier wor den gereproduc eerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORA TION. Gebruikershandleiding Gitaar versterk er GA-212 Een gitaarversterker met een vermogen van 200 W en twee aangepaste luidsprekers van 30 cm. GA-112 Een gitaarve[...]

  • Página 76

    2 HE T APP AR AA T VEILIG GEBRUIKEN Lees zorgvuldig onderstaande hoof dstukken voordat u dit apparaat gebruikt: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC TIES (binnenin het voorblad), “HET APP ARAA T VEILIG GEBRUIKEN” (p. 2) en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (p. 3). Dez e hoofdstukken bevatten belangrijke informatie o ver de juiste bediening van het appara[...]

  • Página 77

    3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English BELANGRIJKE OP MERKINGEN Stroomtoev oer 301 • Sluit dit appar aat niet aan op een stopcontact dat tegelijkertijd door een elektrisch apparaat wordt gebruikt dat door een signaalomz etter of een motor (zoals een koelkast, wasmachine, microgolfov en of airconditioner) wor dt bestuu[...]

  • Página 78

    4 P aneelbeschrijving V oorpaneel [MID BOOST ]-k nop Hiermee schakelt u de boost van de middentonen in en uit. [BASS]-regelaar Hiermee regelt u het geluidsniveau van de lage tonen. [MIDDLE]-regelaar Hiermee regelt u het geluidsniveau van de middentonen. [ TREBLE]-regelaar Hiermee regelt u het geluidsniveau van de hoge tonen. INPUT -ingangen Gebruik[...]

  • Página 79

    P aneelbeschrijving 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English [EFX L OOP A]-knop , [EFX L OOP B]-knop Hiermee schakelt u het externe eectapparaat in en uit dat aangesloten is op de EFX L OOP A/B-aansluitingen op het achterpaneel. [ ON]-schakelaar Hiermee schakelt u het apparaat in en uit. Het apparaa t inschakelen * Als[...]

  • Página 80

    P aneelbeschrijving 6 Acht erpaneel (Appara tuur aansluiten) A C IN-aansluiting Sluit het meegeleverde netsnoer aan op deze aansluiting. FOO T CONTROL/LINK IN-, LINK OUT -aansluitingen FOO T C ONTROL -aansluiting Hiermee kunt u een stereokabel aansluiten op de GA FOOT C ONTR OL -aansluiting van de foot controller . * Gebruik altijd een ster eokabel[...]

  • Página 81

    P aneelbeschrijving 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English EFX L OOP A-, B-aansluitingen Deze worden gebruikt om externe eectapparaten aan t e sluiten. Er zijn twee systemen: A en B (mono). Sluit de INPUT van het externe eectapparaat aan op de SEND-aansluiting en de OUTPUT op de RETURN-aansluiting. [L OOP]-schakel[...]

  • Página 82

    P aneelbeschrijving 8 Ex clusiev e footcontr oller (afzonderlijk v erkrijgbaar) De footcon troller aansluit en De footcon troller bedienen De z welpedalen gebruik en Als u de zwelpedalen (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, apart verkrijgbaar) aansluit, kunt u de DRIVE-waarde en het volume met behulp van het pedaal veranderen. DRIVE-aansluitin[...]

  • Página 83

    9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Link-aansluitingen met een appar aat maken U kunt een Link-aansluiting maken met een ander apparaat. Link -aansluitingen zorgen voor meer geluidsdruk en een krachtig eect op een gr oot podium. Als de versterkers zijn aangesloten zoals onder aan beschreven, kunt u het kanaal wijz[...]

  • Página 84

    10 Bedradingsschema P O WER AMP SPEAKER LINE OUT THRU/TUNER OUT FOOT C ONTROLLER EXP PEDAL VOL UME P O WER AMP SPEAKER MAIN IN A EFX L OOP A SEND EFX L OOP A RETURN EFX L OOP B RETURN EFX L OOP B SEND MAIN IN B MASTER AMPLIFIER INPUT (L OW ) INPUT (HIGH) L OOP [SERIES/P ARALLEL] REVERB Alleen als de footcon troller is aangesloten Alleen voor GA-212[...]

  • Página 85

    11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Belangrijkste specicaties Roland GA-212 Roland GA-112: Gitaar versterk er GA-212 GA-112 Nominaal uitgangsvermogen 200 W 100 W Nominaal ingangsniveau INPUT HIGH: 10 dBu INPUT L OW: 0 dBu MAIN IN A, B: -10 dBu EFX L OOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (aanpasbaar) Nominaal uitgangsn[...]

  • Página 86

    [...]

  • Página 87

    This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. For EU Countries This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. NOTICE AVIS F[...]

  • Página 88

    For EU Countries For China[...]

  • Página 89

    Information When you need repair service, call your nearest Roland Service C enter or authorized Roland distributor in your country as shown below . AFRICA EGYPT Al F anny T rading O ce 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828 REUNION MARCEL FO- Y AM Sarl 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP[...]

  • Página 90

    MEMO[...]

  • Página 91

    [...]

  • Página 92

    * 5 1 0 0 0 2 4 8 5 6 - 0 3 *[...]