Ir para a página of
Manuais similares
-
Electronic Keyboard
Roland A-300PRO
92 páginas 14.85 mb -
Electronic Keyboard
Roland KR-103
6 páginas 0.99 mb -
Electronic Keyboard
Roland RG-3M
132 páginas 5.41 mb -
Electronic Keyboard
Roland JX-BP
32 páginas 0.83 mb -
Electronic Keyboard
Roland AX-7
18 páginas 0.88 mb -
Electronic Keyboard
Roland FR-3xb
2 páginas 1.04 mb -
Electronic Keyboard
Roland HP 237R
44 páginas 0.68 mb -
Electronic Keyboard
Roland HP305
92 páginas 10.03 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roland HP-201. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoland HP-201 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roland HP-201 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roland HP-201, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Roland HP-201 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roland HP-201
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roland HP-201
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roland HP-201
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roland HP-201 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roland HP-201 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roland na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roland HP-201, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roland HP-201, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roland HP-201. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DIC449 04564723 07-03-2N * 04564723 - 02 *[...]
-
Página 2
Cov er1,4[...]
-
Página 3
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to aler[...]
-
Página 4
4 USING THE UNIT SAFELY Do not disassemble or modify 002a Do not disassemble or modify this device. ...................................................................................... Do not repair or replace parts 003 Never attempt to repair this device or replace parts. If repair or part replacement should become necessary, you must contact yo[...]
-
Página 5
5 USING THE UNIT SAFELY Do not insert foreign objects 011 Never allow foreign objects (flammable objects, coins, wires, etc.) to enter this device. This can cause short circuits or other malfunctions. ...................................................................................... Turn off the power if an abnormality or malfunction occurs 012[...]
-
Página 6
6 USING THE UNIT SAFELY Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning 109a Before you clean the device, turn off the power and unplug the power cord from the AC outlet (p. 12). ...................................................................................... If there is a possibility of lightning strike, disconnect the power cord fr[...]
-
Página 7
7 Important Notes 291b In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 3 and 4–6, please read and observe the following: Power Supply 301 • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as[...]
-
Página 8
8 Important Notes Additional Precautions 551 • Please be aware that the contents of memory can be irretrievably lost as a result of a malfunction, or the improper operation of the unit. To protect yourself against the risk of loosing important data, we recommend that you periodically save a backup copy of important data you have stored in the uni[...]
-
Página 9
9 Contents USING THE UNIT SAFELY ............................. 4 Important Notes .......................................... 7 Main Features ........................................... 10 Panel Descriptions ..................................... 11 Control Panel .......................................................... 11 Bottom Panel/Rear Panel ...[...]
-
Página 10
10 Main Features Thank you, and congratulations on your choice of the Roland Digital Piano HP201. To ensure that you obtain the maximum enjoyment and take full advantage of the HP201’s functionality, please read this owner’s manual carefully. • This instrument features a piano sound generator that utilizes stereo sampling, so it is capable of[...]
-
Página 11
11 Panel Descriptions 1 Pedal Connector Connect the pedal cord to this connector (p. 12). 2 AC Inlet Connect the supplied power cord here (p. 12). Control Panel 3 [POWER] Switch Turns the power on/off (p. 13). 4 [VOLUME] Knob Adjusts the overall volume level (p. 14). 5 [TONE] Button Used to choose the tone played by the keyboard (p. 16). 6 [SONG] B[...]
-
Página 12
12 Before You Start Playing Connecting the Pedal Cord 1. Connect the pedal cord to the Pedal connector on the bottom panel of the HP201, at the rear. fig.00-01 Connecting the Power Cord 1. Insert the included power cord into the AC inlet on the bottom panel of the HP201, at the rear. 2. Plug the power cord into a power outlet. NOTE Be sure to use t[...]
-
Página 13
13 Before You Start Playing Connecting Headphones The HP201 has two jacks for plugging in headphones. This allows two people to listen through headphones simultaneously, making it very useful for lessons and when performing piano pieces for four hands. Additionally, this allows you to play without having to worry about bothering others around you, [...]
-
Página 14
14 Before You Start Playing Adjusting the Sound’s Volume 1. Turn the [VOLUME] knob to adjust the overall volume. fig.00-07.e About the Pedals The pedals perform the following operations. You’ll use them mainly when playing piano. Damper Pedal (right pedal) While this pedal is held down, notes will be sustained for an extended time even if you r[...]
-
Página 15
15 Enjoying the Internal Songs The HP201 comes with 65 piano songs onboard. The songs are played back continuously in sequence. fig.panel1-2 1. While holding down the [SONG] button, press the key that corresponds to the song you wish to hear. The built-in songs are assigned consecutively, starting with the B 0 key. * The song you record (p. 30) is [...]
-
Página 16
16 Performance Performing with a Variety of Sounds The HP201 contains 20 different internal tones. You can also select a tone by pressing the [TONE] button and a key to which a tone is assigned. The “Grand Piano 1” tone is selected when the instrument is turned on. fig.panel2-1 1. Press the [TONE] button. The button’s indicator will blink. 2.[...]
-
Página 17
17 Performance Playing Two Sounds Together (Dual Play) Simultaneously playing two tones when one key is pressed is called “Dual play.” fig.panel2-5 1. Press the [TONE] button. The button’s indicator will blink. 2. Simultaneously press a white key and black key to which tones are assigned. The [TONE] button’s indicator will change from blink[...]
-
Página 18
18 Performance ■ Adjusting the Volume Balance in Dual Play (Dual Balance) You can change the volume balance between the two layered sounds in Dual play. fig.panel2-2 1. Hold down the [TONE] button and press the “C ” or “E ” keys of any octave above C 3. The volume balance changes. • Hold down the [TONE] button and press the “C ” key[...]
-
Página 19
19 Performance Changing the Brightness of the Sound (Brilliance) You can adjust the brightness of the sound. 1. Hold down the [TONE] button and press one of the keys from “C4” to “B4” to adjust the brightness of the sound. Adding Liveliness to the Sound (Dynamics) You can add liveliness to the sound to give it superb clarity and distinctnes[...]
-
Página 20
20 Performance Playing Sounds When the Keys Are Released (Key Off Resonance) You can play the “key off” sound (the subtle sound produced when the keys are released) obtained when playing an acoustic piano. 1. Hold down the [REVERB/KEY TOUCH] button and press one of the keys from “C4” to “C5” to adjust the volume of the key-off sound. Ke[...]
-
Página 21
21 Performance Adding Reverberation to the Sound (Reverb) By applying the reverb effect you can produce a pleasant reverberation, making it sound as though you were performing in a concert hall. fig.panel2-5 1. Press the [REVERB/KEY TOUCH] button. The button’s indicator will light, and a reverb effect will be applied to the sound. To cancel the r[...]
-
Página 22
22 Performance Adjusting the Keyboard Touch (Key Touch) You can adjust the touch (playing feel) of the keyboard. fig.panel2-7 1. Hold down the [REVERB/KEY TOUCH] button and press either the “A0,” “B0,” “C1,” or “D1” key. The feel of the keyboard will change. Key Pressed Setting Explanation A0 Light Fortissimo (ff) can be produced by[...]
-
Página 23
23 Performance Transposing the Key of the Keyboard (Transpose) By using the “Transpose function,” you can transpose your performance without changing the notes you play. For example, even if the song is in a difficult key with numerous sharps ( ) or flats ( ), you can transpose it to a key that is easier for you to play. When accompanying a voc[...]
-
Página 24
24 Performance Splitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand Performances (Twin Piano) You can divide the keyboard into two separate sections, allowing two people to perform in the same registers. 1. While holding down the [TONE] button and press the “C8” key. The keyboard is divided into two separate sections, and the pitch changes. T[...]
-
Página 25
25 Performance ■ Changing the Way in Which the Sound is Heard (Twin Piano Mode) You can choose one of two ways in which the sound will be produced. 1. While holding down the [TONE] button, press the A7 or B 7 key to specify how the sound is to be produced. Key Pressed Setting Explanation A7 1 Notes played in the keyboard’s right zone will be he[...]
-
Página 26
26 Performance Using Metronome ■ Sounding the Metronome The HP201 features a built-in metronome. fig.panel2-4 Starting the metronome 1. Press the [METRONOME] button, getting its indicator to light. The metronome will sound. The button flashes in red and green in time with the beat selected at that time. The button lights in red on the downbeats, [...]
-
Página 27
27 Performance ■ Changing the Metronome Volume The volume of the metronome can be adjusted, with eight volume levels available. 1. Hold down the [METRONOME] button and press a white key in the “C7” to “C8” range. ■ Changing the Metronome Tempo Changing the Tempo in Single Beat Increments 1. Hold down the [METRONOME] button and press the[...]
-
Página 28
28 Performance Selecting the Preset Tempo 1. Hold down the [METRONOME] button and press the white keys in the “C2” to “C3” range. The metronome tempo changes. Setting the Tempo Value 1. Hold down the [METRONOME] button and press the white keys in the “C4” to “E5” range. The tempo can be adjusted in a range of =10–500. 2. Press the[...]
-
Página 29
29 Performance Setting the Tempo According to the Interval a Key is Pressed as you Hold Down the [METRONOME] Button (Tap Tempo) You can set the tempo according to the interval a key is pressed as you hold down the [METRONOME] button. This function is called “Tap Tempo.” This feature allows you to set the tempo you have in mind quickly and easil[...]
-
Página 30
30 Recording Your Performance You can record your own performance. Listening to the playback of your recorded performance can be a helpful way for you to evaluate your own playing. Recording Set the tempo and time signature of the metronome before you record (p. 26, p. 27). 1. Hold down the [SONG] button and press the [METRONOME] button. The [SONG][...]
-
Página 31
31 Recording Your Performance Playing Back the Recorded Performance Playing back the song immediately after you’ve stopped recording 1. Press the [SONG] button. The song you recorded will play back. Playing back the recorded song after you’ve played other internal songs 1. Hold down the [SONG] button and press the “A0” key. The recorded per[...]
-
Página 32
32 Changing Various Settings Tuning to Other Instruments’ Pitches (Master Tuning) In situations such as when playing ensemble with other instruments, you can tune the HP201’s standard pitch to the pitch of another instrument. The standard pitch generally refers to the pitch of the note that’s played when you finger the middle A key. This tuni[...]
-
Página 33
33 Changing Various Settings Changing the Temperament You can play classical styles such as Baroque using historic temperaments (tuning methods). Today, compositions are generally created with equal temperament in mind and are played using equal temperament. However in past ages of classical music, a variety of temperaments were used. Playing a com[...]
-
Página 34
34 Changing Various Settings Changing the Damper Pedal’s Resonance (Damper Resonance) On an acoustic piano, depressing the damper pedal makes the notes you play resonate with other strings, adding rich reverberations and fatness to the sound. The damper pedal on the HP201 recreates this resonance (damper resonance) when depressed. You can select [...]
-
Página 35
35 Changing Various Settings Disabling Everything Except Piano Play (Panel Lock) The “Panel Lock” function locks the HP201 in a state where only piano performance can be used, and all buttons will be disabled. This prevents the settings from being inadvertently modified even if children press the buttons accidentally. NOTE In the Panel Lock sta[...]
-
Página 36
36 Changing Various Settings Remembering the Settings Even when the Power is Turned Off (Memory Backup) Normally, the settings of the various variations will revert to their default values when the power is turned off. However, you can specify that the various settings will be remembered even when the power is turned off. This function is called ?[...]
-
Página 37
37 Connecting External Devices Connecting to Audio Equipment You can connect audio devices to play the sound of the HP201 through the speakers of your audio system, or to record your performance on a tape recorder or other recording device. When connecting, please use an audio cable with a standard phone plug (sold separately). Connection Examples [...]
-
Página 38
38 Connecting External Devices Connecting MIDI Devices By connecting an external MIDI device and exchanging performance data, you can control the performances on one device from the other. For instance, you can output sound from the other instrument or switch tones on the other instrument. ■ What’s MIDI? MIDI stands for Musical Instrument Digit[...]
-
Página 39
39 Connecting External Devices ■ Switching Local Control On and Off When connecting a MIDI sequencer, set Local Control to “OFF.” As illustrated, information describing what has been played on the keyboard is passed to the internal sound generator over two different routes, (1) and (2). As a result, you hear overlapping or intermittent sounds[...]
-
Página 40
40 Connecting External Devices Connecting to a Computer If you use a USB cable (commercially available) to connect the USB (MIDI) connector located on the HP201’s bottom panel to the USB connector of your computer, you’ll be able to do the following things. • Use the HP201 to play SMF music files played back by MIDI-compatible software. • B[...]
-
Página 41
41 Appendices Troubleshooting If you think there’s a problem, read this first. Case Cause/Remedy The power doesn’t come on Is the power cord connected and plugged in correctly? (p. 12) The button doesn’t work Is the panel locked? (p. 35) Turn the power off, then back on. No sound is heard Is the volume level of the HP201 turned all the way do[...]
-
Página 42
42 Tone List Tone Key Pressed Tone Grand Piano1 A0 B0 Rich Strings Grand Piano2 B0 Honky-tonk C1 C1 Orchestra Strings Harpsichord D1 E1 Aerial Choir Pop E.Piano E1 FM E.Piano F1 F1 Soft Pad Vibraphone G1 A1 Morning Lite ChurchOrgan1 A1 B1 Harp ChurchOrgan2 B1 Nason flute 8' C2 C2 Piano + Strings Combo Jazz Organ D2 E2 Piano + Choir Ballad Orga[...]
-
Página 43
43 Internal Song List * All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than private, personal enjoyment is a violation of applicable laws. * Songs marked by “*” have an orchestral accompaniment. Song No. Key Song Name 1 B0 La Fille aux Cheveux de Lin 2 B0 La Campanella * 3 C1 Trio Grande * 4 C1 Scherzo No.2 5 D1 Sonat[...]
-
Página 44
44 Easy Operation List ■ Tone Settings ■ Metronome Settings A0 C6 D6 F6 E6 B0 C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C2 D2 E2 B7 C8 A7 [TONE] button’ s tone (p. 16, 17) Brilliance (p. 19) Dynamics (p. 19) T win Piano On/Off (p. 24) T win Piano Mode (p. 25) While holding down the [TONE] button, press the correspondin[...]
-
Página 45
45 Easy Operation List ■ Key Touch/Damper Resonance/Key Off Resonance Settings ■ Other Settings A0 B0 C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 C4 C5 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C2 C3 D2 E2 F2 G2 A2 B2 Key T ouch (p. 22) Key Off Resonance (p. 20) While holding down the [REVERB/KEY TOUCH] button, press the corresponding key. Damper Resonance (p. 34) A0 C6 D6 D7 F6 E6[...]
-
Página 46
46 MIDI Implementation Chart Function... Basic Channel Mode Note Number : Velocity After Touch Pitch Bend Control Change Prog Change System Exclusive System Common System Real Time Aux Message Notes Transmitted Recognized Remarks Default Changed Default Messages Altered True Voice Note ON Note OFF Key’s Ch’s 0, 32 1 5 6, 38 7 10 11 64 65 66 67 [...]
-
Página 47
47 Main Specifications * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice. Keyboard Keyboard 88 keys, PHA II keyboard Touch Sensitivity Light, Medium, Heavy, Fixed Keyboard Modes Whole, Dual (volume balance adjustable), Twin piano Sound Generator Max. Polyphony 128 [...]
-
Página 48
48 Index A AC Inlet ............................................................... 11–12 Adjuster ..................................................................... 14 Audio Equipment ........................................................ 37 B Beat .......................................................................... 26 Bottom Panel ..[...]
-
Página 49
As of November 1, 2006 (ROLAND) Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules H[...]
-
Página 50
This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouill[...]
-
Página 51
Cov er1,4[...]
-
Página 52
DIC449 04564723 07-03-2N * 04564723 - 02 *[...]