Rotel RB-1072 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rotel RB-1072. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRotel RB-1072 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rotel RB-1072 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rotel RB-1072, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rotel RB-1072 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rotel RB-1072
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rotel RB-1072
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rotel RB-1072
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rotel RB-1072 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rotel RB-1072 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rotel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rotel RB-1072, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rotel RB-1072, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rotel RB-1072. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RB-1072 Stereo Power Amplifier Amplificateur de puissance stéréophonique Stereo-Endstufe Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker Finale di potenza stereo Stereoslutsteg ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË   ?[...]

  • Página 2

    2 RB-1072 Stereo Power Amplifier Important Safety Information W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as v[...]

  • Página 3

    3 English 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚        ?[...]

  • Página 4

    4 RB-1072 Stereo Power Amplifier 2: Input and Output Connections Branchements en entrées et sorties Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada y de Salida De in- en uitgangsverbindingen Collegamenti ingresso ed uscita In- och utgångar èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ 1 Pr[...]

  • Página 5

    5 English Important Notes When making connections be sure to: ✔ T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: ✔ T urn the volume control of the amplifier all th[...]

  • Página 6

    6 RB-1072 Stereo Power Amplifier About Rotel A f ami ly wh ose p ass io nat e inter est i n m usi c led them to manufacture high fidelity components of unc ompro misin g qual ity founded Rot el ov er 45 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers reg[...]

  • Página 7

    7 English AC Power and Control AC Power Input 8 The RB-1072 is supplied with the proper AC power cord. Use only this cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to handle the current demand of the RB-1072. Be sure the Power Switch on the front panel of the[...]

  • Página 8

    8 RB-1072 Stereo Power Amplifier Speaker Wire Connections 5 The RB-1072 has two sets of color coded terminals for each amplifier channel. Having two sets of terminals for each channel makes it easy to biwire the speakers. The speaker terminals accept bare wire, connector lugs, or “banana” type connectors (except in the European Community coun[...]

  • Página 9

    9 Français Instructions importantes concernant la sécurité A TTENT ION : Il n’y a à l’ int érie ur aucune pi èce susce ptib le d’être mo difi ée par l’utilisateur . Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. A TTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’incendie, ne pas e xp os e r l’ ap p a r e i[...]

  • Página 10

    10 RB-1072 Amplificateur de puissance stéréophonique Sommaire 1 : Commandes et branchements 3 2 : Branchements en entrées et sorties 4 Instructions importantes concernant la sécurité .............................................. 9 Au sujet de Rotel ................................. 10 Pour démarrer ..................................... 10 C[...]

  • Página 11

    11 Français Alimentation secteur et mise sous tension Pri se d’ ali me nta ti on se cte ur 8 Le RB-1072 est livré avec son propre câble d’al imen tati on secteur . N’u tili sez que ce câble, ou sont équivalent exactement semblable. Ne tentez pas de modifier ce câble. N’u tilisez pas de câble ra ll ong e. Un e prise mu lt ipl e d’a[...]

  • Página 12

    12 RB-1072 Amplificateur de puissance stéréophonique B ra n c he m e n t s d e s si g n au x e n e n tr é e 4 V oir Figure 2 Le RB-10 72 possèd e des en trées as ymétriqu es de type RCA, standard traditionnel que l’on trouve sur la quasi-totalité des maillons audio complémentaires. Il y a une prise RCA pour chacun des deux canaux d’amp[...]

  • Página 13

    13 Français Spécifications Puissance de sortie 2 x 100 watts W atts/canal 100 watts, les deux canaux en service, avec filtre 20 kHz, charge de 8 ohms, 20-20 kHz, DHT 0,02 % Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz, 8 ohms) Puissance maximum continue < 0,2 % Demi-puissance continue < 0,2 % 1 watt par canal < 0,2 % Puissance de sort[...]

  • Página 14

    14 RB-1072 Stereo-Endstufe Wichtige Sicherheitshinweise V orsicht: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wa rte n d e n T e il e. Al l e Se rv i c e - u n d W ar tu ng s ar be i te n mü s s e n v o n q u al if i zi ert em Fachpersonal durchgeführt werden. V orsich t: Dieses Ger ät darf nur in trock enen Räumen betrieben wer[...]

  • Página 15

    15 Deutsch Inhaltsver zeichnis 1 – Bedienelemente und Anschlüsse 3 2 – Anschlussdiagramm 4 Wichtige Sicherheitshinweise ................ 14 Die Firma Rotel .................................... 15 Zu dieser Anleitung .............................. 15 Features 15 Einige Vorsichtsmaßnahmen 15 Aufstellung des Gerätes 15 Netzspannung und Bedienun[...]

  • Página 16

    16 RB-1072 Stereo-Endstufe Netzspannung und Bedienung Netzeingang 8 Die RB-1072 wird mit dem passenden Netz- kabel geliefe rt. V er wenden Sie kein V erlänge - rungskabel. Eine hochbelastbare Mehr fach - steckdose kann eingesetzt werden, wenn sie (eb en so w ie di e W ands te ck dos e) a us re ich en de Strommengen für die RB-1072 sowie die an - [...]

  • Página 17

    17 Deutsch Auswahl der Lautsprecherkabel V erbinden Sie die RB-1072 und die Laut- sprecher über ein isolier tes, zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Ef fekte auf die Musik - wiedergabe haben. Standard-„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch können vor allem bei größeren Kabellängen Leistungsver[...]

  • Página 18

    18 RB-1072 Stereo-Endstufe T echnische Daten Konfiguration 2 x 100 W att W att/Kanal 100 W att, alle Kanäle betrieben, mit 20-kHz-Filter , Last 8 Ohm, 20 – 20.000 Hz, 0,02 % THD Gesamtklirrfaktor (20 – 20.000 Hz, 8 Ohm) Bei Nennleistung < 0,02 % Bei halber Nennleistung < 0,02 % Bei einem W att pro Kanal < 0,02 % Ausgangsleistung (4 Oh[...]

  • Página 19

    19 Español Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA : Para reducir el ries go de que se pro duzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese d[...]

  • Página 20

    20 RB-1072 Etapa de Potencia Estereofónica Contenido 1: Controles y Conexiones 3 2: Conexiones de Entrada y de Salida 4 Información Importante Relacionada con la Seguridad .................................. 19 Acerca de Rotel .................................... 20 Para Empezar ...................................... 20 Funciones y Prestaciones Re[...]

  • Página 21

    21 Español razonable para evitar que el aparato se ca- liente en exceso. T enga igualmente en cuenta el p es o d el ampl i fic ad o r cua nd o sel e cc io ne una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportar sin mayores problemas la RB-1072. Alimentación y Control T oma [...]

  • Página 22

    22 RB-1072 Etapa de Potencia Estereofónica Conexiones de la Señal de Entrada 4 V er Figura 2 La RB-1072 incorpo ra conexiones de entrada est ánd ar no bal anc ead as con te rmin ale s R CA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio. Hay una entrada RCA para cada uno de los dos canales de amplificación de la RB-1072.[...]

  • Página 23

    23 Español No Hay Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no p ro du ce son id o, comp ru e be e l est ad o de los I N D I C A D O R ES LU MI N O S OS DE P RO T E C C I ON situados en su panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compru ebe tod as las conexiones de su equipo y los ajustes corr[...]

  • Página 24

    24 RB-1072 Stereo Eindversterker W aarschuwingen Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen ond erdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden, moet u zorgen dat h et apparaat ni et na[...]

  • Página 25

    25 Nederlands Inhoud 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3 2: De in- en uitgangsverbindingen 4 W aarschuwingen .................................. 24 Wij van Rotel ..................................... 25 Aan de slag met de RB-1072 ................ 25 Gebruikseigenschappen 25 Een paar voorzorgsmaatregelen 25 Een plek voor de RB-1072 25 Het a[...]

  • Página 26

    26 RB-1072 Stereo Eindversterker Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening De lic ht net aa nsl ui tin g 8 Wij hebben het correcte netsnoer bij de RB-1072 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer . U kunt een z.g. spanningsblok gebruiken, echter alleen als deze geschikt is voor de hoeveelheid s[...]

  • Página 27

    27 Nederlands Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct aan de luidspre - keruitgangen monteren strip dan de juiste hoeveelheid isolatie van de kabel zonder het draad zelf af te snijden en steek deze dan door het gat van de verbindingsas nadat u de draaipluggen heeft losgedraaid[...]

  • Página 28

    28 RB-1072 Finale di potenza stereo Importanti informazioni di Sicurezza A TTENZIONE: Non vi sono all’interno par ti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. A TTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionate[...]

  • Página 29

    29 Italiano Indice 1: Controlli e connessioni 3 2: Collegamenti ingresso ed uscita 4 Importanti informazioni di Sicurezza ...... 28 Alcune parole sulla Rotel ...................... 29 Per Cominciare ..................................... 29 Caratteristiche 29 Alcune precauzioni 29 Posizionamento 29 Alimentazione AC e comandi ................. 30 Ali[...]

  • Página 30

    30 RB-1072 Finale di potenza stereo Alimentazione AC e comandi Alimentazione AC 8 As si em e all’ R B- 10 72 v ie ne f or ni to i n dota zi on e il relati vo cavo d i al ime nta zio ne AC. Co lle gat e l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non utilizzate prolunghe. Può essere utiliz - za[...]

  • Página 31

    31 Italiano Polarità e fase La polarità, o orientamento positivo/nega- tivo, dei collegamenti di ogni diffusore ed amplificatore deve sempre essere rispettata, in modo che tutti i diffusori siano in fase. Se la po lar ità di un a co n n e ss ion e v ien e e r r on eam ent e in ve rtit a, l a ripr od uz io ne d el le b as se f re qu en ze sarà [...]

  • Página 32

    32 RB-1072 stereoslutsteg Viktig säkerhetsinformation V ARN IN G! För s ök ald ri g att sj äl v utfö ra serv ic e p å ap pa ra t en . Anlita alltid en behörig servicetekniker för all ser vice. V ARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt in te ap parate n för vatten el ler fukt. Ställ aldr ig föremål som ka[...]

  • Página 33

    33 Svenska Innehåll 1: Kontroller och anslutningar 3 2: In- och utgångar 4 Viktig säkerhetsinformation ................. 32 Om Rotel ............................................ 33 Introduktion ........................................ 33 Egenskaper 33 Att tänka på 33 Placering 33 Ström och strömfunktioner ................... 34 Ström 8 34 S[...]

  • Página 34

    34 RB-1072 stereoslutsteg Ström och strömfunktioner Ström 8 RB -1 072 l ev erer as med e n str ömk ab e l. Anvä nd en da s t den n a kab el ell e r en exa k t mot sv arig het . Anv änd inte någon förlän gni ngs kab el. Du kan anv änd a e n k raf ti g gr en dos a, men b ara un der förutsättning att den klarar de höga krav på strömtill[...]

  • Página 35

    35 Svenska Anslutning av högtalarkabel 5 RB-1072 har två färgkodade uppsättningar terminaler för varje förstärkarkanal. Att det finns två uppsättnin gar för varje kanal gör det enklare att driva högtalar na med bi-wiring. Högtalarterminaler na klarar avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter (utom i EU, där banankontakter inte ?[...]

  • Página 36

    36 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ç‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. ÑÓ‚Â¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈË?[...]

  • Página 37

    37 êÛÒÒÍËÈ ëÓ‰ÂʇÌË é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 3 èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ 4 LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË .... 36 é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL ..............................[...]

  • Página 38

    38 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË èËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ 8 RB-1072 ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚ- ÒÚ ‚Û ˛˘ ËÏ Ò Ú ‚˚ Ï Í‡· ÂÎ ÂÏ . àÒÔÓ Î¸ ÁÛ ?[...]

  • Página 39

    39 êÛÒÒÍËÈ Ç˚·Ó Äë å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ò RB - 1072 ÍÓÏÔÎÂÍÚ Äë Ò ËÏÔ‰‡ÌÒÓÏ 4 éχ ËÎË ‚˚¯Â. Ç˚·Ó ÍÓÎÓÌÓ˜ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÑÎfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Äë Í RB-1072 Ë Ò ÔÓ Î ¸ ÁÛ ÈÚ Â Ë Á ÓÎ Ë Ó ‚ ‡Ì Ì˚[...]

  • Página 40

    40 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ç˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 2 ı 100 ÇÚ ÇÚ/͇̇Π100 ÇÚ, Ó·‡ ͇̇· ‡ÍÚË‚Ì˚, Ò ÙËθÚÓÏ Ì‡ 20 ÍɈ, ̇ 8 éÏ, 20 Ɉ–20 ÍɈ, 0,02% THD 鷢ˠ„‡ÏÓÌË[...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    42 RB-1072 Stereo Power Amplifier The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W or thing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 [...]