Russell Hobbs 21291-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 21291-56. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 21291-56 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 21291-56 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 21291-56, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs 21291-56 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 21291-56
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 21291-56
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 21291-56
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 21291-56 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 21291-56 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 21291-56, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 21291-56, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 21291-56. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Página 2

    2 3 Read th e instru cti ons, kee p them saf e, pass them o n if you pass the ap pliance on . Remove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal [...]

  • Página 3

    3 U BEFORE USIN G FOR THE FIRST TIM E Set the b rowning level to ma ximum (6) . Ope rate the app liance empt y, t o cure the new el ement s. This may smell a b it, but i t ’s nothing to worr y ab out. Ensure the ro om is well ventilated . T TO ASTING BREAD 1 Sit th e toaster upr ight on a firm , level, heat-resist ant sur face. 2 Put the plug in[...]

  • Página 4

    4 3 Lesen Sie d ie Anleit ung, bew ahren Sie sie auf u nd falls Sie das G erät an D rit te abg ebe n, geb en Sie auch die Anl eitung mi t. Ent ferne n Sie die Verpackung volls tänd ig, bevor Sie d as Gerät einschal ten. A WICHTIGE S ICHERHEITSV OR KEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist [...]

  • Página 5

    5 Be dienungs anleitun g U VOR ERSTMAL IGEM GEBRAU CH Die Bräunu ng auf das Ma ximum s tellen (6) . Das Gerät l eer “ toasten” lass en, damit di e neuen Heize leme nte durchgehei z t werden. D abei k ann ein le ichter Ger uch ents tehen – di es ist kein Grund z ur Sorge. Achten Sie dar auf, dass der Raum gut ge lüf tet is t. T BROT T O AST[...]

  • Página 6

    6 3 Lisez l es instru c tions, conse r vez-l es et tra nsfére z-l es si vous transf érez l ’ appareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par[...]

  • Página 7

    7 mode d’ emploi T GRI LLER DU P AIN 1 M et tez le gr ille -p ain droit sur une sur face fer me, plate, et résis tante à la chaleur. 2 Met tez la fi che dans la pris e de courant. 3 T our nez le ré glage du g ril sur le régl age sou haité ( 1 = clai r , 6 = fo ncé). 4 Met tez le pain d ans les fentes à gr iller (épaisseur ma ximum: 26 mm[...]

  • Página 8

    8 3 Lees d e instru cti es, b ewaar ze go ed en g eef ze m et het a ppara at mee wan neer u d eze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ik t wor den door kin der en van 8 ja ar en ouder en pe [...]

  • Página 9

    9 ins tr uc t ie s T BROOD ROOSTEREN 1 Zet de broodrooster recht op op een ste vige, vla kke, hi ttebestendige ondergrond. 2 Steek de stek ker in he t stop contac t. 3 Draai de bruinin gsrege ling op de g ewenste st and ( 1 = licht, 6 = donker). 4 Plaats brood i n de gleuven (max imale dik te 26 mm) . 5 D ruk de li f tkn op hel emaal naar b ene den[...]

  • Página 10

    10 3 Legg ere le is truzio ni e conser va rle al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad al tre per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appa[...]

  • Página 11

    11 istruzi oni per l ’ uso 5 Pre mere compl etam ente in giù la leva . , Se il tost apane no n è collegato alla r ete elet tr ica d ’ a limenta zione p erò no n si blo cca. 6 App ena pronto, il toas t salt a fuor i. 5 E SPULSIONE 7 Per arrest are la tostat ura, pre mere il pu lsante 5 . f P ANE C ONGEL A TO 8 Lasciar e il controllo do ratura[...]

  • Página 12

    12 3 Lea las instr ucciones , guárde las en un lugar s eguro y, en caso de dar el ap arato a otra per sona, e ntrégue selas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por ni ño s ma [...]

  • Página 13

    13 in strucc iones 6 Cuando esté lis ta, la tos tada sub irá. 5 E XP ULSIÓN 7 Para parar d e tostar, pulse el botó n 5 . f P AN CONGE L ADO 8 Deje el contro l de tost ado en su p osición pre feri da, po nga el p an congela do, baje el ti rador, y pulse el b otón f . 9 S e iluminará la lu z f , y s e alterará au tomáticam ente el tiemp o de[...]

  • Página 14

    14 3 Leia as inst ruções e gua rde em lugar s eguro. Forn eça -as ta mbém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri an?[...]

  • Página 15

    15 in stru ç ões T T O R R A R PÃ O 1 Col oque a tor rade ira direit a numa sup er fície e stável, nivela da e resistente ao c alor. 2 Ligue a ficha à to mada elé trica . 3 Ro de o comando d e torrag em par a a regulaç ão prete ndida (1 = claro , 6 = escuro) . 4 Colo que o pã o nas abe r turas (espessura má xima d e 26 mm ). 5 Pressi on[...]

  • Página 16

    16 3 Læs vejl edning en og b eho ld den til se nere br ug. L ad den fø lge m ed app aratet, hvis de t over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning 5 Tryk s tang en ned til b unds. , Det er i kke muligt at lås e sta ngen i p osition m edmind re brødr isteren er kob let til strømforsyningen. 6 Når det er gjort, skubbes brødet op . 5 SKUB OP 7 Hvis du vil s topp e ristnin gen hel t, ska l du tr yk ke på kn appe n 5 . f FRO SSE T B R Ø D 8 Indstil r istnings grade n til [...]

  • Página 18

    18 3 Läs b ruk sanvisnin gen och sp ara de n för fr amtida bruk . L åt bruk s anvisninge n följa me d om du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 ?[...]

  • Página 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) 5 Tryck ned sp aken fullst ändig t. , Den komm er inte at t stanna n ere om inte brö drosten är anslu ten till elnätet. 6 När ros tningen är k lar komm er brö det upp. 5 UTMA TNING 7 T r yck på k napp en 5 för att stoppa rostningen. f DJUP FRY ST BRÖD 8 Ställ in rostnin gsreglag et på önsk at läge, lä[...]

  • Página 20

    20 3 Les instr uk sjonene, o ppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn[...]

  • Página 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) 5 UTK ASTING 7 For å avslutte ris ting, tr ykk 5 knapp en. f FRO SSE N T BR Ø D 8 Set t bru ningskontroll en på din f avorit tinnstilling, h a i frosse nt brød, s enk spaken, tr yk k deret ter p å knap pen f . 9 L ys et f vil komme på , og ris tetiden v il foran dre se g automatisk for å s amme gr ad brunin g som[...]

  • Página 22

    22 3 Lue käy t töo hjeet , säily tä ne ja anna n e lait teen muk ana, mik äli luovu tat sen tois elle henk ilölle. Pois ta kaik k i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide [...]

  • Página 23

    23 käy t töoh jeet 6 Kun se on valm is, paahtol eipä p onnahtaa y lös. 5 N OS TO 7 Paahtamisen l ope t tamise k si on paine t tava valit sinta 5 . f PA K A S T E T T U L E I PÄ 8 Jätä paahtoasteen valit sin omaan suosikk iasemaasi, laita pak astet tu leipä p aahtimeen, laske vipua ja paina näpp äintä f . 9 Merkkivalo f sy t t y y ja paah[...]

  • Página 24

    24 3 Прочти те инс трук ции, сохраните и х, пр и пере даче сопроводи те инс трукц ией. Пер ед прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным и?[...]

  • Página 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) T ПОДЖ АРИВАНИЕ Х ЛЕБА 1 Установи те тос тер верт икально на тв ердую, горизонт альну ю, термос тойк у ю поверхность. 2 Вк лючите ви лк у в розе тк у . 3 У ст ановите н еобход?[...]

  • Página 26

    26 3 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z aříze ní předáte dál , předej te ho i s návodem. Pře d použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y s[...]

  • Página 27

    27 po k y ny ( Čeština ) инс трукц ии (Р усс кий ) инс трукц ии (Р усс кий ) инс трукц ии (Р усс кий ) 6 A ž bude to pinka h otová, sama v yskočí. 5 V YS UNOUT 7 Opé kání ukončí te tlačítkem 5 . f MRA ŽENÝ C HLÉB 8 Ponechte ovládání o pék ání na ob líb eném nas tavení, z as[...]

  • Página 28

    28 3 Prečítaj te si pok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli p riložiť p ri príp adnom o dov zdaní v ýro bku nie komu inému. Pre d pou žitím ods tráňte vše tk y obal y . A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok [...]

  • Página 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) 6 Keď je hria nka hotová , v yskočí von. 5 U VO Ľ N IŤ 7 Na z astavenie op ek ania, stl ač te tlačítko 5 . f ZMRAZENÝ CHLIE B 8 Nechajte s tupe ň ope kania na Vašom obľ úben om nast avení, vlož te zmra zený chlieb, stlač te páčku dr žiak a chleb a, poto m stlač te tlačítko f . 9 Z asv ieti s vete[...]

  • Página 30

    30 3 Instr ukcję należ y pr ze cz y tać , zach ować, pr zek az ać kolej nemu uż y tkown ikowi, jeśli odstęp ujemy ur ząd zenie innej os obie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b y[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja 4 Wł óż piec z y wo do ot woru (grub ość mak s ymalna k romk i 26 mm) . 5 Wciśnij dź wigni ę opiek ania do końc a. , Dź wignia ni e dojdzi e do końca , jeżeli tos ter nie jes t po dłąc zo ny do zasilania e nergią . 6 Ki edy c y kl op iek ania się skońc z y, t ost y w ysko cz ą do g ór y 5 W Y R ZUĆ 7 Aby zatr z y[...]

  • Página 32

    32 3 Pročitaj te upute, dr žite ih na sigurno m mjestu , proslijedi te ih ako dajete uređaj. U klo nite cijelo p akir anje prije up orab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me[...]

  • Página 33

    33 up u te 5 IZBA CIV ANJE 7 Ako želite da z austavite tos tiranje, prit isnite tipku 5 . f ZAMR ZNUTI K RUH 8 Ostavi te regulator p ečenja na vašoj o miljenoj jačini, s tavite z amr znuti k ruh u pro rez , spustite ručicu i pr itisnite tipku f . 9 Up alit će se indik atorsko s vjetlo f i v rijem e tostiranja bi t će automatsk i po dešen o [...]

  • Página 34

    34 3 Prebe rite navodila, jih shr anite na varn em in jih pre dajte skupaj z na pravo, če jo posreduje te naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz i[...]

  • Página 35

    35 na vodila 6 Ko je pop ečen k ruh konč an, iz skoči. 5 IZ ME T 7 Za ust avitev pe čenja pritisnite gumb 5 . f ZAMRZNJEN KRUH 8 Nast avitev zap ečenos ti pusti te na najljubši stopnji, vs tavite z amr znjen k ruh, p otisnite vz vod navzdol in se d otaknite gumba f . 9 Z asveti lu čka f , čas po pečenja p a se sam odejn o spreme ni tako, d[...]

  • Página 36

    36 3 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ α λές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τ ε τη συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τ η, δώ σ τε μα ζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τ[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς U ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ Π ΡΩΤΗ ΧΡΗΣ Η Ρυθμίσ τε το επί πεδο φρυγα νίσμα τος σ το μ έγ ισ το (6) . Αφήσ τε τ η συσ κευή να λειτουργήσει κε νή ώσ τε ν α " σ τρώσουν " τα νέα σ τοιχεία. Μπορεί να υπ?[...]

  • Página 38

    38 3 A haszná lati utasít ást ol vassa el é s őriz ze m eg; ha továbba dja a készülé ket, me llékelje az t is a termék he z. Has ználat e lőt t teljes eg észéb en t ávolítsa e l a cso magolás t. A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő s[...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k , Csak a kkor z áródik l e, ha a pirítós t áram alá he lyez ték . 6 Amikor kész , a pirí tós felem elkedik . 5 K IDOBÁS 7 Nyomja me g a 5 gomb ot a pirít ás leállít ásához . f F AG Y ASZTOTT KENYÉR 8 Hagy ja a pirít ás sz abál yozót a kedvenc fokoz atán, te gye be a f agy asz tot t kenyeret, en gedje l e a [...]

  • Página 40

    40 3 T alimatları o kuy un, güvenli b ir yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla b irlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet e[...]

  • Página 41

    41 talimatlar , Cihaz el ek triğ e bağlı olma dığı sürece kol, aş ağı konumda k ilitlen meyecek tir. 6 Ekm ek , kı zardı ğında yuk arı çıka cak tır. 5 ÇI K ARM A 7 Kız ar tmayı durdu rmak için 5 düğm esine basın . f DONDURULMU Ş EKMEKLER 8 Kız ar tma ku mandasını iste diğiniz ayard a bırak ın, donmuş e km eği b öl[...]

  • Página 42

    42 3 Citiţi inst ruc ţiunile, păs traţi -le într-un l oc sigur ; dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uitaţi s ă daţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni 5 E J E C TA R E 7 Pentru a opri p răjirea, ap ăsaţi butonu l 5 . f P ÂINE C ONGEL A T Ă 8 Наст ройте бу тона за изб ор на с тепент а на препичане на же ланото нив о, пос тавете замр азенат а фили я, спуснете ръчкат а и доко[...]

  • Página 44

    44 3 Прочете те инс трук циите, зап азете ги и ги п ред авайте, ако пр едав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Página 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 2 Вк лючете ще псела в за хранв ащия кон так т. 3 Нас трой те бу тона за из бор на с тепе нта на пре пичане на нео бходимото ниво (1 = слабо, 6 = силно). 4 По ст авете ф илия та [...]

  • Página 46

    46 κϴϤΤ Η ΰΒΨϟ ΍ 8  Γέ ΍έΣϠϟϡϭΎϘϣϭΗγϣ΢ργ ϰ Ϡϋ  ˷ ϱΩϭϣϋϝϛηΑιϣΣϣϟ΍ Ε ˷ ΑΛ 1 ϲ ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ΍ αΑ Ύϗϝλϭ ΃ 2  ΏϭϠρϣϟ ΍ ˷ ΩΣ ϟ΍ϰϟ· ι ˷ ϣΣ ϣϠϟϯϭΗγ ϣϟ΍ΔϠΟϋ έ ?[...]

  • Página 47

    47 Δ ϟ΍ ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣϲϓ  ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ϊϳϣ Ο D ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳ[...]

  • Página 48

    48 552-71 1 2 1 291 -56 220 - 240V~50 /60 Hz 1 1 00 - 1 300Watt s 2 1 29 1 -56 220-2 4 0В~50/ 60Г ц 1 100 - 1 30 0 Вт[...]