Ir para a página of
Manuais similares
-
Trimmer
Ryobi 767rj
22 páginas 1.08 mb -
Trimmer
Ryobi BC30 ZR30004
28 páginas 1.39 mb -
Trimmer
Ryobi BC30 RY30564
26 páginas 4.58 mb -
Trimmer
Ryobi RY30000, RY30000A, RY30021, RY30021A, RY30002, RY30002A, RY30041, RY30041A, RY30004, RY30004A, RY30061, RY30061A
28 páginas 1.32 mb -
Trimmer
Ryobi RY13010
44 páginas 7.77 mb -
Trimmer
Ryobi 2079r
24 páginas 0.68 mb -
Trimmer
Ryobi CS30 RY30220
26 páginas 1.88 mb -
Trimmer
Ryobi P2000
20 páginas 4.57 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ryobi RY28140. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRyobi RY28140 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ryobi RY28140 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ryobi RY28140, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Ryobi RY28140 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ryobi RY28140
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ryobi RY28140
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ryobi RY28140
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ryobi RY28140 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ryobi RY28140 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ryobi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ryobi RY28140, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ryobi RY28140, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ryobi RY28140. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CS26 R Y28120 OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 26 CC STRING TRIMMERS T AILLE-BORDURES À LIGNE DE 26 CC RECOR T ADORAS DE HILO 26 CC ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Ce taille-bordur es a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécur[...]
-
Página 2
ii See this fold-out section for all of the figur es r eferenced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .[...]
-
Página 3
iii CS26 A B N M C D E F G H I J L K Fig. 1 A - R eel-Easy™ tap advance string head (avance de la ligne de coupe à tapant Reel-Easy™, sistema de avance de hilo por golpe Reel-Easy™) B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Coupler (coupleur , acoplador) D - Front handle (poignée avant, mango[...]
-
Página 4
iv Fig. 6 A - Straight shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto) B - Slot (fente, ranura) C - T ab (languette, orejeta) D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de mariposa) A B C D D A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor de parada) B - T rigger lock-out (verrouillage de g?[...]
-
Página 5
v Fig. 15 A - P ull strings (tirer vers l’extérieur , tira del hilo) B - Rotate the spool clockwise (tourner le bobine dans le sens horaire, gire a la derecha el carrete) A B Fig. 20 Fig. 21 A Fig. 14 Fig. 17 A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) Fig. 16 A A - Eyelet (œillet, ojillo) B - Arrow on spool (flèche sur la bobin[...]
-
Página 6
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción General Safety Rules .......................................................................................................[...]
-
Página 7
3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct. Follow all safety instructions. Failure [...]
-
Página 8
4 — English SPECIFIC SAFETY RULES Inspect before use. Replace damaged parts. Make sur e fasteners are in place and secur e. Check for fuel leaks. Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way . Be sure the string head or blade is pr operly installed and secur ely fastened. Failure to do so can cause serious injury . M[...]
-
Página 9
5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o r educe the risk of injury , user must read and under - stand operator’ s m[...]
-
Página 10
6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight - (without fuel) CS26 ................................................................................................................................................................... 10.3 lbs. SS26 .............................................................................................[...]
-
Página 11
7 — English ASSEMBL Y WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts ar e replaced. Use of this pr oduct with damaged or missing parts could result in serious personal injury . WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this pr oduct. Any such alter[...]
-
Página 12
8 — English TO A TT ACH THE STRAIGHT SHAFT GRASS DEFLECTOR - SS26 See Figure 6. Remove the wing screw fr om the grass deflector . Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the grass deflector . ASSEMBL Y WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is [...]
-
Página 13
9 — English OPERA TION OXYGENA TED FUELS NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty . Fuel system damage or performance problems r esulting from the use of an oxygenated fuel containing mor e than the percentage [...]
-
Página 14
10 — English OPERA TION Use the tip of line to do the cutting; do not force string head into uncut grass. Wire and picket fences cause extra line wear , even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear line rapidly . Avoid tr ees and shrubs. T ree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the [...]
-
Página 15
11 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes and other po[...]
-
Página 16
12 — English MAINTENANCE IDLE SPEED ADJUSTMENT See Figure 19. WARNING: The cutting head will move when adjusting the idle speed. W ear all protective clothing and keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away . Make adjustments with the unit supported by hand so that the blade/cutting head does not contact the ground or any object.[...]
-
Página 17
13 — English THIS PRODUCT WAS MANUF ACTURED WITH A CA T AL YST MUFFLER Congratulations! Y ou have made an investment towar d protecting the environment. In or der to maintain this product’ s original emission level, please refer to the maintenance section below . CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call [...]
-
Página 18
14 — English PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. TROUBLESHOOTING 1 . Cle an or rep lace spa rk plug. Re set spa rk plug gap. Refer to S park Plug Replacement earlier in thi s manual. 2. Push p rime r bulb until b ulb is full of f uel. If bul b doe s not fill, pr ima[...]
-
Página 19
15 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtr onic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective pr od[...]
-
Página 20
16 — English W ARRANTY YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the Califor nia Air Resources Boar d (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc., are pleased to explain the Emissions Contr ol System Warranty on your new 2013/2014 small off-r oad engine. In Califor nia, new equipment that u[...]
-
Página 21
17 — English NOTES[...]
-
Página 22
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions. Le non respect des instruct ions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien compr[...]
-
Página 23
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque f[...]
-
Página 24
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le pr oduit. V eiller à les étudier et apprendr e leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire le manuel d’utilisation Pour réduire les r[...]
-
Página 25
6 — Français FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) CS26 ......................................................................................................................................................... 4,7 kg (10,3 lb) SS26 ................................................................................................................[...]
-
Página 26
7 — Français ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non r ecommandés pour la produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessur es graves. A VERTISSEMENT : Si des pièce[...]
-
Página 27
8 — Français Aligner le trou de vis du support de montage sur le trou de vis du déflecteur d’herbe. ASSEMBLAGE Insérer la vis à or eilles dans le support et le déflecteur d’herbe. Serrer la vis fermement. A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fracti[...]
-
Página 28
9 — Français UTILISA TION CARBURANTS OXYGÉNÉS A VIS : Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce pr oduit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Les dommages au circuit de carburant et les pr oblèmes de[...]
-
Página 29
10 — Français UTILISA TION CONSEILS DE COUPE V oir les figures 10 à 12. Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte illustrée à la figure 10.) Pour une ef ficacité maximum, garder le taille-bor dures incliné vers la zone de coupe. Pour couper avec l[...]
-
Página 30
11 — Français ENTRETIEN Sur les modèles SS26, tourner la retenue de bobine vers la droite. Retirer la bobine vide de la tête de coupe. NOTE : Il n’est pas nécessaire de r etirer le logement de la tête de coupe de l’arbre d’entraînement. Insérer la nouvelle bobine dans la tête de coupe. NOTE : S’assurer que les flèches de [...]
-
Página 31
12 — Français RÉGLAGE DU RALENTI V oir la figure 19. A VERTISSEMENT : L ’accessoire de coupe tournera lors du réglage du ralenti. Porter tous les vêtements de protection et gar der les badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m (50 pi). Faire les réglages en supportant l’outil avec les mains de manière à ce que l’accessoir e[...]
-
Página 32
13 — Français ENTRETIEN CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVER TISSEUR CA T AL YTIQUE Félicitations ! V ous venez d’investir dans la protection de l’environnement. Pour maintenir le niveau d’émissions original de ce produit, voir la section Entr etien ci-dessous. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utili[...]
-
Página 33
14 — Français PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOL VENT P AS LE PROBLÈME, CONT ACTER LE CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ. DÉP ANNAGE 1 . Net to yer ou r empla cer la bo ugie. Rég ler l’ éc ar tement de l’ é lect rode. V oi r Remplacemen t d e la bou gi e plus haut d ans ce man uel. 2. Ac tionne r la po[...]
-
Página 34
15 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des périodes ind[...]
-
Página 35
16 — Français GARANTIE VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vous expliquer la garantie de conformité du système antipollution de votre nouveau 2013 / 2014 petit mote[...]
-
Página 36
17 — Français NOTES[...]
-
Página 37
3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda todas las instruccione[...]
-
Página 38
4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos y demás elementos de unión estén en lugar y bien firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible. Reemplace el cabezal del hilo si estuviese agrietado, ast[...]
-
Página 39
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SYMBOLO NOMBRE EXPLICA TIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para red[...]
-
Página 40
6 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) CS26 ........................................................................................................................................................ 4,7 kg (10,3 lb.) SS26 ...................................................................................................[...]
-
Página 41
7 — Español ARMADO MONT AJE DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO V ea la figura 3. Hay dos formas de colgar el aditamento para guardarlo. Para usar la tapa de suspensión, oprima el botón y coloque la tapa en el extremo del eje del aditamento. Gire levemente la tapa de un lado a otr o hasta que quede asegurado en su lugar el botón. El orificio [...]
-
Página 42
8 — Español Alinee el orificio del tor nillo en el soporte de montaje con orificio del tornillo del deflector de pasto. ARMADO Introduzca el tornillo de mariposa a través del soporte de montaje y en el deflector de pasto. Apriete firmemente el tornillo. ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descu[...]
-
Página 43
9 — Español FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES OXIGENADOS A VISO: No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este pro- ducto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía. No están cubiertos en la garantía los pr oblemas de desempeño o daños al sistema [...]
-
Página 44
10 — Español FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS P ARA CORT AR V ea las figuras 10 a 12. Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta de manejo de la herramienta se muestra en la figura 10.) Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; ésta es la mejor áre[...]
-
Página 45
11 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta a[...]
-
Página 46
12 — Español AJUSTE DE LA MARCHA LENT A V ea la figura 19. ADVERTENCIA: El cabezal de corte se moverán cuando se ajuste la velocidad de marcha lenta. Utilice todas las pr endas de protección y no permita la pr esencia de personas ajenas a la operación, niños ni mascotas a menos de 15 metros (50 pies) de distancia. Realice los ajustes con la [...]
-
Página 47
13 — Español MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO SE F ABRICÓ CON UN SILENCIADOR CA T ALÍTICO ¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para pr oteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobr e mantenimiento que aparece abajo. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene pregunt[...]
-
Página 48
14 — Español PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 . Lim pie o re empla ce la buj ía, se gún sea n ece sari o. Reajust e la separac ión interelectró dica de la bujía. Con sulte la s ecci ón R[...]
-
Página 49
15 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto de la marca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Ind ustries North America, In[...]
-
Página 50
16 — Español GARANTÍA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA La Dirección de Pr otección Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y T echtronic Industries North America, Inc. tienen el placer de explicar la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su nuevo 2013/2014 moto[...]
-
Página 51
17 — Español NOT AS[...]
-
Página 52
990000227 8-22-12 (REV :02) TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com A subsidiary of T echtr onic Industries Co., Ltd. • OTC: TTNDY • P ARTS AND SERVICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number[...]