SABO 43-EL Compact manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto SABO 43-EL Compact. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSABO 43-EL Compact vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual SABO 43-EL Compact você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual SABO 43-EL Compact, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual SABO 43-EL Compact deve conte:
- dados técnicos do dispositivo SABO 43-EL Compact
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo SABO 43-EL Compact
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo SABO 43-EL Compact
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque SABO 43-EL Compact não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos SABO 43-EL Compact e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço SABO na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas SABO 43-EL Compact, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo SABO 43-EL Compact, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual SABO 43-EL Compact. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R T o L a G C o T a 4 asenmäh e o ndeuse à a wnmow e rasmaaie o rtacésp e a gliaerba 4 3-EL C O e r à gazon e r r e d S O MPACT / BETRI LIVRE T OPER A BEDIE MANU A MANU A AU13525 / R43EL EBSANLE I T D'ENTR E A TOR'S M A NINGSH A A L DEL O P A LE DELL ' I TUNG ETIEN A NUAL A NDLEIDI P ERADO R 'OPERAT O NG R O RE[...]

  • Página 2

    Pos: 4.1 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S1 43-EL CO MPACT @ 24 mod_1377004352 699_0.docx @ 1 83700 @ @ 1 A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K Pos: 4.2 /.......... Seitenumbruch .......... @ 0mod_111461212870 3_6.docx @ 4 5 @ @ 1[...]

  • Página 3

    Pos: 4.3 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S2 43-EL CO MPACT @ 26 mod_1377248987 703_0.docx @ 1 93312 @ 1 @ 1 L M O N Q S === Ende der Liste für T extmarke Zeichn ungen ===[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    Pos: 2 /Titel seite/ Länder kürzel Mo dul DE/F R/EN/N L/E S FR EN NL ES IT === Ende der Liste für T extmarke Origi nalBA === S /IT @ 25m od_13770864 56058_6.d ocx @ 186563 @ @ 1 DE Ori Ma Originalb e Mode d' e Ori g ginele g eb nual del o p Manual e De u e triebsanle Fra n e mploi d' o r En g g inal Instr u Nederl a ruiksaanw Es p p e[...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    1 1 Einführ ung ................................................................................................................ 2 2 Erklärung des auf der Maschine a ngebrachten Type nschildes ......................... 2 3 Erklärung der Pi ktogramme ................................................................................... 2 4 Erklärun[...]

  • Página 8

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 6.docx @ 101 @ 1 @ 1 1 EINFÜHRUNG Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführu ng SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_6.docx @ 172988 @ @ 1 Liebe Gartenfreundi n, lieber Gartenf[...]

  • Página 9

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_6.docx @ 113 @ 1 @ 1 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_6.docx @ 1463 16 @ @ 1 WARNUNG Betriebs[...]

  • Página 10

    4 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimm t, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorisch e n oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder m angels Wissen benutzt zu wer den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher heit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisun[...]

  • Página 11

    5 Sicherheitseinr ichtungen sind: Pos: 10.6.24 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/ Sicherheitseinric htung – Sicher heitsschaltbüge l (1) Elektromäher @ 2 1mod_1 351682871771_ 6.docx @ 16269 7 @ @ 1 – Sicherheitsschaltbügel (1) Schaltbügel im Gefahrenmoment loslas sen: der Motor schaltet sich aus und der Messerbalken muss inn[...]

  • Página 12

    6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_111518789246 8_6.docx @ 2 71 @ 11 @ 1 7 BESCHREIBUNG DER BAUTEI LE Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43- EL COMPACT E Re design @ 26 mod_137718531 7754_0.docx @ 193052 @ @ 1 Pos: 11.4 / Innenteil /Beschreib ung der Ba uteile/Besc hreibun[...]

  • Página 13

    7 Bei Verwendung eines Kabels mit Kindersicherung ist auf eine einwandfr eie Funktion (Leichtgängigkei t) der Sicherung zu achten, da sonst der Anschlussstecker des Gerätes beschädi gt werden kann. Pos: 14.7 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Anbringen des Anschlusskabels - 2 - Hinweis Mäher @ 0mod _ 1125660190446 _6.[...]

  • Página 14

    8 Prüfung der Betriebssicherheit Pos: 17.9 /Inne nteil/Mähbetri eb/Prüfung der Betriebssicher heit Text Elektro o.A. @ 2 6mod_137717 7957971_6.do cx @ 192626 @ 2 @ 1 Vor jedem Mähen prüfen, ob der Sicherheit sschaltbügel einwandfrei f unktioniert. Wenn der Schaltbügel losgelassen wird, müssen Motor und Messerbalken innerhalb von drei Sekun[...]

  • Página 15

    9 – Bei Ladegütern die rollen können wird das Direktzurren mit vier Spanngurten empfohlen. Sichern Sie das Gerät an de n Rädern so, dass es sich während der Fahrt nicht bewegt. ACHTUNG Die Gurte nicht zu fest anziehen. Ein zu star kes Fixieren des Gerätes kann zu Beschädigungen führen. Pos: 19.14 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mäher[...]

  • Página 16

    10 Pos: 21.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_6.docx @ 193 411 @ 1 @ 1 18 TECHNISCHE DATEN Pos: 21.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Elektro @ 26mod_1377 507179738_6. docx @ 193508 @ 2 @ 1 Motor Pos: 21.4 /Inne nteil/Technis che Daten/Motor 1500 W @ 26 mod_13776097 75079_6.docx @ 194026 @ @ 1 M[...]

  • Página 17

    1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explication de la plaque signa letique placée sur la mach ine ............................ 2 3 Explication des pic togrammes .............................................................................. 2 4 Explicat[...]

  • Página 18

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2091.docx @ 21 09 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2091.do cx @ 172990 @ @ 1 Chère amatrice de jard[...]

  • Página 19

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2091. docx @ 2118 @ 1 @ 1 4 EXPLICATION DES SYMBOLES Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_2091.docx @ 1 46318 @ @ 1 A[...]

  • Página 20

    4 • Cet appareil ne convient pas à une ut ilisation par des personnes (dont des enfants) présentant des capacités physiq ues, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de l eur sécurité et que celle-ci leur fo[...]

  • Página 21

    5 Pos: 10.6.23 / Innenteil/Siche rheitsvorschr iften/Handha bung/Sicherh eitseinrichtun gen sind: @ 0 mod_111512643 5703_2091. docx @ 219 4 @ @ 1 Les dispositifs de sécurit é sont : Pos: 10.6.24 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/ Sicherheitseinric htung – Sicher heitsschaltbüge l (1) Elektromäher @ 2 1mod_1 351682871771_ 2091[...]

  • Página 22

    6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_1115187892 468_2091.docx @ 2234 @ 11 @ 1 7 DESCRIPTION DES ELEMENTS Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43- EL COMPACT E Re design @ 26 mod_137718531 7754_0.docx @ 193053 @ @ 1 Pos: 11.4 / Innenteil /Beschreib ung der Ba uteile/Besc hreibu[...]

  • Página 23

    7 Pos: 14.2 /Inne nteil/Inbetr iebnahme des Ele ktro-Mähers/ Vertikutierers /1 INBETRIEBN AHME DES MÄH ERS @ 0mod_ 1125645356075_ 2091.do cx @ 22 91 @ 1 @ 1 10 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinw eis: Fuss, Ste in, Strom, Ab stand, Kabel @ 0mod_112590 1120466_2091.do cx @ 2100 @ @ 1 Consign[...]

  • Página 24

    8 Pos: 17.2 /Inne nteil/Mähbetri eb/1 MÄHBETR IEB @ 0mod_11 1535801110 9_2091.docx @ 2339 @ 1 @ 1 14 L'OPERATION DE TONTE Pos: 17.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis : Lesen, Messer, Stein, Strom, Ab stand, Kabel, Mo torStop @ 0mo d_1 1259018495 72_2091.docx @ 2103 @ 22 @ 1 Consigne de sécurité ! Explication des symbol[...]

  • Página 25

    9 Pos: 19.8 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/1.1 Au fbewahrung @ 0mod_1115363 938281_2091. docx @ 2380 @ 2 @ 1 Stockage Pos: 19.9 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/Aufbe wahrung Text @ 0mod_11153 64661953_2 091.docx @ 239 4 @ 22 @ 1 Rangez la machine dans un endroit fermé et sec après l'avoir nettoyée et non accessibl[...]

  • Página 26

    10 Pos: 21.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2091.docx @ 193413 @ 1 @ 1 18 CARACTÉRISTIQUES TEC HNIQUES Pos: 21.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Elektro @ 26mod_1377 507179738_20 91.docx @ 1935 09 @ 2 @ 1 Moteur Pos: 21.4 /Inne nteil/Technis che Daten/Motor 1500 W @ 26 mod_13776097 75079_209[...]

  • Página 27

    1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explanatio n of the r ating plate affixed t o the mach ine ....................................... 2 3 Explanatio n of the p ictograms ............................................................................... 2 [...]

  • Página 28

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_1521.do cx @ 2070 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 1521.docx @ 15 39 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_1521.do cx @ 172989 @ @ 1 Dear Garden Lover, Wher[...]

  • Página 29

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_1521.do cx @ 2070 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_1521. docx @ 1548 @ 1 @ 1 4 EXPLANATION OF THE SYMBOLS Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_1521.docx @ 1 46317 @ @ 1[...]

  • Página 30

    4 Never use the mower while persons, par ticularly children, or animals are nearby. • Keep your machine safely! Unused equipment should be kept in dry, closed rooms inaccessible to children. Pos: 10.5.1 / Innenteil/Sicher heitsvorschr iften/Vorbereite nde Maßnahme n/1.1 Vorberei tende Maßnah men @ 0mod_1 11512259773 4_1521.docx @ 1577 @ 2 @ 1 [...]

  • Página 31

    5 Pos: 10.6.28 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Isolationsteile Elektromäher 43-EL COMPACT, R4 0EL , 40-EL SPIR IT @ 21mod_1351 682952644_15 21.docx @ 16 2732 @ @ 1 – Cover hose at upper part of bar (11), engine hood (5) and engine bracket (6), switch-plug combination with cable (2, 12), connect ion cable, c[...]

  • Página 32

    6 Pos: 12.2 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /1 VORBEREITE NDE ARBEITEN @ 0mod_1115 194917734_15 21.docx @ 16 72 @ 21 @ 1 8 PREPARATION Pos: 12.3 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /Vorbereiten de Arbeiten Text 47er Profi SABO +JD @ 23mod _13686161720 46_1521.docx @ 1 73151 @ 2 @ 1 The following unit parts are included in the package for mowe[...]

  • Página 33

    7 Pos: 14.11 / Innenteil/Inbetr iebnahme des E lektro-Mähers /Vertikutierer s/1.1 Starten des Motors (Ab bildung A2) @ 0 mod_112564 5755 692_1521. docx @ 1724 @ 2 @ 1 Starting the motor (Illustration A2 ) Pos: 14.12 /In nenteil/Starte n des Motors/All gemeine Sicher heitshinweise Heckauswurf @ 26mod_13771 69184915_152 1.docx @ 188188 @ @ 1 Only [...]

  • Página 34

    8 Pos: 17.10 / Innenteil/Mähbe trieb/1.1 Zeit liche Einschränk ungen @ 0mod_1115358910 000_1521.doc x @ 1775 @ 2 @ 1 Time restrictions Pos: 17.11 / Innenteil/Mähbe trieb/Zeitliche Einschränkun gen Text @ 0 mod_11153589 42500_1521.docx @ 1784 @ 21 @ 1 The time at which lawnmowers may be used va ries from region to region. Please ask the corres[...]

  • Página 35

    9 Sharpening and balancing th e blade (Illustration Q ) Pos: 19.17 /Inne nteil/Pflege un d Wartung des Mä hers/Nachschleife n und Ausw uchten des Mes serbalkens Hinwe is Elektro @ 0 mod_1125 6658 19486_1521. docx @ 1840 @ @ 1 WARNING The sharpening and balancing of the blade should be carried out onl y by an authorized specialist workshop, since [...]

  • Página 36

    10 Pos: 20.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_111461 1787140_1521. docx @ 2070 @ 1 @ 1 Pos: 20.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_1521 . docx @ 1904 @ 1 @ 1 17 TROUBLESHOOTING Pos: 20.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stö[...]

  • Página 37

    1 1 Inleiding .................................................................................................................... 2 2 Verklaring v an het o p de machin e aangebra chte type plaatje ............................ 2 3 Verduidelijk ing van de pictogra mmen .................................................................. 2 4 Verklaring[...]

  • Página 38

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2671.docx @ 26 89 @ 1 @ 1 1 INLEIDING Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2671.do cx @ 172991 @ @ 1 Beste tuinliefhebber, als [...]

  • Página 39

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2671. docx @ 2698 @ 1 @ 1 4 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_2671.docx @ 1 46319 @ @ 1[...]

  • Página 40

    4 • Dit apparaat is niet ervoor bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens en/of bij gebrek aan kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantw oordelijke persoon op hen toeziet en hen aanwijzingen geeft hoe het apparaat gebruikt moet worden. Deze toezichthouder moet van [...]

  • Página 41

    5 Bescherminrichtingen zijn: Pos: 10.6.26 /I nnenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/Sc hutzeinrichtun gen – Gehäuse, Gr asfangsack, Aus wurfklappe (3) @ 2 1 mod_1351 682918848_26 71.docx @ 16271 7 @ @ 1 – Behuizing, grasopvangzak, ui twerpklep, def lector (3) Deze bescherminrichtingen beschermen tegen letsels door omhoog geslingerde vo[...]

  • Página 42

    6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_1115187892 468_2671.docx @ 2816 @ 11 @ 1 7 BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43- EL COMPACT E Re design @ 26 mod_137718531 7754_0.docx @ 193055 @ @ 1 Pos: 11.4 / Innenteil /Beschreib ung der Ba uteile/Besc[...]

  • Página 43

    7 Pos: 14.5 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/1.1 A nbringen des Anschlußkabels (Abbildung C2) @ 0mod_1 1 25645489813_ 2671.docx @ 28 74 @ 2 @ 1 Aanbrengen van de kabel (Afbeelding C2 ) Pos: 14.6 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Anbringen des Anschlusskabels - 1 - Achtung Mäher @ 19mo d_1 3[...]

  • Página 44

    8 Pos: 17.6 /Inne nteil/Mähbetri eb/1.1 Handha bung des Kabel s beim Mähen @ 0mod_112 5645904619_2 671.docx @ 2922 @ 2 @ 1 Voeren van de kabel bi j het maaien Pos: 17.7 /Inne nteil/Mähbetri eb/Handhab ung des Kabels beim Mähen Tex t @ 19mod_134 6243742890_2 671.docx @ 1 49140 @ 22 @ 1 De kabel zo klaar leggen, dat de machi ne hem lopend over [...]

  • Página 45

    9 Transport en beveiliging van h et apparaat (Afbeelding N ) Pos: 19.13 / Innenteil/Pflege und Wartun g des Mähers/Tra nsport und Sic herung Text 3 6er,40er,43er, Elektro+Benz in @ 10mod_12 5025 164080 5_2671.docx @ 85975 @ 2 @ 1 – Als het apparaat moet worden gedragen, di t niet aan de uitwerpklep vastpakke n! Pak het vooraan en achteraan vast[...]

  • Página 46

    10 Pos: 21.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2671.docx @ 193415 @ 1 @ 1 18 TECHNISCHE GEGEVENS Pos: 21.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Elektro @ 26mod_1377 507179738_26 71.docx @ 1935 11 @ 2 @ 1 Motor Pos: 21.4 /Inne nteil/Technis che Daten/Motor 1500 W @ 26 mod_13776097 75079_2671.do cx @ 1[...]

  • Página 47

    1 1 Introducc ión ............................................................................................................. 2 2 Explicación de la placa de característi cas instalada en la máqui na ................. 2 3 Explicación de lo s pictogr amas ............................................................................ 2 4 Explicac[...]

  • Página 48

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3241.docx @ 32 59 @ 1 @ 1 1 INTRODUCCIÓN Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3241.do cx @ 172992 @ @ 1 Estimados amig os de l[...]

  • Página 49

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_3241. docx @ 3268 @ 1 @ 1 4 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_3241.docx @ 1 46320 @ [...]

  • Página 50

    4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( ELEKT RO) @ 0 mod_112685867 7393_3241.do cx @ 3378 @ 21 @ 1 6 NORMAS GENERALES DE SE GURIDAD PARA EL CORTACÉSPED DE CUCHILLAS CURVAS GUIADA A M ONO (ELÉCTR ICO) Pos: 10.3 /Inne nteil/Sicherhe itsvorschrifte n/1.1[...]

  • Página 51

    5 • Tenga un cuidado especial al invertir la marcha del aparato o al atraerlo hacia usted. Pos: 10.6.17 / Innenteil/Siche rheitsvorschr iften/Handha bung/Rückwär tsgehen verme iden @ 0mo d_1115125848203 _3241.docx @ 3335 @ @ 1 • Al realizar movimientos de retroceso con la máquina hay peligro de tropezar. Evite retroceder con la máquina. Ev[...]

  • Página 52

    6 Por motivos de seguridad y de prestación de gar antía, sólo se pueden emplear recambios originales. Los recambios no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad. Pos: 10.7.13 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Wartun g und Lagerun g/Schweiz @ 0 mod_112547416 7283_3241.do cx @ 3368 @ @ 1 • Nota para Suiza: Los ap[...]

  • Página 53

    7 Pos: 14.2 /Inne nteil/Inbetr iebnahme des Ele ktro-Mähers/ Vertikutierers /1 INBETRIEBN AHME DES MÄH ERS @ 0mod_ 1125645356075_ 3241.do cx @ 34 43 @ 1 @ 1 10 PUESTA EN MARCHA DEL CORTACÉSPED Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinw eis: Fuss, Ste in, Strom, Ab stand, Kabel @ 0mod_112590 1120466_3241.do cx @ 3250 @ @ 1 ¡Ad[...]

  • Página 54

    8 Pos: 17.2 /Inne nteil/Mähbetri eb/1 MÄHBETR IEB @ 0mod_11 1535801110 9_3241.docx @ 3491 @ 1 @ 1 14 SIEGA Pos: 17.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis : Lesen, Messer, Stein, Strom, Ab stand, Kabel, Mo torStop @ 0mo d_1 1259018495 72_3241.docx @ 3253 @ 22 @ 1 ¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbo[...]

  • Página 55

    9 Pos: 19.8 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/1.1 Au fbewahrung @ 0mod_1115363 938281_3241. docx @ 3532 @ 2 @ 1 Cómo guardar el aparato Pos: 19.9 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/Aufbe wahrung Text @ 0mod_11153 64661953_3 241.docx @ 354 6 @ 22 @ 1 Guarde siempre la máquina lim pia en un recinto cerrado, se co e inaccesible [...]

  • Página 56

    10 Pos: 20.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_3241 . docx @ 3626 @ 1 @ 1 17 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Pos: 20.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_324 1. docx[...]

  • Página 57

    1 1 Introduzi one ............................................................................................................. 2 2 Spiegazione della targhetta d’identificazione app licata sulla macchin a .......... 2 3 Spiegazio ne dei pittog rammi ................................................................................. 2 4 Spiegazio ne[...]

  • Página 58

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3803.docx @ 38 21 @ 1 @ 1 1 INTRODUZIONE Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3803.do cx @ 172993 @ @ 1 Cara amica e caro amico[...]

  • Página 59

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_3803. docx @ 3830 @ 1 @ 1 4 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_3803.docx @ 1 46321 @ @ 1 AV[...]

  • Página 60

    4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( ELEKT RO) @ 0 mod_112685867 7393_3803.do cx @ 3940 @ 21 @ 1 6 NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA MANOVRATA A MA NO (ELETTRI CO) Pos: 10.3 /Inne nteil/Sicherhe itsvorschrifte n/1.1 Allgeme ine Sicherhe it[...]

  • Página 61

    5 • Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza del manico di guida. Pos: 10.6.19 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Handha bung/Abrutsche n des Gerätes beim Tragen ver hindern @ 5mod_118431 9263181_ 3803. docx @ 37719 @ @ 1 • Per evitare che la macchina scivoli dur ante il trasporto, prendere sempre la macchina con i[...]

  • Página 62

    6 Per motivi relativi alle prestazioni di garanzia ed al la sicurezza devono essere utilizzate s olo pezz i di ricam bio origin ali. Parti di ricambio non equivalenti possono danneggiar e la macchina ed inficiarne la sicurez za. Pos: 10.7.13 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Wartun g und Lagerun g/Schweiz @ 0 mod_112547416 7283_3803.do cx @ 393[...]

  • Página 63

    7 Pos: 13.2 /Inne nteil/Vor der Er sten Inbetriebnahme/1 VO R DER ERSTEN INBETRIEBNAHM E MÄHER @ 0 mod_11152105 27828_3803.do cx @ 3993 @ 11 @ 1 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE Pos: 13.3 /Inne nteil/Sicher heitshinweise/ Sicherheitshi nweis: Stein @ 0mod_111520 0949078_3803. docx @ 3819 @ @ 1 Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simbo[...]

  • Página 64

    8 Pos: 16.2 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtung/1 G RASFANGEINRICHTUNG @ 0 mod_11153600 86375_3803. docx @ 4073 @ 21 @ 1 13 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL’ERB A Pos: 16.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinw eis: Messer, Stein, MotorS top @ 0mod_111 5360241546_3 803.docx @ 3818 @ 2 @ 1 Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli s[...]

  • Página 65

    9 Pos: 18.2 /Inne nteil/Wartun gsintervalle/1 W ARTUNGSINT ERVALLE @ 4mo d_115919005384 4_3803.docx @ 20991 @ 1 @ 1 15 INTERVALLI DI MANUTENZIONE Pos: 18.3 /Inne nteil/Wartun gsintervalle/Wa rtungsinterva lle Wichtig @ 1 9mod_134624 2607856_3803. docx @ 148777 @ @ 1 IMPORTANTE Evitare danni! In condizioni estreme e straordi narie occorrono eventu[...]

  • Página 66

    10 Pos: 19.20 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 A uswechseln des M esserbalken s @ 3mod_1157 368508411_3 803.docx @ 1873 7 @ 2 @ 1 Cambio della lama Pos: 19.21 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Auswe chseln des Mes serbalkens Hin weis Elektro @ 19mod_1346247 451902_3803. docx @ 15084 4 @ @ 1 AVVERTENZA La sostituzione dell[...]

  • Página 67

    11 Pos: 20.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_3803 . docx @ 4188 @ 1 @ 1 17 CAUSE DEI DIST u RBI E LORO ELIMINAZIONE Pos: 20.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_380 3. [...]

  • Página 68

    SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.facebook.de/SABO www.sabo-online.com 11/2013[...]