Samsung BED70W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung BED70W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung BED70W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung BED70W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung BED70W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung BED70W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung BED70W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung BED70W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung BED70W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung BED70W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung BED70W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung BED70W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung BED70W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung BED70W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Electric Dr yer user manual Thank you for purchasing this Brada pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .transglobalservice.com BED70W BED70W-02486B_EN.indd 1 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:06[...]

  • Página 2

    2_ Features features 1. Extra Large Capacity Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultra- large 7.0 cu.ft. capacity dryer circulates mor e air through your clothes getting them dry faster , for a wrinkle-free r esult. 2. V arious Drying Cycles & Fuzzy Logic Algorithm Simply turn the Jog Dial to[...]

  • Página 3

    Safety instructions _3 safety instructions Congratulations on your new Brada Dryer . This manual contains valuable information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’ s many benefits and features. WHA T YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS W arnings[...]

  • Página 4

    4_ Safety instructions Read all instructions before using the appliance. T o reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has b[...]

  • Página 5

    Safety instructions _5 Gas leaks may occur in your system, resulting in a danger ous situation. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you pur chase and install a UL-approved gas detector . Install and use in accordance with the manufactur er’ s instructions. Do not place items in your dryer that have been spotted o[...]

  • Página 6

    6_ Contents contents INST ALLING YOUR DR YER 7 7 T ools needed for installation 7 See Exhaust Requirements 8 Ducting requir ements 9 Important to installer 9 location considerations 9 Alcove or closet installation 10 Mobile home installation 10 Exhausting 11 Gas requirements 12 Electrical requirements 12 Grounding 13 Electrical connections 13 Repla[...]

  • Página 7

    Installing your dryer _7 installing your dr yer TOOLS NEEDED FOR INST ALLA TION Hire a pr ofessional to install this dryer properly . If there is a service call performed as a result of poor setup, adjustment, and connection, it is considered the r esponsibility of the installer . If you install the dryer you ar e responsible. Make sure you have ev[...]

  • Página 8

    8_ Installing your dryer DUCTING REQUIREMENTS • Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct. • Do not use a smaller duct. • Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can result in incr eased lint accumulation. Lint accumulation should be cleaned regularly . • If a flexible metal duct must be used, us[...]

  • Página 9

    Installing your dryer _9 If the new Dryer is installed into an existing exhaust system you must make sure: • The exhaust system meets all local, state, and national codes. • That a flexible plastic duct is not used. • T o Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct. • The duct is not kinked or crushed. • The exhaust h[...]

  • Página 10

    10_ Installing your dryer installing your dr yer MOBILE HOME INST ALLA TION The installation of the Dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 32-80 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety , Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or C[...]

  • Página 11

    Installing your dryer _11 GAS REQUIREMENTS Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INST ALLA TION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NA TIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LA TEST REVISION (FOR THE UNITED ST A TES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INST ALLA TION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped wi[...]

  • Página 12

    12_ Installing your dryer ELECTRICAL REQUIREMENTS A Wiring diagram is located on a plate below the control panel. • Improper connection of the equipment gr ounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your Dryer is properly gr ounded. Do not modify the[...]

  • Página 13

    Installing your dryer _13 ELECTRICAL CONNECTIONS Before operating or testing, follow all gr ounding instructions in the Grounding section. An individual branch (or separate) circuit serving only your Dryer is r ecommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-amp fu[...]

  • Página 14

    14_ Installing your dryer installing your dr yer INST ALLA TION For proper installation, it is highly r ecommended to hire a pr ofessional. T o install: 1. Move your Dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the Dryer and W asher side-by-side, to allow access to gas, electrical, and exhaust connections. Lay two of the c[...]

  • Página 15

    Installing your dryer _15 3-WIRE system connections 1. Loosen or remove the center terminal block scr ew . 2. Connect the neutral wire (white or center wir e) of the power cord to the center , silver -colored terminal screw of the terminal block. Tighten screw . 3. Connect the other wires to outer terminal block scr ews. Tighten screws. 4. Tighten [...]

  • Página 16

    16_ Installing your dryer installing your dr yer DR YER EXHAUST TIPS Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fir e hazard. 1. Let your Dryer exhaust the air easily . 2. Use a 4” diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dryer . Never use lint-trapping screws. 3. Keep ducts as straight as possible. 4. Clean all [...]

  • Página 17

    Installing your dryer _17 DOOR REVERSAL 1. Unplug the power cord. 2. Remove two door hinge screws. 3. Lift the door and remove from the dryer . 8. Reassemble the black screw in the other hole. 4. Remove a screw on the Frame Front 9. Reassemble the screw (Step 4) on the Frame Front 5. Remove two screws on the opposite side of the door hinge. 10. Pla[...]

  • Página 18

    18_ Operating Instructions, Tips operating Instructions, tips OVERVIEW OF THE CONTROL P ANEL Digital Graphic Display The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the Start/Pause button is pressed. The estimated time r emaining may fluctuate as the cycle progr esses. The Drying light will illuminate and remain lit until t[...]

  • Página 19

    Operating Instructions, Tips _19 Signal Selection Button When the cycle is complete, a chime will sound. When the Wrinkle Pr event option is selected, the chime will sound intermittently . Adjust the volume of the chime or turn it off by pressing the Signal button. Press the button r epeatedly to scroll thr ough the choices. Wrinkle Pr event Select[...]

  • Página 20

    20_ Operating Instructions, Tips CHILD LOCK A function to prevent childr en from playing with your dryer . Setting/Releasing If you want to set or release the Child Lock, pr ess both the Time and Signal buttons simultaneously for 3 seconds. How to Set: 1. It can be set while your dryer is running. 2. Once you set the Child Lock function, no button,[...]

  • Página 21

    Operating Instructions, Tips _21 RACK DR Y Installing the drying rack 1. Open the Dryer door . 2. Position the drying rack in the tumbler , placing the r ear legs in the two recessed ar eas of the dryer’ s back wall. 3. Place the front lip of the drying rack on top of the lint filter . 4. Place the items to be dried on the rack, leaving space bet[...]

  • Página 22

    22_ Operating Instructions, Tips CLEAN THE LINT FIL TER • After each load. • T o shorten drying time. • T o operate more energy efficiently . Do not operate your Dryer without the lint filter in place. LOAD THE DR YER PROPERL Y • Place only one washload in your Dryer at a time. • Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry diffe[...]

  • Página 23

    Care and cleaning _23 care and cleaning CONTROL P ANEL Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. The control panel finish may be damaged by some laundry pr e-treatment soil and stain r emover products. Apply such products away fr om your Dryer and wipe up any spills or overspray imme[...]

  • Página 24

    24_ Special laundry tips special laundr y tips Please follow the care label or manufactur er’ s instructions for drying special items. If care label instructions ar e not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters • Follow the care label instructions or dry on the Normal cycle and High temperature. • Make[...]

  • Página 25

    T roubleshooting _25 troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR DR YER… PROBLEM SOLUTION doesn’t run. • Be sure the door is latched shut. • Be sure the power cor d is plugged into a live electrical outlet. • Check the home’ s circuit breaker and fuses. • Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. doesn?[...]

  • Página 26

    26_ T roubleshooting dries unevenly . • Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has r eached the selected dryness level. This is normal. Select the More Dry setting if desir ed. • If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel with sheets, it is possible that the[...]

  • Página 27

    Appendix _27 appendix F ABRIC CARE CHART The following symbols provide garment car e direction. The Clothing car e labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary . The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow car e label directions to max[...]

  • Página 28

    28_ Appendix PROTECTING THE ENVIRONMENT This appliance is manufactured fr om recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut of f the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small childr en cannot get trapped in[...]

  • Página 29

    Appendix _29 CYCLE CHART Cycle Default Drying Cooling Wrinkle prevent T emp control Sensor dry level Time Time Time Time Sensor Dry Normal High (Medium) Normal dry 44 min 39 min 5 min 90 min Heavy Duty High (No change) Normal dry 60 min 55 min 5 min 90 min Perm Press Medium (No change) Normal dry 34 min 24 min 10 min 90 min Delicates Low (No change[...]

  • Página 30

    30_ W arranty warranty information LIMITED WARRANTY FOR ORIGINAL PURCHASER This Brada product is warranted by The Brick against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods: Labour: 1 year (in-home) Parts: 1 year The Brick further warrants that if this product fails to operate pr operly within the specified warranty pe[...]

  • Página 31

    W arranty _31 memo BED70W-02486B_EN.indd 31 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:38[...]

  • Página 32

    QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE A T CANADA 1-800-360-2742 www .transglobalservice.com Code No. DC68-02486B_EN BED70W-02486B_EN.indd 32 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:38[...]

  • Página 33

    Sèche-linge électrique manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce pr oduit BRADA. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistr er votre pr oduit à l’adr esse www .transglobalservice.com BED70W BED70W-02486B_CFR.indd 1 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:51:56[...]

  • Página 34

    2_ Caractéristiques c a r a c t é r i st i q ue s 1. T rès grande capacité De très grandes capacités de séchage à portée de main ! V ous pouvez désormais sécher de gros volumes de linge. D’une capacité plus qu’exceptionnelle de 198 litr es, ce sèche- linge fait circuler plus d’air à travers vos vêtements les séchant plus vite [...]

  • Página 35

    Mesures de sécurité _3 m e s u r e s d e s é c ur i t é Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Brada. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appar eil. Pr ennez le temps de le lire pour tir er pleinement pr ofit de tous les avantages et de toutes les fo[...]

  • Página 36

    4_ Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : • Ne séchez aucun article ayant été précédemment nettoyé, lavé, trempé ou tâché avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive[...]

  • Página 37

    Mesures de sécurité _5 Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers, les pièces, les canifs, les épingles, etc. peuvent endommager votre sèche-linge. Evitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lour d ou massif. Des fuites de gaz peuvent survenir dans[...]

  • Página 38

    6_ Contenu c o n t e n u IN S T AL L A TI ON DE VO T RE S ÈC H E- L IN G E 7 7 Ou ti l s r eq ui s p ou r pr océ de r à l ’i ns t al la ti on 7 V oi r Co nd i ti on s d’ é va cu at io n r equ is es . 8 Co nd i ti on s r eq u is es e n m at iè r e d e sy st èm e d e co nd u it s 9 Im po r ta nt p ou r l ’i ns ta l la te ur 9 ch oi x d ?[...]

  • Página 39

    Installation de votre sèche-linge _7 i n s t a l l a t io n de v o tr e sè c h e- l i ng e OUTILS REQUIS POUR PROCÉDER À L ’INST ALLA TION Laissez un professionnel installer corr ectement ce sèche-linge. Si le service après-vente est contacté suite à une installation, des réglages et un branchement mal exécutés, la resposabilité r el?[...]

  • Página 40

    8_ Installation de votre sèche-linge CONDITIONS REQUISES EN MA TIÈRE DE SYSTÈME DE CONDUITS • Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 10,2 cm (4”). • N’utilisez pas de conduit plus petit. • Les conduits dont le diamètre est supérieur à 10,2 cm (4”) peuvent pr ovoquer une trop grande accum[...]

  • Página 41

    Installation de votre sèche-linge _9 Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que : • Le système d’évacuation soit conforme à toutes les dispositions locales, régionales et nationales. • Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé. • Le conduit existant soit contr?[...]

  • Página 42

    10_ Installation de votre sèche-linge i n s t a l l a t io n de v o tr e sè c h e- l i ng e INST ALLA TION EN MAISON MOBILE L ’installation du sèche-linge dans des mobiles homes doit respecter la réglementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 32-80 » {précédemment, norme fédérale[...]

  • Página 43

    Installation de votre sèche-linge _11 EXIGENCES EN GAZ N’utilisez que du gaz naturel ou du pr opane liquide (PL). L ’INST ALLA TION DOIT ETRE CONFORME AUX DISPOSITIONS EN VIGUEUR OU, EN L ’ABSENCE DE DISPOSITIONS, AUX DISPOSITIONS NA TIONALES SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1, DERNIERE REVISION (POUR LES ET A TS-UNIS) OU A VEC LES DISPOSITI[...]

  • Página 44

    12_ Installation de votre sèche-linge NORMES ÉLÉCTRIQUES Un schéma de câblage figure sur une plaque sous le panneau de commande. • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terr e peut représenter un risque de surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la[...]

  • Página 45

    Installation de votre sèche-linge _13 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant toute mise en mar che ou test, observez les instructions de mise à la terre présentées dans la section Mise à la terre. Nous vous recommandons de r elier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un cir cuit distinct. N’UTILISEZ P AS DE RALLONGE A VEC CET APP[...]

  • Página 46

    14_ Installation de votre sèche-linge i n s t a l l a t io n de v o tr e sè c h e- l i ng e INST ALLA TION Pour installer l’appareil corr ectement, il est recommendé de fair e appel à un professionel. Installation : 1. Installez votre sèche-linge dans un endr oit approprié. Envisagez d’installer le sèche-linge et le lave-linge côte à c[...]

  • Página 47

    Installation de votre sèche-linge _15 Branchements à 3FILS 1. Desserrez ou r etirez la vis centrale du bornier . 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cor don d’alimentation à la borne à vis argentée du bornier . Serrez la vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serr ez les vis. 4. Serrez les vis de décharge d[...]

  • Página 48

    16_ Installation de votre sèche-linge i n s t a l l a t io n de v o tr e sè c h e- l i ng e ASTUCES SUR L ’ÉV ACUA TION DU SÈCHE-LINGE Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. 1. Laissez votre sèche-linge évacuer l’air facilement. 2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigid[...]

  • Página 49

    Installation de votre sèche-linge _17 INVERSION DU HUBLOT 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot. 3. Soulevez le hublot et retir ez-le du sèche-linge. 8. Remontez les vis noirs dans les autres tr ous. 4. Retirez une vis de l’avant du cadre 9. Remontez la vis (étape 4) à l’avant du cadre[...]

  • Página 50

    18_ Instructions d’utilisation, trucs et astuces i n s t r u c t i on s d ’u t i li s a ti o n , t r uc s et a s t u c e s PRÉSENT A TION DU P ANNEAU DE COMMANDES Affichage numérique La f e nê tr e d ’a f fi c ha ge m on t r e la d ur é e es ti mé e r est an te d u p r og ra mm e u ne f oi s q ue v ou s av ez ap pu yé s u r le b ou t on[...]

  • Página 51

    Instructions d’utilisation, trucs et astuces _19 Bouton Signal (Signal) Un signal sonore r etentit à la fin du programme. Lorsque l’option Wrinkle Pr event (Pr évention des faux plis) est activée, le signal retentit par intermittence. Réglez le volume du signal sonore ou désactivez-le en appuyant sur le bouton Signal. Appuyez plusieurs foi[...]

  • Página 52

    20_ Instructions d’utilisation, trucs et astuces VERROUILLAGE P ARENT AL Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation / Désactivation Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Child Lock (V errouillage parental), appuyez simultanément sur les boutons Time et Signal pendant 3secondes. Activation : 1. V[...]

  • Página 53

    Instructions d’utilisation, trucs et astuces _21 SUPPORT DE SÉCHAGE Installation du support de séchage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez le support de séchage dans le tambour en encastrant les deux pieds arrière dans les orifices prévus à cet effet au niveau de la par oi arrière du sèche-linge. 3. Placez le bord avant du supp[...]

  • Página 54

    22_ Instructions d’utilisation, trucs et astuces LA VEZ LE FIL TRE À PELUCHES • Après chaque séchage. • Pour réduire la durée de séchage. • Pour exploiter l’énergie plus efficacement. Ne faites pas fonctionner votre sèche-linge si le filtr e à peluches n’est pas remis en place. CHARGEMENT ADEQUA T DU SÈCHE-LINGE • N’introd[...]

  • Página 55

    Entretien et nettoyage _23 e n t r e t i e n e t ne t t o ya g e P ANNEAU DE CONFIGURA TION Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de pr oduits abrasifs. Ne vaporisez aucun produit d’entr etien directement sur le panneau de commande. Certains produits anti-taches pour le prétraitement du linge peuvent endommager la finition[...]

  • Página 56

    24_ Astuces spéciales pour le linge a s t u c e s s pé c i a le s po u r l e li n g e Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant sur le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n’est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes • Observez les symboles textile ou sélectionnez le program[...]

  • Página 57

    Dépannage _25 d é p a n n a g e VÉRIFIEZ LES POINTS SUIV ANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... PROBLEME SOLUTION ne fonctionne pas correctement. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. • Vérifiez le coupe-circuit et les fusibles de votr e domi[...]

  • Página 58

    26_ Dépannage ne sèche pas le linge uniformément. • Les coutures, les poches et les autr es zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de sécheresse sélectionné. Cette situation est normale. Sélectionnez le programme Mor e Dry (Plus de séchange), au besoin. • Si vous séchez un a[...]

  • Página 59

    Annexe _27 a n n e x e T ABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants offr ent des conseils d’entretien des vêtements. Les conseils d’entr etien des vêtements incluent les symboles de lavage, de blanchiment, de séchage et de repassage ou de nettoyage à sec le cas échéant. L ’utilisation de symboles garantit la cohérence des infor[...]

  • Página 60

    28_ Annexe PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux r ecyclables. Si vous décidez de le jeter , veuillez respecter les normes locales en matièr e d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas êtr e raccordé à une sour ce électrique.[...]

  • Página 61

    Annexe _29 T ABLEAU DES PROGRAMMES Programme V aleur par défaut Séchage Refr oidissement Rotation infroissable Contrôle de la température Détecteur du niveau de séchage T emps T emps T emps T emps Détecteur de séchage Normal (Normal) Elevé (moyen) Séchage normal 44 min 39 min 5 min 90 min Heavy Duty (Grande capacité) Elevé (aucun change[...]

  • Página 62

    30_ Garantie G a r a n t i e GARANTIE LIMITÉE POUR L ’ACHETEUR INITIAL Ce produit Brada est garanti par The Brick contr e les défauts du matériel et les défauts de fabrication pour les périodes suivantes : Main-d’oeuvre : 1 an (à domicile) Pièces : 1 an En outre, The Brick garantit que si cet appar eil ne fonctionne pas normalement penda[...]

  • Página 63

    Garantie _31 m é m o BED70W-02486B_CFR.indd 31 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:28[...]

  • Página 64

    QUESTIONS OU COMMENT AIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-360-2742 www .transglobalservice.com Code N° DC68-02486B_CFR BED70W-02486B_CFR.indd 32 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:28[...]