Samsung ST560 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung ST560. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung ST560 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung ST560 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung ST560, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung ST560 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung ST560
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung ST560
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung ST560
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung ST560 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung ST560 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung ST560, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung ST560, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung ST560. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual ST550/ST560 For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM . ENG / [...]

  • Página 2

    2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories. Keep your camera away fro[...]

  • Página 3

    3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories. Do not insert foreign objects into any of your camera’ s • compartments, slo[...]

  • Página 4

    4 1 Speaker 2 AF-assist light/timer lamp 3 Lens 4 USB, A/V , and HDMI port (Accepts USB cable, A/V cable, or HDMI adapter) 5 Battery chamber cover 6 Front display 7 Flash Camera layout 8 Microphone 9 POWER button 10 Shutter button 11 Zoom button 12 Playback button 13 Status lamp 14 Main display (Referred to "T ouch screen" in this manual)[...]

  • Página 5

    5 English Setting up your camera Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Strap Quick Start Manual User Manual CD-ROM Optional accessories Camera case Memory card (microSD TM ) A/V cable HDMI cable/ HDMI adapter Remote control Sold as a set ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후 6:12:20[...]

  • Página 6

    6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery With the Samsung 3 logo facing up With the gold- 2 coloured contacts facing up ▼ Removing the battery ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. 1 4 Indicator light Red ▪ : Charging Green [...]

  • Página 7

    7 English Press [ 1 POWER ] to turn your camera on or off. The initial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, and 2 select a time zone. Use your finger to touch or drag on the touch screen. Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the scr[...]

  • Página 8

    8 T aking a photo using the front display T ake photos of yourself conveniently using the front display . In Shooting mode, tap the front display to turn 1 it on. Y our camera will detect your face automatically . ▪ The camera automatically releases the shutter ▪ when it detects a smiling face. Press [ 2 Shutter ] halfway down to focus. Press [[...]

  • Página 9

    9 English Playing files Recording a video Select 1 a → v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. T o pause, select ▪ . T o resume, select ▪ . Press [ 4 Shutter ] again to stop recor ding. Note Number of photos by resolution (for 1 GB microSD TM ) Resolution Super fine Fine Normal 4000 X 3000 145 281 399 3984 X 2656 166 310[...]

  • Página 10

    10 T r ansferring files to a PC (Windows) Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. T ur n on the camera. 2 The computer recognises the camera automatically . ▪ For Windows Vista, select ▪ Run iStudio.exe from the AutoPlay window . Select a folder on [...]

  • Página 11

    11 English Image sensor T ype: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Schneider -KREUZNACH lens • f = 4.9 - 22.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 124.2 mm) F-stop range: F3.5 (W) - F5.9 (T) • Display Main Display: 3.5&quo[...]

  • Página 12

    DE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt W arnungen V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüs[...]

  • Página 13

    DE-3 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter • anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche V erbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen. Stecken Sie keine Fremdkörper in di[...]

  • Página 14

    DE-4 1 Lautsprecher 2 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 3 Objektiv 4 USB-, A/V - und HDMI-Anschluss (Zum Anschließen eines USB-Kabels, A/V -Kabels oder HDMI-Adapters) 5 Akkufachabdeckung 6 V orderes Display 7 Blitz Aufbau der Kamera 8 Mikrofon 9 Ein/Aus-T aste 10 Auslösertaste 11 Zoom-T aste 12 Wiedergabe-T aste 13 Statuslämpchen 14 Hauptdisplay (in [...]

  • Página 15

    DE-5 Deutsch Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Akku T rageriemen Kurzanleitung CD-ROM mit Bedienungsanleitung Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarte (microSD TM ) A/V -Kabel HDMI-Kabel/ HDMI-Adapter Fernbedienung Als Paket verkauft ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후 6:12:30[...]

  • Página 16

    DE-6 Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Mit dem Samsung- 3 Logo nach oben weisend Mit den 2 goldfarbenen Kontakten nach oben weisend 1 Anzeigelämpchen Rot ▪ : Laden Grün ▪ : V oll aufgeladen 4 ▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausr[...]

  • Página 17

    DE-7 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ], um die Kamera ein- oder ausschalten. Das Display für die anfängliche Einrichtung wird ▪ beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum 2 und Uhrzeit ein und wählen Sie eine Zeitzone. Berühren Sie den T ouchscreen mit Ihr em Finger oder führen Sie damit Bewegung[...]

  • Página 18

    DE-8 Mi t de m vor der en Disp lay fot ogra fier en Sie können sich selbst auf einfache Weise mit dem vorder en Display fotografieren. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf das 1 vorder e Display , um es einzuschalten. Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. ▪ Die Kamera aktiviert automatisch den Auslöser , ▪ wenn sie ein lächelndes Gesicht [...]

  • Página 19

    DE-9 Deutsch Dateien wiedergeben Video aufzeichnen Wählen Sie 1 a → v . Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie den [ 3 Auslöser ]. Zum Pausieren wählen Sie ▪ . Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie ▪ . Drücken Sie den [ 4 Auslöser ] erneut, um die Aufnahme zu beenden. Hinweis Anzahl Fotos nach Auflösung (für 1 GB microS[...]

  • Página 20

    DE-10 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel 1 an einen Computer an. Hinweis V ergewisser n Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. Schalten Sie die Kamera ein. 2 Der Computer erkennt die Kamera automatisch. ▪ Wählen Sie ▪ Run iStudio.exe für Windows V[...]

  • Página 21

    DE-1 1 Deutsch Bildsensor T yp: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Objektiv Brennweite: Schneider -KREUZNACH-Objektiv • f = 4,9 - 22,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 27 - 124,2 mm) Blendenwertbereich: F3.5 (W) - F5,9 (T) • Display Hauptdisplay: 3.5" (8.[...]

  • Página 22

    FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire A vertissements N'utilisez pas l'appareil photo à pr oximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à pr oximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides in?[...]

  • Página 23

    FR-3 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur • et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insér er les batteries et les cartes mémoire de manièr e incorrecte peut endommager les prises et les accessoires. N'introduisez pas de c[...]

  • Página 24

    FR-4 1 Haut-parleur 2 Capteur Autofocus/V oyant du retardateur 3 Objectif 4 Connecteur USB, Audio/Vidéo et HDMI (accepte un câble USB, un câble Audio/Vidéo ou un adaptateur HDMI) 5 T rappe batterie 6 Écran frontal 7 Flash Présentation de l'appareil photo 8 Microphone 9 Interrupteur Marche/Arrêt 10 Déclencheur 11 T ouche zoom 12 T ouche[...]

  • Página 25

    FR-5 Français Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffr et Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Dragonne Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-ROM) Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSD TM ) Câble Audio/Vidéo Câble HDMI / Adaptateur HDMI Télécommande [...]

  • Página 26

    FR-6 Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Le logo Samsung 3 est orienté vers le haut La puce est orientée 2 vers le haut 1 V oyant lumineux Rouge ▪ : Chargement V ert ▪ : Chargement terminé 4 ▼ Retrait de la batterie ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement [...]

  • Página 27

    FR-7 Français Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour 1 allumer ou éteindre l'appar eil photo. L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque ▪ vous allumez votre appar eil photo pour la première fois. Sélectionnez une langue, réglez la date et 2 l'heure et choisissez un fuseau horair e. Utilisez le doi[...]

  • Página 28

    FR-8 Pr endr e une p hoto à l 'aide d e l' écra n fro ntal Réalisez facilement des auto-portraits à l'aide de l'écran frontal. En mode Prise de vue, appuyez sur l'écran 1 frontal pour l'allumer . L'appareil photo détecte automatiquement votr e ▪ visage. L'appareil photo déclenche automatiquement ▪[...]

  • Página 29

    FR-9 Français Lecture de fichiers Filmer une séquence vidéo Sélectionnez 1 a → v . Cadrez le sujet à photographier . 2 Appuyez sur le d 3 éclencheur . Pour interrompr e l'enregistrement, sélectionnez ▪ . Pour repr endre l'enregistr ement, sélectionnez ▪ . Appuyez à nouveau sur le d 4 éclencheur pour arrêter l'enregi[...]

  • Página 30

    FR-10 T ransfert de fichiers vers un PC (Windows) Branchez l'appareil photo à l'or dinateur à l'aide 1 du câble USB. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. Allumez l'appareil photo. 2 L'ordinateur r econnait l'appareil photo ▪ automatiquement. Pour [...]

  • Página 31

    FR-1 1 Français T ransfert de fichiers vers un PC (Windows) Capteur d'images T ype : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) • Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels • Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels • Objectif Distance focale : Objectif Schneider -KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (équivalent à un film 3[...]

  • Página 32

    IT -2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto A vvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservar e o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso sc[...]

  • Página 33

    IT -3 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori • e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori. Non inserite og[...]

  • Página 34

    IT -4 1 Altoparlante 2 Luce AF/spia timer 3 Obiettivo 4 USB, A/V , e porta HDMI (Accetta cavo USB, cavo A/V o adattatore HDMI) 5 Coperchio della batteria 6 Display anteriore 7 Flash Layout fotocamera 8 Microfono 9 T asto ACCENSIONE 10 T asto otturatore 11 T asto zoom 12 T asto riproduzione 13 Spia di stato 14 Display principale (Riferito a "Sc[...]

  • Página 35

    IT -5 Italiano Preparazione della fotocamer a Apertura dell'imballaggio Fotocamera Adattatore AC/ cavo USB Batteria ricaricabile Cinturino Guida rapida Manuale dell'utente CD-ROM Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSD TM ) Cavo A/V Cavo HDMI/ Adattatore HDMI T elecomando V enduto come set ST550_QSM_EUR3.indb 5 [...]

  • Página 36

    IT -6 Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Con il logo Samsung 3 rivolto verso l'alto. Con i contatti dorati 2 rivolti verso l'alto 1 Spia indicatrice Rosso ▪ : Carica V erde ▪ : Carica completa 4 ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memo[...]

  • Página 37

    IT -7 Italiano Premete [ 1 POWER ] per accendere o spegner e la fotocamera. Compare la schermata iniziale di installazione ▪ all'accensione della fotocamera per la prima volta. Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e 2 imposta il fuso orario. Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo tattile. Attenzione Non uti[...]

  • Página 38

    IT -8 Scatto di una foto mediante il display anteriore Scattate foto mediante comodamente mediante il display anteriore. Nella modalità di scatto, toccate il display 1 anteriore per accenderlo. La fotocamera rileverà automaticamente il volto. ▪ La fotocamera rilascia automaticamente ▪ l'otturatore quando rileva un volto sorridente. Preme[...]

  • Página 39

    IT -9 Italiano Riproduzione di file Registrazione di un video Selezionate 1 a → v . Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete [ 3 Otturatore ]. Per effettuar e una pausa, selezionate ▪ . Per riprender e, selezionate ▪ . Premete [ 4 Otturatore ] per arr estare la registrazione. Nota Numero di foto per risoluzione (per microSD TM da 1 GB) R[...]

  • Página 40

    IT -10 T rasferimento di file ad un PC (Windows) Collegate la fotocamera al computer con il cavo 1 USB. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impostazioni. Accendete la fotocamera. 2 Il computer riconosce automaticamente la ▪ fotocamera. Per Windows Vista, selezionate ▪ Run iStudio.exe dalla finestra Aut[...]

  • Página 41

    IT -1 1 Italiano Sensore immagini Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel, • Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel, • Obiettivo Lunghezza focale: Obiettivo Schneider - KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (equivalente per pellicola nel formato da 35 mm: 27 - 124,2 mm) Intervallo apertura diaframma: F3,5 [...]

  • Página 42

    PL-2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów . Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw , substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów . Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy , gazów lub mater[...]

  • Página 43

    PL-3 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów , złączy i akcesoriów. Nie należy wkładać ciał obcyc[...]

  • Página 44

    PL-4 1 Głośnik 2 Lampa AF / Lampa samowyzwalacza 3 Obiektyw 4 Port USB, A/V i HDMI (obsługuje kable USB, kable A/V lub przejściówka HDMI) 5 Pokrywa komory baterii 6 Wyświetlacz przedni 7 Lampa błyskowa Układ aparatu 8 Mikrofon 9 Przycisk zasilania 10 Spust migawki 11 Przycisk Zbliżenie 12 Przycisk odtwarzania 13 Lampka stanu 14 Wyświetlac[...]

  • Página 45

    PL-5 Polski Konguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Aparat Zasilacz/ kabel USB Akumulator Pasek Skrócony podręcznik Instrukcja użytkownika (dysk CD-ROM) Akcesoria opcjonalne Pokrowiec na aparat Karta pamięci (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Przejściówka HDMI Pilot Sprzedawane w zestawie ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후[...]

  • Página 46

    PL-6 Konguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora Logo rmy Samsung 3 zwrócone do góry Złote styki 2 zwrócone do góry 1 Lampka wskaźnika Czerwona ▪ : Ładowanie Zielona ▪ : Całkowicie naładowany 4 ▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia[...]

  • Página 47

    PL-7 Polski Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij 1 przycisk [ POWER ]. Ekran konguracji wstępnej pojawia się po ▪ pierwszym włączeniu aparatu. Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz 2 wybierz strefę czasową. Dotknij ekran palcem lub przesuń palec na ekranie. Przestroga Nie należy dotykać ekranu przy użyciu innych ost[...]

  • Página 48

    PL-8 Wykonywanie zdjęcia z wykorzystaniem wyśw ietl acza pr zedn ieg o Wyświetlacz przedni ułatwia wykonanie zdjęcia własnej twarzy . W trybie fotografowania dotknij palcem 1 wyświetlacz przedni, aby go włączyć. Aparat automatycznie wykrywa twarz w kadrze. ▪ Aparat automatycznie zwalnia migawkę po ▪ wykryciu uśmiechniętej twarzy . [...]

  • Página 49

    PL-9 Polski Odtwarzanie plików Nagrywanie lmu Wybierz opcję 1 a → v . Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij przycisk [ 3 Migawka ]. Aby wstrzymać, naciśnij przycisk ▪ . Aby wznowić, naciśnij przycisk ▪ . Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij 4 przycisk [ Migawka ]. Uwaga Liczba zdjęć jest zależna od r[...]

  • Página 50

    PL-10 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Podłącz aparat do komputera za pomocą 1 kabla USB. Uwaga Należy upewnić się, że dla opcji Oprogramowanie komputerowe wybrano wartość Wł. w menu ustawień. Włącz aparat. 2 Komputer automatycznie wykrywa aparat. ▪ W systemie Windows Vista wybierz opcję ▪ Run iStudio.ex[...]

  • Página 51

    PL-1 1 Polski Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Matryca T yp: 1/2,33 cala (ok. 7,79 mm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela • Obiektyw Długość ogniskowej: obiektyw Schneider-KREUZNACH • f = 4,9–22,5 mm (odpowiednik lmu o przekątnej klatki 3[...]

  • Página 52

    CS-2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah V arování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv , hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny , plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeh[...]

  • Página 53

    CS-3 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky , použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství. Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či • zásuvek [...]

  • Página 54

    CS-4 1 Reproduktor 2 Kontrolka autofokusu/samospouště 3 Objektiv 4 Zásuvka USB, A/V a HDMI (Lze připojit USB kabel, A V kabel či HDMI adaptér) 5 Kryt prostoru baterie 6 Přední displej 7 Blesk Uspořádání fotoaparátu 8 Mikrofon 9 V ypínač 10 Tlačítko spouště 11 Tlačítko transfokátoru 12 Tlačítko přehrávání 13 Stavová kont[...]

  • Página 55

    CS-5 Čeština Uvedení do provozu Rozbalení Fotoaparát Síťový zdroj/ kabel USB Akumulátorová baterie Popruh Návod k rychlému spuštění Návod k použití na CD-ROM V olitelné příslušenství Obal fotoaparátu Paměťová karta (microSD TM ) A/V kabel Kabel HDMI/ HDMI adaptér Dálkový ovladač Dodává se v sad ST550_QSM_EUR3.indb 5[...]

  • Página 56

    CS-6 Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Logem Samsung 3 směrem nahoru Zlatými kontakty 2 směrem nahoru 1 Kontrolka Červená ▪ : Nabíjení Zelená ▪ : Plně nabito 4 ▼ V yjmutí akumulátoru ▼ V yjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vyt?[...]

  • Página 57

    CS-7 Čeština Stiskem [ 1 POWER ] zapněte nebo vypněte fotoaparát. Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví ▪ obrazovka úvodního nastavení. Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte 2 časovou zónu. K obsluze dotykové obrazovky používejte prsty . Pozor Nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty , jako jsou tužky apod. [...]

  • Página 58

    CS-8 Snímání pomocí předního displeje Fotografujte se výhodně s využitím předního displeje. V režimu snímání zapnete displej 1 poklepáním. Fotoaparát rozpozná obličej automaticky . ▪ Fotoaparát automaticky pořídí snímek po ▪ rozpoznání usmívajícího se obličeje. Namáčknutím [ 2 Spoušť ] zaostříte. Domáčkn[...]

  • Página 59

    CS-9 Čeština Přehrávání souborů Sn ímán í videa V yberte 1 a → v . Nastavte objekt do rámečku. 2 Stiskněte [ 3 Spoušť ]. Pro pozastavení zvolte ▪ . Pro pokračování zvolte ▪ . Dalším stiskem [ 4 Spoušť ] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB microSD TM ) Rozlišení V elmi j[...]

  • Página 60

    CS-10 Přenos souborů do PC (ve Windows) Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB. 1 Poznámka Ujistěte se, že je položka Software pro PC nabídky nastavena na Zapnuto . Zapněte fotoaparát. 2 Počítač rozpozná fotoaparát automaticky . ▪ V e Windows Vista vyberte ▪ Run iStudio.exe v okně AutoPlay . V yberte v počítači složk[...]

  • Página 61

    CS-1 1 Čeština Přenos souborů do PC (ve Windows) Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektivní počet bodů: cca 12,2 megapixelů • Celkový počet: cca 12,4 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: Objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (po přepočtu na kinolm: 27 - 124,2 mm) Světelnost F: F3,5 [...]

  • Página 62

    SK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah V arovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív , horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny , plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoapar[...]

  • Página 63

    SK-3 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky , použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov • či zásuviek foto[...]

  • Página 64

    SK-4 1 Reproduktor 2 Kontrolka AF-assist/samospúšte 3 Objektív 4 Zásuvka USB, A/V a HDMI (je možné pripojiť kábel USB, kábel A V či adaptér HDMI) 5 Kryt priestoru batérie 6 Predný displej 7 Blesk Usporiadanie fotoaparátu 8 Mikrofón 9 V ypínač 10 Tlačidlo spúšte 11 Tlačidlo transfokátora 12 Tlačidlo prehrávania 13 Stavová ko[...]

  • Página 65

    SK-5 Slovenčina Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový adaptér/ kábel USB Akumulátorová batéria Popruh Návod pre rýchle spustenie Disk CD-ROM s návodom na použitie V oliteľné príslušenstvo Obal fotoaparátu Pamäťová karta (microSD TM ) Kábel A/V Kábel HDMI/ Adaptér HDMI Diaľkový ovládač Dodáva sa v súprave[...]

  • Página 66

    SK-6 Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Logom Samsung 3 smerom nahor Zlatými kontaktmi 2 smerom nahor 1 Kontrolka Červená ▪ : nabíjanie Zelená ▪ : plne nabité 4 ▼ V ybratie batérie ▼ V ybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnit[...]

  • Página 67

    SK-7 Slovenčina Stlačením [ 1 POWER ] zapnite alebo vypnite fotoaparát. Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví ▪ obrazovka úvodného nastavenia. Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte 2 časové pásmo. Na obsluhu dotykového displeja používajte prst. Pozor Nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predmety , ako sú ceruzky a p[...]

  • Página 68

    SK-8 Sn íman ie pomo cou pre dnéh o di sple ja Fotografujte sami seba výhodne s využitím predného displeja. V režime snímania zapnite predný displej 1 jeho dotykom. Fotoaparát rozpozná vašu tvár automaticky . ▪ Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po ▪ rozpoznaní usmievajúcej sa tváre. Polovičným stlačením [ 2 Spúšť ][...]

  • Página 69

    SK-9 Slovenčina Prehrávanie súborov Sn íman ie vide a Zvoľte 1 a → v . Nastavte objekt do rámčeka. 2 Stlačte [ 3 Spúšť ]. Pre pozastavenie zvoľte ▪ . Pre pokračovanie zvoľte ▪ . Opätovným stlačením [ 4 Spúšť ] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre kartu microSD TM s kapacitou 1 GB[...]

  • Página 70

    SK-10 Prenos súborov do PC (vo Windows) Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. 1 Poznámka Uistite sa, že položka PC Software (Softvér pre PC) v ponuke nastavení je nastavená na On (Zapnuté). Zapnite fotoaparát. 2 Počítač rozpozná fotoaparát automaticky . ▪ V systéme Windows Vista zvoľte možnosť ▪ Run iStudio.exe v okn[...]

  • Página 71

    SK-1 1 Slovenčina Prenos súborov do PC (vo Windows) Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov • Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov • Objektív Ohnisková vzdialenosť: Objektív Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 – 22,5 mm (kinolm. prístroj: 27 – 124,2 mm) Svetelnosť [...]

  • Página 72

    HU-2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók T artalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a fényképez[...]

  • Página 73

    HU-3 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint • az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat. A fény[...]

  • Página 74

    HU-4 1 Hangszóró 2 Autofókusz segédfény/Önkioldó jelzőfény 3 Objektív 4 USB, A/V és HDMI port (USB kábel, A/V kábel és HDMI adapter csatlakoztatására) 5 Az akkumulátorrekesz fedele 6 Elülső kijelző 7 V aku A fényképezőgép kialakítása 8 Mikrofon 9 Bekapcsoló gomb 10 Exponáló gomb 11 Zoom gomb 12 Lejátszás gomb 13 Álla[...]

  • Página 75

    HU-5 Magyar A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábel Akkumulátor Csuklószíj Rövid kezelési útmutató Használati utasítás CD-ROM Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép tok Memóriakártya (microSD TM ) A/V kábel HDMI kábel/ HDMI-adapter Távkioldó Készletként kapható[...]

  • Página 76

    HU-6 A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése A Samsung 3 emblémával felfelé Az aranyszínű 2 érintkezőkkel felfelé 1 Jelződióda Piros ▪ : Töltés Zöld ▪ : T eljesen feltöltve 4 ▼ Az akkumulátor eltávolítása ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja le[...]

  • Página 77

    HU-7 Magyar A fényképezőgép be - és kikapcsolásához 1 nyomja meg a [ POWER ] bekapcsoló gombot. Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, ▪ a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és 2 a pontos időt, valamint az időzónát. Az érintőképernyőt az ujjával megérintve é[...]

  • Página 78

    HU-8 Fé nyké pezés a z el üls ő ki jelz ő ha sználat ával Az elülső kijelzőt használva kényelmesen készíthet fényképeket önmagáról. Fényképezés üzemmódban megérintve 1 kapcsolja be az elülső kijelzőt. A fényképezőgép automatikusan érzékeli az Ön ▪ arcát. A fényképezőgép automatikusan kioldja a zárat, ▪ [...]

  • Página 79

    HU-9 Magyar Fájlok lejátszása V ideofe lvét el k észí tése Válassza a 1 a → v ikont. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Nyomja le az [ 3 Exponáló ] gombot. A szüneteltetéshez válassza a ▪ ikont. A folytatáshoz válassza a ▪ ikont. A felvétel leállításához nyomja meg újra az 4 [ Exponáló ] gombot. Megjegyzés Fénykép[...]

  • Página 80

    HU-10 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Csatlakoztassa a fényképezőgépet a 1 számítógéphez az USB kábel segítségével. Megjegyzés Ellenőrizze, hogy a beállítómenüben a PC szoftver lehetőség Be értékre van-e állítva. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 A számítógép automatikusan felismeri a ▪ fényképező[...]

  • Página 81

    HU-1 1 Magyar Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 7,79 mm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 12,2 millió képpont (megapixel) • Összes képpont: mintegy 12,4 millió képpont (megapixel) • Objektív Fókusztávolság: Schneider-KREUZNACH objektív • f = 4,9–22,5 mm (35 mm-es lmes meg[...]

  • Página 82

    RO-2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins A vertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor , a combustibililor sau a substanţelor chimice inamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inamabile, ga[...]

  • Página 83

    RO-3 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor , conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor , mufelor şi accesoriilor. Nu introduceţi obiecte str[...]

  • Página 84

    RO-4 1 Difuzor 2 Lumină de asistenţă pentru AF/Indicator luminos pentru temporizator 3 Obiectiv 4 Port USB, A/V şi HDMI (acceptă cablu USB, cablu A/V sau adaptor HDMI) 5 Capac pentru compartimentul bateriei 6 Ecran frontal 7 Bliţ Aspectul camerei foto 8 Microfon 9 Buton Pornire 10 Buton declanşator 11 Buton Zoom 12 Buton Redare 13 Indicator [...]

  • Página 85

    RO-5 Română Congurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Baterie reîncărcabilă Curea Manual de pornire rapidă CD-ROM cu Manualul utilizatorului Accesorii opţionale Husă pentru camera foto Cartelă de memorie (microSD TM ) Cablu A/V Cablu HDMI/ Adaptor HDMI T elecomandă Se vând ca set ST550_QSM_EUR3.indb[...]

  • Página 86

    RO-6 Congurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei Cu sigla Samsung 3 orientată în sus Cu contactele aurii 2 orientate în sus 1 Lumină indicatoare Roşie ▪ : Încarcă V erde ▪ : Complet încărcată 4 ▼ Îndepărtarea bateriei ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până[...]

  • Página 87

    RO-7 Română Apăsaţi pe [ 1 POWER ] pentru a porni sau a opri camera foto. La prima pornire a camerei foto, va apărea ▪ ecranul de congurare iniţială. Selectaţi o limbă, setaţi data şi ora şi selectaţi 2 un fus orar . Utilizaţi degetul pentru a atinge sau a glisa elemente pe ecranul cu atingere. Avertisment Nu utilizaţi alte obie[...]

  • Página 88

    RO-8 Realiza rea unei fotogr ai util izând e cran ul frontal Realizaţi cu uşurinţă fotograi al cărei subiect sunteţi chiar dvs. utilizând ecranul frontal. În modul Fotograere, atingeţi ecranul frontal 1 pentru a-l porni. Camera foto va detecta automat faţa dvs. ▪ Camera foto activează automat declanşatorul ▪ când detectea[...]

  • Página 89

    RO-9 Română Redarea şierelor În regi strarea unu i v ideo clip Selectaţi 1 a → v . Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ]. Pentru a întrerupe, selectaţi ▪ . Pentru a relua, selectaţi ▪ . Apăsaţi din nou pe [ 4 Declanşator ] pentru a opri înregistrarea. Notă Număr de fotograi în funcţie de rezolu[...]

  • Página 90

    RO-10 T ransferarea şierelor pe un PC (Windows) Conectaţi camera foto la computer prin cablul 1 USB. Notă Asiguraţi-vă că opţiunea PC Software (Software PC) este setată la On (Pornit) din meniul de setări. Porniţi camera foto. 2 Computerul recunoaşte camera foto în mod ▪ automat. Pentru Windows Vista, din fereastra AutoPlay , ▪ s[...]

  • Página 91

    RO-1 1 Română Senzor imagine Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli • Obiectiv Distanţă focală: Obiectiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (echivalentul cu o cameră cu lm de 35 mm: 27 - 124,2 mm) Interval F-stop: F3,5 (W) - F5,[...]

  • Página 92

    BG-2 Инфор мация за здрав е и без опасност Съдър ж ание Предупреждения Не използв айте камерата близ о до запалими или експло зивни газове и те чности Не използвайт е камерата б лизо до горива, г [...]

  • Página 93

    BG-3 Български Бъдет е много внима телни, кога то включва те • кабели или адаптери и п оставяте б атерии и карти с памет . Насилването на конекторите, неправилното вклю чване на кабе лите или пос?[...]

  • Página 94

    BG-4 1 Високоговорите л 2 AF допълните лно осветление/св ет линен таймер 3 Обектив 4 USB, A/V , и HDMI порт (Приема USB кабел, A/V кабел, или HDMI адапт ер) 5 Капак на гнез дото за ба терии 6 Преден дисплей 7 Све тка?[...]

  • Página 95

    BG-5 Български Настройване на камерата Разопак оване Камера Адаптер за променлив ток/ USB кабел Презареждаща ба терия Шнур Ръководство за бър з стар т Компакт диск с Ръководство на потребит еля ?[...]

  • Página 96

    BG-6 Настройване на камерата Поставяне на батерията и кар тата с памет Зареждане на батерията Лого то на Samsung 3 трябва да б ъде с лице наг оре Клемите в зла тист 2 цвят трябв а да са с лице наг оре 1 ?[...]

  • Página 97

    BG-7 Български Натисне те [ 1 POWER ], за да включите или изключите камерат а. Кога то включите камерата за пръв път , се ▪ извежда екран за първона чална настройк а. Избира те език, настройв ате дат а ?[...]

  • Página 98

    BG-8 Правен е н а сн имка , чр ез изпо лзва не то на преден дисплей Направе те лесно самопортрет , к ато изпо лзвате предния дисплей. В режим заснемане, чукне те върху пре дния 1 дисплей, за да го вкл?[...]

  • Página 99

    BG-9 Български Възпроизве ждане на файлов е За пис на виде о кли п Избор 1 a → v . Подравне те обекта спрямо рамката. 2 Натисне те [ 3 Затвор ]. за да направите пауза, изб ерете ▪ . За да прод ължите, изб [...]

  • Página 100

    BG-10 Прехв ър ляне на файлове на к омпю тър (за Windows) Св ържет е к амерата си с компю тър чрез USB 1 кабел. Забележка У верете се, че опцият а за PC Software (Компютърен софтуер) е зададена на On (Включен) в ме?[...]

  • Página 101

    BG-1 1 Български Прехв ър ляне на файлове на к омпю тър (за Windows) Сензор за из ображение Т ип: 1/2,33" (приб л. 7,79 mm) CCD • Eфективни пиксели: приб л. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: приб л. 12,4 мег?[...]

  • Página 102

    EL-2 Πληροφορίες για την υγεία κ αι την ασφάλεια Περιεχ όμενα Προειδοπ οιήσεις Μην χρησιμοπ οιείτε τη φωτογραφική μηχ ανή κοντ ά σε εύφλεκτ α αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες Μην χρησιμοποιείτε[...]

  • Página 103

    EL-3 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί ότ αν συνδέετε καλώδια ή • μετασχηματιστές κ αι όταν τ οποθετείτε μπατ αρίες και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή ?[...]

  • Página 104

    EL-4 1 Ηχείο 2 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/λ υχνία χρονοδιακόπτη 3 Φακός 4 Θύρα USB, A/V και HDMI (Δέχεται καλώδιο USB, καλώδιο A/V ή προσαρμογέα HDMI) 5 Κάλ υμμα θήκης μπαταρίας 6 Μπροστινή οθόνη 7 Φλα?[...]

  • Página 105

    EL-5 Ελληνικ ά Ρύθμιση της φω τ ογραφικής σας μηχ ανής Περιεχ όμενα συσκευασίας Φωτογραφική μηχ ανή Μετ ασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Επαναφορτιζ όμενη μπαταρία Λουράκι Εγχειρίδιο γρήγορη?[...]

  • Página 106

    EL-6 Ρύθμιση της φωτ ογραφικής σας μηχανής Τ οπ οθέτησ η τη ς μπ ατ αρίας κ αι της κ άρτ ας μνήμης Φόρτιση της μπ αταρίας Με το λογό τυπο 3 Samsung στραμμένο προς τα επάνω Με τις μεταλλικές 2 επαφές στρ?[...]

  • Página 107

    EL-7 Ελληνικ ά Πατήστε το κουμπί [ 1 POWER ] για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργο ποιήσετε τη φωτογραφική σας μηχ ανή. Η αρχική οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται μόλις ▪ θέσετε τη φωτογραφική σας μηχανή σε ?[...]

  • Página 108

    EL-8 Λήψη φω τογραφίας με τη χρήση της μπροστινής οθόνης Μπορείτε να τραβήξετε φωτ ογραφίες του εαυτού σας εύκολ α, χρησιμοποιώντας την μπροστινή οθόνη. Σ τη λειτουργία λήψης, πατήστε στην 1 μπρ?[...]

  • Página 109

    EL-9 Ελληνικ ά Α ναπ αραγωγή αρχείων Εγ γραφ ή βίντε ο Επιλέξτε 1 a → v . Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλ αίσιο. 2 Πατήστε το κουμπί [ 3 Κλείστρο ]. Γ ια παύση, επιλέξτε ▪ . Γ ια συνέχιση, επιλέξτε ▪ . ?[...]

  • Página 110

    EL-10 Μετ αφορά αρχείων σε υπ ολογιστή (W indows) Συνδέστε τη φωτογραφική μηχ ανή στον 1 υπο λογιστή με το κ αλώδιο USB. Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή PC Software (Λογισμικ ό υπολ ογιστή) είναι ρυθμισμέν[...]

  • Página 111

    EL-1 1 Ελληνικ ά Μετ αφορά αρχείων σε υπ ολογιστή (W indows) Αισθητήρας εικόνων Τ ύπος: 1/2,33'' (περίπου 7,79 mm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel • Συνολικά pixel: περίπ ου 12,4 mega-pixel • Φακός Εστιακό μήκος: [...]

  • Página 112

    SR-2 Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Sadržaj Upozorenje Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova i tečnosti Nemojte koristiti fotoaparat u blizini goriva, zapaljivih sredstava ili hemikalija. Nemojte stavljati ili nositi zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materijale u istoj pregradi u kojoj [...]

  • Página 113

    SR-3 Srpski Budite oprezni kada povezujete kablove ili adaptere i • kada postavljate baterije i memorijske kartice. Nasilno povezivanje, nepravilno priključivanje kablova ili nepravilno postavljanje baterija i memorijskih kartica može da ošteti priključke, konektore i drugi pribor . Nemojte da ubacujete strana tela u bilo koju • pregradu, l[...]

  • Página 114

    SR-4 1 Zvučnik 2 AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera 3 Objektiv 4 USB, A/V i HDMI port (podržava USB kabl, A/V kabl ili HDMI adapter) 5 Poklopac ležišta za bateriju 6 Prednji ekran 7 Blic Izgled fotoaparata 8 Mikrofon 9 Dugme za uključivanje (POWER) 10 Dugme zatvarača 11 Dugme za zum 12 Dugme za reprodukciju 13 Statusna lampica 14 Glavni ekr[...]

  • Página 115

    SR-5 Srpski Podešavanje fotoaparata Raspakivanje Fotoaparat AC adapter/ USB kabl Punjiva baterija T raka Uputstvo za brzi početak CD-ROM sa korisničkim uputstvom Opcionalni pribor T orbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabl HDMI kabl/ HDMI adapter Daljinski upravljač Prodaje se kao komplet ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 ?[...]

  • Página 116

    SR-6 Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Sa logotipom Samsung 3 okrenutim nagore Sa kontaktnim 2 površinama zlatne boje okrenutim nagore 1 Lampica indikatora Crveno ▪ : punjenje je u toku Zeleno ▪ : napunjena u potpunosti 4 ▼ Uklanjanje baterije ▼ Uklanjanje memorijske kartice Polako pritisni[...]

  • Página 117

    SR-7 Srpski Pritisnite [ 1 POWER ] da biste uključili ili isključili fotoaparat. Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ▪ ekran za početno kongurisanje. Izaberite jezik, podesite datum i vreme i 2 izaberite vremensku zonu. Na ekranu osetljivom na dodir stavke možete da dodirnete ili prevučete prstom. Oprez Nemojte ekran da dod[...]

  • Página 118

    SR-8 Sn iman je foto gra je pomo ću p redn jeg ekr ana Pomoću prednjeg ekrana možete lako sami sebe da snimite. Kada je fotoaparat u režimu snimanja, dodirnite 1 prednji ekran da biste ga uključili. Fotoaparat će automatski otkriti vaše lice. ▪ Fotoaparat će automatski otpustiti zatvarač kada ▪ otkrije osmeh na licu. Pritisnite [ 2 [...]

  • Página 119

    SR-9 Srpski Reprodukcija fajlova Sn iman je vide o za pis a Izaberite 1 a → v . Poravnajte objekat u kadru. 2 Pritisnite [ 3 Zatvarač ]. Da biste napravili pauzu, izaberite ▪ . Da biste nastavili reprodukciju, izaberite ▪ . Ponovo pritisnite [ 4 Zatvarač ] da biste prekinuli snimanje. Napomena Broj fotograja prema rezoluciji (za microSD [...]

  • Página 120

    SR-10 Prebacivanje fajlova na računar (Windows) Povežite fotoaparat sa računarom koristeći 1 USB kabl. Napomena Obavezno proverite da li je opcija PC Software podešena na On (Uključeno) u meniju sa postavkama. Uključite fotoaparat. 2 Računar automatski prepoznaje fotoaparat. ▪ U operativnom sistemu Windows Vista, u prozoru ▪ AutoPlay iz[...]

  • Página 121

    SR-1 1 Srpski Prebacivanje fajlova na računar (Windows) Senzor slike Tip: CCD senzor od 1/2,33” (približno 7,79 mm) • Efektivni pikseli: približno 12,2 megapiksela • Ukupan broj piksela: približno 12,4 megapiksela • Objektiv Žižna daljina: Schneider-KREUZNACH objektiv • f = 4,9 - 22,5 mm (ekvivalent formatu lma od 35 mm: 27 - 124[...]

  • Página 122

    SL-2 Zdravstvene in varnostne informacije Vsebina Opozorila Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu gorljivih ali eksplozivnih plinov in tekočin Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu goriv in gorljivih ali vnetljivih kemikalij. Ne shranjujte ali nosite vnetljivih tekočin in plinov oziroma eksplozivnih snovi skupaj s fotoaparatom in [...]

  • Página 123

    SL-3 Slovenščina Bodite previdni, ko povezujete kable ali vmesnike • in vstavljate baterije ter pomnilniške kartice. Vklapljanje priključkov na silo, nepravilno povezovanje kablov in neustrezno vstavljanje baterij ter pomnilniških kartic lahko poškoduje vrata, priključke in dodatke. Ne vstavljajte tujih predmetov v kateri koli del, režo ?[...]

  • Página 124

    SL-4 1 Zvočnik 2 Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 3 Objektiv 4 V rata USB, A/V in HDMI (za priključitev kabla USB in A/V ter vmesnika HDMI) 5 Pokrov predela za baterijo 6 Sprednji zaslon 7 Bliskavica Deli fotoaparata 8 Mikrofon 9 Gumb za vklop (POWER) 10 Sprožilec 11 Gumb za povečavo 12 Gumb za predvajanje 13 Lučka stanja 14 Glavni [...]

  • Página 125

    SL-5 Slovenščina Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Fotoaparat Napajalnik/ kabel USB Baterija za polnjenje Pašček Kratka navodila Navodila za uporabo (CD) Dodatna oprema Etui za fotoaparat Pomnilniška kartica (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Vmesnik HDMI Daljinski upravljalnik Naprodaj v kompletu ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후 6[...]

  • Página 126

    SL-6 Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Samsungov logotip 3 mora biti obrnjen navzgor . Pozlačeni kontakti 2 morajo biti obrnjeni navzgor . 1 Indikatorska lučka Rdeča ▪ : baterija se polni. Zelena ▪ : baterija je povsem napolnjena. 4 ▼ Odstranjevanje baterije ▼ Odstranjevanje pomnilniš[...]

  • Página 127

    SL-7 Slovenščina Pritisnite gumb za vklop [ 1 POWER ], da vklopite ali izklopite fotoaparat. Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni ▪ nastavitveni zaslon. Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas. 2 Zaslona se dotikajte in se po njem pomikajte s prstom. Previdno Zaslona se ne dotikajte z ostrimi predmeti, kot so pisala ali s[...]

  • Página 128

    SL-8 Snemanj e fo togr aj s p rika zom na spre dnje m zaslonu Fotograrajte se s pomočjo prikaza na sprednjem zaslonu. V načinu za fotograranje se dotaknite 1 sprednjega zaslona, da ga vklopite. Fotoaparat bo samodejno zaznal vaš obraz. ▪ Fotoaparat samodejno posname fotograjo, ko ▪ zazna nasmešek na obrazu. Pritisnite [ 2 Sprož[...]

  • Página 129

    SL-9 Slovenščina Predvajanje datotek Snemanje videoposnetka Izberite 1 a → v . Ujemite motiv v okvir . 2 Pritisnite [ 3 Sprožilec ]. Če želite snemanje začasno zaustaviti, izberite ▪ . Za nadaljevanje izberite ▪ . Pritisnite [ 4 Sprožilec ] znova, če želite snemanje zaustaviti. Opomba Število fotograj glede na ločljivost (za kar[...]

  • Página 130

    SL-10 Prenašanje datotek v računalnik (Windows) Priključite fotoaparat na računalnik s priloženim 1 kablom USB. Opomba Preverite, ali je možnost PC Software (Programska oprema) v nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklopljeno) . Vklopite fotoaparat. 2 Računalnik samodejno prepozna fotoaparat. ▪ V oknu AutoPlay (Samodejno predvajanje) v[...]

  • Página 131

    SL-1 1 Slovenščina Slikovni senzor V rsta: 1/2,33 palca (pribl. 7,79 mm) CCD • Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 12,2 milijona • Skupno število slikovnih pik: pribl. 12,4 milijona • Objektiv Goriščna razdalja: objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9–22,5 mm (ustreza 35 milimetrskemu lmu: 27–124,2 mm) Razpon stopenj F: F3,5 (W)[...]

  • Página 132

    HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacije Sadržaj Upozorenja Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova i tekućina Fotoaparat ne koristite u blizini gorivih ili zapaljivih kemikalija. Fotoaparat ili njegov pribor nemojte spremati ili nositi u istom prostoru kao i zapaljive tekućine, plinove ili drugi eksplozivni materi[...]

  • Página 133

    HR-3 Hrvatskі Budite pažljivi prilikom priključivanja kabela ili • prilagodnika te ugradnje baterija i memorijskih kartica. Spajanje priključaka na silu, nepravilno povezivanje kablova ili nepravilna ugradnja baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključke, kontakte ili pribor . Nemojte umetati strane predmete u bilo koje utore •[...]

  • Página 134

    HR-4 1 Zvučnik 2 AF pomoćno svjetlo / svjetlo samookidača 3 Objektiv 4 USB, A/V i HDMI priključak (prihvaća USB kabel, A/V kabel ili HDMI prilagodnik) 5 Pokrov odjeljka baterije 6 Prednji zaslon 7 Bljeskalica Izgled fotoaparata 8 Mikrofon 9 Gumb POWER (Uključivanje/isključivanje) 10 Gumb okidača 11 Gumb za zumiranje 12 Gumb reprodukcije 13 [...]

  • Página 135

    HR-5 Hrvatskі Postavljanje fotoaparata Sadržaj kutije Fotoaparat AC ispravljač/ USB kabel Punjiva baterija Remen Priručnik za brzi početak CD-ROM s korisničkim priručnikom Dodatna oprema T orbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabel HDMI kabel/ HDMI prilagodnik Daljinski upravljač Prodaje se u kompletu ST550_QSM_EUR3.ind[...]

  • Página 136

    HR-6 Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije S logotipom 3 Samsunga prema gore S pozlaćenim 2 kontaktima prema gore 1 Žaruljica pokazivača Crvena ▪ : punjenje u tijeku Zelena ▪ : potpuno napunjena 4 ▼ V ađenje baterije ▼ V ađenje memorijske kartice Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz f[...]

  • Página 137

    HR-7 Hrvatskі Pritisnite [ 1 POWER ] kako biste uključili ili isključili fotoaparat. Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu ▪ se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Odaberite jezik, postavite datum i vrijeme, a 2 zatim odaberite vremensku zonu. Dodirni zaslon dodirujte ili povlačite prstom. Oprez Zaslon nemojte dodirivati oš[...]

  • Página 138

    HR-8 Snimanj e fo togr aje po moću pre dnjeg zaslona Fotograrajte samog sebe koristeći prednji zaslon. U načinu snimanja, dodirnite prednji zaslon 1 da biste ga uključili. Fotoaparat automatski otkriva lice. ▪ Fotoaparat automatski okida ako otkrije ▪ nasmiješeno lice. Do pola pritisnite [ 2 Okidač ] da biste fokusirali. Pritisnite [...]

  • Página 139

    HR-9 Hrvatskі Reproduciranje datoteka Sn iman je vide a Odaberite 1 a → v . Kadrirajte subjekt. 2 Pritisnite [ 3 Okidač ]. Da biste pauzirali, odaberite ▪ . Da biste nastavili, odaberite ▪ . Pritisnite [ 4 Okidač ] ponovno da biste zaustavili snimanje. Napomena Broj fotograja po razlučivosti (za 1 GB microSD TM ) Razlučivost Super [...]

  • Página 140

    HR-10 Prijenos datoteka na računalo (Windows) Fotoaparat povežite na računalo pomoću USB 1 kabela. Napomena Provjerite da je u izborniku postavki mogućnost PC Software (PC Softver) postavljena na On (Uključeno) . Uključite fotoaparat. 2 Računalo automatski prepoznaje fotoaparat. ▪ U sustavu Windows Vista u prozoru Automatske ▪ reprodukc[...]

  • Página 141

    HR-1 1 Hrvatskі Prijenos datoteka na računalo (Windows) Senzor slike Vrsta: 1/2.33'' (približno 7,79 mm) CCD • Efektivni pikseli: pribl. 12,2 megapiksela • Ukupno piksela: pribl. 12.4 megapiksela • Objektiv Fokusna duljina: objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (ekvivalent 35 mm lma: 27 - 124,2 mm) Raspon F zausta[...]

  • Página 142

    QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:05[...]

  • Página 143

    QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:05[...]

  • Página 144

    Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04217A (1.2) ST550_QSM_EUR3.indb 2 2009-09-14 오후 6:12:19[...]