Sanus Systems 6901-170131 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus Systems 6901-170131. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus Systems 6901-170131 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus Systems 6901-170131 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus Systems 6901-170131, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanus Systems 6901-170131 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus Systems 6901-170131
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus Systems 6901-170131
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus Systems 6901-170131
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus Systems 6901-170131 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus Systems 6901-170131 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus Systems 6901-170131, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus Systems 6901-170131, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus Systems 6901-170131. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus .com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.c om sanus.com ©2010 Milestone A V T [...]

  • Página 2

    6901-170131 <01> 2 A English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT MF202 Speci cations  W eight capacity : 27 kg (60 lbs)  Swivel: ±15°  Tilt: ±15° Fr ançais INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – C ONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – [...]

  • Página 3

    6901-170131 <01> 3 polski W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A  NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI MF202 Opis techniczny  Obciążenie: 27 kg (60 lbs)  Obrót: ±15°  Nachylenie: ±15° Česky W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A  NIE WYRZUCAĆ. P?[...]

  • Página 4

    6901-170131 <01> 4 ? W ood stud walls Concrete/C oncrete Block W alls Choose an Option CAUTION / WARNING Structure de murs en bois Murs en béton coulé ou en blocs de béton Sélectionnez une option A T TENTION/ A VERTISSEMENT! Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände W ählen Sie eine Option VORSICHT / W ARNUNG Par edes con montantes de mad[...]

  • Página 5

    6901-170131 <01> 5 T ools required Heavy! Assistance Required. W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. T roubleshooting and Maintenance Outils nécessaires TRÈS L OURD ! Cette étape requiert deux personnes. Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent représent er un risque ’ étou ement. Dé[...]

  • Página 6

    6901-170131 <01> 6 CAUTION: A void potential personal injuries and property damage!  Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems .  The wall must be capable of supporting  ve times the weight of the monitor and mount combined.  This product is not designed for use in metal stud walls!  If[...]

  • Página 7

    6901-170131 <01> 7 Ελληνικ ά ΠΡΟΣ Ο ΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τ ραυατισού ή υλική βλάβη!  Μη χρησιοποιείτε αυτό τ ο προϊόν για οποιο νδήποτε σκοπό που δεν ορίζεται ρητά από τη Sanus Syst[...]

  • Página 8

    6901-170131 <01> 8 Tü r k ç e DİKKA T: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!  Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın.  Duvar ; monitör ve montaj düzeneği ağ ırlık ları toplamının beş katını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır .  Bu ürün, met[...]

  • Página 9

    6901-170131 <01> 9[...]

  • Página 10

    6901-170131 <01> 10 English Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged it em to your dealer ; contact Sanus Systems C ustomer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. Fr ançais Pièce[...]

  • Página 11

    6901-170131 <01> 11 [01] x 1 [03] x 1 [02] x 1 [07] x 4 M5 x 12mm [08] x 4 M6 x 12mm [09] x 4 M4 x 30mm [11] x 4 M5 x 30mm [12] x 4 M6 x 35mm [13] x 4 M4 / M5 [14] x 8 M6 / M8 [15] x 4 [05] x 2 M4 / M5 [16] x 4 M6 / M8 [17] x 4 [19] x 1 [06] x 2 [18] x 2 [04] x 1 1/4-20 x 0.75 in. M4 x 12 mm 5/16 x 2.5 in. M6 x 20mm [10] x 4 [20] x 1 3/16 in.[...]

  • Página 12

    6901-170131 <01> 12 English Select Plate If the hole pattern on the back of your T V is larger than the hole pattern on the Head [01] replace the 100 mm Plate with the 200 mm Plate [03] . Fr ançais Sélectionnez la plaque Si la configuration des perforations à l’arrière de votre t éléviseur est plus espacée que celle de la plaque mont[...]

  • Página 13

    6901-170131 <01> 13 [03] 75mm x 75mm, 100mm x 100mm 75mm 75mm [01] 100mm 100mm 200mm 200mm 200mm x 200mm [03] [01] [19] [19] ?[...]

  • Página 14

    6901-170131 <01> 14 2 English Install Brackets Determine the bolt diameter for y our monitor and your TV type.  For T Vs with a  at/unobstruc ted back, see 2-1 .  For T Vs with an irr egular/obstruc ted back, see 2-2 . If you need extra space to accommodate cables, r ecesses, or protrusions, see an installation option ( 2-2 ) that us[...]

  • Página 15

    6901-170131 <01> 15 CA UTION: Italiano Installare i bracci Prima di installare i bracci, det erminare il diametro corr etto per il televisore e per il tipo di televisore.  Per televisori a dorso piatt o/libero, vedere il passo 2-1 .  Per televisori a dorso irr egolare/ostruito, veder e il passo 2-2 . Se c’ è bisogno di spazio supplem[...]

  • Página 16

    6901-170131 <01> 16 polski Montaż wspornik ów Przed rozpocz ęciem montażu wsporników, określić średnic ę śruby telewizora i typ telewizora.  Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 2-1 .  Dla telewizorów z nier egularnym tyłem/z pr zeszkodami, patrz punkty 2-2 . Jeżeli potrzeba będzie więcej miejsca[...]

  • Página 17

    6901-170131 <01> 17[...]

  • Página 18

    6901-170131 <01> 18 [14] [14] [15] [07] [08] [09] or [10] M4 M5 M6 2-1 [03] or [01] 4x 4x 4x ?[...]

  • Página 19

    6901-170131 <01> 19 2-2 [14] [14] [15] [11] [12] [13] M4 M5 M6 [03] or [01] 4x 4x 4x [14] [14] [16] [17] [16] ?[...]

  • Página 20

    6901-170131 <01> 20 CA UTION: 3-1 English WOOD STUD MOUNTING CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [06] . Tighten the lag bolts [06] only until the washers [05] are pulled against the wall plate [02]. Any material covering the wall must not ex ceed 16 mm (5/8 in.). Fr ançais FIXA TION SUR MONT ANTS DE BOIS A TTENTION ! Ne pas trop serre[...]

  • Página 21

    6901-170131 <01> 21 < 16 mm (5/8 in.) 1 [06] [05] [02] 2 3 63.5 mm (2.5 in.)[...]

  • Página 22

    6901-170131 <01> 22 English SOLID C ONCRETE AND CONCRETE BLOCK MOUNTING CAUTION: Avoid pot ential injuries or proper ty damage! Any material covering the wall must not ex ceed 16 mm (5/8 in.). Be sure the anchors [18] seat  ush with solid concrete or concret e block. Do not over-tighten the lag bolts [06] . Tighten the lag bolts [06] only [...]

  • Página 23

    6901-170131 <01> 23 Tü r k ç e BETON VE BET ON TUĞLA ÜZERINE MONT AJ DİKKA T : Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Duvarın kaplaması 16 mm' yi (5/8 inç) geçmemelidir . Dübeller [18] ’in masif beton veya beton bloğa tam oturduğundan emin olun. Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [06] . C[...]

  • Página 24

    6901-170131 <01> 24 [02] [01] [04] English For clarity , the T V is not shown in when mounting T V and Head Assembly to Wall Plate . Fr ançais Pour des raisons de clarté, le téléviseur n ’ est pas représenté sur l’illustration du montage de l’appareil et de l’ assemblage de la tête sur la plaque murale. Deutsch Der Übersichtli[...]

  • Página 25

    6901-170131 <01> 25 (T) 5 English Adjust up / down tilt tension (T) Fr ançais Ajuster la tension d’ inclinaison vers le haut / le bas (T) Deutsch Stellen Sie die Neigung nach oben/unten ein (T) Español Ajuste la tensión de inclinación hacia arriba / abajo (T) Português Ajustar tensão de inclinação para cima/ para baixo (T) Nederland[...]

  • Página 26

    6901-170131 <01> 26 English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “M ilestone”), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every po[...]