Sanus Systems LC1A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus Systems LC1A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus Systems LC1A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus Systems LC1A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus Systems LC1A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanus Systems LC1A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus Systems LC1A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus Systems LC1A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus Systems LC1A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus Systems LC1A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus Systems LC1A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus Systems LC1A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus Systems LC1A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus Systems LC1A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om • www.sanus .com Europe , M iddle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur ope@sanus.com • www .sanus.com Asia P acific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www .sa[...]

  • Página 2

    6901-170155<00> EN CA UTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Sanus Systems . I mproper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf et y of the installation, contact Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a qualied [...]

  • Página 3

    6901-170155 <00> PT A TENÇÃO: Não use o produto para nenhuma nalidade que não tenha sido explicitamente especicada pela Sanus Syst ems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiv er dúvidas sobre a segurança da instalação, por fa vor conta[...]

  • Página 4

    6901-170155<00> NO FORSIKTI G: Bruk ik ke dette produktet til andr e formål enn de som spesiseres av Sanus Syst ems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader . Hvis du ik ke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkalle[...]

  • Página 5

    6901-170155 <00> PL UW AGA: Nie wykorz ystuj tego produktu do celó w innych niż wyraźnie określone przez rmę Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja może spowodo wać zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpiecz eńst wa instalacji, skontaktuj się z [...]

  • Página 6

    6901-170155<00> 7/32 in. EN Supplie d Parts and H ardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Cust omer S ervice. Never use damaged parts! FR Pièc es et mat ériel four nis Avant de c ommencer l’assemblage,[...]

  • Página 7

    6901-170155 <00> [03] x 1 [01] x 1 [31] x 5 1/4-20 x 2.0 in. [25] x 4 1/4-20 [24] x 4 [26] x 1 1/4-20 x 0.25 in. [33] x 4 M4 x 10 mm M4 x 12 mm [12] x 4 M5 x 12mm [13] x 4 M6 x 12 mm [14] x 4 M8 x 16 mm [15] x 4 [02] x 2 [05] x 2 [08] x 4 M4 / M5 [27] x 8 M6 / M8 [28] x 4 M4 / M5 [29] x 4 M6 / M8 [30] x 4 M4 x 30mm [16] x 4 M5 x 30mm [17] x 4[...]

  • Página 8

    6901-170155<00> EN OPT OPT  Use the smaller round holes when possible. It is acceptable to use one of the round holes and one of the slotted holes, if nec essar y. If using the slotted hole, an 8 x 40mm (5/16 x 1.5 in.) washer is r equired. This washer is not provided. FR OPT OPT  Dans la mesure du possible, utilisez les tr ous ronds le[...]

  • Página 9

    6901-170155 <00> [07] [11] [10] OPT OPT[...]

  • Página 10

    6901-170155<00> 2 EN NOTE: The Connector [09] must line up below the Coupler [04 ] as shown here. OPT OPT The placement of the extension tubes [03] and [06] may be reversed to suit your application. FR REMARQUE : le connecteur [09] doit êtr e aligné sous le raccord [04] comme illustré ici. OPT OPT  Le positionnement des tubes de rallong[...]

  • Página 11

    6901-170155 <00> [03], [06] [09] [33] [33] [33] [04] [03], [06] [03], [06] [03], [06] [33] [07][...]

  • Página 12

    6901-170155<00> 3-1 EN Attach Brackets to Monitor - f or monitors with a at back . FR Fix er les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière plat. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit acher Rückwand. ES Fijar los soportes al monitor - para monitor es de dorso plano. PT Una os Suportes do Monitor ao Monitor - pa[...]

  • Página 13

    6901-170155 <00> 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M4 [12] [20] [27] 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M5 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M6 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M8 001429.eps FPM70-Brackets not level [13] [21] [27] [05] [05] [15] [23] [28] [05] [14] [22] [28] [05][...]

  • Página 14

    6901-170155<00> 3-2 EN Attach Brackets to Monitor - f or monitors with a cur ved back or obstruction. FR Fix er les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis. ES Fijar los soportes al monitor - para monitor e[...]

  • Página 15

    6901-170155 <00> 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M4 [16] [20] [27] 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M5 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M6 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M8 001429.eps FPM70-Brackets not level [27] [29] [05] [17] [21] [27] [27] [29] [05] [19] [23] [28] [30] [05] [18] [22] [28] [30] [05][...]

  • Página 16

    6901-170155<00> EN Install V ise Assemblies NOTE: Do not ov er tighten the nut [24] . The vise assembly [08] must r otate freely around the carriage bolt [25] . FR Poser les ensembles étaux NOTE : Ne pas serrer e xcessivement l’ écrou [24] . L ’ ensemble étau [08] doit tourner librement autour du boulon à têt e car rée [25] . DE Sch[...]

  • Página 17

    6901-170155 <00> 001430.eps FPM70-Vise assemblies installed 001431.eps FPM70-Detail, vise installation 001431.eps FPM70-Detail, vise installation [25] [04] [24] [25] [04] [24] 2x 2x[...]

  • Página 18

    6901-170155<00> 5 EN Install Arm Assembly to Monitor NOTE: Do not ov er tighten the fastener in the vise assemblies [08] . Tighten only enough to prevent the tubes [ 02] from moving. FR Poser l’ ensemble bras sur le moniteur NOTE : Ne pas serrer e xcessivement la xation dans l’ ensemble étau [08] . Ne serrer que juste assez pour évit[...]

  • Página 19

    6901-170155 <00> 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail [02] [05] 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail [02] [01] 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 4x [02] [05] [01] [02] 001420.eps Arrows[...]

  • Página 20

    6901-170155<00> 6 EN HEA VY! Y ou will need assistance with this step. Avoid pot ential personal injuries or proper ty damage! Be sure to install the safety bolts [26] . P eriodic tightening may be required. FR LEV AGE L OURD ! Vous aurez besoin d'aide pour ex écuter cette étape. Évitez les risques de blessures et de dommages matérie[...]

  • Página 21

    6901-170155 <00> [26][...]

  • Página 22

    6901-170155<00> 7-1 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Level FR Régler la position du moniteur: Régler l’horizontalité DE Monitorposition verstellen: Höhe verstellen ES Ajustar la posición del monitor: Ajustar el nivel PT Ajuste a P osição do M onitor: Ajuste o Nível NL Zet de monitor in de gewenst e positie: V erstel de hoogte. IT[...]

  • Página 23

    6901-170155 <00> [A][...]

  • Página 24

    6901-170155<00> 7-2 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Up / Down Pitch NOTE: A djust the pitch tension by tightening or loosening the tension knobs [B] . FR Régler la position du moniteur: Réglez l’inclinaison haut/bas NOTE: Réglez la tension d’ inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension [B] . DE Monitorposition verst[...]

  • Página 25

    6901-170155 <00> [B][...]

  • Página 26

    6901-170155<00> 7-3 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Left / Right Swivel CAUTION A void potential injuries or property damage! Remove the safety bracket [ C ] only to adjust the swivel tension nut [ D] . Be sure to replac e the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the safety bracket must seat over the swiv[...]

  • Página 27

    6901-170155 <00> [C] [D] [D] [C][...]

  • Página 28

    6901-170155<00> 8 EN Install Cable Management NOTE: Be sure t o leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely . FR Installez la goulotte de câbles NOTE : Laissez susamment de mou dans les câbles pour aut oriser un déplacement libre du moniteur . DE Kabelführung einbauen HINWEIS: Lassen Sie die Kabel in jedem Fall[...]

  • Página 29

    6901-170155 <00> [31][...]

  • Página 30

    6901-170155<00> EN Milestone, Inc. and its aliated corporations and subsidiaries (collectively , “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the infor- mation contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for ev er y pos- sible contingen[...]