Ir para a página of
Manuais similares
-
TV Mount
Sanus Systems VM100
10 páginas 0.89 mb -
TV Mount
Sanus Systems New VisionMount LMT15
35 páginas 14.64 mb -
TV Mount
Sanus Systems PFFP
26 páginas 18.53 mb -
TV Mount
Sanus Systems VisionMount 6901-100068
6 páginas 0.48 mb -
TV Mount
Sanus Systems New VisionMount LMT15-B1
2 páginas 0.32 mb -
TV Mount
Sanus Systems 6901-100068
6 páginas 0.46 mb -
TV Mount
Sanus Systems FS56
30 páginas 4.43 mb -
TV Mount
Sanus Systems VMXA1
2 páginas 0.35 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus Systems VisionMount VLF220. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus Systems VisionMount VLF220 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus Systems VisionMount VLF220 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus Systems VisionMount VLF220, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sanus Systems VisionMount VLF220 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus Systems VisionMount VLF220
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus Systems VisionMount VLF220
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus Systems VisionMount VLF220
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus Systems VisionMount VLF220 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus Systems VisionMount VLF220 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus Systems VisionMount VLF220, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus Systems VisionMount VLF220, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus Systems VisionMount VLF220. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies,[...]
-
Página 2
6901-002025<03> 2 EN CAUTION: Avoid pot ential personal injuries and propert y damage! Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. The wall must be capable fo supporting ve times the weight of the monitor and mount combined. This product is designed for use in w ood frame walls only! ?[...]
-
Página 3
6901-002025<03> 3 PT A TENÇ ÃO : Evite possíveis f erimentos pessoais e danos à propriedade! Não use este produto para uma nalidade diferente daquela explicitamente especi cada pela Sanus Systems. A parede tem que ser capaz de suportar cinco vezes o peso do monitor e do suporte combinados. Este produto f oi projetado p[...]
-
Página 4
6901-002025<03> 4 NO FORSIKTIG: UNNGÅ PO TENSIELL PERSONSKADE OG MA TERIELL SKADE! Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus Systems uttrykkelig har angitt. V eggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og f estet. Dette produktet er konstruert bare for bruk i v egger med reisverk i tre. H[...]
-
Página 5
6901-002025<03> 5 CS POZOR: Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku! Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo speci kováno společností Sanus Systems . Stěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu hmotností monitoru a držáku. T ento v ýrobek je určen pouz e pro montáž na stě[...]
-
Página 6
6901-002025<03> 6 3/16 in. EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, as[...]
-
Página 7
6901-002025<03> 7 M4 / M5 M6 / M8 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm M8 x 45mm M4 x 20mm M5 x 20mm M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 4 [05] x 4 [06] x 4 [09] x 4 [08] x 4 [07] x 4 [10] x 4 [13] x 4 [11] x 4 [14] x 4 [12] x 4 [15] x 4 [16] x 4 [17] x 4 [18] x 4 [19] [...]
-
Página 8
6901-002025<03> 8 1 3/16 in. EN W ood Stud Mounting CAUTION: A void potential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [26] . Tighten the lag bolts [26] only until the washers [25] are pulled against the wall plate [02]. Any material co vering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Mount the wall plate near an outlet.[...]
-
Página 9
6901-002025<03> 9 PL Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym UW AGA: Uwaga na mo żliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wk rętów montażowych [26] nie należy dok ręcać za mocno . Śruby [26] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podk ładek [25] do płyty ściennej [02] . Grubość materiału stanowiącego pokrycie [...]
-
Página 10
6901-002025<03> 10 3.25 ”[...]
-
Página 11
6901-002025<03> 11 41 - 61 cm (16 - 24 in.) 88.5 mm (3.5 in.) < 16 mm (5/8 in.) [25] [02] [26] [02][...]
-
Página 12
6901-002025<03> 12 2 EN Install the arm assembly [03] into the wall plate [02] . FR Installez l’assemblage du bras [03] dans la plaque murale [02] . DE Bringen Sie die Armvorrichtung [03] an der W andplatte [02] an. ES Instale el montaje del brazo [03] a la placa mural [02] . PT Instale o conjunto do braço [03] na placa da parede [02] . NL[...]
-
Página 13
6901-002025<03> 13 [03] [27] [28] [29] [02][...]
-
Página 14
6901-002025<03> 14 EN Adjust the monitor plate to t the hole pattern of your monitor . Be sure that the center column is alig ned with the center of the monitor . FR Réglez la plaque du moniteur a n de l’adapter au patron de tr ous de votre moniteur . Assurez-vous que la colonne centrale est alignée a vec le centre du moniteur . DE[...]
-
Página 15
6901-002025<03> 15 13.61 - 80.55 cm (5.36 - 31.71 in.)[...]
-
Página 16
6901-002025<03> 16 EN Install Brackets Note: For T Vs with a 4 00 x 4 00 hole pattern, see page 16. 1. Determine the bolt diameter for y our monitor and your T V type. For T Vs with a at/unobstructed back , see 4 -1. For T Vs with an irregular/obstructed back, see 4 -2 or 4 -3. If you need extra space to accommodate cables, r eces[...]
-
Página 17
6901-002025<03> 17 IT Installare i bracci Nota: per i televisori con una sequenza di fori di montagg io di 4 00 x 4 00, si veda pagina 16. 1. Prima di installare i bracci, determinar e il diametro corretto per il televi- sore e per il tipo di televisore: Per televisori a dorso piatt o/libero, veder e il passo 4 -1. Per televisori a do[...]
-
Página 18
6901-002025<03> 18 PL Montaż wspornik ów Uwaga: W prz ypadku telewizorów z otworami 4 00 x 4 00, patrz strona 16. 1. Przed rozpocz ęciem montażu wsporników , ok reślić średnicę śrub y telewizora i typ telewizora: Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 4 -1. Dla telewizorów z nier egularnym tyłem/z [...]
-
Página 19
6901-002025<03> 19[...]
-
Página 20
6901-002025<03> 20 400 x 400mm [31] EN For T Vs with 4 00 x 4 00mm spacing , remove the support tubes and release the locking carriages (c) before completing the bracket attachment step. A fter the brackets are attached to the T V, then r esecure the locking carriages (c) and insert the suppor t tubes. FR Pour les téléviseurs a vec un espac[...]
-
Página 21
6901-002025<03> 21 [04] [10] [07] [13] [16] [21] [21] [21] [21] [23] [24] [23] [24] [01] M4 M6 M5 M8 4-1 4x [01] [17] [01] [16] [01] [16] 4 00 x 4 00mm 4x[...]
-
Página 22
6901-002025<03> 22 [05] [11] [08] [14] [21] [21] [21] [21] [23] [24] [23] [24] M4 M6 M5 M8 4-2 4x [18] [01] [18] [01] [19] [01] [19] [01] 4 00 x 4 00mm[...]
-
Página 23
6901-002025<03> 23 [09] [23] [21] [15] [24] [21] M4 [12] [24] [21] M6 M5 M8 4-3 4x [06] [23] [21] [01] [19] [01] [19] [01] [01] [20] [20] 4 00 x 4 00mm[...]
-
Página 24
6901-002025<03> 24 5 EN Be sure that the center column is alig ned with the center of the T V . Tighten the upper [A] and lower [B] fasteners. Do not ov er tighten the fasteners. Note: For 4 00 x 4 00 hole spacing, resecure the locking carriages and insert the support tubes. T hen align the center column and tighten the fasteners as instructe[...]
-
Página 25
6901-002025<03> 25 [32] [31] 4x A B[...]
-
Página 26
6901-002025<03> 26 6 EN Position arms so one elbo w is pressed against the wall. Tighten the tension adjustment [T] to pr event the arms from moving while installing the monitor bracket. Attach the monitor bracket [01] t o the arm assembly [03] . There is an audible click when the parts are correctly assembled. Install and tighten locking scr[...]
-
Página 27
6901-002025<03> 27 [01] [03] [22] T T[...]
-
Página 28
6901-002025<03> 28 7 EN Remove the arm cov ers by pressing the front of the cov er; the rear of the cover will pop upwar d. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm. Lea ve enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved. FR Enlevez les caches des bras en appuyant sur l’av ant de chaque c[...]
-
Página 29
6901-002025<03> 29[...]
-
Página 30
6901-002025<03> 30 8 EN Install the upper cover and lower c over . FR Installer les couvercles supérieur et inférieur . DE Bringen Sie die obere und untere Abdeckung an. ES Instale las cubier tas superior e inferior . PT Instale as tampas superior e inferior . NL Installeer de bovenste en onderste afdekplaat. IT Installare i coperchi superi[...]
-
Página 31
6901-002025<03> 31 [30] [30][...]
-
Página 32
6901-002025<03> 32 9 EN A : Adjust left / right swivel tension. B : Adjust up / down tilt tension. C : Adjust arm extend / retract tension. CAUTION : Never r emove the tension nut [A] . Be sure threads are visible abov e the nut. FR A: Réglez la tension de pivotement à gauche/dr oite. B: Réglez la tension d’ inclinaison vers le hau[...]
-
Página 33
6901-002025<03> 33 C A B C [32][...]
-
Página 34
6901-002025<03> 34 10 [32] EN T o level the monitor , loosen the two screws on the back of the head. Adjust the monitor position so that it is level . T ighten the screws. FR Pour mettr e le moniteur à niveau, desserrez les deux vis à l’arrièr e de la tête. Réglez la position du moniteur pour qu ’ il soit de niveau. Resserrez les vis[...]
-
Página 35
6901-002025<03> 35[...]
-
Página 36
6901-002025<03> 36 11 EN T o remove the monitor , pull the arms to their full extension, release the locking tab [T] , and then slide the monitor bracket o of the arm. HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Pour enlev er le moniteur , allongez complètement les bras, ouvrez la patte de verrouillage [T] et glissez la bride de [...]
-
Página 37
6901-002025<03> 37 [01] [03] [22] T[...]
-
Página 38
6901-002025<03> 38 EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “ Milestone ” ), intend to make this manual accurat e and complete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every poss[...]