Ir para a página of
Manuais similares
-
Washing Machine
Schulthess Spirit eMotion 7030i
52 páginas -
Washing Machine
Schulthess Spirit eMotion 7016
51 páginas -
Washing Machine
Schulthess Spirit eMotion 7020
52 páginas -
Washing Machine
Schulthess Spirit TopLine 8120
60 páginas -
Washing Machine
Schulthess Spirit proLine WEI 9130
60 páginas -
Washing Machine
Schulthess Spirit xTra 7015
52 páginas -
Washing Machine
Schulthess Spirit TopLine 8040i
60 páginas -
Washing Machine
Schulthess Spirit proLine WEI 9160
60 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schulthess Spirit eMotion 7035i. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchulthess Spirit eMotion 7035i vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schulthess Spirit eMotion 7035i você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schulthess Spirit eMotion 7035i, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Schulthess Spirit eMotion 7035i deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schulthess Spirit eMotion 7035i
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schulthess Spirit eMotion 7035i
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schulthess Spirit eMotion 7035i
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schulthess Spirit eMotion 7035i não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schulthess Spirit eMotion 7035i e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schulthess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schulthess Spirit eMotion 7035i, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schulthess Spirit eMotion 7035i, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schulthess Spirit eMotion 7035i. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung für Waschmaschinen im Eigenheim Instructions for the use of washing machines in private homes Spirit eMotion 7035i Sicherheitshinweise beachten! Respecter les consignes de sécurité! Seguire le indicazioni di sicurezza! Follow the safety instructions! Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en [...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Schulthess-Wasch - maschine entschieden haben. Ihre neue Waschmaschine entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Quali tätsansprüche sowohl in der Ent wick lung als auch in der Fertigung garantieren ihr eine lange Lebensdauer. Ihre Konzeption erfüllt alle heutigen un[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
Inhaltsverzeichnis V erwendete Symbole 6 Entsorgungshinweise X Verpackung des Neugerätes 6 X Entsorgung des Altgerätes 6 Sicherheitshinweise 6/7 So waschen Sie richtig und umweltfreundlich X Wasserhärte 8 X Waschmittel 8/9 X Fleckenentfernung 9 X Waschtipps 9 Gerätebeschreibung X Bedienungs- und Anzeigefeld 10 X Waschmittelschublade 11 Inbetrie[...]
-
Página 6
6 V erwendete Symbole signalisiert Sicherheitshinweise und Warnungen X verweist auf Arbeitsschritte, die der Reihe nach aus geführt werden müssen kennzeichnet Aufzählungen sowie allgemeine nützliche Hinweise Entsorgungshinweise V erpackung des Neugerätes Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen. Verpackungsmaterial ist kein Spielze[...]
-
Página 7
7 Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel eingesetzt und fest - geschraubt ist. Ansonsten kann Wasser aus dem Gerät auslaufen und es besteht Rutsch- und Verbrühungs- gefahr. Beim Betreiben der Waschmaschine auf einer Höhe über 2000m über Meer muss unbedingt die Temperatur- begren zung aktiviert werden, um ein Sieden zu vermeiden (siehe Serviceanleitu[...]
-
Página 8
8 So waschen Sie richtig und umweltfr eundlich W asserhärte Die Wasserhärte spielt eine wesentliche Rolle beim Waschen und ist in folgende Bereiche unterteilt: Französische Härte Deutsche Härte °fH °dH Weich 0 – 15 0 – 8 Mittel 15 – 25 8 – 14 Hart > 25 > 14 Falls Sie diese nicht kennen, fragen Sie auf Ihrer Gemeinde verwaltung [...]
-
Página 9
9 Einweichmittel In Fach I der Waschmittelschublade einfüllen. Ein weich programm wählen (siehe Kapitel «Erweiterte Grundeinstel lun gen»). Weichspüler , Formspüler In Fach einfüllen. Markierung «max» nicht über - schreiten, da diese Mittel sonst mit dem Waschmittel zusammen am Programmanfang und nicht erst im Programmabschnitt «Veredeln[...]
-
Página 10
10 Gerätebeschr eibung Bedienungs- und Anzeigefeld Programme 1 Spezialprogramme 2 Buntwäsche 20°C 3 Buntwäsche 40°C 4 Bunt- und Kochwäsche 60°/95°C Zusatzfunktionen 5 Schonprogramm für Pegeleicht 6 Ihre fünf meistgewählten Programme 7 Waschtemperatur 8 Schleuderdrehzahl/Spülstopp 9 Startzeitvorwahl 10 Expressprogramm 11 sanaPlus/Vorw[...]
-
Página 11
11 Waschmittelschublade X Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Wasch oder Pegemittel in Fach I , II oder einfüllen: Fach I : Waschmittel für Vorwäsche und Einweichen. Fach II : Waschmittel für Hauptwäsche, Bleich mittel, Baukasten waschmittel, Stärke, Wasserenthärter bei Seifenprogramm. Fach : Pegezusätze f?[...]
-
Página 12
12 Waschen Programmübersicht Standar dprogramme Pege kennzeichen max. Wäsche menge Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der Textilien T extilien / Wäscheart T asten für Programmwahl Dauer ca. Min. W asser verbrauch ca. Liter Strom verbrauch ca. kWh 7,0 kg Buntwäsche 20 ° C X leicht verschmutzte farbige Baumwolle, [...]
-
Página 13
13 Spezialpr ogramme Pege kennzeichen max. Wäsche menge B eachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der Textilien T extilien / Wäscheart T asten für Programmwahl Dauer ca. Min. W asser verbrauch ca. Liter Strom verbrauch ca. kWh 2,3 kg Handwäsche 20 ° C X Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische 1 x 39 49 0,1[...]
-
Página 14
14 V erbrauchswerte Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm - dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen er - mittelt wurden. Schwankungen bis zu 10 % sind möglich. Reduzierte Anschlussleistung Bei Geräten mit reduzierter elektrischer Anschlussleis - tung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend. W armwasseranschluss Bei Wa[...]
-
Página 15
15 Wäschegewicht X Zuerst das gewünschte Waschprogramm bei offener Gerätetür wählen und anschliessend die Wäsche einfüllen. X Mit dem Einfüllen erfolgt die Gewichtsmessung der Wäsche. Waschmittelmenge bei kleinem Wäschegewicht gemäss Displayempfehlung auf 2/3 oder 1/2 der Herstelleranga - be reduzieren. Bei einem Wäschegewicht unter 50%[...]
-
Página 16
16 Lassen Sie die Einfülltür etwas geöffnet, damit das Gerät austrocknen kann. Gerät ausschalten X Schliessen Sie den Wasserhahn. X Bei einem Gerät mit Aquastop ist dies nicht erforder - lich, da diese Sicherheitseinrichtung automatisch am Programm ende den Wasserzulauf hinter dem Wasser - hahn sperrt. Aquastop X Schalten Sie den Wandschalter[...]
-
Página 17
17 Seide 30 °C X Handwaschbare Textilien, die keine Wolle enthalten. Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen. Sportbekleidung 30 °C Dieses Programm eignet sich für Wetterbekleidung, Sport- und Freizeitjacken, sowie für moderne Textilien aus Mikrofaser oder mit hohem Mikrofaseranteil, z.B. GoreTex oder SympaTex. Vorbehandlung: Star[...]
-
Página 18
18 Zusatzpr ogramme X Wahl von Zusatzprogrammen: siehe Kapitel «Waschen / Zusatzprogramme wählen». Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen bietet Ihnen Ihre Waschmaschine die Möglichkeit einer individuellen Programmgestaltung. Durch die Wahl eines oder mehrerer Zusatzprogramme können Sie Ihr Waschprogramm gezielt auf die jeweili - gen [...]
-
Página 19
19 Zusatzfunktionen X Wahl von Zusatzfunktionen: siehe Kapitel «Waschen/ Zusatz funktionen wählen». Startzeitvorwahl Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Taste Start- zeit vorwahl kann die Programmstartzeit um bis zu 23,5 Stun den verzögert werden. Dies ermöglicht z.B. das Ausnützen des Niedertarifes für Nachtstrom. Beginn und damit auch[...]
-
Página 20
20 Grundeinstellungen Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann bei der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehen - den Funktionen auf individuelle Bedürfnisse angepasst werden. Die Grundeinstellungen können nur verändert werden, wenn kein Waschprogramm läuft. Zum Ändern einer Grundeinstellung muss immer zuerst die Programmtas[...]
-
Página 21
21 Schmutzsensor (ab Werk WASCHEN + SPÜLEN ) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Schmutzsensor im Waschen: Wenn der Schmutzsensor im Waschen eingeschaltet ist, wird die Waschzeit bei starker Verschmutzung automa - tisch verlängert. Die Schmutzmessung erfolgt bei den Koch, Bunt und PegeleichtWaschprogrammen. Wenn Flüssigwaschmi[...]
-
Página 22
22 Summer Lautstärke (ab Werk LAUTSTÄRKE 2 ) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Bei eingeschaltetem Summer ertönt am Programmende in regelmässigen Abständen ein Signal. Die Lautstärke ist in 3 Stufen mit der Taste einstellbar. AUS LAUTSTÄRKE 1 LAUTSTÄRKE 2 LAUTSTÄRKE 3 StandbyFunktion (ab Werk OFF-MODE ) «Erweiterte Grundein[...]
-
Página 23
23 Reinigung und Pege Gerät reinigen Vor Reinigungs, Pege und Wartungsarbeiten ist darauf zu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist. Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen oder mit einem Dampfreiniger reinigen. Keine Lösungsmittel verwenden! Diese Mittel können Geräteteile beschädigen, entwickeln giftige Dämpfe und s[...]
-
Página 24
24 5. Setzen Sie den Einsatz wieder in die Waschmittel schub- lade ein. 6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein. Notentleerung Eine Notentleerung ist notwendig, wenn: Die Störungsmeldung «Wasserablauf prüfen» erscheint. Die Pumpe durch Fremdkörper (z.B. Knöpfe, Klam - mern, Flusen) blockiert ist und das Wasser nicht a[...]
-
Página 25
25 7. Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und wieder einsetzen. 8. Schlauch wieder anschliessen. 9. Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser austritt. 10. Wasserhahn schliessen. Bei Geräten mit Aquastop 3. Stromzufuhr ausschalten! 4. Schlauch nur am Wasserhahn abschrauben. 5. Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reini[...]
-
Página 26
26 «SCHAUM, PROGRAMM ABGEBROCHEN» X Wegen extrem starker Schaumbildung konnte die Waschmaschine nicht zu Ende schleudern und musste das Waschprogramm abbrechen. X Wiederholen Sie das Waschprogramm ohne Wasch- mittelzugabe. X Reduzieren Sie in Zukunft die Waschmittelmenge (gg. Waschpulver statt Flüssigwaschmittel verwenden). «WASSERNIVEAU ZU [...]
-
Página 27
27 W aschen und Waschr esultat W aschmittelreste in der W aschmittelschublade: Feuchtes oder verklumptes Waschmittel: Waschmittel- schublade vor dem Einfüllen des Waschmittels abtrock - nen. Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel füllen und zur Wäsche in die Trommel geben. Einsatz für Flüssigwaschmittel heruntergedrückt: Einsatz in d[...]
-
Página 28
28 Schleudern und Lärm: Pumpengeräusch: Kein Fehler! Die Geräusche beim Anlauf- und «Leer- saugen» der Laugenpumpe sind normal. Mehrmaliges Schleudern: Das Unwuchtkontrollsystem hat eine Unwucht er - kannt und durch mehrmaliges Anschleudern diese Un - wucht beseitigt. Schleuderergebnis nicht gut: Das Unwuchtkontrollsystem hat eine [...]
-
Página 29
Contents Used symbols 30 W aste disposal advice X Packaging from your new machine 30 X Disposal of your old machine 30 Safety information 30/31 How to wash correctly and envir onmentally friendly X Water hardness 32 X Detergents 32/33 X Stain removal 33 X Washing tips 33 Machine description X Control and display area 34 X Detergent drawer 35 First?[...]
-
Página 30
30 Used symbols Safety information and warnings X indicates work steps which must be executed one after the other enumerations, general useful hints Waste Disposal Advice Packaging from your new machine Dispose of all packaging materials properly. Packaging materials are not toys. Processing and reuse saves raw materials and reduces waste vo[...]
-
Página 31
31 Check that the pump cover is inserted and fastened securely. Otherwise water can leak from the machine and cause a slipping or scalding hazard. When operating the washing machine at 2000 m above sea level, it is absolutely imperative to activate the tem pe rature limiter to prevent the water from boiling (see service instructions or ask the cust[...]
-
Página 32
32 How to wash corr ectly and envir onmentally friendly W ater hardness Water hardness plays an essential role in washing and it is divided in the following groups: French hardness German hardness °fH °dH Soft 0 – 15 0 – 8 Medium 15 – 25 8 – 14 Hard > 25 > 14 If you do not know it, ask your local government. Detergents You can use a[...]
-
Página 33
33 Fabric softener , fabric conditioner Add to section . Do not exceed the max. volume of 200 ml otherwise the fabric conditioner will ow out through the overow. Before adding thick fabric softener add water and stir to ensure that it is free of lumps so that the siphon does not get blocked. Bleach, stain removal salt Powder bleaches and stai[...]
-
Página 34
34 Machine description Control and display ar ea Programmes 1 Special programmes 2 Coloureds 20°C 3 Coloureds 40°C 4 Coloureds and Boil 60°/95°C Additional functions 5 Gentle programme for easy care fabrics 6 Your ve most popular programmes 7 Washing temperature 8 Spin speed / Rinsing stop 9 Start time preselection 10 Express programme 11 sa[...]
-
Página 35
35 Detergent Drawer X Pull out the detergent drawer until it reaches the stop. Add detergent or conditioner to sections I , II or . Section I : Detergent for prewash and soaking. Section II : Detergent for the main wash, bleach, modular detergent, starch, water softener for soap programme. Section : Conditioning additives for the last rinse, e.g. f[...]
-
Página 36
36 Washing Programme survey Standar d programmes Care symbol max. washing load Always check the care symbols on the fabrics Fabric / W ash T ype Programme selection button Approx. duration minutes Approx. water cons. litre Approx. power cons. kWh 7,0 kg Coloureds 20 ° C X lightly soiled coloured cotton, non-colourfast dyed X Jeans, jumpers 63 / 19[...]
-
Página 37
37 Special pr ogrammes Care symbol max. washing load Always check the care symbols on the fabrics Fabric / W ash T ype Programme selection button Approx. duration minutes Approx. water cons. litre Approx. power cons. kWh 2,3 kg Hand wash 20 ° C X Fabrics made of hand washable wool or wool mixture 1 x 39 49 0,1 2,3 kg Wool 30 ° C X Wool mark stati[...]
-
Página 38
38 Consumption values The consumption values and programme durations given are approximate values which were determined under stan dard conditions. Fluctuations of up to 10 % are pos- si ble. Reduced mains connection On machines with reduced mains connection, the pro gramme times will be extended accordingly. Hot water supply In the case of washing[...]
-
Página 39
39 Laundry weight X At rst select the desired wash programme with the machine door open and then load the laundry into the machine. X While loading the machine, the laundry is weighed. Reduce the detergent quantity in case of a low laundry weight following the display recommendations to 2/3 or 1/2 of the manufacturer’ s data. For a laundry wei[...]
-
Página 40
40 Leave the loading door ajar to allow the machine dry out. Switching off the machine X Close the water taps X In machines with Water Stop Function this is not required, as this safety equipment will automatically stop the water inow behind the tap at the end of the programme. W ater Stop X Switch off the main switch (on the building side) In c[...]
-
Página 41
41 Sportswear 30 °C This programme is also suitable for weather gear, sports and leisure jackets as well as modern clothing made of microbre or with a high microbre content, e.g. Gore - Tex or SympaTex. Pre-treatment: heavy stains e.g. fat, sun cream, lipstick or cosmetics, require suitable pre-treatment. For greasy stains, rub liquid gentle[...]
-
Página 42
42 sanaPlus programme This programme is for heavily soiled fabrics, especially those with bleachable stains (e.g. fruit, coffee, tea, red wine). It kills odour-producing harmful germs and mites to a great extent and ushes out allergens especially well. The programme «sanaPlus» can be activated for boil wash and coloureds, but also for easy car[...]
-
Página 43
43 Increased spin speed If the button spin speed is pressed again after «00», you can select an increased spin speed (1600 rpm). The spin - ning intensity of the laundry will be increased. Money-saving tip If the laundry is to be dried in a tumble dryer, select a high spin speed since well-drained laundry needs much less energy and time for machi[...]
-
Página 44
44 Time (the clock is not set ex factory) + The hours can be set using the button and the minutes using the button. Language (ex factory DEUTSCH ) + ÷ This setting is temporarily valid for the selected pro - gramme and reverts back to the default language a few minutes after completion of the programme. (See «Extended basic settings/Default langu[...]
-
Página 45
45 Notes : X Add soaking detergent in section I of the detergent drawer and your usual detergent in section II . The soaking programme must be reprogrammed for each wash. Soaking can be interrupted and the wash programme started by pressing the quick wash button. The current soaking time is stored in the event of a power cut. The durati[...]
-
Página 46
46 Cleaning and Maintenance Cleaning the machine Ensure that the power supply is switched off before any cleaning, care or maintenance work. Under no circumstances spray the machine with water or clean it with a steam cleaner. Do not use solvents! These substances can damage parts of the machine, produce poisonous vapour and carry the risk of explo[...]
-
Página 47
47 5. Replace the divider in the detergent drawer. 6. Replace the drawer in the machine. Emergency emptying Emergency emptying is necessary if: The error message «Check water outlet» appears. The pump is blocked by a foreign body (e.g. buttons, paper clip, uff) and the water cannot be pumped out. Up to 20 litres can ow from a blocke[...]
-
Página 48
48 5. Connect the hose again. 6. Unscrew the hose only from the back of the machine. 7. Pull out lter using a pair of atnose pliers. Clean and reinsert it. 8. Connect the hose again. 9. Turn the water tap on and make sure that no water escapes. 10. Turn the water tap off. On machines with W ater Stop 3. Switch off the mains power supply. 4[...]
-
Página 49
49 «FOAM, PROG. CANCEL» X Due to extremely intensive foaming, the washing machine could not complete the spinning cycle and the wash programme had to be aborted. X Repeat the wash programme without adding any detergent. X In future, please reduce the detergent quantity (if re quired use washing powder instead of liquid detergent). «WA TER LEVEL [...]
-
Página 50
50 W ashing and washing result Detergent residue in the detergent drawer: Damp or clumpy detergent: Dry the detergent drawer before adding detergent. Use dosing aids for compact or liquid detergents. Add the detergent to the dosing aid and put it in the drum with the laundry. The divider for liquid detergent has been pressed down: Move the [...]
-
Página 51
51 Spinning and noise Pump noise: No malfunction! Intake noise and «Emptying» noise (i.e. when the tank is sucked empty) by the detergent solution pump is normal. Repeated spinning: The imbalance control system detected an imbalance and is rectifying the imbalance by spinning repeatedly. Poor spin result: The imbalance control system [...]
-
Página 52
08.13 d / e Printed in Switzerland Subject to change without notice Kundendienst T el. 0844 888 222 Zentrale Kundendienst-Nummern für die Schweiz Fax 0844 888 223 Customer Service T el. 0844 888 222 Central Customer Service numbers for Switzerland Fax 0844 888 223 Schulthess Maschinen AG / SA Landstrasse 37 CH - 8633 Wolfhausen Tel. 055 · 253 51 [...]