Ir para a página of
Manuais similares
-
Battery Charger
Schumacher SE-520MA
12 páginas 0.14 mb -
Battery Charger
Schumacher 1275A-PE
8 páginas 0.16 mb -
Battery Charger
Schumacher SS-210A
4 páginas 0.07 mb -
Battery Charger
Schumacher SI-82-6
52 páginas 1.05 mb -
Battery Charger
Schumacher SE-2001
8 páginas 0.19 mb -
Battery Charger
Schumacher 94080027
16 páginas 0.58 mb -
Battery Charger
Schumacher CR-100A
8 páginas 0.63 mb -
Battery Charger
Schumacher MKC-10P
8 páginas 0.21 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schumacher SF-51A-PE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchumacher SF-51A-PE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schumacher SF-51A-PE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schumacher SF-51A-PE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Schumacher SF-51A-PE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schumacher SF-51A-PE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schumacher SF-51A-PE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schumacher SF-51A-PE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schumacher SF-51A-PE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schumacher SF-51A-PE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schumacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schumacher SF-51A-PE, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schumacher SF-51A-PE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schumacher SF-51A-PE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • Pins on plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of plug on charger . • Extension cord is properly wired and in good electrical condition. • Wire size is large enough for AC ampere rating of charger , as specified below: Length of cord (feet): [...]
-
Página 2
2 PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY PREP ARING TO CHARGE 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use[...]
-
Página 3
3 2 4 6 8 10 12 BA TTER Y CHARGER CONTROLS FIGURE 3 CHARGER CONTROLS MANUAL-AUTO SWITCH Charging may be either Manual or Automatic. MANUAL When the Manual position is selected the charger will continue to charge and will not shut off. Y ou must keep a visual check on the ammeter or the green LED to determine when the battery is charged. When the am[...]
-
Página 4
4 READING METER CIRCUIT BREAKER This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protects the charger from temporary overloads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized by [...]
-
Página 5
5 FIGURE 7 CONNECT NEGA TIVE BA TTERY CLIP TO 24 INCH CABLE END B A TTER Y POSITIVE NEGA TIVE 24", 6 GUAGE CABLE POWER CORD TO GROUNDED POWER OUTLET +- B A TTERY CHARGER 1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive battery post usually has a l[...]
-
Página 6
6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clamps and battery poles and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other applianc[...]
-
Página 7
7 MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS V ery little maintenance is required for the battery charger . Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area. 1 . After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2 . Coil charger cords to prevent damage. 3 . Have [...]
-
Página 8
8 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SA VE THESE INSTRUCTIONS • ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]
-
Página 9
1 1 . Avant d’utiliser votre chargeur de batterie, assurez-vous de lire toutes les instructions et les avis imprimés sur: • le chargeur de batterie • la batterie • le véhicule ou l’article alimenté par une batterie 2 . Raccordez seulement ce chargeur à des batteries au PLOMB- ACIDE rechargeables (accumulateurs) telles que celles des a[...]
-
Página 10
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L ’INTENTION DE L ’USAGER 1. A TTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb- acide. 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à proximité de batteries a[...]
-
Página 11
3 COMMANDES DU CHARGEUR DE BA TTERIE A TTENTION : Le fait de surcharger la batterie l’endommagera. CHARGE AUT OMA TIQUE Lorsque la batterie est complétement chargée, le courant de charge est coupé et le chargeur passe en mode d’entretien. Ceci se produit lorsque l’ampéremétre descend jusqu’à environ 5 A. À ce stade, la tension de la [...]
-
Página 12
4 LECTURE DE L ’AMPÈREMÈTRE FIGURE 4 - BA TTERIE COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE Le courant de charge initial de la batterie est habituellement de 10 ampéres. DISJONCTEUR Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. Ce dispositif protége le chargeur de surcharges temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe l[...]
-
Página 13
5 POSITIVE NÉGA TIVE B A TTERIE CHARGEUR DE B A TTERIE CÂBLE DE CALIBRE 6, 24 PO (60 CM) CORDON D’ALIMENT A TION À UNE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE prise mise à la terre de 120 volts. 6. Choisissez le mode automatique ou manuel; référez-vous à la section traitant des commandes du chargeur . 7. Lorsque la batterie est complétement cha[...]
-
Página 14
6 DÉP ANNAGE Le chargeur de batterie est conçu pour fonctionner automatiquement. T outefois, si un problïme survenait, vérifiez les points su ivants: SOLUTION CAUSE PROBABLE PROBLÈME L ’amp é rem é tre n’indique rien. Le chargeur n’est pas branché. Les raccordements sont inversés. La connexion électrique n’est pas bonne. La prise [...]
-
Página 15
7 INSTRUCTIONS DE NETTOY AGE/ D’ENTRETIEN 3. Faites remplacer les cordons fendus ou éraillés par un technicien qualifié. 4. Rangez le chargeur de batterie dans un endroit sec et propre. 1. Aprés usage, essuyez toute corrosion provenant de la batterie et autre saleté, huile, etc. sur les pinces, le cordon et le boîtier du chargeur . Employez[...]
-
Página 16
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES CONSER VEZ CE GUIDE ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]