Ir para a página of
Manuais similares
-
Snow Blower
Sears 536.884811
42 páginas 4.39 mb -
Snow Blower
Sears 536.9183
28 páginas 2.58 mb -
Snow Blower
Sears Craftsman 536.886531
44 páginas 3.72 mb -
Snow Blower
Sears 536.886531
44 páginas 3.55 mb -
Snow Blower
Sears 143.804062
38 páginas 4.47 mb -
Snow Blower
Sears 944.528117
44 páginas 5.75 mb -
Snow Blower
Sears 486.244412
20 páginas 2.1 mb -
Snow Blower
Sears 247.8879
64 páginas 9.01 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sears 247.88853. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSears 247.88853 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sears 247.88853 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sears 247.88853, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sears 247.88853 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sears 247.88853
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sears 247.88853
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sears 247.88853
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sears 247.88853 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sears 247.88853 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sears na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sears 247.88853, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sears 247.88853, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sears 247.88853. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
9 Horse P ow er 28” T w o-Sta ge Wheel Drive Sn o w Thr o wer Model No . 247.8 88530 Sear s, Roeb uck And Co., Hof fman Estate s, IL 60179, U .S. A. Printed in U.S .A. Ow ner ’s Ma nu al ES CAUTION: Befor e using this produ ct, read t his manual and fol lo w a ll sa fe ty ru l es and o perating inst ructi on s. • Safety • Asse mbly • Oper[...]
-
Página 2
2 WARR AN TY IN FO RMA TION TABL E OF CO NT ENTS Two -Year Warrant y on Craftsman Snow Thr ower F or two y ears from the date of purchas e, when this Cr aftsman Sno w Thrower is mai ntained, lubricated and tuned up accor ding to the instructions in the o wner’ s manual, Sears w ill repair , free of charge, an y def ect in material and workmanship[...]
-
Página 3
3 DANG ER : This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As w ith any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instr uct[...]
-
Página 4
4 are a. Engin e e xhau st c ontai ns carbo n monox ide, an odor less an d d eadly ga s. 6. Do not oper ate mac hine whi le under t he in fluenc e of alc ohol or dru gs. 7. Muffle r and engi ne become hot and can cause a burn. Do not to uch. 8. Exerc ise extre m e caut ion when operati ng on or crossing gra vel surfa ces. Stay al ert for hi dd en h[...]
-
Página 5
5 B D: Sp a r e Pa rt s G A Lay the hardware pieces from the hardware pack on the figure here and you will ha ve automatically sorted these accor ding to the steps of th e assembly proc edure desc ribed later . (Only one u nit of each hardw are h as be en sh own per gr oup. Hex Bo lt Hex Bo lt Hex B olt Lock W asher Flat Flanged HAR DWARE PACK Hand[...]
-
Página 6
6 IM PORTANT : This unit is shi pped with engine oil in the engine, but without gasoline. After assembly, see OPERATION section of this manual for fuel selection and fill- up. Re mo ving Fr om Ca rton • Cut the corners of the carton and lay the sides flat on the ground. Remove all packing inser ts. • Remove all loose parts. For a complete list [...]
-
Página 7
7 Figure 2 • Secure bottom hole on the handle to the snow thrower frame using 5/16 x .75" hex bolt and lock washer from the hardware pack (group A on page 5 ). Do not tighten at this time. See Figure 3 . Figure 3 • Place a handle tab, included in the hardware pack (group A on page 5), over the upper hole in handl e so that the contour of t[...]
-
Página 8
8 then inser t the end of the c hute crank into the eye hole in the plastic bushing in the low er chute crank bracket. S ee Fi gure 6 . Figure 6 • Place the other 3/8 ID flat washer (from the sam e group of hardware) on the end of the chu te crank and insert hairpin clip into hole at the end of the chute crank. See Figure 6 . • Adjust the chute[...]
-
Página 9
9 • You will reach correct adjustment when there is minimal slack in the cable but it is not tight. Hold the flats on the ferrule with pliers and tighten the jam nut against the ferrule. CAUT IO N : Cables will become loose if you do not tighten the jam nut. Attaching Shift Ro d • Place the shift lever in the sixth (6) speed. • Place the ben [...]
-
Página 10
10 • S ecure the right tur n trigger cable to the right lower handle using cable tie provided in the hardw are pack. Make sure not to wrap the drive cable . See Figure 13 . Figure 13 • S ecure the left turn trigger cable to the lower handle using the other cable tie. Make sure to route the cable tie below the auger drive cable so that when the [...]
-
Página 11
11 • If you face resi stance when moving the shift lever or the snow thrower wheels stop when they should not, loosen the lock nut on the tr acti on drive cabl e and unthread the cable one turn. • If the w heels can still be tur ned when y ou engage the tracti on drive cl utch grip, loos en the lock nut on the traction drive cable and thread th[...]
-
Página 12
12 Kno wing Y o ur Sno w Thr owe r Read this owner ’ s manual and safety rules before operating your snow thrower. Compare illustration below with your snow thrower to familiarize yourself w ith the location of var ious controls and adjustments. Save this manual for future reference. Figure 17 Op era ting Cont r ols (See Figure 17 .) Traction Con[...]
-
Página 13
13 Shi ft Lever The shift lever is located in the center of the handle panel and is used to determi ne ground speed and dir ection of travel. It can be moved into any of eight positions . IMP ORT ANT: A lways rel ease tracti on the control before changing speeds. Forward: The s now thrower has six forward ( F) s peeds. Positi on one (1) is the slow[...]
-
Página 14
14 engine while in storage.To a v oid eng in e pr o bl em s, t he fue l sy st e m s houl d be e mpt ie d bef ore s to r ag e f or 30 days or long er. D rain th e ga s ta nk, s tart th e e ngin e and l et it run un til the fuel lines and carb ur etor ar e empty. U se fresh fuel n ext sea son. See stor age I n st r uct io ns f or ad di tio n al i nf [...]
-
Página 15
15 • Disconnect the power cord from the receptacle first and then from the switch box on the engine. • Allow the engine to warm up for a few minutes because the engine will not develop full pow er until it reac hes operating temperature. O perate the engine at full throttle (FAST) w hen throwing s now. Warm Start • If restarting a w arm engin[...]
-
Página 16
16 Op era ting Tip s NOT E: Allow the engine to w arm up for a few minutes as the engine will not dev elop ful l power until it reaches operati ng temperature. • For most effic ient snow removal, remove s now immediately after it falls. • Discharge snow downwind whenever possibl e. Slightly overlap each previous swath. • Set the skid shoes 1/[...]
-
Página 17
17 Ge ner al Re com men dat ions • Always obs erve safety rules when perfor ming any maintenance. • The warr anty on this snow thrower does not cover items that hav e been subjec ted to oper ator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. • Some adjustmen[...]
-
Página 18
18 Whe el s • Oil or spray lubricant into bearings at wheels at least once a season. Pull kli ck pin, remove wheels, clean and coat axle s with a multipurpose automotive grease. See Figure 23. Figure 23 Traction Control / Auger Control Lock The cams on the ends of the control rods which inter lock the trac tion driv e and auger driv e clutches mu[...]
-
Página 19
19 Refer to the viscosity chart for proper selection of engine oi l. Checking Oil Level CAUT IO N : Before operati ng the snow thrower, check the engine oil level. • With engine on level ground, the oi l must be to FULL mar k on dipstick. • Stop engine and w ait several m inutes before checking oil level. Remove oil fill cap and dipstick. • W[...]
-
Página 20
20 Adj us tm e nt s Chut e A ssem bly The distance that snow is thrown can be adjusted by adjusting the angle of the chute assembly. Refer to the Controls section of this manual. • The remote chute control cables have been pr e- adjusted at the factory. Move the r emote chute lever on the control panel back and forward to adjust angle of the chut[...]
-
Página 21
21 Carburetor Minor carburetor adjustments may be requi red to compensate for differences in fuel temperature, altitude and load. Service Augers The augers are secured to the spiral shaft with two shear bolts and hex lock nuts. See Figure 27 . If you hit a foreign object or ice jam, the snow thrower is designed so that the bolts will shear. This ty[...]
-
Página 22
22 • Remove the six hex nuts and lock w ashers which attach the auger housing assembly to the frame assembly. See Fi gur e 30. Figure 30 • Standing in the operating position, lift up on the handles and pul l the frame assembly tow ards the rear. The frame and the housing will separate, and the rear auger bel t w ill com e off the pulley . Maint[...]
-
Página 23
23 • Reinstall the belt cover on front of the engine with the two self-t apping screws and flat washers. • Reattach the chute crank to the chute assembly with the hairpin clip and flat washer. NOT E: Make sure that the auger cable is routed in front of the belt. Drive Belt • Check drive belt every 50 hours of operation for wear and tear. • [...]
-
Página 24
24 Figure 36 • Insert the pi n from the shift ar m assembl y into the friction wheel assembly and hold assembly in position. See Figure 37. • Slide hex shaft through left side of the housing and the fric tion wheel assembly. • Insert the hex shaft thr ough the sprock et and the spacer. See Figure 37. Make certain that chain engages both the l[...]
-
Página 25
25 If the snow thrower will not be used for 30 days or longer , or at the end of the snow seas on when the las t possibil ity of snow is gone, the equipment needs to be stor ed properly. Follow storage instructions below to ensur e top performance from the snow throw er for many mor e year s. P repari ng the Engi ne NOT E: It is important to preven[...]
-
Página 26
26 troubles hoo NO TE: For repairs beyond the minor adjustments lis ted above, please contac t your nearest SEARS service c enter . Pr o ble m Cause Remed y Engin e fails to start . 1. Fuel tan k e mpty , o r st ale fuel. 2. Bloc ked fuel l ine . 3. Choke not in ON posi tion 4. Faul ty s park plu g. 5. Safe ty key not i n ignit ion switch on engi n[...]
-
Página 27
27 777S32066 DANGER AVOID INJURY FROM ROTATING AUGER - KEEP HANDS, FEET AND CLOTHING AWAY. KEEP AWAY FROM ROTATING IMPELLER AND AUGER. CONTACT WITH IMPELLER OR AUGER CAN AMPUTATE HANDS AND FEET . USE CLEAN-OUT TOOL TO UNCLOG DISCHARGE CHUTE. DISENGAGE CLUTCH LEVERS, STOP ENGINE, AND REMAIN BEHIND HANDLES UNTIL ALL MOVING PARTS HAVE STOPPED BEFORE U[...]
-
Página 28
28 32 11 27 22 19 16 15 24 30 35 18 6 12 9 25 12 25 15 20 20 1 15 20 29 4 8 6 14 21 26 3 17 23 31 10 13 31 23 28 15 24 26 7 34 24 36 37 38 2 39 40 43 42 41 NOTE: Fo r pa inted parts , please ref er to the li s t of co lor co des belo w . Please add the ap plicab le colo r code, w here ver neede d, to th e part num ber to orde r a rep lacem ent p ar[...]
-
Página 29
29 Key . No . Part No. Descripti on 1. 05931 A Bear in g Housi n g 2. 684- 00 41D Auger Housi ng Assy. 28” 3. 684-00 65 Impel l er Assy. 12” di a. 4. 705- 52 26 C hute Re infor c ement 6. 710- 04 51 C arri a ge Bolt 5/16 -18 x .75” Gr.2 7. 710- 04 59A Hex Screw 3 /8-24 x 1.5 ” G r.5 8. 710- 06 04A Hex Was her Hea d Self-Ta pping Scr ew 5/1 [...]
-
Página 30
30 7 27 15 28 Driv e Cl utch Ca b le route d belo w axle and hook ed here 44 29 23 8 11 11 36 47 11 50 53 11 3 33 37 33 37 10 9 13 1 34 26 51 30 16 9 43 17 34 46 34 18 19 6 39 18 24 40 34 32 14 20 32 35 38 45 40 34 32 38 32 20 14 9 48 5 7 49 36 47 36 47 11 41 42 11 9 43 16 30 9 51 13 9 26 34 4 25 7 55 56 58 54 21 NO TE: For painte d parts , ple ase[...]
-
Página 31
31 Key. No. Part No. Description 1. 618- 004 3 Dogg Asse mbly RH 2. 618- 004 4 Dogg Asse mbly LH 3. 618- 057 5 Shif t A ssembl y: Ste erable Drive 4. 656- 001 2A Fri cti on Wheel Disc Assy. 5. 684- 001 4B Sh ift R od Ass embly 6. 684- 004 2C Bear ing 7. 784- 573 1B Tra nsmi ssion Fr ame 8. 684- 013 1A Su pport Bra cket Assemb ly 9. 710- 059 9 TT Sc[...]
-
Página 32
32 43 61 23 52 10 8 13 38 49 47 13 56 18 17 13 63 39 24 18 18 27 30 14 1 62 65 61 59 55 26 57 69 71 75 66 44 6 40 2 3 75 61 45 71 63 64 28 59 58 25 22 21 44 33 50 35 40 34 15 65 12 51 35 31 7 54 27 64 67 62 29 61 67 43 32 14 68 69 53 23 18 67 17 12 13 18 48 5 20 46 12 41 47 46 20 12 20 11 9 16 36 69 60 60 69 68 14 70 72 73 72 73 19 19 74 76 NO TE: [...]
-
Página 33
33 Key No. P ar t No. D escri ption 1 629 -0058 Harness f or Headlig ht 2 684 -0008 A Shift A rm Assembly 3 684 -0053 B Lower Chute Crank Ass embly 4 684 -0066 Hardware Pack* 5 684 -0102 Handl e Pane l Assembl y w/ Tilt 6 684 -0111 A H an dle Asse mbly Engage ment LH 7 684 -0112 Handl e Asse mbly Engagement RH 8 710 -0262 Car riage Bo lt 5 /16-18 x[...]
-
Página 34
34 1 2 1 Key . No . Part No. Description 1. 734- 17 09A- 0662 Wheel Assembly 2. 738- 09 94A Axle 3. 7 14-01 04 Klick Pi n 4. 731- 04 043 Spacer 3 Key. No. Part No. Descri ptio n 1. 712- 0324 Hex L ock Nut: 1/4 -20 2. 732- 070 5 Cabl e Guid e 3 . — Craftsm an Engin e model 143. 0390 01 2 1 3 SE ARS CR AFTSMAN 9.0 H.P . SN O W THRO WER MO DEL 2 47.[...]
-
Página 35
35 Key No. P art No. D escrip tion 1. 05896A Id ler Brack et 2. 710- 0230 Hex Bol t 1/4- 28 x 0.5 ” Gr. 5 3. 710- 0627 Hex Screw w/ patch: 5/ 1 6-24 x 0.75 ” 4. 710- 0654A H ex W asher Head TT Sems Scr ew 5. 710- 0696 Hex Bol t 3/8- 24 x .875 ” Gr. 8 6. 710- 1245B H ex Screw w/ Patch: 5/ 16- 24 x .875 ” 7. 710- 1652 Hex Wash er Head TT 8. 7[...]
-
Página 36
36 Cr afts ma n Eng in e M odel N o . 14 3. 039 001 f or Cr afts ma n Sn ow Thr ower Mod el 247. 8 885 3 0[...]
-
Página 37
37 92 650880 Belle ville W asher 1 93 650881 Flywheel Nut 1 100 35135 S olid Sta te Ignition 1 101 610118 Spar k Plug Co ver 1 102 651024 Solid State Mount ing Stud 2 103 651007 Screw , T orx 2 110 35187 Grou nd W ire 1 110A 37047 Grou nd W ire 1 119 36448 Cylin der Head G asket 1 120 36449 Cylin der Head 1 125 27878A Exhaust V alve (S td.) 1 125 2[...]
-
Página 38
38 325 294 43 W ire Clip 1 327 353 92 St ar ter Plug 1 328 355 93 I gnition Key 2 329 610 973 T er minal 1 335 350 57A Carburetor Cover 1 336 650 765 S crew 1 338 28942 S crew 2 340 341 54 F uel T ank Bracket 1 341 341 55 F uel T ank Bracket 1 342 650 561 S crew 1 343 350 79 Key Switch Bracket 1 343A 651060 Screw 1 350 570 682A Pr imer B ulb 1 351 [...]
-
Página 39
39 Cr afts ma n Eng in e M odel N o . 14 3. 039 001 f or Cr afts ma n Sn ow Thr ower Mod el 247. 8 885 3 0 0 640052 Carburetor (I ncl. 18 4 of En gi ne P ar ts Li s t ) 1 1 631776A Throttle Shaft & Lever Ass ’ y. 1 2 631970 Throttle Return Spring 1 6 631778 Thrott le Shutter 1 7 650506 Shutter Screw 2 10 632112 Choke Sh aft & Lever Ass ?[...]
-
Página 40
40 GARANTIA DE INFORM ACIÓN Por un año desde la fecha de compra cuando este expulsor de ni eve Craftsman sea man tenido, lubricado y puesto a punto de ac uerdo con la s i nstrucc iones de operación y mantenimient o en el manual de l proprietario, Sears reparará libre de costo c ualquier defecto de mate rial o de mano de obra. Esta garantia se a[...]
-
Página 41
41 PELIG RO: E sta máqu ina fue construida para ser operada de acuerd o con las normas de operac ión segura contenid as en este manual . Al igual que con cualq uier tipo de equipo eléctr ico, la falta de atención o los erro res por parte del operador puede n resu lt ar en lesiones grav es. Esta máq uina puede llegar a ampu tar manos y pies y a[...]
-
Página 42
42 7. E l s ilenc ia do r y el m ot or s e ca lie nt an y p uede n c au sar que madur as . N o to que. 8. T eng a much o c ui dado cuan do ut ilice la má quin a sob re o a tra vé s de su pe rfic ie s co n g rav a. Ma nt én gase al ert o pa r a de te ct ar ri es go s o cult os o tr án si to. 9. Te ng a c uida do cu ando cambi e d e dir e cc ión[...]
-
Página 43
43 Despli egue la f er reter ía de ac uerdo con la ilus traci ón p ara fines de ident i ficac ión. L as piez as están il ustr adas a la m itad de su tamaño apr oximadamente. Los números de pieza se m uestra n ent re par ént esis. (El co nju nto de f erret er ía puede contener artíc ulos ad i cion ale s que no s e usan en s u unidad . ) B C[...]
-
Página 44
44 ENSAMBLADO Figu ra 1 IMPORTANTE: Esta unida d ha sido des pacha da con aceit e del mot or p ero sin gasol ina en el mot or. Des pu é s del ensamb lado, vea l a se cci ó n de OPERACION de este manual pa ra selecci ó n y llen ado d e combus tibl e. Extraccio n De La Unid ad De La Ca ja • Corte la s esqui nas de la caja. • Extr aiga t odas l[...]
-
Página 45
45 Fi gu ra 2 • Asegure el orific io in feri or e n el mango al basti dor del expuls or d e nieve ut il izando p er n os hexagon al e s 5/16 x.75" y la ar ande la de segur i dad del co nju nto de fe rr ete r í a (g rupo A en l a p á gina 5) . No apr i ete en es te momento . Vea Fi gura 3. Fi gu ra 3 • Coloque una a leta d el ma ngo, in c[...]
-
Página 46
46 • Coloque una a ran dela pl ana de 3/8 de DI (del grupo F del conjunt o d e ferr eter í a) en el extr emo de la manij a d e la canalet a, a conti nu aci ó n i nsert e el extr emo de la m an ija en el or ifi cio de l casqu i ll o pl á st ico en el soport e de l a manija de la ca naleta. Ve a la Fi gur a 6. • Coloque la otra a randela pl an[...]
-
Página 47
47 PRECAUCION: Lo s cab les se a floj ar á n si us t ed no ajus ta la contr atuer ca. ADVERT ENCIA: No debe haber tensi ó n en ninguno de los cables del embrague con el propulsor o l a empu ñ adura del embrague de la espiral si n fin en la posici ó n des engan-chada (up). Esos embragues son una caracter í sti c a d e seguridad. No cancele su f[...]
-
Página 48
48 • Asegu re el ca ble del gat illo de giro i zquier do de la misma man era. Cor t e los ex trem os ex cesivo s de cada amarr e de c a bl e . NOTA: El amarre d el cabl e del lado derecho d ebe usarse pa ra evitar el con tacto con el brazo m óvil de cambios de la tr ansmisión. Ca blea do de la Lá m pa ra • Envue lva el cab le de l a lám par[...]
-
Página 49
49 Co no ci endo a su expu ls or de nieve Por favor lea este manual del usuario y las etiquetas de s eguridad anexada s a la unidad an tes de operar su expulso r d e nieve. Compare la ilustraci ó n que figu ra m á s abaj o con su equipo pa ra conocer la ubicaci ó n y caracter í sticas de los diversos co ntroles del mismo. Guarde este manual par[...]
-
Página 50
50 Interrupt or De E ncendido De Seguri da d El i nterr uptor de la llave de encendido deb e inserta rse comp letament e e n el i nte rrupt or ante s que arranqu e la unida d. No inten te gir ar l a llav e. Val vula De Corte De Combus tible La v á l vula d e corte de c ombustible, ubic ada de bajo del tanqu e de combusti ble contro la el f luj o d[...]
-
Página 51
51 • Llene el tanque de combustibl e co n gaso lina limpi a, sin nueva, p ara autom ó vil sin plomo. • Al final i zar el trab aj o, va c í e el tanque de combus tibl e si el expuls or d e nieve no va a ser us ado durante 3 0 d í as o m á s. Vea i nstr ucciones de a l mac enamient o en l a p á gina 25 de est e manual. PRECAUCI Ó N: La expe[...]
-
Página 52
52 mueva el re gulador inmediat amente a la posi ci ó n FULL y a conti nua ci ó n mueva gr a dualment e a l a posi ci ó n OFF. Para el arranque de retroceso solamente siga los tres pr ó xi mos p asos: • Gire l a p eril la del re gulador a la po sici ó n FULL. Coloqu e el reg ulador en la posi ci ó n O FF en lugar de la po sici ó n FULL, si[...]
-
Página 53
53 Enga nc he De Las Espi ra les Si n F in • Oprima l a empu ñ adu ra del embr ague de la es pi ral sin fin contra el m ango izqui erdo, pa r a enganchar la s esp iral es sin f in y co m enzar la acc i ó n de de spedi r la nieve. Suelte para det ener las e s piral es si n fin (de be solt arse t ambi é n la empu ñ ad ura del embr ague d el pro[...]
-
Página 54
54 Reco men dacio nes Ge ner ale s • Observe s i empr e las reglas de segurida d al ef ectuar el man tenimi ento. • La garant í a en este ex pulsor de ni eve n o cubre ar t í cul os que han estado suj eto s a ab uso o negli gencia por el opera dor . El ope rador d ebe mant ene r el ex pulsor de niev e seg ú n las i nstrucci one s de est e ma[...]
-
Página 55
55 grasa. Puede obtener se acceso a l as lev as por de bajo del pane l d el mango. Vea l a Figu ra 2 1. Figu ra 21 Caja De Engranajes • La caja de engranaj es e st á lubri cad a con gra sa de f á brica y no requ iere i nsp ecci ó n. Si se desarma por cualqui er m otivo , lubr ique c on 2 onzas de grasa . Rodamient os • Lubri que u na ve z po[...]
-
Página 56
56 Mant en imien to Del Mo tor Acei te De Motor • Use acei te deterg ent e de a lta ca lidad sol amente clasi fica do con la cl asif i caci ó n API de serv icio SF, SG o SH. Selecc ione el gra do de viscos ida d SAE del acei te de acuerdo con la temper at ura oper ativa espe rada . NOTA: A pesar que los aceites de vi scosid ad m ú lt ipl e (5W3[...]
-
Página 57
57 ADVERT ENCIA: Antes de efectuar cualquier aj uste o repar aci ó n, siempre apague el motor, desc onecte el c able de l a buj í a y al é jelo de la bu j í a.Mientras el motor est á funcionando, nunca trate de li mpiar la canaleta ni efectuar ajustes. Ajustes Zapata Deslizant e Puede ajustarse el espacio entre la planc ha raspadora y el suelo[...]
-
Página 58
58 manera que los per nos hexagonales se cortar á n. Vea la Figura 27. • Si l as h é lices no giran, inspec cione para v erif icar s i los pernos s e han cortad o. • Reemplace si fuera nece sario. Se h an provi sto do s pernos h exagonales y contratue rca s hexagonal es de repuest o co n el exp ulsor de ni eve . Figu ra 27 Pl a nch a Ras pad [...]
-
Página 59
59 • Par á ndos e en la posici ó n o pera tiva, l evante de l as manijas y t ire h aci a atr á s el con j unto del basti dor.Se separar á n el bast i dor y l a armad ura y saldr á de la pol ea la cor rea de la es pi ral sin f in poster ior. Mantenga el contro l del conjunto de l bast i dor a l ti rar del mi smo. • Ext raiga las do s co rre[...]
-
Página 60
60 Figu ra 34 Cambio De La Goma De La Rueda De Friccion Inspeccione la goma de la rueda de fricci ó n despu é s de 25 horas de operaci ó n y peri ó di camente despu é s. Si se hallan s e ñ ales de desgaste o grietas, reemplac e l a goma. • Drene l a ga solin a de la l im piador a de n ieve o c ol oque u n trozo de pl á sti co d ebajo de l [...]
-
Página 61
61 • Alin ee el ej e he xagon al con e l roda mient o derec ho y gu í e c uidadosam ente el rodam iento izqui erd o dentr o del l ado izqu i erdo de l a armadur a. • Reensam ble l a cub iert a del pr opulsor co n lo s cuatr o torni llos que se extr ajeron antes. NOTA: Aseg ú rese de ext raer el tro zo de pl á stico colocado debajo de l a tap[...]
-
Página 62
62 Pr epar ac i ó n d el m ot or Si la unidad va a almacenarse por m á s de 30 d í as, prepare para almacenam i ento como si gue: Es import ante ev i tar que se formen dep ó sitos de goma en las par te s esen cial es de l sis tema de combusti ble del mot or tal es como el carbu r ado r, filtr o de combust ibl e, man guera de combustibl e o tanq[...]
-
Página 63
63 T ABLA DE LO CALIZA CION D E F ALLAS Prob l e ma Causa(s) Accion corr ect ora El mo to r fu n- ciona err á tico Unidad funciona ndo en CHOKE (REGU- LADOR) T uberia d e ga solin a b loquea da o comb ust i- bl e r anci o . Agua o suciedad e n el si ste ma de comb us - ti ble. Carb urador mal aj ustado . Mue va la palanca del regulado r a la posic[...]
-
Página 64
® Registered Trad emark / TM Trademar k / SM Service Mark of Sear s , Roebu ck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servi cio de Sears , Roeb uc k and Co . MC Marque de c ommerce / MD Marque déposée d e Sear s, Roebu ck and Co. © Sea rs, R oebuck and Co . Get i t f i xed, at your home or ours! Your Home For repair ?[...]