Senco NFD880 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Senco NFD880. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSenco NFD880 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Senco NFD880 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Senco NFD880, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Senco NFD880 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Senco NFD880
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Senco NFD880
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Senco NFD880
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Senco NFD880 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Senco NFD880 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Senco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Senco NFD880, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Senco NFD880, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Senco NFD880. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Screw Fastening System Questions? Comments? call SENCO’s toll-fr ee Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: t oolpro f@senco.com W arnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil [...]

  • Página 2

    T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read all o[...]

  • Página 3

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é General Safety Rules (For all Battery Operated T ools) ● Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning! Work A[...]

  • Página 4

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 4 ● Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious[...]

  • Página 5

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 5 ● Do not force tool. Let the tool do the work. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. ● Do not use tool if trigger does not turn it on or off. A tool that[...]

  • Página 6

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 6 ● Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool ’ s operation and safety. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained too[...]

  • Página 7

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 7 ● CAUTION - To reduce risk of injury, charge only SENCO Battery VC0011. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. ● Do not expose charger to water, rain or snow. ● Use of an attachment not recommended or sold by the[...]

  • Página 8

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 8 ● Do not operate charger with damaged cord or plug - replace them immediately. ● Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a SENCO Authorized Service Center. ● Do not disas[...]

  • Página 9

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 9 ● A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nai[...]

  • Página 10

    10 T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil English Espanol Francais ● Loading the Tool: Check to be sure the heads of the screws are resting on top of the plastic collation material. This will prevent damage to the strip guide. ● Check for proper fastener length setting (see “ Setting the fastener len[...]

  • Página 11

    T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil English Espanol Francais 11 ● (1) Pull the trigger to start the motor. (2) Press the nosepiece, with constant force, against the work surface. Do not remove the tool from the work surface until the clutch disengages and the bit stops rotating, signaling a fully driv[...]

  • Página 12

    T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil 12 English Espanol Francais ● Changing the bit: Due to wear or damage, the bit will need to be replaced periodically or when changing from Phillips to Square Drive fasteners. ● Remove fasteners from the tool. (1) Pull bit release button to rear. (2) Tilt tool forw[...]

  • Página 13

    13 T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil English Espanol Francais ● When your battery pack becomes fully charged, the red light will turn off and the green light will turn on. ● After normal usage, 1 hour of charge time is required to be fully charged. A minimum charge time of 1 to 1-1/2 hours is requ[...]

  • Página 14

    14 T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil English Espanol Francais ● Ô tez la batterie avant de proc é der au r é glage du nez pour la longueur de la fixation. ● Remove screw using a 5/32 “ allen wrench. ● Align marks on the nosepiece with edge of the feed housing for proper fastener lengths. ?[...]

  • Página 15

    15 . English Espanol Francais ● Routine lubrication is not necessary. Do not oil. ● La lubrification de routine n'est pas n é cessaire. N'huilez pas. ● La lubricaci ó n de rutina no es necesaria. No aceite. ● Read section titled “ Safety Warnings ” before maintaining tool. ● Lisez la section intitul é e “ Consignes de S[...]

  • Página 16

    16 T roubleshooting ● Identificaci ó n de Fallas ● D é pannage Problema o s í ntoma La herranuebta bi arrabca i funciona lentamente. La herramienta no embute el tornillo en el sustrato deseado. La herramienta no embute el tornillo completamente. La herramienta no hace avanzar el tornillo. El tornillo cae fuera del material de intercalaci ó [...]

  • Página 17

    T roubleshooting ● Identificaci ó n de Fallas ● D é pannage TECHNICAL SPECIFICA TIONS 17 Probl è me ou sympt ô me L ’ outil ne d é marre pas ou tourne lentement. L ’ outil n ’ ins è re pas la vis dans le substrat d é sir é . L’outil n’insère pas complètement la fixation. L ’ outil ne fait pas p é n é trer la fixation. Le[...]

  • Página 18

    ESPECIFICA CIONES TECNICAS SP É CIFICA TIONS TECHNIQUES 18 *Nota: Los resutlados reales pueden variar sobre la base de los substratos especificos y las condiciones de trabajo. *Remarque: Vos r é sultats peuvent varier selon les substrats et les conditions d ’ utilisation. Largo del tornillo Aplicaci ó n t í pica Promedio de tornillo (cm [pulg[...]

  • Página 19

    19 Notes ● Notas ● Marque[...]

  • Página 20

    SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser . During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any [...]