Ir para a página of
Manuais similares
-
Built-in Oven
Siemens HB311E2
72 páginas 3.89 mb -
Home Automation
Siemens LOGO CMR2040
188 páginas 9.67 mb -
Cordless Telephone
Siemens 300E
56 páginas 0.29 mb -
Telephone Wired
Siemens Profiset 71 isdn
136 páginas 1.8 mb -
Cordless Telephone
Siemens Hicom cordless EM
68 páginas 0.43 mb -
Built-in Oven
Siemens HB38GB590
40 páginas 2.74 mb -
Microwave
Siemens HF22M660
132 páginas -
DECT cordless phones
Siemens Gigaset C450
38 páginas 0.87 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Siemens Wien. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSiemens Wien vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Siemens Wien você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Siemens Wien, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Siemens Wien deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Siemens Wien
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Siemens Wien
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Siemens Wien
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Siemens Wien não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Siemens Wien e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Siemens na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Siemens Wien, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Siemens Wien, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Siemens Wien. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
5 5 c m ( 2 1 . 6 ” ) O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s B e d ie n u n g s a n l e i t u n g[...]
-
Página 2
1 3 MHEG5 Inhalt Warnung Sicherheitshinweise Ei nl ei tun g Batterien einsetzen Kabelanschluss Fernbedienung Bedienung Fernseher ein- und ausschalten Kein Signal T V- Pr ogr am m a u sw ä hle n La u ts tärke rege lung Signalquelle Menüfunk tionen Ti mer-Menü Einstellungen Sperren V I D E O TEXT-B ed ienung Fehlerbehebung Wartung 9 12 12 12 12 1[...]
-
Página 3
Warnung WARNUNG: Ein Dreieck mit Ausrufezeichen weist auf wichtige Anweisungen bestimmten Installation keine St rungen auftreten. Sollte dieses Ger t St rungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen (dies k nnen Sie durch Ein- und - Versetzen Sie die Empfangsantenne. - - Schlie en Sie das Ger t an eine Steckdose eines anderen Stromkreises [...]
-
Página 4
Warnung ä Entsorgung - Die in diesem Produkt verwendete Leuchtr hre enth lt eine geringe Menge Quecksilber. - Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im normalen Hausm ll. Halten Sie sich bei der Entsorgung an die geltenden gesetzlichen Bestimmungen. - ä ö ü VORSICHT: Nehmen Sie ohne die schriftliche Genehmigung des Lieferanten keine Ver nderungen a[...]
-
Página 5
Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise. 2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Beachten Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie das Ger t nicht in der 6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Halten Sie die L ftungs ffnungen frei. Install[...]
-
Página 6
Zubeh r. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene oder zusammen mit dem Ger t verkaufte TV-Wagen,St nder,Stative oder Tische. Bewegen Sie bei Verwendung eines TV-Wagens diesen mit aufgesetztem Ger t vorsichtig, um ein Umfallen zu vermeiden. Ziehen Sie das Netzk[...]
-
Página 7
1 2 3 ● ● SOURCE INFO Batterien einsetzen Nach unten dr cken, um das Abdeckung wieder zuschieben, bis die Verriegelung einrastet. Zwei Batterien, 1,5 V AAA, einlegen. Korrekte Polarit t beachten.Setzen Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Fernsehers. Der Maximalabstand f r die Funktion der Fernbedienung Geben S[...]
-
Página 8
Hinweis: Wenden Sie beim Einstecken des VGA-Kabels nicht zu viel Kraft auf,da sonst ein Kontaktstift abbrechen k nnte. 5. HDMI-Anschluss des Fernsehers an. Stecken Sie das HDMI-Kabel vorsichtig ein.Wenden Sie nicht zu viel Kraft auf, da sonst ein Kontaktstift Kabelanschluss - Nehmen Sie den LCD-Fernseher aus der Verpackung und stellen Sie ihn an ei[...]
-
Página 9
5 + CH - + V O L - M E NU T V / A V 2 1 3 4 Vorderansicht 1DKEHGLHQWDVWHQDXI*HUlW Nr. 1 ame Beschreibung TV/AV MENU Schaltet den Fernseher ein und aus Lässt Sie die Signalquelle auswählen Schaltet zwischen den Kanälen auf und ab und dient zur Selektion im Menü. 1 2 3 4 5 VOL+[...]
-
Página 10
1DKEHGLHQWDVWHQDXI*HUlW 5FNVHLWH 7 8 9 10 11 8 12 13 1U Name %HVFKUHLEXQJ HMDI Eingang PC Eingang S-VIDEO RF IN S-Video Eingang A ntenneneingang AV IN A V Audio/Video Eingang HDMI VGA /PC AUDIO SCART CI SLOT Eingang für CI Modul EAR PHONE Kopfhör[...]
-
Página 11
Fernbedienung bersicht ber die Tasten Ihrer Fernbedienung: Hinweis: Bei allen Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung handelt es sich um Beispiele. Das tats chliche Produkt kann sich von den Bildern unterscheiden. ü ü ä INFO SOURCE ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11 11 11 9[...]
-
Página 12
Tasten auf der Fernbedienung: Fernbedienung / / / ) 1. :Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers. 3.INFO:Dr cken Sie diese Taste,um Informationen zum aktuellen Programm auf :Ruft die Index-Seite auf, wenn der Index-Link g ltig ist. Programmnummer eingeben.Au erdem kann dar ber das Passwort eingegeben werden. 5.SOURCE:Dr cken Sie diese Taste,um die S[...]
-
Página 13
Tasten auf der Fernbedienung: Fernbedienung 24. verlassen. Erneut dr cken, um diesen Modus wieder zu verlassen. ü ü 15. im DTV-Modus aufzurufen. Dr cken Sie die Taste erneut, um EPG wieder 19. :Dr cken Sie diese Taste,um den Videotext aufzurufen.Erneut dr cken, zu wechseln, sofern Radioprogramme verf gbar sind (im DTV-Modus). 21. :Dr cken Sie die[...]
-
Página 14
Fernseher ein- und ausschalten LCD-Fernseher einschalten LCD-Fernseher ausschalten 1 . Stromkabel einstecken und Einschaltknopf am Fernseher dr cken. Der Fernseher wird auf Standby geschaltet. 2 . Knopf am Fernseher oder - um den LCD-Fernseher aus dem Standby- Modus einzuschalten. -Taste der Fernbedienung dr cken,um auf Standby zu schalten. Kein Si[...]
-
Página 15
Zum W hlen der Signalquelle dr cken Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung Ǐ ǐ Ǐ ǐ oder SOURCE dr cken, um zwischen verschiedenen Signalquellen zu wechseln, zum Beispiel: Signalquelle Bei vielen Einstellungen f r Ihren LCD-Fernseher m ssen Sie zuerst das entsprechende Men aufrufen. Dazu gehen Sie folgenderma [...]
-
Página 16
W hlen Sie die Taste Ǐ ǐ Suche zu starten. Sobald die Verlaufsleiste voll ist, werden die gefundenen Programme gespeichert und es wird die TV-,DTV- und Radiosuche gestartet. Wenn Sie w hrend der TV-Suche die MENU-Taste dr cken,wird die TV-Suche abgebrochen und die DTV-Suche startet. ber die manuelle Suche k nnen Sie Pr[...]
-
Página 17
Farbton Ǐ ǐ Ǐ ǐ Farbton des Bildes (NTSC) einzustellen. Bildschirm (im PC-RGB-Modus) Ǐ ǐ des Bildes automatisch einzustellen. (horizontal) bzw. Horizontale Position/Vertikale Position [...]
-
Página 18
Datum/Uhrzeit Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Bedienung T i m er Menü Menü aufz urufen. Es w ird das unte n abgebi ldete Me nü angez eigt: Drücken Sie di e MENU- Taste am Fernseher oder auf der Fer nbedienu ng, um das Timer- Zeigt die über das DTV-Si gnal erhalt ene Systemz eit an. Si e können Datum und U[...]
-
Página 19
CryptoWorks Conditional Access Main Menu CryptoWorks Language CI Module - CryptoWorks Conditional Access Information Message Press"OK"to select, Press"Exit" to return Ǐ ǐ Bedienung CI-Info Hinweis : Die Funktion steht nur zur Ver fügun g, wenn ei n CI-Schach t vorhande n ist. W enn Sie versc hlüsse lt[...]
-
Página 20
Ć Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Bedienung INFO: Drücken Sie die INFO-Taste, um die Detailinformationen des aktuelle n Progra mms anzuz eigen. Programm: Drücken Si e die gr üne Taste, um den Programm plan anzuz eigen. Tag: Drücken S ie die gelbe Taste, um detaillierte Progr[...]
-
Página 21
Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Bedienung Passworts haben Si e dieses er folgreic h eingestell t. Der Ferns eher wechselt z urück in das v orherige M enü. Eingabe des n euen Passwort ein stell en Drücken Sie Sie das Passw ort über die Tasten 0-9 ein. Sie können ei n persönl iches Passw ort eingebe n. Prog[...]
-
Página 22
Videotext anzeigen 1. W hlen Sie einen Fernsehsender mit Videotextsignal aus. 2. Dr cken Sie Seitenauswahl 1. Geben Sie die Seitenzahl (dreistellig) ber die Tasten 0-9 ein.Wenn Sie bei der Eingabe eine falsche Zahl dr cken,m ssen Sie die gesamten drei Stellen eingeben.Erst dann k nnen Sie die richtige Seitenzahl erneut eingeben. 2. ber die Tasten ?[...]
-
Página 23
Fehlerbehebung Bevor Sie sich an den Kundendienst oder Fachleute wenden, k nnen Sie die folgenden einfachen Pr fungen vornehmen.Kann der Fehler nicht behoben werden,so stecken Sie den PROBLEM - berpr fen, ob der Hauptstecker an eine Steckdose angeschlossen ist. Kein Ton und Bild - - - Lautst rkeeinstellung berpr fen. - Ton stummgeschaltet? Taste MU[...]
-
Página 24
Wartung Fehlfunktionen k nnen vermieden werden.Durch sorgsames und regelm iges Reinigen k nnen Sie die Haltbarkeit Ihres neuen Fernsehger ts verl ngern.Schalten Sie das Ger t Bildschirm reinigen 1. So halten Sie Ihren Bildschirm staubfrei:Feuchten Sie ein weiches Tuch in einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Weichsp ler oder Geschirrsp lmittel an[...]
-
Página 25
Technische Daten 16:9 Aufl sung 350(c d/m²) Abspielformate Ton bertragungsnorm Spannungsquelle AC 100-240V ~50/60Hz Verbrauch Betrieb ca. 65W Verbrauch Stand-by <1W Helligkeit 23 Seitenverh ltnis ä ö 1366×768 pixel 480i/ p, 576i/p, 720p, 1080i Darstellbare Farben 16.7 Mio Fernsehnorm Audio-Ausgangsleistung 1 Eingang PC(VGA) 1 1 CI-Slot 1 Ein[...]
-
Página 26
W arning Introduction Remote Control Operation Channel Menu Picture Menu Sound Menu Menu Option Menu Lock Menu T rouble Shooting Contents Safety Instructions 1 3 Cable Installation Installing Batteries No signal Choosing a TV c hannel Volume adjustment Turning on and off the TV Input Source Using the Function MHEG5 TELETEXT Mai n t en an ce T imer [...]
-
Página 27
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER(OR BACK).NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the p[...]
-
Página 28
Warning On Disposal mercury. - The fluorescent lamp used in this product contain a small amount of Disposal of this product must be carried out in accordance to the regulations of your local authority. - - Do not dispose of this product with general household waste. CAUTION: DO not attempt to modify this product in any way without written authoriza[...]
-
Página 29
Safety instructions 1.Read these instructions. 2.Keep these instructions. 3.Heed all warnings. 4.Follow all instructions. 5.Do not use this apparatus near water. 6.Clean only with a dry cloth. openings.Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8.Do not install near any heat source such as radiators,heat r[...]
-
Página 30
Safety instructions accessories specified by the manufacturer. bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. lightning storms or when unused for long periods of time. Note - If the TV feel cold to the touch, ther[...]
-
Página 31
1 2 3 ● ● SOURCE INFO Installing Batteries Push down to open the battery cover. Insert two1.5V AAA size batteries in correct polarity. Don't mix old or used batteries with new ones. Close up the cover until the lock clicks. Point the remote towards the remote control sensor of the wireless TV and use it within 7 meters. Put the used batter[...]
-
Página 32
. Cable Installation " Notice for Maintenance and Safety" . 1.Take the LCD TV from the wrapping package and put it in a drafty and LCD place. - Before the installation and use, please read carefully the relevant content in Notice: make sure that the AC power has been already shut down; when unplugging the power cable or signal cable, plea[...]
-
Página 33
Front & Sides Panel 5 + CH - + V O L - M E NU T V / A V 2 1 3 4 No. Name Description TV/AV MENU Turns the unit on and off Adjust the volume level Open the menu or switch among the menus To switch among the signal source Press to change the TV channels and highlight selections (Up & Down) on the menu screen. 1 2 3 4 5 VOL+/VOL- CH+/CH- Main [...]
-
Página 34
Main Unit Control Rear Panel No. Name Description HDMI INPUT PC INPUT S-VIDEO RF IN S-VIDEO INPUT Antenna INPUT AV IN AV audio/video signal input HDMI VGA /PC AUDIO SCART CI SLOT INSERT CI CARD EAR PHONE EAR PHONE OUTPUT SCART INPUT/OUTPUT 7 8 9 10 11 8 12 13 14 7 8 9 10 12 11 13 14 8 A C 1 0 0- 24 0 V POWER ON/OFF 15 16 Connect the power cord Main[...]
-
Página 35
Remote Control The buttons of the original remote control are as following: Notice: All pictures in this manual are examples, only for reference, actual product may differ from the pictures. INFO SOURCE ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11 11 11 9[...]
-
Página 36
Remote Control Definition of the buttons on remote control: / / / ) 1. :Switch on or off TV set. 3.INFO:Press to display the current program information on the screen. :Requests index page when index link is valid. 4.Number buttons ( 0-9 ) : In TV mode,these buttons are used for inputting the numbers of channels, also, by these buttons you can used[...]
-
Página 37
Turning on and off the TV TURN ON LCD TV 1.Connect the AC input cable then turn on the power switch of the TV. At this time the TV will enter standby mode. 2.Press button on TV or button on remote control can turn on LCD TV from standby mode. TURN OFF LCD TV Press button or button on the remote control to enter standby mode. No signal There is [...]
-
Página 38
Input Source 【 】 / 【 】 You can select the input source by pressing the SOURCE button on the remote control or the TV/AV on the panel. Press button or Source button to cycle through the input source,for example: NOTE:The picture is just for reference.Please operate with the OSD MENU of concrete TV and refer to the AV terminal board. Using th[...]
-
Página 39
operation Auto Search Select the 【 】 button to start auto search.Once the progress bar is full, the found channels will be stored and the unit will proceed to the search for TV,DTV,Radio.If you press MENU button in TV searching,the Auto Searching will skip to DTV searching as the suggestive picture shows. Manual Search Mannul search option allo[...]
-
Página 40
Sharpness Press 【 】 【 】 / button to adjust the Sharpness level of the picture. Tint Press 【 】 【 】 / button to adjust the tint of the picture (NTSC) Screen(In PC-RGB mode) Auto Adjust: Press 【 】 button to adjust the position of the picture automatically. H Position/V Position: Press 【 】 【 】 / button to adjust the hori[...]
-
Página 41
Timer Menu Press MENU button on the TV set or on the remote control to select the Timer menu. Shown as below: Option Menu Press MENU button on the TV set or on the remote control to select the Option menu. Shown as below: Country Press 【 】 【 】 / button to select country. Language Press 【 】 【 】 / button to select OSD language. Pa[...]
-
Página 42
operation Access Access CI Information Note:The function can only be gotten when CI slot is available. To watch encrypted programs under DTV mode,please insert CI card. Operation:Please insert CI card into the PCMCIA slot according to the arrow on the CI card. Notice:Please do not insert or pull out the CI card when power on. Do not insert or pull [...]
-
Página 43
INFO:Press to see the detailed information of the current channel. Schedule:Press the green button Schedule to see the schedule information. DATE:Press the yellow button to see the detailed information of the next days, and you can press 【 】 【 】 / button to select the concrete date information. Reminder:Press the blue button to book program[...]
-
Página 44
the new password has been input twice,the setting is finished successfully.The TV will go back to previous menu. Press the number buttons on the remote control to set the new password.When Set Password Press 【 】 to see the Set Password submenu.Press the number buttons to enter the password.You can set your private password. Program Blocked(In T[...]
-
Página 45
TELETEXT Operation Display teletext 1.Select a TV station with a teletext signal. 2.Press the button to enter teletext mode. 3.Press the button 2nd to enter Mix mode,this function enables you to superimpose the teletext page over the TV program. 4.Press the button 3rd return or exit to the normal TV/DTV mode. Page selection 1.Enter the page number [...]
-
Página 46
Trouble shooting Before contrast the service technician,perform the following simple checks. If any program still persists,unplug the LCD TV and calling for serving. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No sound and picture -Check whether the main plug has been connected to a wall outlet. -Check whether you have pressed the POWER button on the front of TV set[...]
-
Página 47
Maintenance Early malfunctions can be prevented.Careful and regular cleaning can extend the amount of time you will have your new TV.Be sure to turn the power off and unplug the power cord before you begin any cleaning. Cleaning the screen in a mixture of lukewarm water and a little fabric softener or dish washing detergent.Wring the cloth until it[...]
-
Página 48
Specifications 22 Technical specifications of the TV Weight Antenna input Audio output power Screen Format 16:9 Physics Resolution 1366×768 pixel Brightness 350(cd/m²) Component Input Format 480i/ p, 576i/p, 720p, 1080i Display colors 16.7 M Voltage Input AC 100-240V ~50/60Hz Maximum Power Consumption 65W S tand-by Consumption <1W 21.6" ([...]
-
Página 49
Hers tell er gar antie Wir freuen uns, das s Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unser es Hauses ent- schieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die F ertigung von solchen Geräten is t ein kompl exer V organg, den wir dur ch ständige Qualitätskontr ollen begleiten. Dadur ch können wir die hohe Qualität unserer[...]
-
Página 50
geben Sie bitte einem Pak etzustell er „Deutsche Pos t“ bzw . einer Abgabes tell e „Deutsche Post“. Um das Pr odukt auf dem T ransport optimal zu schützen, sollten Sie möglichst die Original verpackung nutzen. Erk ennbar nicht transportsicher verpackte Gerät e können wir leider nicht annehmen. Mit dem Ret our enaufkleber is t die Einsen[...]
-
Página 51
Hers tell er gar antie Wir freuen uns, das s Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unser es Hauses ent- schieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die F ertigung von solchen Geräten is t ein kompl exer V organg, den wir dur ch ständige Qualitätskontr ollen begleiten. Dadur ch können wir die hohe Qualität unserer[...]
-
Página 52
der keine k ostenl osen Garantiel eistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnach- weis zu, erhalten Sie von uns einen Kos tenvoranschlag für die Repar atur . Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück. Für den T ransport und die Ausarbeitung des Kostenvor anschlags müssen wir Ihnen in diesem F all[...]
-
Página 53
Hers tell er gar antie Wir freuen uns, das s Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unser es Hauses ent- schieden haben und wünschen Ihnen viel Spass mit diesem Pr odukt. Die F ertigung von solchen Geräten is t ein kompl exer V organg, den wir dur ch ständige Qualitätskontr ollen begleiten. Dadur ch können wir die hohe Qualität unsere[...]
-
Página 54
der keine k ostenl osen Garantiel eistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnach- weis zu, erhalten Sie von uns einen Kos tenvoranschlag für die Repar atur . Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück. Für den T ransport und die Ausarbeitung des Kostenvor anschlags müssen wir Ihnen in diesem F all[...]
-
Página 55
Garantie du f abricant Nous vous r emer cions d’avoir choisi un appar eil de notr e mar que et espér ons qu’il vous apportera entièr e satisfaction. La f abrication de ce type d’appar eils est un proc essus compl ex e que nous complétons par des c ontr ôles qualité c ontinus – une démar che qui nous permet de garantir la qualité de n[...]
-
Página 56
pas fair e r épar er l ’appareil, il v ous sera r etourné. Les fr ais de devis ainsi que l es frais de transport (tarif f orfaitair e) de l ’appar eil ser ont alor s à votr e char ge. 7. Les pièces remplac ées ser ont conserv ées par notr e centr e de servic es et détruites à son entièr e discr étion. 8. La garantie sera nulle si l ?[...]
-
Página 57
Garanzia del pr oduttor e La ringraziamo per aver acquist ato uno dei nostri moderni appar ecchi e Le auguriamo un piacev ole utilizzo di ques to pr odotto. La pr oduzione di tali appar ecchi è un pr ocesso comp- lesso, sott oposto a cos tanti contr olli qualitativi. Per questo possiamo garantir e che i nostri prodotti sono c onformi a el evati st[...]
-
Página 58
sitivo venga spedito senza ques ta pr ov a, la riparazione avverrà a pagamento. In ques to caso, se si doves se decider e di non f ar riparar e il dispositivo, l ’apparec chio verrà r estituit o al mittente. Inoltr e, verrà richies to il pagamento di una tariff a fissa per il tr asporto e il pr eventivo. 7. I componenti sostituite rimarranno [...]
-
Página 59
P r o d u c t o f S c h m i d E l e c t r o n i c s G m b H D - 6 6 7 8 0 R e h l i n g e n - S i e r s b u r g G e r m a n y[...]