Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Singer EFSNG917. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSinger EFSNG917 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Singer EFSNG917 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Singer EFSNG917, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Singer EFSNG917 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Singer EFSNG917
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Singer EFSNG917
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Singer EFSNG917
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Singer EFSNG917 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Singer EFSNG917 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Singer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Singer EFSNG917, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Singer EFSNG917, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Singer EFSNG917. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
instruction manual Household Steam Ir on A u t o c l e a n EFSNG917.4[...]
-
Página 2
2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Save these instructions in a safe place for future r efer ence. 1. Use appliance only for its intended use. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not immerse the ir on in water or other liquids. Never immerse the iron, cable or plug in any liquid. 3. This appliance [...]
-
Página 3
3 TECHNICAL SPECIFICA TIONS : V oltage: 120V , 60 Hz Power: 1700 Watts WARNING: TO A VOID FIRE, NEVER LEAVE IRON UNA TTENDED WHILE PLUGGED IN. A u t o c l e a n Getting to Know Y our SINGER ® Iron 6 4 3 2 1 10 8 9 1. Spray Nozzle 2. Steam Adjust Button 3. LCD Display 4. Cool Mist Spray Button 5. Burst of Steam Button 6. 360º Swivel Cord 7. Filler[...]
-
Página 4
4 OPERA TING INSTRUCTIONS Befor e First Use • Remove any protective films or stickers fr om the soleplate and the iron. • Read all safety and operating instructions. • Fill the water tank as described in the “Filling the W ater T ank” section. • T o turn the iron on, plug into a grounded electrical outlet. An audible beep s[...]
-
Página 5
5 Filling the W ater T ank • Ensure ir on is unplugged. • Open the Filler Door located on the base of the iron. • Using the filling cup provided, fill the water chamber to the max mark. • Close the Filler Door . • T o refill the water tank during ir oning, always unplug the iron. When you return to ironing, make sur e th[...]
-
Página 6
6 T ur ning the Ir on On and Of f • T o turn the iron on, plug into a grounded electrical outlet. An audible beep sound will indicate the iron is on. The LCD Display will illuminate and the will begin to flash. • T o cool, adjust the T emperature DOWN (-) until the LCD Display no longer shows a temperature setting. The will begin to fla[...]
-
Página 7
7 Selecting the T emperatur e • T o turn the iron on, plug into a grounded electrical outlet. An audible beep sound will indicate the iron is on. The LCD Display will illuminate and the will begin to flash. • T o begin heating, press the T emperature UP (+) button. The LCD Display will begin to flash HEA TING and will indicate the tempe[...]
-
Página 8
8 Steam Ir oning • Fill the water tank as described in “Filling the W ater T ank” section. • T ur n the iron on as described in the “T urning the Iron On and Off” section. • Select the desired temperatur e by pressing the T emperature UP (+) and T emperature DOWN (-) buttons on either side of the LCD Display . An audible beep[...]
-
Página 9
9 V ertical Burst of Steam This feature enables you to r emove wrinkles from hanging garments (jackets, coats, shirts), hanging curtains or other hanging fabric. • Follow the instructions as described in the “Steam Ironing” section. • Hold the iron upright, 6-12 inches away fr om the garment. • Press the Burst of Steam button to [...]
-
Página 10
10 A u t o c l e a n Cool Mist Spray The Cool Mist Spray function can be used on any temperature setting. Use the spray to dampen fabrics in order to r emove tough wrinkles. • Aim the nozzle at the garment. • Press the Cool Mist Spray Button. Y ou may need to press the button a few times before the water sprays at full pr essure. • I[...]
-
Página 11
11 Anti-Drip This iron is designed to r educe dripping and spitting while in use. Steam is automatically disabled when the soleplate temperature is too low to cr eate steam, preventing spitting or dripping. The Anti-Drip system may make a loud clicking sound during use. This is normal and indicates that the system is functioning correctly . Anti-Ca[...]
-
Página 12
12 • T ur n the iron completely of f as described in the “T ur ning the Iron On and Of f” section. • Hold the iron horizontally over a sink with the soleplate pointing away fr om the body and press and hold the Self-Cleaning Button. Steam and hot water will drain from the soleplate holes, washing away the scales and minerals that have[...]
-
Página 13
13 Cleaning the Soleplate In normal use, a coating may build up on the soleplate from star ch, deter gent or burnt synthetic fibers. This can be easily removed by using a quality iron soleplate cleaner . When the iron is cold and unplugged, the ir on can be cleaned with a damp cloth and wiped dry . NOTE : Never use abrasive household cleaners or o[...]
-
Página 14
14 SINGER ® SEWING COMP ANY LIMITED W ARRANTY EXPERT FINISH ™ II STEAM IRON IMPORT ANT : SA VE THIS DOCUMENT AND KEEP IT IN A SAFE PLACE What Does This Limited W arranty Cover? The SINGER ® Expert Finish ™ II Steam Iron is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship. How Long Is This Limited W arranty? The warranty for the [...]
-
Página 15
15 Does State Law Affect My Rights? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. • Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. • Some states do not allow the exclusion or limitation of [...]
-
Página 16
16 Manual de Instrucciones Plancha a V apor para Uso Doméstico A u t o c l e a n EFSNG917.4[...]
-
Página 17
17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES LE A TODAS L AS I NSTR UCC ION ES ANT ES DE UT ILIZ A R L A PL A NC HA . Guarde estas instrucciones en un lugar segur o para futuras consultas. 1. Utilice el aparato sólo para el uso que se fabricó. 2. Para proteger la plancha del riesgo de una descar ga eléctrica, no la sumerja en agua ni en otros lí[...]
-
Página 18
18 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: V oltaje: 120 V , 60 Hz Consumo: 1700 vatios ADVERTENCIA: P ARA EVIT AR INCENDIOS, NUNCA DEJE LA PLANCHA DESA TENDIDA MIENTRAS ESTÁ CONECT ADA. Conozca su Plancha SINGER ® A u t o c l e a n 6 4 3 2 1 10 8 9 1. Rociador 2. Botón de Regulación del V apor 3. Pantalla de Cristal Líquido (LCD) 4. Botón de Rociado Fr?[...]
-
Página 19
19 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar la plancha por primera vez • Quite cualquier película protectora o etiqueta adhesiva de la placa y de la plancha. • Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. • Llene el tanque de agua según se describe en la sección “Llenado del T anque de Agua”. • Para enc[...]
-
Página 20
20 Llenado del T anque de Agua • Asegúrese de que la plancha esté desenchufada. • Abra la tapa de llenado ubicada en la base de la plancha. • Utilice la taza de llenado provista para llenar la cámara con agua hasta la marca MAX. • Cierre la tapa de llenado. • Siempre desenchufe la plancha para volver a llenar el tanque d[...]
-
Página 21
21 Encendido y Apagado de la Plancha • Para encender la plancha, enchúfela en un tomacorriente. Un pitido audible indicará que la plancha está encendida. La pantalla de cristal líquido (LCD) se iluminará y comenzará a titilar . • Para enfriar la plancha, disminuya la temperatura (-) hasta que la pantalla LCD no muestre más la con?[...]
-
Página 22
22 Cómo Seleccionar la T emperatura CONSUL TE LA ETIQUET A DE LA PRENDA P ARA CONOCER LAS INSTRUCCIONES SOBRE LA TEMPERA TURA. RECOMENDAMOS USAR LA T ABLA A CONTINUACIÓN COMO GUÍA. • Para encender la plancha, enchúfela en un tomacorriente. Un pitido audible indicará que la plancha está encendida. La pantalla de cristal líquido (LCD) se [...]
-
Página 23
23 Planchado con V apor • Llene el tanque de agua según se describe en la sección “Llenado del T anque de Agua”. • Encienda la plancha como se describe en la sección “Encendido y Apagado de la Plancha”. • Seleccione la temperatura deseada presionando el botón de aumento de temperatura (+) y el botón de reducción de la t[...]
-
Página 24
24 Expulsión de V apor V ertical Esta función le permite quitar las arrugas de prendas que están colgadas (chaquetas, abrigos, camisas), cortinas colgadas y otras telas que cuelguen. • Siga las instrucciones descritas en la sección “Planchado a V apor”. • Sostenga la plancha en posición vertical a unos 15 a 30 cm (6 a 12 pulgadas[...]
-
Página 25
25 A u t o c l e a n Rociado Frío La función de rociado frío se puede usar con cualquier ajuste de temperatura. Utilice el rociador para humedecer las telas con el fin de quitar las arrugas rebeldes. • Apunte el rociador hacia la pr enda. • Presione el botón de r ociado frío. Es probable que necesite pr esionar el botón varias veces[...]
-
Página 26
26 Pr evención de Goteo La plancha no está diseñada para reducir el goteo y las salpicaduras mientras se usa. El vapor se desactiva automáticamente cuando la temperatura de la placa es demasiado baja como para generar vapor , evitando así el goteo y las salpicaduras. El sistema antigoteo puede generar un chasquido fuerte durante el uso. Esto e[...]
-
Página 27
27 A u t o c l e a n • Para apagar la plancha completamente, desenchúfela del tomacorriente. • Sostenga la plancha en posición horizontal sobre una pileta con la suela apuntando lejos del cuerpo y presione y mantenga el botón de autolimpieza. De los agujeros de la suela saldrán agua y vapor , lo que hará que se limpien el sarro y los[...]
-
Página 28
28 Cómo limpiar la placa En condiciones normales de uso, se puede formar una capa sobre la placa a causa del almidón, el deter gente o las fibras sintéticas quemadas. Estos residuos se pueden quitar fácilmente utilizando un limpiador de calidad para placas de planchas. Cuando la plancha está fría y desenchufada, se puede limpiar con un paño[...]
-
Página 29
29 GARANTÍA LIMIT ADA DE SINGER ® SEWING COMP ANY PLANCHA A V APOR Expert Finish ™ II IMPORT ANTE: CONSERVE ESTE DOCUMENTO Y GUÁRDELO EN UN LUGAR SEGURO ¿Qué cubre esta garantía limitada? Se garantiza que la plancha a vapor Expert Finish ™ II de SINGER ® está libre de defectos de materiales y mano de obra. ¿Qué vigencia tiene esta gar[...]
-
Página 30
30 ¿Las leyes estatales afectan mis derechos? • Esta garantía le brinda derechos legales específicos y también puede tener otr os derechos que varían de un estado a otr o. • Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita; por lo tanto, la limitación arriba mencionada podría no aplicarse en su c[...]
-
Página 31
31 manuel d’utilisation Fer à V apeur Domestique A u t o c l e a n EFSNG917.4[...]
-
Página 32
32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL. V euillez conserver ces instructions dans un lieu sûr pour référence ultérieure. 1. Utiliser l’appareil uniquement pour son usage prévu. 2. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas plonger le fer dans l’eau ou dans d’aut[...]
-
Página 33
33 Appr endr e à Connaîtr e V otre Fer SINGER ® MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LES INCENDIES, NE JAMAIS LAISSER LE FER SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : T ension: 120 V , 60 Hz Alimentation: 1700 W atts A u t o c l e a n 6 4 3 2 1 10 8 9 1. Embout du Jet 2. Bouton de Réglage de la V apeur 3. Panneau d’Af?[...]
-
Página 34
34 DIRECTIVES D’UTILISA TION A vant la Pr emièr e Utilisation • Retirer tout film ou autocollant de pr otection de la semelle et du fer . • Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation. • Remplir le réservoir d’eau comme décrit dans la section « Remplissage du Réservoir d’Eau ». • Pour mettre le fer[...]
-
Página 35
35 Remplissage du Réservoir d’Eau • S’assurer que le fer est débranché. • Ouvrir la porte du réservoir située à la base du fer . • À l’aide de la tasse de remplissage fournie, remplir le réservoir d’eau jusqu’à la ligne MAX. • Fermer la porte du réservoir . • S’il faut remplir le réservoir d’eau pen[...]
-
Página 36
36 Mettr e le Fer Sous ou Hors T ension • Pour mettre le fer sous tension, le brancher dans une prise électrique raccordée à la terr e. Un signal sonore signalera que le fer est sous tension. L ’écran ACL s’allumera et le symbole commencera à clignoter . • Pour faire r efroidir le fer , appuyer sur la commande de température BAS[...]
-
Página 37
37 Régler la T empératur e CONSUL TER L ’ÉTIQUETTE DU VÊTEMENT POUR LES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA TEMPÉRA TURE NOUS RECOMMANDONS D’UTILISER LE T ABLEAU CI-COMME UN GUIDE. • Pour mettre le fer sous tension, le brancher dans une prise électrique raccordée à la terr e. Un signal sonore signalera que le fer est sous tension. L ’écr[...]
-
Página 38
38 Repassage à V apeur • Remplir le réservoir d’eau comme décrit dans la section « Remplissage du Réservoir d’Eau ». • Mettre le fer sous tension, comme indiqué dans la section « Mettr e le Fer Sous ou Hors T ension ». • Sélectionner la température désirée en appuyant sur les commandes de température HAUT (+) et BAS[...]
-
Página 39
39 A u t o c l e a n A u t o c l e a n Jet de V apeur V ertical Cette fonctionnalité vous permet d’éliminer les plis de vêtements suspendus (vestes, manteaux, chemises), de rideaux suspendus ou d’autres tissus suspendus. • Suivre les instructions telles que décrites dans la section « Repassage à V apeur ». • T enir le fer en po[...]
-
Página 40
40 A u t o c l e a n Jet de V apeur Froide La fonctionnalité Jet de vapeur froide peut êtr e utilisée avec n’importe quel réglage de température. Utiliser le jet pour humidifier les tissus afin d’éliminer les plis tenaces. • Viser le vêtement avec l’embout du jet. • Appuyer sur la commande du jet de vapeur froide. Il se peu[...]
-
Página 41
41 Antigoutte Ce fer est conçu pour réduire l’égouttement et les éclaboussur es en cours d’utilisation. La vapeur est automatiquement désactivée lorsque la température de la semelle est trop faible pour créer de la vapeur , afin de prévenir les éclaboussures et l’égouttement. Le système antigoutte peut produir e un déclic fort p[...]
-
Página 42
42 A u t o c l e a n • T enir le fer horizontalement au-dessus d’un évier , diriger la semelle dans la direction opposée à vous, enfoncer et maintenir enfoncée la commande d’auto-nettoyage. La vapeur et l’eau chaude s’écouleront par les tr ous de la semelle, évacuant le tartre et les minéraux qui se sont accumulés dans la boît[...]
-
Página 43
43 Nettoyage de la Semelle Suite à l’utilisation normale, un revêtement peut s’accumuler sur la semelle à partir de fécules, de déter gent ou de fibres synthétiques brûlées. Il peut facilement être enlevé à l’aide d’un nettoyant pour semelle de fer de qualité. Une fois le fer froid et débranché, il peut êtr e nettoyé à l?[...]
-
Página 44
44 GARANTIE LIMITÉE SINGER ® SEWING COMP ANY FER À V APEUR EXPERT FINISH ™ II IMPORT ANT : CONSERVER CE DOCUMENT ET LE GARDER DANS UN ENDROIT SÛR Que Couvre Cette Garantie Limitée? Le fer à vapeur SINGER ® Expert Finish ™ II est garanti contre tout défaut matériel ou de fabrication. Quelle est la Durée de Cette Garantie Limitée? La g[...]
-
Página 45
45 La Loi de l’État Affecte-T -Elle Mes Droits? • Cette garantie vous procur e des droits juridiques spécifiques et il se peut également que d’autres dr oits varient d’un État à l’autre. • Certains États ne permettent pas les limitations de durée d’une garantie tacite. En conséquence, la limitation ci-dessus peut ne pas[...]