Skil 0745 AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 0745 AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 0745 AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 0745 AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 0745 AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Skil 0745 AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 0745 AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 0745 AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 0745 AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 0745 AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 0745 AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 0745 AA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 0745 AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 0745 AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05362 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 5  NOTICE ORIGINALE 8  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20  ORIGINAL BRUGSANVISNING 23  ORIGINAL BRUKSANVISNING 27  ALKUPERÄISET OHJEET [...]

  • Página 2

    2 H E D A B C F G G J 2 7 1 0745 3 4 5 6 ˁ˂ʽ  ¹ÌÌ ˃ʽ»Å  ʾˁÅÅ ˀʿʽʽ ƯÅÁÆ ʿƓˆÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Página 3

    3 8 9 10 cm 100 cm 0[...]

  • Página 4

    4 # H J @ ![...]

  • Página 5

    5  Hedge cutter 0745 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming hedges and bushes and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Readthisinstructionmanualcarefullybeforeuse andsaveitforfuturereference 3 • Payspecialattentionto[...]

  • Página 6

    6 d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower toolortheseinstructionstooperatethepowertool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor bindi[...]

  • Página 7

    7 • T wo-hand saf ety switch 9 Prev ents the tool from being s witched on accidentally - switch on the tool b y pressing both switch B and switch C - switch o the tool b y releasing either switch B or switch C • Operating the tool ! starttrimmingonlywhenmotorisrunning ! donotcutgroundcoveringplantsin[...]

  • Página 8

    8 DECLARATION OF CONFORMITY • W e declare under our sole responsibility that the pr oduct described under “T echnical data” is in conf ormity with the following standar ds or standardization documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the provisions of the dir ectives 2004/108/EC , 2006/42/EC , 2000/14/EC , 2011/65/EU • Tech[...]

  • Página 9

    9 oupourl’accrocherouencorepourledébrancher delaprisedecourant.Maintenezlecâbleéloigné dessourcesdechaleur,despartiesgrasses,des bordstranchantsoudespartiesdel’appareilen rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un cho[...]

  • Página 10

    10 • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être br anchés sur 220V) • Contrôlez le fonctionnement de l’outil a vant chaque manipulation et, en cas d’anomalies, faites répar er immédi[...]

  • Página 11

    11 ! lorsquevoustravaillez,teneztoujoursl’outilpar la(les)zone(s)decouleurgrise ! - guidez l’outil dev ant vous - veillez toujours à ce que la rallonge soit à l’écart de la zone de tra vail - commencez la taille près de la prise de courant et écartez-vous en en trav aillant CONSEILSD’UTILISATIO[...]

  • Página 12

    12 BRUIT/VIBRATION • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonor e de cet outil est 78 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 98 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 2,1m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²) • Mesuré selon 2000/14/CE le niveau de la puissance sonore garanti L W A est inférieur à 103 [...]

  • Página 13

    13 nicht,wennSiemüdesindoderunterdemEinfluss vonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften V erletzungen führen. b) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungund immereineSchutzbrille. Das T ragen persönlicher Schutza[...]

  • Página 14

    14 • Das V erlängerungskabel regelmäßig inspizieren und bei Beschädigung austauschen ( unzulänglicheKabel könnengefährlichsein ) • Bei der V erwendung des W erkzeugs in feuchten Umgebungen einen Fehlerstr om- (FI) Schutzschalter mit einem Auslösestrom v on max. 30 mA verwenden • V or der V erwendung den Schnittbereich sorg[...]

  • Página 15

    15 - immergrüne Heck en im April und August stutzen - K oniferen und andere schnell w achsende Büsche/ Hecken v on Mai bis Oktober alle 6 W ochen schneiden WARTUNG/SERVICE • Dieses W erkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz • W erkzeug, Kabel und Messer sauber halten ! NetzsteckervordemSäubernziehen - W[...]

  • Página 16

    16 - die V erwendung des W erkzeugs für andere Anwendungen oder mit ander em oder schlecht gew artetem Zubehör kann die Expositionsstufe erheblich erhöhen - Zeiten, zu denen das W erkz eug ausgeschaltet ist, oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt wird, können die Expositionsstufe erheblich verringern ! schützenSiesich[...]

  • Página 17

    17 c) Voorkomperongelukinschakelen.Controleerdat hetelektrischegereedschapuitgeschakeldis voordatudestekkerinhetstopcontactsteektofde accuaansluitenvoordatuhetgereedschapoppakt ofdraagt. W anneer u bij het dragen v an het elektrische gereedschap uw vinger aan [...]

  • Página 18

    18 • Gebruik de machine niet wanneer u bloots voets bent of sandalen draagt • Draag tijdens het gebruik altijd een broek met lange pijpen en kleding met lange mouwen • Houd andere personen en dieren op een afstand v an 5 meter wanneer u de machine gebruikt • Zorg v oor een veilige houding bij het gebruik v an de machine (probeer niet ver te[...]

  • Página 19

    19 - reinig de snijmessen na gebruik altijd zor gvuldig en vet deze licht in ! draaghandschoenenbijhethanterenofreinigen vandesnijmessen • Controleer de staat van de snijmessen en contr oleer op losse bouten • Controleer regelmatig op v ersleten of beschadigde onderdelen en laat deze z o nodig repareren/v ervangen [...]

  • Página 20

    20  Häcksax 0745 INTRODUKTION • Det här verkty get har utvecklats för att klippa häckar och buskar och är endast av sedd för hemmabruk • Det här verkty get är inte avsedd för yrk esmässig användning • Läsdessainstruktionernoggrantföranvändning ochbevarademförframtidabruk 3 • Var[...]

  • Página 21

    21 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a) Överbelastainteelverktyget.Användföraktuellt arbeteavsettelverktyg. Med ett lämpligt elverkty g kan du arbeta bättre och säkrare inom angiv et eektområde. b) Ettelverktygmeddefektströmställarefårinte längreanvändas. Ett elverkt[...]

  • Página 22

    22 6 Draalltidurkontaktenom(förlängnings)sladden skadasellerklippsavunderarbetetsgång 7 Dubbelisolering(ingenjordningkrävs) ANVÄNDNING • Sladdhållare 8 - lägg förlängningssladdens slinga över hållaren A enligt bilden - dra åt för att fästa förlängningssladden • Säkerhetsbryt[...]

  • Página 23

    23 MILJÖ • Elektriskaverktyg,tillbehörochförpackningfårinte kastasihushållssoporna (gäller endast EU-länder) - enligt direktivet 2002/96/E G som avser äldr e elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska v erktyg sorteras separat och lämnas til[...]

  • Página 24

    24 adapterstiksammenmedjordforbundnemaskiner. Uændrede stik, der passer til kontakterne , nedsætter risikoen f or elektrisk stød. b) Undgåkropskontaktmedjordforbundneoverflader somf.eks.rør,radiatorer,komfurerogkøleskabe. Hvis din krop er jordf orbundet, øges risikoen f or elektrisk stød. c) Mask[...]

  • Página 25

    25 • Hver gang v ærktøjet tages i brug, skal man k ontrollere dets funktion, og i tilfælde af en f ejl, skal man omgående få værktøjet repar eret af en kv aliceret person; man må aldrig selv åbne værktøjet • Undersøg ledningen med mellemrum og få det skiftet ud af en anerkendt f agmand, hvis den er besk adiget • Anv end kun en[...]

  • Página 26

    26 - klip nåletræer og andre hurtigtvoksende busk e hv er 6. uge fra maj til oktober VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE • Dette værktøj er ikk e beregnet til prof essionelt brug • Hold værktøjet, ledningen og sk ærebladene rene ! trækstikketudførrensning - rengør v ærktøjet med en fugtig klud (brug ikke rengøringsmidler eller o[...]

  • Página 27

    27  Hekksaks 0745 INTRODUKSJON • Dette verktøy et er designet for å beskjære hekk er og busker , og er kun beregnet for bruk i private husholdninger • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Lesdenneinstruksjonennøyeførbruk,ogtavare pådenforfremtidigbruk 3 • Gj?[...]

  • Página 28

    28 b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/avbryter. Et elektrov erktøy som ikke lenger k an slås av eller på, er farlig og må repar eres. c) Trekkstøpseletutavstikkontaktenog/ellerfjern batterietførduutførerinnstillingerpå elektroverktøyet,skiftertilbehørsdelerellerlegger?[...]

  • Página 29

    29 • Sikkerhetsbryter for to hender 9 Hindrer at verktøy et slås på utilsiktet - slå på verktøy et ved å trykke inn begge bryterne, B og C - slå av v erktøyet v ed å slippe bryteren B eller C • Bruk av v erktøyet ! begynnåklippeførstnårmotorenerigang ! ikkeklippplantersomvoksertettmo[...]

  • Página 30

    30 SAMSVARSERKLÆRING • Vi erklærer som eneansv arlig at produktet som beskriv es under “T ekniske data” stemmer ov erens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF , 2006/42/EF , 2000/14/EF , 2011/65/EU • Tekniskeunderlaghos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ E[...]

  • Página 31

    31 3)HENKILÖTURVALLISUUS a) Olevalpas,kiinnitähuomiotatyöskentelyysija noudatatervettäjärkeäsähkötyökaluakäyttäessäsi. Äläkäytäsähkötyökalua,josoletväsynyttai huumeiden,alkoholintahilääkkeidenvaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyök alua [...]

  • Página 32

    32 • Pidä muut ihmiset ja eläimet vähintään 5 metrin päässä työkalua käyttäessäsi • Seiso tuke vassa asennossa työskennellessäsi (älä kurk ota liian kauas , etenkään käyttäessäsi portaita tai tikkaita) • Pidäkaikkikehosiosatpoissaleikkuuterienläheltä, äläkäirrotaleikattuamateriaaliat[...]

  • Página 33

    33 • Säilytys @ - kiinnitä säilytyskisko H tuk e vasti seinälle 4 ruuvilla ( eivätmukana ) vaak asuoraan asentoon - käytä teränsuojusta J säilyttäessäsi työkalua - ennen kuin viet työkalun v arastoon, pyyhi leikkuuterät öljyssä k ostutetulla rievulla ruostumisen estämiseksi • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk s[...]

  • Página 34

    34 C Interruptor de empuñadura trasera D Hojas de corte E Protector de seguridad F Protector de punta de hoja G Ranuras de ventilación H Carril de almacenamiento ( tornillosnosuministrados ) J Cubierta de hoja SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias depeligroeinstr[...]

  • Página 35

    35 guardarlaherramientaeléctrica. Esta medida prev entiv a reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta. d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas consuuso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligr[...]

  • Página 36

    36 EXPLICACIÓNDELOSSÍMBOLOSDELA HERRAMIENTA 3 Leaelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarla 4 Noexpongalaherramientaalalluvia 5 Utilicegafasdeprotecciónyprotecciónparalos oídos 6 Desconecteinmediatamenteelenchufesielcable (deexten[...]

  • Página 37

    37 - cable de extensión dañado -> sustituy a el cable de extensión ★ La herramienta funciona de forma intermitente - cable de extensión dañado -> sustituy a el cable de extensión - cableado interno defectuoso -> póngase en contacto con distribuidor/centro de asistencia - interruptor de encendido/apagado defectuoso -> póngase e[...]

  • Página 38

    38 SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõ[...]

  • Página 39

    39 utilizaçãodoaparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuciente das ferramentas eléctricas. f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase limpas. Ferr amentas de cortes devidamente tratadas, com cantos aados trav am com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade . g) Us[...]

  • Página 40

    40 MANUSEAMENTO • Limitador do cabo 8 - pendure a volta do cabo de e xtensão sobre o limitador A conforme ilustrado - puxe par a car o cabo de extensão • Interruptor de segurança de duas mãos 9 Impede a ferramenta de se ligar acidentalmente - ligue a ferramenta com o interruptor B e o interruptor C - desligue a ferramenta, soltando o int[...]

  • Página 41

    41 ★ O motor funciona, mas as lâminas permanecem paradas - av aria interna -> contacte o re vendedor/centro de assistência técnica ★ Lâminas de cor te quentes - lâminas de corte mal aadas -> mande aar as lâminas - lâminas de corte com amolgadelas -> mande inspeccionar as lâminas - demasiada fricção devido à f alta de l[...]

  • Página 42

    42 b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far inammare la polv ere o i gas. c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersonedurante l?[...]

  • Página 43

    43 ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicur ezza dell’utensile. ISTRUZIONIDISICUREZZASPECIFICHEPER TAGLIASIEPE PRIMADELL’USO • Prima di usare l’utensile per la prima volta, si raccomanda di ricev ere istruzioni pratiche • Questo utensile non dev e essere usato da persone (compresi i bamb[...]

  • Página 44

    44 • Protezione della punta della lama F 2 - evita contr accolpi dell’utensile quando si toccano oggetti solidi (come paletti di recinzioni o muri di case) - protegge le lame nali da danni • T agliare siepi 0 - tagliare prima i lati delle spiedi (dal basso verso l’alto), quindi tagliare la parte superiore - tagliare i lati di una siepe d[...]

  • Página 45

    45 DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ • Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/E G, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/UE • Fascicolotecnicopresso[...]

  • Página 46

    46 d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérőcélokra, vagyisaszerszámotsohanehordozzavagyakassza felakábelnélfogva,éssohanehúzzakiahálózati csatlakozódugótakábelnélfogva.Tartsatávola kábelthőforrásoktól,olajtól,?[...]

  • Página 47

    47 biztosítanak a szerszám használatára vonatkozó kiképzést, illetőleg felügyeletet, egy erre megbízott, a biztonságukért felelős személy által • Zárja ki annak lehetőségét, hogy a gyerekek játszhatnak a szerszámhoz • Ne hagyja őrizetlenül a szerszámot • A szerszámot csak napfénynél vagy kellő mesterséges megvilá[...]

  • Página 48

    48 • A gép vezetése és tartása - tartsa két kézzel, erősen a gépet, s válasszon stabil és biztonságos ! munkaközbenmindvégigtartsagépetaszürke színűmarkolatiterület(ek)en ! - vezesse a szerszámot maga előtt - mindig gondoskodjon arról, hogy a hosszabbító vezeték ne legyen a vágási terüle[...]

  • Página 49

    49 • Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen található : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ?[...]

  • Página 50

    50 f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem. 3)BEZPEČNOSTOSOB a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea přistupujtekpráciselektronářa[...]

  • Página 51

    51 • Při práci zaujímejte stabilní postoj (příliš se nenahýbejte a opatrní buďte zejména při použití schůdků nebo žebříku) • Nepřibližujtežádnoučásttělakestřihacímčepelím, nepřemísťujteodřezanýmateriálanedržtemateriál, kterýsemáodřezávat,pokudseč[...]

  • Página 52

    52 - před uskladněním nářadí nasaďte na čepele kryt J - před uskladněním nářadí otřete střihací čepele hadrem namočeným v oleji, aby nedošlo ke korozi • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy [...]

  • Página 53

    53 C Arka tutamak düğmesi D Kesici bıçaklar E Koruyucu başlık F Bıçak ucu muhafazası G Havalandırma yuvaları H Saklama rayı ( vidalarürünlebirlikteverilmez ) J Bıçak kılıfı GÜVENLİK GENELGÜVENLİKTALİMATI DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talima[...]

  • Página 54

    54 öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler. g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve benzerlerinibu[...]

  • Página 55

    55 - kapatmadan önce aleti kesim bölgesinden uzaklaştırın ! aletikapattıktansonrabıçaklarbirkaçsaniye dahahareketetmeyedevameder • Bıçak ucu muhafazası F 2 - sert nesnelere (çit kazıkları veya ev duvarı gibi) dokunulduğunda aletin geri tepmesini önler - uç bıçakların hasar görmesini önler ?[...]

  • Página 56

    56 • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿[...]

  • Página 57

    57 przedłużającego,którydopuszczonyjestdo używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy użyćwyłącznikaochronne[...]

  • Página 58

    58 • Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia • Należy stosować wyłącznie przedłużacze przystosowane do użycia na dworze, wyposażone w wodoszczelne gniazdo sprzęgające • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięt[...]

  • Página 59

    59 WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA • Przycinanie żywopłotu na równej wysokości - na całej długości żywopłotu należy zamocować sznurek biegnący na żądanym poziomie - należy przyciąć żywopłot tuż nad sznurkiem • Zalecane czasy cięcia/przycinania żywopłotów (Europa Zachodnia) - żywopłoty liściaste należy przycinać w czerwcu [...]

  • Página 60

    60 • Dokumentacjatechniczna : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 30.07.2013[...]

  • Página 61

    61 холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайтеэлектроинструментот?[...]

  • Página 62

    62 ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ РАБОТЕСМАШИНАМИДЛЯПОДРЕЗАНИЯЖИВОЙ ИЗГОРОДИ ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз pекомендуется пол?[...]

  • Página 63

    63 • Двуручный предохранительный выключатель 9 Предохраняет инструмент от случайного включения - включите инструмент, одновременно нажав выключатель B и выключатель C - выключите инструмент, [...]

  • Página 64

    64 - повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к дилеру или в сервисный центр - поврежден выключатель питания -> обратитесь к дилеру или в сервисный центр ★ Работает только двигатель, лез?[...]

  • Página 65

    65 ТЕХНІЧНІДАНІ 1 ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА 2 A Обмежувач шнура B Перемикач для передньої ручки C Перемикач для задньої ручки D Різальні леза E Захисний щиток F Захисне пристосування для вістря ?[...]

  • Página 66

    66 b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. c) Передтим,якрегулюватищо-небудьн[...]

  • Página 67

    67 • У разі електричної або механічної несправності, негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ • Після використання вимкніть інструмент і витягніть вилку з роз?[...]

  • Página 68

    68 • Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для елект[...]

  • Página 69

    69 TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA 1 ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 A Υποδοχή καλωδίου B Διακόπτης εμπρόσθιας λαβής C Διακόπτης οπίσθιας λαβής D Κοπτικές λεπίδες E Προφυλακτήρας F Κάλυμμα προστασίας άκρου λεπίδας G Σχι?[...]

  • Página 70

    70 g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης, βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται [...]

  • Página 71

    71 • Φροντίστεώστεόλαταμέρητουσώματοςναείναι μακριάαπότιςλεπίδες,μηναφαιρείτετακομμένα υλικάκαιμηνκρατάτεταυλικάπουθακόψετε ότανοιλεπίδε?[...]

  • Página 72

    72 - καθαρίστε το εργαλείο με ένα ελαφρά βρεγμένο πανί (μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλυτικά) - Καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού G 2 τακτικά είτε με βούρτσα είτε με συμπιέσμενο αέρα - με[...]

  • Página 73

    73 τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές που αναφέρονται - η χρήση του ε[...]

  • Página 74

    74 d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate provoca răniri. e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă şipăstraţi-văîntotdeaunaechilib[...]

  • Página 75

    75 • Feriţicablulprelungitordezonadetăiere (în timpul funcţionării maşinii de tuns gard viu, cablul poate fi ascuns între arbuşti şi poate fi tăiat accidental de lame) • Apucaţimaşinanumaidesuprafeţeleizolateale mânerelor,deoarecelameledetăierepotatingefire ascunse[...]

  • Página 76

    76 - înainte de a depozita instrumentul, ştergeţi lamele de tăiere cu o cârpă înmuiată în ulei pentru a preveni coroziunea • Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice SKIL - trimiteţ[...]

  • Página 77

    77 • Проверете дали в опаковката се намират всички части, както е показано на чертежа 2 • Когато има липсващи или повредени части, моля, свържете се с Вашия дилър ТЕXHИЧЕСКИДАННИ 1 ЕЛЕМЕНТИ?[...]

  • Página 78

    78 f) Работетесподходящооблекло.Неработетес широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси, дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот въртящисезвенанаеле?[...]

  • Página 79

    79 ПРИУПОТРЕБА • Носете защитни pъкавици, пpилепващо по тялото облекло и твърди обувки • Не работете с инструмента на боси крака или с отворени сандали • При работа с инструмента винаги носе[...]

  • Página 80

    80 ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Поддържайте инструмента, кабела и режещите остриета чисти ! предипочистванеизключетещепсела - п[...]

  • Página 81

    81 един инструмент с друг и като предварителна оценка на подлагането на вибрации при използването на инструмента за посочените приложения - използването на инструмента за различни от тези пр?[...]

  • Página 82

    82 protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko poranenia. c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením akumulátora,predchytením[...]

  • Página 83

    83 • Nástroj nikdy nepoužívajte naboso ani v otvorených sandáloch • Pri použití nástroja majte vždy oblečené dlhé nohavice a dlhé rukávy • Počas použitia nástroja musia byť iné osoby a zvieratá v odstupe 5 metrov • Pri práci zaujmite bezpečný postoj (nesiahajte príliš ďaleko, najmä keď ste na schodoch alebo rebr?[...]

  • Página 84

    84 - v prípade poškodenia strihacích čepelí tuhým predmetom ich naostrite malým a hladkým pilníkom - ostrenie čepelí vám však odporúčame prenechať na odborníka - po naostrení namažte strihacie čepele mazivom • Uskladnenie @ - držiak na uskladnenie namontujte napevno H na stenu pomocou 4 skrutiek ( niesúsúčasťoudo[...]

  • Página 85

    85 • Ako vam dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se svom dobavljaču TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Držač kabela B Prekidač na prednjoj ručici C Prekidač na stražnjoj ručici D Noževi E Štitnik F Štitnik vrha noža G Otvori za strujanje zraka H Vodilica za odlaganje ( vijcinisuisporučeni ) J Poklopac noža S[...]

  • Página 86

    86 Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim uređajima. f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd., premanavedenimuputama.Pritomeuzmiteu?[...]

  • Página 87

    87 • Štitnik vrha noža F 2 - sprječava odbijanje uređaja pri kontaktu s čvrstim predmetima (poput stupova ograde ili zidova kuće) - sprječava oštećivanje završnih noževa • Obrezivanje živice 0 - najprije obrežite bočne strane živice (odozdo prema gore), a zatim odrežite gornji dio - obrežite bočne strane živice tako da bude m[...]

  • Página 88

    88 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 78 dB(A) a jakost zvuka 98 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 2,1m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) • Pri mjerenju izvedenom u skladu s 2000/14/EG zajamčena razina buke LWA manja je od 103 dB(A) (postupak vredno[...]

  • Página 89

    89 nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama. d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi [...]

  • Página 90

    90 delovi električnog alata mogu biti izloženi naponu, usled čega rukovalac može doživeti električni udar) • Nemojte gaziti, gnječiti ili potezati (produžni) kabl • Zaštitite (produžni) kabl od toplote, ulja i oštrih ivica • U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara, odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičn[...]

  • Página 91

    91 ★ Motor se ne pokreće ili se naglo zaustavlja - neispravna utičnica napajanja -> upotrebite drugu utičnicu - utikač nije uključen -> uključite utikač - oštećen produžni kabl -> zamenite produžni kabl ★ Isprekidan rad alata - oštećen produžni kabl -> zamenite produžni kabl - neispravno unutrašnje ožičenje -> o[...]

  • Página 92

    92 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko povzročijo nezgode. b) Prosimo,daorodjaneuporabljatevokolju,kjerje nevarnostzaeksplozijeinvkateremsenahajajo gorljivetekočine,pl[...]

  • Página 93

    93 POSEBNAVARNOSTNANAVODILAZAUPORABO REZALNIKOVZAŽIVOMEJO PREDUPORABO • Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične informacije • To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali z[...]

  • Página 94

    94 • Držanje in vodenje orodja - čvrsto držite orodje z obema rokama in si zagotovite stabilno in varno pozicijo ! meddelomvednodržiteorodjezasivoobarvano mestooprijema ! - med uporabo slednjih držite orodje pred sabo - vselej preverite, ali je podaljšek kabla zunaj delovnega območja - rezati začnite v bli[...]

  • Página 95

    95 • Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA), izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES sta manjši od 103 dB(A) (postopek ocene skladnosti izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi V) • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti jo je mogoče za primerjavo ra[...]

  • Página 96

    96 e) Ärgehinnakeendüle.Võtkestabiilnetööasendja hoidkekoguaegtasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandkesobivatrõivastust.Ärgekandkelaiuriideidega ehteid.Hoidkejuuksed,rõivadjakindadseadme liikuvatestosadesteemal. Lot[...]

  • Página 97

    97 • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust PÄRASTKASUTAMIST • Pärast kasutamist lülitage seade alati välja ja eemaldage pistik pistikupesast • Kandketööriistakäepidemesthoides,lõiketeradei tohiliikuda;tööriistatransporti[...]

  • Página 98

    98 ★ Tööriist töötab katkendlikult - pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage pikendusjuhe - sisemine juhtmestik on vigane -> võtke ühendust müügiesindaja/remonditöökojaga - sisse-/väljalülituslüliti on vigane -> võtke ühendust müügiesindaja/remonditöökojaga ★ Mootor töötab, aga lõiketerad ei liigu - sisemine viga [...]

  • Página 99

    99 b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar paaugstinātugāzesvaiputekļusaturugaisā. Darba laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederoš[...]

  • Página 100

    100 5)APKALPOŠANA a) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktu kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojot oriģinālāsrezervesdaļasunpiederumus. Tikai tā iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību bez atteikumiem. ĪPAŠĀSDROŠĪBASINSTRUKCIJASDZĪVŽOGU ŠĶĒRĒM PIRM[...]

  • Página 101

    101 • Asmeņu gala aizsargs F 2 - novērš darbarīka atsitienu, kad tas saskaras ar cietiem priekšmetiem (piemēram, sētas stabiem vai mājas sienām) - pasargā asmeņu galus no bojājumiem • Dzīvžogu apgriešana 0 - vispirms apgrieziet dzīvžogu no sāniem (no apakšas uz augšu), tad grieziet augšu - apgrieziet dzīvžogu no sāniem t[...]

  • Página 102

    102 ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA • Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/ES • Tehniskādokumentācijano : SKIL Eur[...]

  • Página 103

    103 f) Jeisuelektriniuįrankiuneišvengiamaireikiadirbti drėgnojeaplinkoje,naudokiteįžeminimograndinės pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. 3)ŽMONIŲSAUGA a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir,?[...]

  • Página 104

    104 ašmenyse (pavyzdžiui, akmenis, vinis, tvorų vielas, metalines augalų atramas) EKSPLOATACIJA • Užsidėkite apsauginius pirštines, prigludusius drabužius ir tvirtus batus • Prietaisu nedirbkite basi ar avėdami atviras basutes • Dirbdami prietaisu būtinai mūvėkite ilgas kelnes, vilkėkite drabužius ilgomis rankovėmis • Dirbdam[...]

  • Página 105

    105 • Reguliariai tikrinkite ašmenų būklę ir ar gerai priveržti jų varžtai • Reguliariai tikrinkite, ar nėra nusidėvėjusių ar sugadintų dalių, prireikus atiduokite taisyti arba keisti • Ašmenų galandimas ! priešgaląsdamiištraukitekištukąišelektros tinklolizdo - jei ašmenys pažeisti į kietus daik[...]

  • Página 106

    106 • Обрнетеособеновниманиенабезббедносните упатстваипредупредувања;недоследноста можедадоведедосериознаповреда • Проверете дали пакувањето ги содржи сите дел?[...]

  • Página 107

    107 4)ВНИМАТЕЛНАУПОТРЕБАИРАКУВАЊЕСО ЕЛЕКТРИЧНИТЕАЛАТИ a) Негопреоптеретувајтеуредот.Привашата работакористетегопредвидениотелектричен алатзатааупотреб?[...]

  • Página 108

    108 • Не преминувајте преку кабелот (продолжниот) не превиткувајте или не влечете го • Заштитете го (продолжниот) кабел од топлина, масло и остри рабови • Во случај да дојде до електричен или м?[...]

  • Página 109

    109 • Чување @ - внимателно поставете ја шината за складирање H на ѕид со 4 шрафа ( неседоставуваат ) и порамнете хоризонтално - ставете ја заштитата за сечивото J кога ја одложувате машината - п[...]

  • Página 110

    110  Prerësjaeshkurreve 0745 HYRJE • Kjo vegël është e projektuar për prerjen e gardheve dhe shkurreve dhe është e projektuar vetëm për përdorim familjar • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional • Lexonimekujdeskëtëmanualudhëzimeshpara përdorimitdheruajenip?[...]

  • Página 111

    111 qëatotëjenëtëlidhuradhetëpërdorensiduhet. Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë rreziqet në lidhje me pluhurat. 4)PËRDORIMIDHEKUJDESIPËRVEGLËNEPUNËS a) Mosushtroniforcëmbiveglënepunës.Përdorni veglënepunëstëduhurpër?[...]

  • Página 112

    112 (manovrimi i duhur i veglës do të zvogëlojë mundësinë e dëmtimeve personale nga thikat prerëse) • Magazinojeni pajisjen nëambientetëbrendshme në një vend të thatë dhe të mbyllur, larg nga fëmijët SHPJEGIMIISIMBOLEVENËVEGËL 3 Lexonimanualineudhëzimeveparapërdorimit 4 Moseeksp[...]

  • Página 113

    113 ★ Vegla punon me ndërprerje - kordoni zgjatues i dëmtuar -> ndërroni kordonin zgjatues - lidhjet e brendshme me defekt -> kontaktoni me shitësin/pikën e shërbimit - çelësi i ndezjes/fikjes me defekt -> kontaktoni me shitësin/pikën e shërbimit ★ Motori punon por thikat qëndrojnë të palëvizura - defekt i brendshëm -&g[...]

  • Página 114

    114 ✎[...]

  • Página 115

    115    ->     -> [...]

  • Página 116

    116      ?[...]

  • Página 117

    117     [...]

  • Página 118

    118    @      [...]

  • Página 119

    119    ?[...]

  • Página 120

    120            ?[...]

  • Página 121

    121 # H J @ ![...]

  • Página 122

    122 8 9 10 cm 100 cm 0[...]

  • Página 123

    123 H E D A B C F G G J 2 7 1 0745 3 4 5 6 ˁ˂ʽ  ¹ÌÌ ˃ʽ»Å  ʾˁÅÅ ˀʿʽʽ ƯÅÁÆ ʿƓˆÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Página 124

    AR FA  0745 2610Z05362 07/13 60    4825 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00074 Срок де йствия с?[...]