Ir para a página of
Manuais similares
-
Hedge Trimmer
Skil 0750AA
148 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0740
124 páginas 7.52 mb -
Hedge Trimmer
Skil 0745 AA
124 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0740 AT
116 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0740 AS
116 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0745
116 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0745 AT
116 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0078 AA
296 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 0750AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 0750AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 0750AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 0750AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Skil 0750AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 0750AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 0750AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 0750AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 0750AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 0750AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 0750AA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 0750AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 0750AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS 7 NOTICE ORIGINALE 11 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 20 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 24 ORIGINAL BRUGSANVISNING 28 ORIGINAL BRUKSANVISNING 33 ALKUPERÄISET OHJEET 36 MANUAL ORIGINAL 41 MANUAL ORIGINAL 45 ISTRUZIONI ORIGINALI 50 EREDETI HASZN[...]
-
Página 2
2 A B C D M N E F G L H J K L 2 3 hrs 4,8 V olt 150 mm MAX 8 mm 100 mm 1,3 Ah NiMH 1,0 kg EPT A 01/2003 1 0750 3 4[...]
-
Página 3
3 9 @ ! ʾʿ˂ͳ 0 Á # $ % 7 5 8 6[...]
-
Página 4
4 ^ &[...]
-
Página 5
5 100 cm 10 cm ( * +[...]
-
Página 6
6 ) J ¡[...]
-
Página 7
7 Cordless shrub/grass shear 0750 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming grass , shrubs and hedges, and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Read this instruction manual carefully be fore use and sav e it for future r efer ence 3 • Payspecialattentiontot[...]
-
Página 8
8 d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower toolortheseinstructionstooperatethepowertool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor bindi[...]
-
Página 9
9 • Do not use charger when cord or plug is damaged; cor d or plug should be replaced immediately at one of the ocially registered SKIL Service Stations • Do not use battery when damaged; it should be replaced immediately • Do not disassemble charger or battery • Do not attempt to recharge non-rechar geable batteries with the charger EXP[...]
-
Página 10
10 MAINTENANCE/SERVICE • This tool is not intended for prof essional use • Keep tool, char ger and cutting blades clean ! unplugchargerfrompowersourcebeforecleaning ! alwaysremovethebatterybeforecleaning - clean the tool with a damp cloth (do not use cleaning agents or solvents) - clean ventilation s[...]
-
Página 11
11 - the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job , may signicantly reduce the exposur e lev el ! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration bymaintainingthetoolanditsaccessories, keepingyourhandswarm,andorganizingyour workpatte[...]
-
Página 12
12 d) Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantde mettrel’appareilenfonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Nesurestimezpasvoscapacités.Veillezàgarder toujoursunepositionstableetéquilibrée. Ceci vous[...]
-
Página 13
13 • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du char geur • Contrôlez le fonctionnement de l’outil a vant chaque manipulation et, en cas d’anomalies, faites répar er immédiatement par une personne qualiée; ne jamais ouvrez l’outil soi-même • A vant toute utilisa[...]
-
Página 14
14 - si vous prévo yez de ne pas utiliser l’outil pendant quelques temps, il serait préférable de débr ancher le chargeur du secteur • Interrupteur marche/arrêt de sécurité ^ Empêche l’outil de se mettre en marche accidentellement - mettez en marche l’outil en appuy ant sur l’interrupteur de sécurité C 2 puis en tirant le décle[...]
-
Página 15
15 ★ Le moteur fonctionne, mais les lames ne bougent pas - problème interne -> contactez le fournisseur/la station-service ★ Lames de coupe chaudes - lames de coupe émoussées -> faites aiguiser les lames - les lames de coupe ont des bosses -> faites e xaminer les lames - trop de friction due à un manque d’huile -> graissez les[...]
-
Página 16
16 SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseund Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. BewahrenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen fürdie[...]
-
Página 17
17 demEinsatzdesGerätsreparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gew arteten Elektrowerkz eugen. f) HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkz euge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich w eniger und sind leichter zu führen. g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zu[...]
-
Página 18
18 • Beim Laden der Batterie das Ladegerät auf eine ache, nicht entammbare Fläche stellen und nicht in der Nähe von brennbar en Materialien platzieren • Setzen Sie das W erkzeug/Ladegerät/Batterie niemals dem Regen aus • Bew ahren Sie das W erkzeug/Ladegerät/Batterie stets bei Raumtemperaturen unter 40°C und über 0° auf • Besc[...]
-
Página 19
19 - das Rasenschermesser G eignet sich auch für das Schneiden von Sträuchern ANWENDUNGSHINWEISE • Zum Schneiden von Heck en in einer einheitlichen Höhe - in der gewünschten Höhe einen F aden entlang der Hecke spannen - die Hecke direkt über dem F aden schneiden • Empfohlene Schnittzeiten (W esteuropa) - Hecken schneiden, w enn sie im Jun[...]
-
Página 20
20 • TechnischeUnterlagenbei : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 31.01[...]
-
Página 21
21 d) Gebruikdekabelnietvooreenverkeerddoel,om hetgereedschaptedragenofoptehangenofomde stekkeruithetstopcontacttetrekken.Houdde kabeluitdebuurtvanhitte,olie,scherperandenen bewegendegereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakt[...]
-
Página 22
22 metoriginelevervangingsonderdelen. Daarmee wordt ge waarborgd dat de v eiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSINSTRUCTIESSPECIFIEKVOOR DRAADLOZESTRUIK-/GRASSCHAREN ALGEMEEN • Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begr epen kinderen) met fysiek e, zintuiglijke of mentale beperkin[...]
-
Página 23
23 @ Gee f de oplader niet met het huisvuil mee # Gee f de batterij niet met het huisvuil mee $ NiMH-technologie z orgt voor meer ener gie op een minder milieubelastende wijze GEBRUIK • Opladen batterij % - batterij van nieuwe machines is niet v olledig opgeladen ! haalbatterijAnahetopladenuitopladerB;de batterij?[...]
-
Página 24
24 - bev estig de opslagrail K stevig aan de muur met vier schroev en ( nietmeegeleverd ) en zor g dat deze waterpas hangt - plaats de mesbescherming L 2 bij opslag v an de machine - smeer de snijmessen voordat u de machine opslaat • Mocht de machine/oplader ondanks zor gvuldige fabricage- en testmethoden toch def ect rak en, dient de reparati[...]
-
Página 25
25 TEKNISKA DATA 1 VERKTYGSELEMENT 2 A Batteri B Laddare C Säkerhetsbrytare D Strömbrytare E Knapp för frigöring av höljet F Skydd G Kniv för gräsklippning H Kniv för buskklippning J V entilationsöppningar K Upphängningsskena (skruvarmedföljerinte) L Knivskydd (2) M Upphängningskrok N Krok för knivförvaring SÄKERHET ALLMÄNN[...]
-
Página 26
26 f) Hållskärverktygenskarpaochrena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar k ommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. g) Användelverktyget,tillbehör,insatsverktygosv. enligdessaanvisningar.Tahänsyntill arbetsvillkorenocharbetsmomenten. Används elverkty get på i[...]
-
Página 27
27 6 Varmedvetenomriskenförskadorsomorsakasav flygandeskräp (håll andra personer på ett säkert avstånd från arbetsområdet) 7 An vänd laddaren enbart inomhus 8 Dubbel isolering (ingen jor dning krävs) 9 F elsäkrad isolerad tr ansformator (strömkällan är separerad från transf ormatorns uteekt) 0 A utoma[...]
-
Página 28
28 • Förvaring ¡ - förvara maskinen inomhus på torrt ställe utom räckhåll för barn - montera upphängningsskenan på ett säk ert sätt K på väggen med 4 skruvar ( medföljerinte ) med horisontell inriktning - använd knivsky dden L 2 vid förvaring av v erktyget - smörj klippknivarna innan v erktyget läggs undan • Om i elverkty [...]
-
Página 29
29 TEKNISKESPECIFIKATIONER 1 VÆRKTØJETSDELE 2 A Batteri B Oplader C Sikkerhedsafbryder D Udløserkontakt E Knap til frigørelse af dæksel F Beskyttelsesdæksel G Blad til græssaksen H Blad til busksaksen J V entilationshuller K Opbev aringsskinne (skruernefølgerikkemed) L Bladbeskyttere (2) M Opbev aringskrog N Opbev aring[...]
-
Página 30
30 beskadigededelerepareret,indenmaskinentagesi brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner . f) Sørgfor,atskæreværktøjererskarpeogrene. Omhy ggeligt vedligeholdte skær ev ærktøjer med skarpe skærek anter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. g) Brugel-værktøj,[...]
-
Página 31
31 • Brug ikke opladeren, h vis ledning eller stik er beskadiget; ledning eller stik bør straks udskiftes på et autoriseret SKIL service værksted • Brug ikke batteriet h vis de er beskadiget; de bør erstates straks • Skille ikke opladeren eller batteriet ad • Forsøg ikk e at oplade batterierne, som ikk e kan genoplades, med opladeren F[...]
-
Página 32
32 - opbev ar altid skærebladene omh yggeligt r ene og lidt smurte efter brug ! bærhandsker,nårduarbejdermedellerrengør skærebladene • Kontr ollér regelmæssigt skærebladenes tilstand samt at bladets bolte sidder fast • Kontr ollér regelmæssigt for slidte eller ødelagte komponenter , og få dem repareret/uds[...]
-
Página 33
33 Trådløsbusk-/gressklipper 0750 INTRODUKSJON • Dette verktøy et er designet f or å beskjære gr ess, hekk er og busker , og er kun beregnet for bruk i private husholdninger • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Les denne instruksjonen nøy e før bruk, og ta var e på den for fremtidig bruk 3 • Gj?[...]
-
Página 34
34 Med et passende elektrov erktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte eektområdet. b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/avbryter. Et elektrov erktøy som ikke lenger k an slås av eller på, er farlig og må repar eres. c) Trekkstøpseletutavstikkontaktenog/ellerfjern batterietførduutfø[...]
-
Página 35
35 • Utsett ikke v erktøy/lader/batteriet for regn • Oppbev ar verktøy/lader/batteriet på et sted der temperaturen ikk e ov erstiger 40°C eller faller enn 0°C • Bruk ikke laderen når den er sk adet; ta den med til et autorisert SKIL ser vicev erksted f or en sikkerhetssjekk • Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er sk adet; le[...]
-
Página 36
36 - etter bruk, rengjør alltid bladene godt og smør forsiktig ! brukhanskernårduhåndtererellerrengjørbladene • Sjekk regelmessig tilstanden til bladene og at bladboltene sitter godt fast • Kontr oller regelmessig f or slitte eller sk adde komponenter og få dem reparert/skiftet ved beho v • Slipe bladene ! fje[...]
-
Página 37
37 • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Lue tämä ohjekirja huolella ennen käyttöä ja pidä se tallella tulevia tarpeita v arten 3 • Kiinnitäerityistähuomiotaturvallisuuttakoskeviin ohjeisiinjavaroituksiin;näidenlaiminlyöntivoi aiheuttaavakavanvaurioitumisen • V armista[...]
-
Página 38
38 c) Irrotapistotulppapistorasiasta,ennenkuinsuoritat säätöjä,vaihdattarvikkeitataisiirrätsähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin. d) Säilytäsähkötyökalutpoissalastenulottuvilta,kun niitäeikäytetä.[...]
-
Página 39
39 • Älä kosk e latauslaitteessa olevia r eleitä • Älä lataa akkua kosteissa tai märissä olosuhteissa • Kun lataat akun, aseta latauslaite tasaiselle, syttymättömälle alustalle pois tulenarkojen aineiden lähettyviltä • Suojele konettasi/latauslaitetta/akkua sateelta • Säilytä konettasi/latauslaitetta/akkua paikoissa, joissa [...]
-
Página 40
40 HOITO / HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Pidä työkalu, laturi ja leikkuuterät puhtaina ! irrotalatauslaiteainapuhdistuksenajaksi pistorasiasta ! poistaakkuainaennenpuhdistamista - puhdista työkalu kostealla liinalla (älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia) - puhdist[...]
-
Página 41
41 ! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät Cizallainalámbricapara hierbayarbustos 0750 INTRODUCCIÓN • Esta herramienta se ha diseñado para recortar hierba, arbustos y setos, y está co[...]
-
Página 42
42 interruptor de cone xión/descone xión, o si intr oduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta o llav e colocada en una pieza rotati[...]
-
Página 43
43 DURANTE EL USO • Llevar guantes pr otectores, gafas de protección, vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para pelo largo • Siempre vista mangas y pantalones largos y lle ve calzado resistente al manejar la herramienta • Adopte una postura estable al trabajar (no se e xtralimite , especialmente al utilizar una banqueta o una [...]
-
Página 44
44 - apague la herramienta soltando el gatillo D - aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla ! trasapagarlaherramienta,lahojacontinúa girandoduranteunossegundos • Cambio de hojas & ! extraigalabateríadelaherramienta ! llevarguantesdeprotección - volv e la herram[...]
-
Página 45
45 - av ería interna -> póngase en contacto con distribuidor/ centro de asistencia ★ Hojas de corte calientes - hojas de corte desaladas -> ale las hojas - hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte - fricción ex cesiv a debido a la falta de lubricante -> lubrique las hojas AMBIENTE • Nodesechelasher[...]
-
Página 46
46 SEGURANÇA INSTRUÇÕESDESEGURANÇAGERAIS ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guardebemtodasasadvertênciaseinst[...]
-
Página 47
47 f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase limpas. Ferr amentas de cortes devidamente tratadas, com cantos aados trav am com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade . g) Useaferramentaeléctrica,osacessóriososbitsda ferramentaetc.,deacordocomestasi[...]
-
Página 48
48 • Guarde a ferr amenta/carregador/bateria em locais onde a temperatura não e xceda os 40°C ou baix e os 0°C • Não utilize o carregador se estiv er danicado; le vo-o a um dos P ostos de Assistência autorizados SKIL para proceder a um teste • Não utilize o carregador caso o o ou tomada estejam danicados; quer o o , quer a t[...]
-
Página 49
49 MANUTENÇÃO/SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Mantenha a ferramenta, o carr egador e as lâminas de corte limpos ! desligueocarregadordafontedecorrenteantes delimpar ! retiresempreapilhaantesdelimpar - limpe a ferramenta com um pano húmido (n?[...]
-
Página 50
50 • O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para compar ar uma f erramenta com outra e como uma a valiação preliminar de e xposição à vibração quando utilizar a f erramenta para as aplicações mencionadas - utilizar a f erramenta par a diferentes aplicaç[...]
-
Página 51
51 c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.Prima dicollegarloallaretedialimentazioneelettricae/o allabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure primadiiniziareatrasportarlo,assicurarsiche l’utensilesiaspento. T enendo il dito sopra l’interruttore[...]
-
Página 52
52 PRIMADELL’USO • Prima di usare l’utensile per la prima volta, si raccomanda di ricev ere istruzioni pratiche • Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore • Controllare il funzionamento dell’utensile prima di ogni volta che si de ve usare , in caso di un difetto [...]
-
Página 53
53 • Interruttore on/o di sicurezz a ^ Evita che l’utensile v enga acceso accidentalmente - accendere l’utensile premendo prima il pulsante di sicurezza C 2 quindi il grilletto D 2 - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto D - spostare l’utensile dall’area di taglio prima di spegnerlo ! dopoaverspentol’utensile,[...]
-
Página 54
54 - le lame di taglio sono ammaccate -> far esaminare le lame - troppa frizione a causa di mancanza di lubricante -> lubricare le lame TUTELADELL’AMBIENTE • Nongettarel’utensileelettrico,glibatterie,gli accessoriel’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE) - secondo la Diretti[...]
-
Página 55
55 1)MUNKAHEL YIBIZTONSÁG a) T artsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét. Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Nedolgozzonazelektromoskézisz erszámmaloly an robbanásv eszély eskörny ezetben,aholéghető foly adékok,gáz okvagy[...]
-
Página 56
56 gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozék okat, betétszers zámokatstb . csakezenelőírásoknak használja. V egyegyelembeamunk afeltételek etés akivitelezendőmunkasaj?[...]
-
Página 57
57 • A hibás akkumulátor haladéktalanul cserélje ki • A töltőkészüléket vagy az akkumulátor tilos szétszedni • Soha ne próbáljon töltőkészülékkel nem tölthetö akkumulátort ujra tölteni AKÉSZÜLÉKEN/TÖL TŐN/AKKUMULÁT ORON T ALÁLHA TÓJELZÉSEKMAG Y ARÁZA T A 3 Használat előtt olvassa el a használati [...]
-
Página 58
58 ! avágópengékkezeléseéstisztításasorán viseljenkes ztyűt • Rendszeresen ellenőrizze a vágópengék állapotát és a penge csavarjainak meghúzott állapotát • Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincsenek-e kopott, elhasználódott alkatrészek, azokat javíttassa meg, cseréltesse ki szükség szerint • A [...]
-
Página 59
59 Bezdráto vénůžkynak eře/trávu 0750 ÚV OD • Tento nástroj slouží k sekání trávy, ořezávání keřů a živých plotů a je určen pouze k domácímu použití • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod s pokyny a si uschovejte jej pro[...]
-
Página 60
60 c) Nežprov edeteseřízenístr oje,výměnudílů příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor . Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. d) Uchovávejtenepoužív anéelektronářadímimodosah dětí. [...]
-
Página 61
61 • Nabíječku akumulátor při dobíjení položte na rovnou nehořlavou plochu v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů • Nevystavujte nářadí/nabíječ/akumulátor dešti • Nářadí/nabíječ/akumulátor ukládejte na vhodné, suché a zajištěné místo, v prostorách s teplotou minimálně 0°C a maximálně 40°C •[...]
-
Página 62
62 ÚDRŽBA/SER VIS • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Udržujte nástroj, nabíječku a sekací čepele čisté ! předčištěnímv ytáhnětevždynabíječzezásuvky ! předčištěnímvždyv yjmětebaterii - očistěte nářadí vlhkým hadříkem (nepoužívejte žádné [...]
-
Página 63
63 Kablosuzçalı/ çimbiçmemakinesi 0750 GİRİS • Bu alet, çimleri, çalıları ve çitleri kesmek üzere tasarlanmıştır ve sadece evde kullanım içindir • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir • Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride ihtiyacınız olduğunda kullanmak iç[...]
-
Página 64
64 4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKA TLİÇALIŞMAK VEALETİDOĞRUKULLANMAK a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın. İşinizeuygunelektrikli elaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız. b) Açma/kapamaşalte[...]
-
Página 65
65 • Alet normal çalışmıyorsa veya değişik gürültüler geliyorsa, aleti hemen kapatın veya şarj cihazın fişini prizden çekin KULLANIMD AN SONRA • Aletikesicibıçaklarıdurmuşk onumdayk en tutamaklarındantaşıyın,aletinaklederkenv ey a saklarkendaimabıçakkılıfınıtakın (aletin uyg[...]
-
Página 66
66 UY GULAMA • Bir çalıyı aynı yükseklik seviyesinde kesmek için - çalının uzunluğu boyunca istenen yükseklikte bir ip bağlayın - çalıyı hemen bu ipin üzerinden kesin • Önerilen kesme/budama zamanları (Batı Avrupa) - dökülen yapraklı çalıları Haziran ve Ekim aylarında budayın - yaprağını dökmeyen çalıları Nisa[...]
-
Página 67
67 uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir - aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek[...]
-
Página 68
68 c) Należyunikaćniez amierzonegouruchomienia narzędzia. Prz edwłożeniemwtyczkidogniazdk ai/lub podłączeniemdoakumulatora,atakżeprz ed podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia, należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest wyłączone. Trzymanie palca na[...]
-
Página 69
69 • Każdorazowo sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej ładowarka • Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać samemu urządzenia • Przed użyciem należy starannie sprawdzi?[...]
-
Página 70
70 - podczas pracy akumulatora nie wolno wyjmować z elektronarzędzia ! nowylubdłuższyczasnieużyw anyakumulator osiągasw ojąpełnąwydajnośćdopieropook. 5 cyklachładow ania/wyładowania - nie należy doładowywać akumulatora po krótkim okresie pracy przed jego rozładowaniem, powoduje to zm[...]
-
Página 71
71 ROZWIĄZYW ANIEPROBLEMÓW • Podana lista zawiera opis objawów problemów, ich możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu, należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem serwisowym) ! przedprzy stąpieniemdorozwiązyw aniaproblemu należywy[...]
-
Página 72
72 ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ 1 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА 2 A Аккумуляторная батарея B Зарядное устройство C Защитный выключатель D Курковый переключатель E Кнопочный фиксатор крышки F Защитная крышка G Л[...]
-
Página 73
73 электроинструмент а. Свободная одежда, украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента. g) Прина личиипылеот сасывающихи пылесборныхприсп[...]
-
Página 74
74 • Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента пеpед каждым использованием и, в случае обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт только квалифициpованным специалистам; ни в коем сл?[...]
-
Página 75
75 - во время зарядки зарядное устройство и аккумулятор могут стать горячими; это не говорит о неисправности - перед тем как вставить аккумулятоную батарею в зарядное устройство, очистите и вы?[...]
-
Página 76
76 - перед хранением инструмента смазывайте ножи • Если инструмент/зарядное устройство, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить[...]
-
Página 77
77 • Гарантированный уровень звуковой мощности LWA, измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO 3744) ниже 81 дБ(A) (способ оценки соответствия согласно Приложению V) • Уровень вибрации был измерен в с[...]
-
Página 78
78 можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайт е доробочогомісцядіт ейт аіншихлюдей. Ви можете втратити конт[...]
-
Página 79
79 5)ПР АВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТ АК ОРИСТУВАННЯ ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ,ЩОПР АЦЮЮТЬНА АКУМУ ЛЯТ ОРНИХБА Т АРЕЯХ a) Заряджуйтеакуму ляторнібат ареїлишев заряджувальнихпристроях,[...]
-
Página 80
80 • Зберігайте інструмент/зарядний пристрій/ акумулятор при температурі не меньшій 0°С та не більшій 40°C • Не використовуйте пошкоджені зарядний пристрій - віднесіть їх до сертифікованого SKI[...]
-
Página 81
81 • Підстригання трави та кущів ) - під час підстригання високої трави працюйте поетапно, зверху, та зрізуйте потроху - для оптимального підстригання зрізуйте лише суху траву - щоб уникнути на?[...]
-
Página 82
82 ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ • Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним стандартам і регулюючим документам повністю нашою відповідальністю: EN 60335, EN 60745, EN [...]
-
Página 83
83 2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣ Φ ΑΛEΙΑ a) T oφιςτ ουκαλωδίουτ ουηλεκτρικ ούερ γ αλείου πρέπεινατ αιριάζειστη ναντίστ οιχηπρίζ α.Δ εν επιτ ρέπετ αιμεκα νένατ ρόποημετ ασκευήτ[...]
-
Página 84
84 σύμφωναμετ ιςπαρούσεςοδηγίεςκ αθώς. Λαμβάν ετετ αυτόχρο ν αυπόψηνσαςτ ιςσυνθήκ ες εργ ασίαςκ αιτηνυπόεκτέλεσηερ γ ασία. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για άλ[...]
-
Página 85
85 ΦOΡTIΣH/MΠA T AΡIEΣ • Nα φορτίζετε την μπαταρία μόνον με το φορτιστή που παραδίδεται μαζί με το εργαλείο • Mην αγγίζετε τις επαφές μεσά στο φορτιστή • Μην φоρτίζετε την µπαταρία σε περιβάλλоν µε ?[...]
-
Página 86
86 • Κλάδεμα φυσικών φρακτών ( - αρχικά κλαδέψτε τα πλαϊνά του φυσικού φράκτη (από κάτω προς τα επάνω), και μετά κόψτε την κορυφή - κλαδέψτε τα πλαϊνά ενός φυσικού φράκτη με τέτοιο τρόπο ώστε να ε?[...]
-
Página 87
87 εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον - το σύμβολο @ θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η ώρα να πετάξετε τις • Η μπατ[...]
-
Página 88
88 1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie , acoloundeexistălichide ,gazesau?[...]
-
Página 89
89 acumulatori decât cei specificaţi poate duce la răniri şi pericol de incendii. c) Feriţiacumulatoriine folosiţidecontactulcuagraf e debirou,monede,chei,cuie ,şuruburisaualte obiectemetalicemici,carepotproduceopunte metalicăîntrecontacteleacumulatorului. Un scu[...]
-
Página 90
90 5 A v ertisment ! După oprirea instrumentului, lama continuă să se mişte timp de câteva secunde 6 A cordaţiatenţiepericoluluiderăniredincauz a reziduurilorproiectate (persoanele din apropiere trebuie să stea la o distanţă sigură de zona de lucru) 7 Folosiţi încărcătorul numai în interior 8 Izolaţie dubl?[...]
-
Página 91
91 • Verificaţi periodic dacă există componente uzate sau deteriorate şi reparaţi-le/înlocuiţi-le atunci când este necesar • Ascuţirea lamelor de tăiere ! scoateţibateriadinsculă - demontaţi lamele de la instrument înainte de a le ascuţi - ascuţiţi lamele de tăiere cu o pilă mică şi netedă în cazul în care ac[...]
-
Página 92
92 Акумулаторнаножицаза храсти/трева 0750 УВОД • Този инструмент е проектиран за подрязване трева, жив плет и храсти и е предназначен само за битова употреба • Този инструмент не е пре?[...]
-
Página 93
93 полож ениеизключено. Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съ[...]
-
Página 94
94 употребата на инструмента от страна на лицето - отговарящо за тяхната безопасност • Не позволявайте деца да играят с инструмента • Ползвайте инструмента само през деня или при подходящо и?[...]
-
Página 95
95 @ Не изхвърляйте зарядното устройство заедно с битови отпадъци # Не изхвърляйте батерията заедно с битови отпадъци $ NiMH (никел-метал-хидрид) технологията осигурява повече енергия по по-малко[...]
-
Página 96
96 ! ползвайтеръкавици,ког ат оборавитесили почистват ереж ещитеострие та • Редовно проверявайте състоянието на режещите остриета и затягането на техните болтове • Редовно пр[...]
-
Página 97
97 на подлагането на вибрации при използването на инструмента за посочените приложения - използването на инструмента за различни от тези приложения или с други, или лошо поддържани аксесоари [...]
-
Página 98
98 protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko poranenia. c) Vyhýbajtesaneúmy selnémuuvedeniuručného elektrickéhonáradiadočinnosti. Predzasunutím zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením akumulátora,predch ytením[...]
-
Página 99
99 • Za nehody alebo vystavenie iných osôb alebo ich majetku nebezpečenstvu je zodpovedný užívateľ PREDPOUŽITÍM • Pred použitím nástroja po prvý krát sa doporučuje obdržať praktické informácie • Vždy skontrolujte či je napätie elektrického prúdu rovnaké ako napätie na štítku nabíjačke • Skontrolujte či je n[...]
-
Página 100
100 ! čepeľešteniekoľkosekúndrotujeajpovypnutí nástroja • Výmena čepelí & ! batériuv yberajteznástroja ! používajteochrannérukavice - otočte nástroj naopak - stlačte tlačidlo pre uvoľnenie E - ochranný kryt F posuňte v smere šípky umiestnenej na kryte a zdvihnite ho z puz[...]
-
Página 101
101 ŽIV O TNÉPROSTREDIE • Elektrickénáradie ,batérie,príslušenstvoabalenia nevyhadzujtedok omunálnehoodpadu (len pre štáty EÚ) - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých kra[...]
-
Página 102
102 c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomk orištenja električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. 2)ELEKTRIČNASIGURNOST a) Priključniutikačuređajatrebaodgo varatiutičnici. Nautikačuseniuk ojemslučajunesmijuizvo[...]
-
Página 103
103 POSEBNESIGURNOSNEUPUTEZABEŽIČNEŠKARE ZAGRMLJEITRAVU OPĆENIT O • Nije predviđeno da se ovim alatom koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, neiskusne i neobučene osobe, osim ako se nalaze pod nadzorom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili su od[...]
-
Página 104
104 - kod temperatura nižih od 0 °C i viših od 40 °C treba izbjegavati punjenje; time se može oštetiti punjač i aku-baterija - baterija se ne smije vaditi tijekom rada uređaja ! novaaku-baterijailionakojasenijeduljevrijeme koristila,datićes vojpuniučinakotprilikenak on 5ciklusapu[...]
-
Página 105
105 ZAŠTIT AOK OLIŠA • Električnealate,baterij,pribori ambalažunebacajte ukučniotpad (samo za EU-države) - prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti[...]
-
Página 106
106 upotrebljav ajteadaptereutikačazajednosa aparatimasauzemljenomz aštitom. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. b) Izbegavajtetelesnik ontaktsauzemljenimgornjim površinama,kaoštosuce vi,grejanja,šporetii rashladniormani. Pos[...]
-
Página 107
107 - pre uklanjanja zaglavljenog materijala - pre provere, čišćenja ili rada na alatu - posle udarca u strano telo - kada god alat počne da vibrira na neuobičajen način • Ne obrezujte žive ograde dok su mokre • Ruke i stopala držite podalje od reznog sečiva, naročito prilikom uključivanja alata • Nikada ne rukujte alatom u neposre[...]
-
Página 108
108 • Zamena sečiva & ! uklonitebaterijuizalata ! nositezaštitnerukavice - okrenite alat naopačke - pritisnite dugme za uključivanje E - zaštitni poklopac pomerite F u smeru koji je odštampan na poklopcu i podignite ga sa kućišta ! buditepažljiviprilikompodizanjazaštitnog poklopca; možes[...]
-
Página 109
109 - odložite baterije na zvaničnoj sabirnoj stanici za baterije ! baterijećeeksplodiratiakoseizložev atri,zato nikadanepalitebaterije DEKLARA CIJAOUSKLAĐENOS TI • Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili standardizovanim dokumentima: EN 603[...]
-
Página 110
110 d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako ,da vlečetezakabel. Zavarujtek abelpredvročino, oljem,ostrimiroboviinpr emikajočimisedeliorodja. Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje[...]
-
Página 111
111 • Iz orodja vselej odstranite baterijo - če pustite orodje nenadzorovano - preden očistite zagozdeni material - pred preverjanjem ali čiščenjem orodja ali opravljanjem posegov na njem - po udarcu ob tujek - če se začne orodje nenavadno tresti • Žive meje ne režite, če je ta mokra • Rok in nog ne približujte rezilu, ter zlasti m[...]
-
Página 112
112 - če predvidevate, da orodja ne boste uporabljali dlje časa, izključite vtikač polnilca iz vtičnice • Vklopi/izklopi varnostno stikalo ^ Ščiti orodje pred nenamernim izklopom - orodje vklopite tako, da najprej pritisnete varnostno stikalo C 2 in nato še sprožilec D 2 - orodje izklopite tako, da izpustite sprožilec D - orodje pred iz[...]
-
Página 113
113 nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja - ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu spomni simbol @ • Nikelj-metal hidridnega akumulatorja ni dovoljeno odvreči v običajne gospodinjske odpadke, temveč le na zato dolo?[...]
-
Página 114
114 adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega,nagu torud,radiaatorid,pliididjakülmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidkeseadetvihmajaniiskuseeest. Kui elektriseadmes[...]
-
Página 115
115 • Eemaldage alati aku seadmest - kui jätate seadme järelvalveta - enne ummistuste eemaldamist - enne seadme kontrollimist, puhastamist või hooldamist - pärast võõrkeha tabamist - kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima • Ärge pügage märga hekki • Hoidke käed ja jalad lõiketeradest eemale, seda eriti tööriista käivitamisel[...]
-
Página 116
116 • Turvalüliti (sisse/välja) ^ Takistab tööriista tahtmatut käivitamist - tööriista sisselülitamisel vajutage kõigepealt ohutuslülitile C 2 ja seejärel tõmmake lukklülitit D 2 - tööriista väljalülitamiseks vabastage päästikut D - enne tööriista väljalülitamist liigutage see lõikealast eemale ! pärasttööriista?[...]
-
Página 117
117 kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse võtta - seda meenutab Teile sümbol @ • NiMH-aku tuleb eeskirjadekohaselt kahjutustada, see ei tohi sattuda olmeprügi hulka (seda meenutab Teile sümbol[...]
-
Página 118
118 c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošām personāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2)ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumentakontaktdakšaijābūtpiemēr otai elektr[...]
-
Página 119
119 ražotājrma. Cita tipa akumulatoru lietošana var novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. c) Laikā,kadakumulatorsiratvienotsno elektroinstrumenta,nepieļaujiet,laitākontakti saskartosarsaspraudēm,monētām,atslēgām, naglām,skrūvēmvaicitiemnelieliem?[...]
-
Página 120
120 UZINSTRUMENT A/LĀDĒTĀJA/AKUMULA TORA A TTĒLO TOSIMBOLUSKAIDR OJUMS 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas pamācību 4 Neatstājiet instrumentu, uzlādes ierīci vai akumulatoru lietū 5 Brīdinājums ! Pēc instrumenta izslēgšanas asmens dažas sekundes turpina kustēties 6 Pie vērsietuzmanībusava[...]
-
Página 121
121 • Regulāri pārbaudiet griešanas asmeņu stāvokli un asmeņu skrūvju stiprību • Regulāri pārbaudiet, vai kādas detaļas nav bojātas un, ja nepieciešams, tās salabojiet/nomainiet • Griešanas asmeņu asināšana ! izņemietnoinstrumentaakumulatoru - noņemiet griešanas asmeņus no instrumenta pirms veicat to asinā?[...]
-
Página 122
122 Belaidėskrūmųiržolėspjūklelis 0750 ĮV AD AS • Šis prietaisas skirtas žolei, gyvatvorėms ir krūmams karpyti ir pritaikytas tik buitiniam naudojimui • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir išsaugokite jį ateičiai 3 • Y patingądėme[...]
-
Página 123
123 naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. 4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR NA UDOJIMAS a) Neperkraukiteprietaiso .NaudokiteJūsųdarbui tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysi[...]
-
Página 124
124 ĮKRO VIMAS/AKUMULIA TORIAI • Akumuliatorių įkraukite tik komplekte esančiu krovikliu • Nelieskite kroviklio kontaktų • Niekada nekraukite baterijų drėgnoje arba šlapioje aplinkoje • Kraudami bateriją pakrovėją padėkite ant plokščio nedegaus paviršiaus ir kuo toliau nuo degių medžiagų • Jokiu būdu nepalikite prietais[...]
-
Página 125
125 - spygliuočius ir kitus sparčiai augančius krūmus karpykite kas šešias savaites, nuo gegužės iki spalio PRIEŽIŪRA/SER VISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Pasirūpinkite, kad prietaisas, įkroviklis ir ašmenys būtų švarūs ! priešvalydamikro viklįištraukitekištukąišel. [...]
-
Página 126
126 • Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN 60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai įrankis naudojamas paminėtais būdais - naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei netink[...]
-
Página 127
127 шлем или штитник за слух, зависно од видот и примената на електричниот алат, ја намалува опасноста од повреда. c) Избегнувајтеневнима телновклучувањеза временаработ ата. Осигура[...]
-
Página 128
128 • Држете ги рацете и стапалата подалеку од сечивото, особено кога ја вклучувате машината • Никогаш не работете со машината во непосредна близина на луѓе (особено деца) и животни • Корисник[...]
-
Página 129
129 светло можеби ќе му требаат повеќе од 3 часа за да се исклучи)after 3 hours the charging operation will be completed, and the battery may be used, ev en thoughtheredlightmaystillbeon (the red light may require more than 3 hours to turn off) - при полнење полн?[...]
-
Página 130
130 • Чување ¡ - чувајте ја машината возатв оренпростор на суво и затворено место и подалеку од дофат на деца - внимателно поставете ја шината за складирање K на ѕид со 4 шрафа ( неседостав ?[...]
-
Página 131
131 Krasitësebari/shkurresh mebateri 0750 HYRJE • Kjo pajisje është e projektuar për prerjen e barit, gardheve dhe shkurreve dhe është e projektuar vetëm për përdorim familjar • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional • Lexoni me kujdes këtë manual udhëzimesh para përdorimit dhe ruajeni p[...]
-
Página 132
132 bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët në lëvizje. g) Nësejanëofruarpajisjepërlidhjenepajisjevetë mbledhjesdhenxjerrjessëpluhurav e,sigurohuni qëatotëjenëtëlidhuradhetëpërdorensiduhet. Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvog?[...]
-
Página 133
133 gjatë përdorimit të pajisjes mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale) • Mbajenikordonin(z gjatues)largngazonaeprerjes (gjatë përdorimit kordoni mund të fshihet në shkurre dhe mund të pritet aksidentalisht nga thikat) • Sigurohuni gjithmonë që të çarat e ajrimit të jenë të pastra nga copërat e m[...]
-
Página 134
134 • Prerja e shkurreve ( - prisni anët e shkurreve në fillim (nga poshtë lart) dhe më pas pjesën e sipërme - prisni anën e shkurreve në një mënyrë të tillë që të jetë pak më e ngushtë lart - përdorni një sharrë dore ose gërshërë krasitëse për të prerë degët më të trasha - thika e krasitjes së shkurreve H si dhe t[...]
-
Página 135
135 - hidhini bateritë në një pikë zyrtare të grumbullimit për bateritë ! bateritëmundtëshpër thejnëkurhidhennëzjarr , prandajmosidigjnibateritëpërasnjëarsy e DEKLARA T AEK ONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt është në përputhje [...]
-
Página 136
136 ¡ ?[...]
-
Página 137
137 ?[...]
-
Página 138
138 ?[...]
-
Página 139
139 ?[...]
-
Página 140
140 ?[...]
-
Página 141
141 ?[...]
-
Página 142
142 [...]
-
Página 143
143 ( J ¡[...]
-
Página 144
144 100 cm 10 cm ) * +[...]
-
Página 145
145 ^ &[...]
-
Página 146
146 9 @ ! ʾʿ˂ͳ 0 Á # $ % 7 5 8 6[...]
-
Página 147
147 A B C D M N E F G L H J K L 2 3 hrs 4,8 V olt 150 mm MAX 8 mm 100 mm 1,3 Ah NiMH 1,0 kg EPT A 01/2003 1 0750 3 4[...]
-
Página 148
AR FA 0750 2610Z02464 01/13 60 4825[...]