Skil 8003 DA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 8003 DA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 8003 DA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 8003 DA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 8003 DA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Skil 8003 DA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 8003 DA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 8003 DA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 8003 DA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 8003 DA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 8003 DA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 8003 DA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 8003 DA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 8003 DA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HEAT GUN 8003 (F0158003..) 12/12 2610Z03803 6 10 14 19 23 27 32 36 40 45 50 54 59 63 68 72 78 83 88 92 98 102 106 110 114 119 123 128 133 147 144[...]

  • Página 2

    2 8003 70° 550 ltr/min 450° 350 ltr/min 600° 550 ltr/min 600°C 450°C 70°C H B A C J 2000 W att 0,5 k g EPT A 01/2003 G F E D J C[...]

  • Página 3

    3 8003 70° 550 ltr/min 450° 350 ltr/min 600° 550 ltr/min 600°C 450°C 70°C H B A C J 2000 W att 0,5 k g EPT A 01/2003 G F E D J C[...]

  • Página 4

    4 E E D F F G F[...]

  • Página 5

    5 E E D F F G F[...]

  • Página 6

    6 Heat gun 8003 INTRODUC TION  This tool is intended for the remo val of paint, the f orming and welding of plastic, and the w arming of heat- shrinkable tubing; the tool is also suitable for soldering and tinning, loosening adhesive joints and defr osting water pipes  This tool is not intended for prof essional use  Read and sa v[...]

  • Página 7

    7 tool or these instructions to operate the pow er tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain pow er tools. Check for misalignment or   ?[...]

  • Página 8

    8 plugging in - switch on the tool b y pushing switch A in desired position: I = 70°C, air ow 550 litres/minute II = 450°C, air ow 350 litres/minute III = 600°C, air ow 550 litres/minute - when using it for the rst time, some smok e ma y emit from the tool; this is normal and will soon cease - switch o the tool b y pushing switch [...]

  • Página 9

    9 softening/melting tar , tin, bitumen, w ax (use at nozzle E) waxing (skis , furniture) (use at nozzle E) ⑫ removing r esin loosening rusty/too tightly fastened metal scre ws , nuts and bolts removing candle w ax ( do not ov erheat the underlying surface ) repairing brok en candles/restoring bent candles to their original shape  Shri[...]

  • Página 10

    10  8003 INTRODUC TION  Cet outil sert à enlever la peintur e, la mise en forme et le soudage de plastique, le chauage de gaine thermorétractable; l’outil peut également servir au soudage et à l’étamage, au détachement de joints adhésifs et au dégivrage de tuy auteries d’e[...]

  • Página 11

    11 g) Si des dispositifs ser vant à aspirer ou à recueillir    [...]

  • Página 12

    12 pour l’extérieur équipé d’une prise résistant aux éclaboussures    - tenez le câble hors de portée du courant d’air chaud et de la sortie/l’embouchure d’air - tenez le câble à distance de la chaleur , de l’huile et des re[...]

  • Página 13

    13 Protège l’élément de chauage contre les endommagements dus à la surcharge de l’outil sans dev oir l’éteindre ni le laisser refr oidir pendant un certain temps - si la température de vient trop éle vée, l’élément de chauage est automatiquement mis hors service, tandis que le moteur continue à tourner et produire de l’ai[...]

  • Página 14

    14 mise en forme de toutes les substances plastiques ay ant un point de fusion éle vé (verre acrylique, Plexiglas etc.) mise en forme et e xion des dalles de moquette en bres synthétiques mise en forme et e xion du bois (construction de modèles réduits)  Soudage de plastique - le joint doit être propre et e x empt de graisse - [...]

  • Página 15

    15 elektrischen Schlag, Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin weise und Anw eisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinw eisen verwendete Begri "Elektro werkz eug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkz euge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrow erkzeuge (ohne N[...]

  • Página 16

    16 reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gew arteten Elektrowerkz eugen. f)   Sorgfältig gepegte Schneidwerkz euge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich w eniger und sind leichter zu [...]

  • Página 17

    17 NACH DER ANWENDUNG:  Das W erkzeug abschalten und den Netzsteck er ziehen         Das W erkzeug am Hängering J ② [...]

  • Página 18

    18     !    ?[...]

  • Página 19

    19 Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausf allen, ist die Reparatur v on einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektro werkz euge ausführen zu lassen - das W erkzeug unzerlegt , zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Liefer er oder die nächste SKIL- V ertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des W erkz[...]

  • Página 20

    20   Het gebruik van een aardlek schakelaar v ermindert het risico van een elektrische schok. 3) VEILIGHEID V AN PERSONEN a) W ees alert, let goed op wat u doet en ga met  ?[...]

  • Página 21

    21  Zorg ervoor , dat de machine is uitgeschakeld, wanneer de stekker in het stopcontact gestok en wordt TIJDENS GEBRUIK:     - raak het (opz et)mondstuk e[...]

  • Página 22

    22 opgehoopte lucht beschadigt de machine - houd ventilatie-openingen C ② onbedekt  SKIL accessoires ( niet standaard meegele ver d ) ⑦ - glasbeschermingsmondstuk D (buigt de luchtstroom weg v an het glasoppervlak) - plat mondstuk E (verbreedt de luchtstr oom) - reektormondstuk F (reecteert de luchtstroom) - reduceermondstuk G (conc[...]

  • Página 23

    23 - verwarm de be vroren plek gelijkmatig !       ?[...]

  • Página 24

    24 VERKTY GSELEMENT ② A Till/från strömbrytare B Skyddsring C V entilationsöppningar D Glasskyddsmunstyck e E Platt munstyck e F Reektormunstyck e G Reduktionsmunsty cke H Luftutsläpp/munstycke J Upphängningsring SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR ?[...]

  • Página 25

    25   Används elverkty get på icke ändamålsenligt sätt k an farliga situationer uppstå. 5) SER VICE a)    ?[...]

  • Página 26

    26 mindre synligt ställe på arbetssty cket; börja på låg inställning - temperaturen sjunk er när av ståndet mellan luftutsläppet/munstyck et och arbetsstyck et ökar - lämplig temperatur beror på vilk et material som skall bearbetas  Användning i stationärt läge ⑤ - ställ maskinen upprätt på bakkanten - se till att ytorna ?[...]

  • Página 27

    27 - välj ett krympplaströr med en diameter som passar arbetsstyck et - värm klympplasten jämnt ANNA T ANVÄNDNINGSOMRÅDE: krympförpackning  Löda vattenrör ⑭ denna maskin lämpar sig bäst för arbete med mjukt lödtenn (smältpunkt under 400°) - använd reektormunsty ck e F - gör noga rent båda arbetsstyck ena innan du börja[...]

  • Página 28

    28 TEKNISKE SPECIFIKA TIONER ① V ÆRKTØJETS DELE ② A T ænd/sluk afbryder B Beskyttelsesring C V entilationshuller D Glasbeskyttelsesdyse E Fladdyse F Reektordy se G Reduktionsdy se H Luftudgang/dyse J Ophængningsring SIKKERHED GENERALE SIKKERHEDSINSTRUK SER VIG TIG T! Læs alle adv arselshenvisninger og instrukser . I tilf ælde af mangle[...]

  • Página 29

    29     ?[...]

  • Página 30

    30  Opbev ar/efterlad aldrig v ærktøjet udendørs  Opbev ar værktøjet på et tørt, aåst sted, utilgængeligt for børn BET JENING  T ænd/sluk-kontakt med 3 temperaturindstillinger ④ ! kontr ollér om kontakten A er i stilling "0", før stikket sættes i stikk ontakten - tænd for v ærktøjet ved at sætte k [...]

  • Página 31

    31 varmeledende , hvilk et kan medføre , at glasset går i stykker  Fjernelse af mærkater/stick ers (brug addysen E) ⑪ - mange klæbemidler bliver blødere , når de opv armes, så de klæbende ader kan skilles ad og det ov erødige klæbemiddel fjernes ! opv arm mærkaten på o versiden ! pas altid på, ikke at o ver ophede den [...]

  • Página 32

    32  O VERENSS TEMMELSESERKLÆRING  Vi erklærer under almindeligt ansv ar , at dette produkt er i ov erensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF , 2004/108/EF , 2011/65/EU  T eknisk dossier hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ E[...]

  • Página 33

    33   Løstsittende tøy , smykker eller langt hår kan k omme inn i deler som bev eger seg. g)   oppsamlingsinnretninger , må du f orvisse deg om ?[...]

  • Página 34

    34  Hold arbeidsområdet rent og sørg f or god belysning  Barn må ikke oppholde seg i arbeidsområdet  Sørg for at barn ikk e får anledning til å lek e med verktøy et  Innkoblinger fører til k orte spenningsreduksjoner; ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrr elser på andre apparater (v ed nettimpedanser p[...]

  • Página 35

    35 - maling og avf all skal fjernes fra skrapen med en gang for å unngå antennelse - skrap i samme retning som v eden hv or dette er mulig - den varme luftstrømmen må ikk e rettes mot den samme ov eraten for lenge - alt malingsavf all skal deponeres trygt og sikk ert - arbeidsområdet skal gjøres godt rent etter f erdig arbeid ! vær f orsi[...]

  • Página 36

    36  Hvis elektrov erktøyet til tr oss for omh yggelige produksjons- og k ontrollmetoder en gang skulle svikte , må reparasjonen utføres a v et autorisert serviceverksted for SKIL -elektrov erktøy - send verktøy et i montert tilstand sammen med kjøpebevis til f orhandleren eller nærmeste SKIL servicesenter (adresser liksom service diagr[...]

  • Página 37

    37 b)     Henkilökohtaisen suoja varustuk sen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötav asta, vähentää [...]

  • Página 38

    38   - älä koskaa työnnä mitään ilmar eikään/suuttimeen - vältä kehon k osketusta maadoitettuihin pintoihin (esim. putket, jäähdyttimet, toiminta-alueet, jäähdytysk oneet) - varmista, että työkalu ei pääse k astumaan - älä käytä [...]

  • Página 39

    39 lämmityselementti kytkee itsensä irti moottorin jatkaessa käymistä ja tuo kylmää ilmaa - kun lämpötila on pudonnut riittävästi (vieden vain muutaman sekunnin), lämpäelementti kytke ytyy automaattisesti !  ?[...]

  • Página 40

    40 ilmarakkuloiden tasaus PV C-tarrojen asetuksen jälkeen puutarhaletkujen yhdistäminen (käytä heijastinsuutinta F)  Kuiv aus ! suorita kuivaus v ain alhaisella tai k eskikork ealla  ?[...]

  • Página 41

    41 1) SEGURID AD DEL PUES T O DE TRABAJO a)    El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden pro vocar accidentes . b) No utilice la herramienta eléctrica en un ent[...]

  • Página 42

    42  realizar . El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos par a los que han sido concebidas puede resultar peligroso . 5) SER VICIO a) Únicamente haga reparar su herramie[...]

  • Página 43

    43  No guarde/deje la herramienta en el e xterior  Guarde la herramienta en un lugar seco y cerrado con llav e, lejos del alcance de los niños USO  Interruptor de encendido/apagado con 3 ajustes de temperatura ④ ! ?[...]

  • Página 44

    44  el sistema nervioso; los niños y los f etos son  ! deje que un prof esional retire las pinturas con contenido de plomo , sin utilizar p[...]

  • Página 45

    45 MANTENIMIENT O / SER VICIO  Esta herramienta no está concebida para uso profesional  Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de v entilación C ② )  Nunca utilice líquidos fácilmente inamables para limpiar la pistola, en general, ni la salida/tobera de aire , en particular  Si [...]

  • Página 46

    46 d)   o transporte, para pendurar o apar elho , nem   [...]

  • Página 47

    47  Esta ferramenta não de ve ser utiliz ada por pessoas (incluindo crianças) com deciências físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de e xperiência e conhecimentos, ex cepto se tiver em supervisão ou receberem instrução relacionada com a utilização da f erramenta por uma pessoa responsável pela sua segur ança  Certiq[...]

  • Página 48

    48  Utilização estacionária ⑤ - assente a ferramenta sobr e a parte de trás, na vertical - certique-se de que a superfície está limpa e não tem pó; o ar poluído danica o motor - certique-se de que o uxo de ar não está na sua direcção - prenda o o para e vitar derrubar a ferramenta - não toque na saída do ar/bic[...]

  • Página 49

    49 remoção de resina desapertar parafusos, porcas e pernos metálicos enferrujados ou demasiado apertados remoção de cera de v elas ( não aqueça demasiado  ) reparação de v elas partidas / restauração de velas dobradas ao seu formato original  Fixação termo-retr?[...]

  • Página 50

    50 DECLARAÇÃO DE CONFORMID ADE  Declaramos sob nossa e xclusiv a responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335, EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das directiv as 2006/95/ CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE  Processo técnico em : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL[...]

  • Página 51

    51 Prima di collegarlo alla rete di alimentazione  prenderlo oppure prima di iniziare a tr asportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento . T enendo il dito sopra l’interruttore mentre si tr[...]

  • Página 52

    52 materiali, si potrebbero produrr e dei gas inammabili e velenosi; informarsi prima il tipo di materiale su cui lav orare - fare attenzione che il calor e può essere trasf erito a materiali inammabili fuori vista - per misura di sicurezz a, tenere un secchio d'acqua oppure un estintore a portata di mano , in caso qualche materiale si [...]

  • Página 53

    53 anteriore dopo che si è rareddato !   alla posizione "0&[...]

  • Página 54

    54  Formatur a dei tubi di plastica - usare l'ugello riettore F - riempire il tubo di sabbia e sigillarlo ad entrambe le estremità, onde evitar e piegatura del tubo - riscaldare il tubo in mod pari muov endo da un lato all'atro AL TRI ESEMPI DI APPLICAZIONI: formatura di tutta la plastica a basso punto di fusione (polietilene, P[...]

  • Página 55

    55 BIZT ONSÁG       A köv etkezőkben leírt előí[...]

  • Página 56

    56     elteszi. Ez az elővigyázatossági intézk edés meggátolja a szers zám akaratlan üz embe helyezését. d) ?[...]

  • Página 57

    57  A bekapcsolási foly amatok rövid időtartamú feszültségcsökk enéshez v ezetnek; bizonyos hálóz ati feltételek mellett ez bef olyásolhatja más berendezések működését (ha a hálózati impedancia nem haladja meg a 0,127 + j0,079 Ohm értéket, nem lépnek fel z av arok); amennyiben egyéb inf ormációra van s züksége, ké[...]

  • Página 58

    58 - a szers zámot 30-40 fok os szögben tartsa a munkadarabhoz képest - azonnal távolítsa el a k aparóról a festékhulladék ot, nehogy meggyulladjon - kaparjon a fa er ezetének irán yában ahol csak ez lehetséges - ne irányítsa a f orró lev egőt túl sokáig ugy anarra a felületre - biztonságos helyre dobja ki a festékhulladék ot[...]

  • Página 59

    59  Tisztítás/fertőtlenítés - nyúlólak, galambdúcok, stb . fertőtlenítése (az  - hangyabolyhok kiirtása - faférgek és s zúró rov arok kiirtása (tartsa a   ?[...]

  • Página 60

    60 spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e)         ?[...]

  • Página 61

    61 - nenechávejte nástroj bez do zoru - nikdy nástroj nepoužív ejte v blízk osti vznětlivých plynů nebo hořlavých materiálů (  ) - při práci s plasty , nátěr y , laky nebo podobnými materiály mohou vznikat vznětlivé a jedov até plyny; předem se informujte o materiálech, na k[...]

  • Página 62

    62 - příslušenství odstraňte jeho sundáním z přední části, ale až po vychladnutí !    ?[...]

  • Página 63

    63 žár účinko vat, dokud se s vařo vací elektr oda nezačne lepit - když se s varo vý še v zaplní, odkloňte žár D ALŠÍ PŘÍKLAD Y POUŽITÍ: opravy surfo vých prken, lyží a jiného s yntetického sportovního zboží (použijte plochou trysku E) sv ařování PV C materiálů vyhlazování bublin po nalepení nálepek z PV C spoj[...]

  • Página 64

    64 1)   a)   İşy erindeki düzensizlik v ey a yetersiz a y dınlatma kazalar a neden olabilir . b)  ?[...]

  • Página 65

    65 yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın, cihazı kesinlikle k endiniz açmay a çalışma yın  Cihazın kordonunu v e şini her kullanım öncesinde inceleyin v e hasar gören kısımların y etkili servis personeli tarafından değiştirilmesini sağlayın  T amamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uz atma kab[...]

  • Página 66

    66  Genel kullanım - çalışılacak malzemenin küçük bir bölümü üstünde deneme yapar ak doğru çalışma sıcaklığını belirleyin; tam değerden daha düşük bir sıcaklık değeriyle çalışmay a başla yın - hav a çıkışı/püskürtme ucu ile çalışılacak malzeme arasındaki mesafe arttığında, çalışma sıcaklıg[...]

  • Página 67

    67 yassı ucunu kullanın) cilalama (kay ak takımları, mobilyalar) (E yassı ucunu kullanın) ⑫ reçine temizleme paslı ve ya çok sıkıştırılmış metal vidaların, somunların ve cıv ataların açılması balmumunu yüze yden temizleme ( alttaki yüz eyi   [...]

  • Página 68

    68 UY GUNLUK BEY ANI  Y eğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara ve ya standart belgelerine uygun olduğunu bey an ederiz: EN 60335, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/E G, 2004/108/ EG, 2011/65/EU   ?[...]

  • Página 69

    69 wyłączniku podczas przenos zenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków . d)   ?[...]

  • Página 70

    70 wodą lub gaśnicę na wypadek zapalenia się materiału   - nie wprow adzać żadn ych prz edmiotów do wylotu powietrza/dy szy - unikać dotykania po wierzchni uziemion ych (np . rur, grzejników , piecyków , lodówek) - unikać zamocz enia urządzenia -[...]

  • Página 71

    71  Montaż oraz demontaż akcesoriów (    ) - nałoży odpowiednią dys zę na wylot powietrza H ② - po ostygnięciu z djąć dyszę, ciągnąc ją ku sobie !  [...]

  • Página 72

    72 kształto wanie plastiku o wy sokiej temperaturze topnienia (szkło akrylowe, plek siglas itp .) kształto wanie i gięcie wykładzin z włókien sztuczn y ch kształto wanie i gięcie dre wna (budow a modeli)  Zgrzew anie plastiku - miejsce złączenia musi być czy ste i nie zatłus zcz one - przytrzymać pręt do spawania blisk o spoin [...]

  • Página 73

    73 допущенные при соблю дении указаний и инстр укций по те хнике безопасности, могут сталь причиной электрическог о поражения, по жара и тяже лых травм.    ?[...]

  • Página 74

    74 c)      [...]

  • Página 75

    75 воздуxа и отвеpстия для выпу ска воздуxа / наконечника - деpжите шнуp по дальше от т епла, масла и остpыx кpаев - не носите инстpумент на шнуpе и не деpг айт е шнуp, чт обы вынуть вилку из pозетки - не в?[...]

  • Página 76

    76 - у далите насадку, стянув насадку впеpед после ее оxлаждения !      ?[...]

  • Página 77

    77 ДРУГИЕ ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ: pазмоpаживание вод опpоводныx тpуб, изго товленныx из по ливинилxлоpида (     ) pазмоpаживание замеpзшиx авт омобильныx замков ( ?[...]

  • Página 78

    78   8003   Цей інструмент призна чений для видалення фарб, формування та зварюв ання пластмаси, нагріву т ермоу садочних труб; інструмент тако ж підхо дить дл[...]

  • Página 79

    79 Знахо дження налагоджувальног о інструмент а або ключа в дет алі, що оберт ається, мож е призводити до травм. e)     ?[...]

  • Página 80

    80 - ні в якому випадку не використов уйт е інструмент поблизу легк о займистих газів т а горючих речовин (   ) - при роботі з пластмасою, фарбою, лак?[...]

  • Página 81

    81 повітряного по т оку) - пласка насадка E (для розширення повітряного пот оку) - насадка зі скляним захистом F (для відбивання повітряного по т оку) - звужуюча насадка G (для концентрації повітрян[...]

  • Página 82

    82 ІНШИЙ ПРИКЛАД ЗАС Т ОС УВАННЯ: термо усадочна обмо тка  Спайка водопровідних тр уб ⑭ Цей інструмент найбільше підх одить для робо ти з м’якими пропоями (точка плавління нижче 400°С) - викор[...]

  • Página 83

    83        Ми заявляємо, що відповідність даного про дукту наступним стандарт ам і регу люючим документ ам повністю нашою відпо[...]

  • Página 84

    84        Μια στ ιγμιαία απροσεξία κα τά το χ ειρισμό του ηλεκτρικ ού ερ γ αλείου ?[...]

  • Página 85

    85 με τη χρήση τ ου εργ αλείου από άτ ομα υπεύθυν α για την ασ φάλειά τους  Bεβαιωθείτε ότι η τάση τ ου παρε χόμεν ου ρεύματ ος είναι ίδια με τη ν τάση που υποδεικνύεται στη ν πινακίδα δεδομένων[...]

  • Página 86

    86 - βεβα ɩ ωθείτε ότ ɩ η επ ɩ φάνε ɩ α είν α ɩ κ αθαρή, δίχως σκόνες - o μο λ υσμένος αέρας προκ αλεί βλάβη στ ο μοτέρ - βεβα ɩ ωθείτε ότ ɩ τ ο ρεύμα αέρα δεν κ ατευθύν ετ α ɩ προς το μέρος σας - στερεώστ?[...]

  • Página 87

    87 - πολλές κ ο λλώδεις ουσίες μαλακών ουν ότ αν θερμαίνο ντ αι, και έτ σι μπορείτε ν α ξεκ ο λλήσετε αυτοκόλλ ητ α κ αι να αφαιρέσ ετε υπο λείμμα τα κόλλ ας !    [...]

  • Página 88

    88 - στείλ τε το εργ αλείο     μαζί με τη ν απόδειξη αγ οράς στο κ ατάστημα από τ ο οποίο τ ο αγ οράσα τε ή στο ν πλησιέστ ερο σταθμό τ ε χνικής εξ υπη?[...]

  • Página 89

    89    medicamentelor . Un moment de neatenţie în timpul lucrulu[...]

  • Página 90

    90 - nu folosiţi niciodată scula pentru a usca părul - nu lăsaţi scula nesuprav egheată - nu lăsaţi niciodată scula în apropierea gazelor inamabile şi a materialelor combustibile ( pericol de explo zii ) - atunci când lucraţi cu materiale plastice, v opsea, lac şi alte materiale asemănătoare se pot produce gaze inamabile şi o[...]

  • Página 91

    91 în orice caz, utilizarea accesoriilor cor espunzătoare simplică munca şi îmbunătăţeşte semnicativ calitatea rezultatelor - acest instrument poate  folosit şi în combinaţie cu accesorii BOSCH şi alte accesorii disponibile în comerţ pentru pistoale cu aer cald  Montarea / demontarea accesoriilor ( nu este inclus în d[...]

  • Página 92

    92 dezgheţarea frigider elor (  plastic ) dezgheţarea tr eptelor şi a trotuarelor acoperite cu gheaţă  Obţinerea unei forme dorite a tuburilor din plastic - folosiţi duz a reectoare F - umpleţi tubul cu nisip şi sigilaţi-l la ambele capete pentru a e[...]

  • Página 93

    93 C Вентилационните отвоpи D Ст ъклозащитна дюза E Плоска дюза F Р ефлекторна дюза G Намаляваща дюза H Въздушен отвор/дюза J Халка за закачане     ?[...]

  • Página 94

    94 Използване то на аспирационна сист ема намалява рискове те, д ължащи се на о т де лящат а се при работ а прах. 4)     a) ?[...]

  • Página 95

    95 - внимавайте - т оплина та мо же да се пpенесе и въp xу мат еpиали, извън полезpение т о Ви - kат о пpедпазна мяpка в случай на възпламеняване на ма теpиала, винаги имайт е в наличност кофа с вода или ?[...]

  • Página 96

    96 - рефлектоpна дюза F (за пpечупв ане и отpазяване на въздушния по ток) - намаляваща дюза G (за концентpиpане на въздушния по ток) ЗАБЕЛЕЖКИ: - всички опеpации с инструмент а  ?[...]

  • Página 97

    97 меки спойки (точка на ст опяване под 400ы) - използвайт е pефлектоpна т а дюза F - пpеди спояване внима т елно почисте т е двет е свъpзващи части - пpедваpит елно нагpейте две т е свъpзващи части и пос?[...]

  • Página 98

    98 Horúcovz dušné pištole 8003 ÚV OD  T ento nástroj je určený na odstraňov anie nátero v , na tvaro vanie a spájanie materiálo v z plastov a na zahrie vanie potrubí, ktoré sú tv arov ateľné a zvárateľné teplom; nástroj je tiež vhodný na spájk ov anie a cínov anie, na uv oľňov anie lepených spojov a na rozmraz ov a[...]

  • Página 99

    99        P ohybujúce sa časti náradia b y mohl[...]

  • Página 100

    100   - šnúru vždy držte stranou od prúdu horúceho vzduchu a mimo vzduchového otv oru/dýzy - držte šnúru stranou od tepla, mimo oleja a ostrých hrán - nenoste nástroj tak, že visí na šnúre a neťahajte za šnúru, keď ju chcete odpojiť z o zá[...]

  • Página 101

    101   Odstraňov anie nátero v/lako v ⑨ - používajte čistú a ostrú škrabku - keď náter zmäkne , pevne škrabte - vyskúšajte si, aby ste určili dýžku času, počas ktorého je potrebné apliko v ať teplo , aby ste dosiahli optimálne výsledky - okamžite oškrabte zmäknutý n?[...]

  • Página 102

    102 - vysušov anie vlhkého reziv a pred použitím - rýchle vysušov anie nahrubo nanesených výplní alebo lepidiel - vysušov anie stav ebných spojov pr ed nastriekaním izolácie, alebo tesnenia - vysušov anie spojov a trhlín pri sta vbe lodí  Čistenie / dezinko vanie - dezinko vanie klietok pr e zajace, holub y , atý (najs[...]

  • Página 103

    103 c)  Pr odiranje vode u električni uređaj pov ećav a opasnost od električnog udara. d)  [...]

  • Página 104

    104 - nositi zaštitne ruka vice i zaštitne naočale - struju vrućeg zraka nikada ne usmjer av ati na ljude i životinje - uređaj nikada ne k oristiti za sušenje k ose - uređaj nikada ne osta vljati bez nadzora - uređaj nikada ne k oristiti blizu zapaljivih plino va ili zapaljivih materijala ( opasnost od eksplo zije ) - kod rada s plastik om[...]

  • Página 105

    105 - ukloniti dio pribora, tako što će se nak on ohlađiv anja skinuti prema naprijed !    ?[...]

  • Página 106

    106 - nakon što se z av areni ša v napuni odmaknuti izvor topline OST ALI PRIMJERI PRIMJENE: poprav ak dasaka z a surfanje, skija i ostalih sportskih rekvizita od plastike (k oristi se plosnata sapnica E) za variv anje PV C-materijala poravnanje mjehurića nak on sta vljanja PV C-etiketa priključak vrtnih crijeva (k oristiti reektorsku sapnic[...]

  • Página 107

    107 b)     gasovi ili prašine . Električni alati proizvode v arnic[...]

  • Página 108

    108  Ovaj alat namenjen je z a upotrebu osobama (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzorskim ili mentalnim sposobnostima ili sa manjkom iskustv a i znanja, a ako im osoba zadužena za njiho vu bezbednost nije pružila odgov arajuća pomoć i uputstvo kak o k oristiti alat  Uvek pro verite da strujni napon odgo var a naponu[...]

  • Página 109

    109  SKIL pribor (  ) ⑦ - zaštitna mlaznica za staklo D (z a usmera vanje vaz dušnog mlaza) - ravna mlaznica E (z a proširiv anje vaz dušnog mlaza) - reektujuća mlaznica F (za r eektov anje vaz dušnog mlaza) - redukciona mlaznica G (z a kon[...]

  • Página 110

    110 otapanje zamrziv ača (   ) odleđivanje z aleđenih stepenika i trotoara  Uobličav anje plastičnih cevi - koristite reektujuću mlaznicu F - napunite cev pesk om i zapečatite je na oba kraja da biste izbegli krivljenje cevi - ravno[...]

  • Página 111

    111 in napotil lahko po vzročijo električni udar , požar in/ali težke telesne poškodbe . Vsa opozorila in napotila shranite, k er   P ojem "električno orodje", ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna[...]

  • Página 112

    112   nadomestnimi deli. Le tak o bo ohranjena nadaljnja varnost orodja. V ARNOSTNA NA VODILA ZA UPORABO GRELNIKA ZRAKA PRED UPORABO:  Pred vsak o uporabo pre verite delo v anje orodja, v primeru okvare [...]

  • Página 113

    113 navpični položaj - prepričajte se, da je po vršina čista in brez prahu; onesnažen zrak poškoduje motor - prepričajte se, da je zračni tok usmerjen str an od vas - zaščitite priključno vrvico, da pr eprečite vlečenje stroja navz dol - ne dotikajte se zračne odprtine/nastavk a - prepričajte se, da ne bo k apljalo v zračno odprtin[...]

  • Página 114

    114 - ting enakomerno segre v ajte OST ALI UPORABNI PRIMERI: krčenje embalažne folije  Lotanje vodo vodnih ce vi ⑭ T o orodje je zelo uporabno z a mehko lotanje (temperatura taljenja pod 400°C) - uporabite odbojni nastav ek F - pred lotanjem temeljito očistite obe spojni mesti - predhodno segrejte obe spojni mesti ter dodajte žico z[...]

  • Página 115

    115 sobib ka jootmistööde teostamiseks, liimühenduste ja veetorude sulatamiseks  Tööriist pole mõeldud professionaalsek s kasutamiseks  P alun lugege käesolev kasutusjuhend hoolik alt läbi ja hoidke alles ③ TEHNILISED ANDMED ① SEADME OSAD ② A Töölüliti (sisse/välja) B Kaitserõngas C Õhutusavad D Klaasikaitseotsak E L[...]

  • Página 116

    116 juhiseid lugenud. Kogenematute k asutajate käes kujutav ad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, k as seadme liikuvad osad funktsioneeriv ad k orralikult ja ei kiildu kinni, ning ega mõned osad ei ole katki ?[...]

  • Página 117

    117  Riputage seade riputusrõngast J ② pidi üles või asetage püstiasendis seisutallale; jälgige, et läheduses ei oleks tuleohtlikke materjale ega süttimisohtlikk e gaase  Ärge hoidke/jätk e seadet välitingimustes  Hoidke seadet kuiv as ja suletud kohas , lastele kättesaamatult KASUT AMINE  Lüliti sisse- ja väl[...]

  • Página 118

    118 - eemaldage värv pahtlilabidaga !  metallraamidega akendelt; metall on hea   Kleebiste eemaldami[...]

  • Página 119

    119 V AS T A VUSDEKLARA TSIOON  Kinnitame ainuvastutajana, et see toode v astab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60335, EN 61000, EN 55014 vasta valt dir ektiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2011/65/EL  T ehniline toimik saadaval aadr essil : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL [...]

  • Página 120

    120  Pārnesot elektr oinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pie vienojot to elektrobarošanas a votam laikā, kad elektr oinstruments ir ieslēgts, v ar viegli notikt nelaimes gadījums. d) ?[...]

  • Página 121

    121 - apstrādājot plastmasu, krāsu, laku un citus līdzīgus materiālus, v ar izdalīties viegli uzliesmojošas un indīgas gāzes, tādēļ pirms darba uzsākšanas noskaidrojiet, kādi materiāli tiks apstrādāti - ņemiet vērā, ka karstais gaiss v ar sasniegt arī degošus materiālus, kas neatrodas darba darītāja tiešā tuvumā - darb[...]

  • Página 122

    122 - plakanais uzgalis E (gaisa plūsmas paplašināšanai) - atstarojošais uzgalis F (gaisa plūsmas atstarošanai) - sašaurinošais uzgalis G (gaisa plūsmas koncentrēšanai) PIEZĪMES: - visi šajā P amācībā pieminētie praktiskie padomi ( [...]

  • Página 123

    123     CITI LIET OŠANAS PIEMĪRI: ūdensv adas cauruļu, kas izgata votas no polivinīlhlorīda (PV C) atkausēšana ( ?[...]

  • Página 124

    124    ① PRIET AISO ELEMENT AI ② A Įjungimo/išjungimo jungiklis B Apsauginis žiedas C V entiliacinės angos D Apsauginė stiklo tūta E Plokščia tūta F Reeksinė tūta G Redukcinė tūta H Oro išėjimo anga / tūta J Kabinimo žiedas SA UGA BENDROSIOS D A[...]

  • Página 125

    125 kai juos naudoja nepatyrę asmeny s. e)     ?[...]

  • Página 126

    126     P akabinkite prietaisą už kabinimo žiedo J ② arba pastatykite jį vertikaliai užpakaline dalimi ant ly gaus paviršiaus; įsitikinkite, kad n[...]

  • Página 127

    127 KIT AS P ANAUDOJIMO P A VYZDY S: (sintetinių) sieninių iškabų šalinimas  Dažų ar lako šalinimas nuo langų ⑩ - dirbdami netoli stiklo visada naudokite apsauginę stiklo tūtą D - dažus šalinkite rankiniu grandikliu ! ?[...]

  • Página 128

    128 ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza vimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarna vę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskir ai ir gabenami į antrinių žaliavų tv arkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nek enksmingu būdu - apie tai primins simbolis ⑯ , kai reikės išmesti atitarn[...]

  • Página 129

    129 применат а на електричнио т алат, ја намалува опасноста од повре да. c)       [...]

  • Página 130

    130 - не оставајт е го ала то т без контро ла - не корист ет е го ала то т во близина на запалливи гасови или запалливи ма теријали (   ) - ког а работит е со п[...]

  • Página 131

    131  SKIL прибор (  ) ⑦ - заштитен млазник за ст акло D (за насочување на воздушниот млаз) - рамен млазник E (за проширување на воздушнио т млаз) - рефлектир[...]

  • Página 132

    132 - темелно исчист е те ги две те спојни мест а пред да пристапит е кон лемење - претх одно загрејт е ги два та д ела и нанесите калај (   [...]

  • Página 133

    133 Pistoletë me ajër të nx ehtë 8003 HYRJE  Kjo pajisje është e projektuar për heqjen e bojës, dhënien e formës dhe shkrirjen e plastikës dhe ngrohjen e tubav e që tkurren me nx ehtësi; pajisja është e përshtatshme edhe për ngjitjen dhe veshjen, heqjen e lidhjev e me ngjitje dhe shkrirjen e tubav e të ujit  Kjo vegël[...]

  • Página 134

    134 veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. V egla e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar . b) Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk  Çdo vegël pune që nuk mund të kontrollohet me anë t[...]

  • Página 135

    135  Jini të vëmendshëm; shik oni se çfarë po bëni, përdorni gjykimin tuaj dhe mos e përdorni pajisjen kur jeni i lodhur  Mbani një pozicionim të sigurt; mos u zgjasni, simodos mbi shkallë dhe mbi skela  Sigurohuni që pajisja është e kur para se ta lini  Në rast të një def ekti elektrik ose mekanik, kn[...]

  • Página 136

    136 - hidhni mbetjet e bojës në mënyrë të sigurt - pastroni plotësisht zonën e punës pasi të përfundoni punën !  ndërtesa të vjetra; në të kaluarën ndërtesa mund [...]

  • Página 137

    137  Mbajeni gjithmonë veglën dhe k ordonin të pastër (veçanërisht të çarat e ajr osjesC ② )  Mos përdorni kurrë lëngje të djegshme për pastrimin e pistoletës me ajër të nxehtë në për gjithësi dhe daljes/ gypit të ajrit në veçanti.  Nëse pajisja ka def ekt pav arësisht kujdesit në prodhim dhe procedurat[...]

  • Página 138

    138[...]

  • Página 139

    139[...]

  • Página 140

    140[...]

  • Página 141

    141   I    )   ?[...]

  • Página 142

    142  -   A   ?[...]

  • Página 143

    143   ?[...]

  • Página 144

    144   SKIL  -  ?[...]

  • Página 145

    145    -   !   ?[...]

  • Página 146

    146      ?[...]

  • Página 147

    147      ?[...]

  • Página 148

    148 F F G F    [...]

  • Página 149

    149 E E D    [...]

  • Página 150

    150 G F E D J C    [...]

  • Página 151

    151 8003 70° 550 ltr/min 450° 350 ltr/min 600° 550 ltr/min 600°C 450°C 70°C H B A C J 2000 W att 0,5 k g EPT A 01/2003    [...]

  • Página 152

    8003 12/12 2610Z03803   [...]