Skil 9345 AG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 9345 AG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 9345 AG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 9345 AG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 9345 AG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Skil 9345 AG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 9345 AG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 9345 AG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 9345 AG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 9345 AG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 9345 AG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 9345 AG, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 9345 AG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 9345 AG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z05233 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 6  NOTICE ORIGINALE 10  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 16  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 22  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 27  ORIGINAL BRUGSANVISNING 32  ORIGINAL BRUKSANVISNING 37  ALKUPERÄISET OHJEET[...]

  • Página 2

    2 G D A E JK L F H B B H C 2 3 1 9345 ˆʽʽ  ¹ÌÌ ʿƓˁÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾ˂ʽʽ ʾʿ˂ÅÅ Ɩ ʿʿÅÅ Ɩ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 4[...]

  • Página 3

    3 G X 7 6 5[...]

  • Página 4

    4 9 8[...]

  • Página 5

    5 @ # ! 0 ACCESSORIES ➞ www.SkIL.COm[...]

  • Página 6

    6  Angle grinder 9345 INTRODUCTION • This tool is intended for grinding, cutting and deburring metal and stone materials without the use of water; with the appropriate accessories the tool can also be used for brushing and sanding • Cuttingoperationswithabrasivecut-offwheelsare onlyallowedwhenacut-off?[...]

  • Página 7

    7 P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor bindingofmovingparts,breakageofpartsandany otherconditionthatmayaffectthepowertool’s operation.Ifdamaged,havethepowertoolrepaired beforeuse. [...]

  • Página 8

    8 forces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifprovided,for maximumcontroloverkickbackortorquereaction duringstart-up. The operator can control torque reactions or kickback f orces, if proper precautions are tak en. b) Neverplaceyourhandneartherotatingaccessory. The accessory may kickb[...]

  • Página 9

    9 • Usesuitabledetectorstofindhiddenutilitylinesor callthelocalutilitycompanyforassistance (contact with electric lines can lead to re or electrical shock; damaging a gas line can result in an e xplosion; penetrating a water pipe will cause pr operty damage or an electrical shock) • Donotwor[...]

  • Página 10

    10 APPLICATIONADVICE • Instead of ange B 2 the "CLIC" quick-clamping ange (SKIL accessory 2610388766) can be used; grinding/ cutting discs can then be mounted without the use of accessory key s • For mor e tips see www .skil.com MAINTENANCE/SERVICE • This tool is not intended for prof essional use • Alwa ys k eep to[...]

  • Página 11

    11 SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Liseztouslesavertissementsde sécuritéettouteslesinstructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conserveztouslesavertissementsettoutes l[...]

  • Página 12

    12 d’utiliserl’appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. f) Maintenezlesoutilsdecoupeaiguisésetpropres. Des outils soigneusement entretenus av ec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus f acilement. g) Utilisezlesout[...]

  • Página 13

    13 2)CONTRECOUPETAVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS • Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s’accroche ou qui se bloque , tels que meule, plateau de ponçage, br osse métallique, etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l’accessoire en rotation. Il en résulte que l’[...]

  • Página 14

    14 Les f euilles abrasiv es qui dépassent le plateau de ponçage peuvent entr aîner des blessures et causer le blocage ou la déchirure des f euilles abrasiv es ou un contrecoup . 6)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLES TRAVAUXAVECBROSSESMÉTALLIQUES a) Tenircomptedufaitquelabrossemétalliqueperd des[...]

  • Página 15

    15 • Montage de la poignée auxiliaire F 6 ! débranchezlafiche • Démontage/montage/réglage du protège-main G 7 ! débranchezlafiche ! s’assurezquelasectionferméeduprotège-main soittoujoursdirigéeversl’opérateur - si nécessaire, réglez le protège-main G en serr ant la vis X don[...]

  • Página 16

    16 BRUIT/VIBRATION • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonor e de cet outil est 90 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 101 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration ✱ (méthode main-bras; incer titude K = 1,5 m/s²) ✱ pendant le meulage 10,0 m/s² ✱ pendant le ponçage 5,5 m/s² ! desautresapplications?[...]

  • Página 17

    17 vonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften V erletzungen führen. b) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungund immereineSchutzbrille. Das T ragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske , rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm[...]

  • Página 18

    18 SchleiftelleraufRisse,Verschleißoderstarke Abnutzung,Drahtbürstenaufloseodergebrochene Drähte.WenndasElektrowerkzeugoderdasZubehör herunterfällt,überprüfenSie,obesbeschädigtist, oderverwendenSieeinunbeschädigtesZubehör. WennSiedasZu[...]

  • Página 19

    19 3)SPEZIELLEWARNHINWEISEZUMSCHLEIFENUND TRENNSCHLEIFEN a) VerwendenSieausschließlichdiefürIhr ElektrowerkzeugzugelassenenSchleifkörperund diefürdieseSchleifkörpervorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper , die nicht für das Elektrow erkzeug vor gesehen sind, können nicht ausre[...]

  • Página 20

    20 VORDERANWENDUNG • V or der erstmaligen Anwendung des W erkzeuges wir d die Einholung praktischer Informationen empf ohlen • VerwendenSiegeeigneteSuchgeräte,um verborgeneVersorgungsleitungenaufzuspüren, oderziehenSiedieörtliche Versorgungsgesellschafthinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann z[...]

  • Página 21

    21 • T rennen ! - das W erkzeug nicht an winkeln bei T rennarbeiten - das W erkzeug stets in dieselbe Richtung wie den Pf eil am W erkzeugk opf führen, um zu v erhindern, daß das W erkzeug auf unk ontrollierte W eise aus dem Eingrisbereich herausgedrückt wird - nicht zuviel Druck auf das W erkzeug ausüben; die Geschwindigk eit der T rennsc[...]

  • Página 22

    22 • Deze machine is niet bedoeld voor pr ofessioneel gebruik • Lees en bew aar deze gebruik saanwijzing 3 TECHNISCHEGEGEVENS 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 A As B Spanmoer C Accessoire-sleutel D Asver grendelknop E Ontgrendelingsknop F Extra handgreep G Beschermkap H Opname-ens J Aan/uit vergr endelschakelaar k T weede aan/uit v ergrendelsc[...]

  • Página 23

    23 gereedschap werkt u beter en v eiliger binnen het aangegev en capaciteitsbereik. b) Gebruikgeenelektrischgereedschapwaarvande schakelaardefectis. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan wor den in- of uitgeschakeld, is ge vaarlijk en moet worden gerepar eerd. c) Trekdestekkeruithetstopcontactofneem?[...]

  • Página 24

    24 metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. k) Houddestroomkabeluitdebuurtvandraaiende inzetgereedschappen. Als u de contr ole ov er het elektrische gereedschap v erliest, kan de stroomkabel worden door gesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het rond[...]

  • Página 25

    25 b) Mijddeomgevingvoorenachterderonddraaiende doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van u w eg beweegt, k an in het gev al van een terugslag het elektrische gereedschap met de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe w orden geslingerd. c) Alsdedoorslijpschijfvastklemtofalsude[...]

  • Página 26

    26 • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is; laat dit door een erkende v akman vervangen • In gev al van electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekk er uit het stopcontact trekken • Als de stroom is uitgev allen of de stekk er per ongeluk uit het stopcontact wordt getr okken, de aan/u[...]

  • Página 27

    27 CONFORMITEITSVERKLARING • Wij verklaren als alleen v erantwoor delijke , dat het onder “T echnische gegevens” beschre ven pr oduct voldoet aan de volgende normen of normatie ve documenten: EN 60745, EN 61000, EN 55014, over eenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/E G, 2011/65/EU • Technischdossierbij : S[...]

  • Página 28

    28 e) Närduarbetarmedettelverktygutomhusanvänd endastförlängningssladdarsomärgodkändaför utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minsk ar risken för elektriskt slag. f) Användenjordfelsbrytareomdetinteärmöjligtatt undvikaelverktygets[...]

  • Página 29

    29 dammfiltermask,hörselskydd,skyddshandskareller skyddsförklädesomskyddarmotutslungade slip-ochmaterialpartiklar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andningssky dd måste kunna ltrera bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet. Risk [...]

  • Página 30

    30 kapskivaurskärspåretdådettakanledatillbakslag. Lokaliser a och åtgärda orsaken för inklämning. d) Kopplainteåterpåelverktygetomdetsitteri arbetsstycket.Låtkapskivanuppnåfulltvarvtal innandenförsiktigtförsiniskärspåretförfortsatt kap[...]

  • Página 31

    31 ! användaldrigenslip/kapskivautanetikett; etikettenärfastklistrad(hvismedföljer)påskivan • Montering av e xtrahandtaget F 6 ! dragurstickkontakten • Demontering/montering/justering av sky ddskåpan G 7 ! dragurstickkontakten ! setillattdenslutnasidanavskydds[...]

  • Página 32

    32 - om verkty get används på ett annat än det a vsedda syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör k an detta drastiskt öka vibrationsnivån - när verkty get stängs av eller är på men inte an vänds, kan detta av sevärt minska vibrationsnivån ! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla verktygetoc[...]

  • Página 33

    33 g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter risikoen f or personskader som følge af støv . 4)OMHYGGELIGOMGANGMEDOGBRUGAF EL-VÆRKTØJ a) Undgåoverbelastningafmaskinen.Brug?[...]

  • Página 34

    34 n) Rengørventilationsåbningernepåditel-værktøj medregelmæssigemellemrum. Motoren trækk er støv ind i huset, og store mængder metalstøv kan v ære farligt rent elektrisk. o) Brugikkeel-værktøjetinærhedenafbrændbare materialer. Gnister kan sætte ild i materialer . p) Brugikkeinds[...]

  • Página 35

    35 5)SÆRLIGEADVARSELSHENVISNINGERTIL SANDPAPIRSLIBNING a) Anvendikkeoverdimensioneretslibepapir,menlæs ogoverholdfabrikantensforskriftermht. slibepapiretsstørrelse. Slibepapirer , der rager ud o ver slibebagskiven, kan før e til kvæstelser eller blok ering eller iturivning af slibepapirerne el[...]

  • Página 36

    36 • Før ibrugtagning af værktøjet - vær sikk er , at tilbehøret er rigtigt monter et og sidder godt fast - check at tilbehøret løber frit ved at dr eje det rundt med hånden - test værktøjet i min. 30 sekunder på nøjeste omdrejningstal i en sikker position - ved anselig vibration eller andr e defekter , stop straks værktøjet og chec[...]

  • Página 37

    37 ! beskytdigselvimodvirkningerneafvibrationer vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør, vedatholdedinehændervarmeogvedat organiseredinearbejdsmønstre  Vinkelsliper 9345 INTRODUkSJON • Dette verktøy et er beregnet for sliping, k apping og avsliping a v stø[...]

  • Página 38

    38 4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV ELEKTROVERKTØY a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy somerberegnettildentypearbeidduvilutføre. Med et passende elektrov erktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte eektområdet. b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/a[...]

  • Página 39

    39 p) Brukikkeinnsatsverktøysomkreverflytende kjølemidler. Bruk av v ann eller andre ytende kjølemidler kan føre til elektrisk e støt. 2)TILBAKESLAGOGTILSVARENDEADVARSLER • Tilbakeslag er innsats verktøy ets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer . Dette kan gjelde slipeskiven,[...]

  • Página 40

    40 GENERELL • Dette verktøy et er ikk e beregnet for v annsliping og -kapping • Bruk kun ensene som følger med verktøy et • V erktøyet må ikke bruk es av personer under 16 år • Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger påsagenellerskiftertilbehør TILBEHØR • For montering og bruk a v[...]

  • Página 41

    41 - verktøy et må alltid bev eges i samme retning som pilen på verktøyhodet f or å unngå at verktøy et skyves ut a v sporet ukontr ollert - legg ikke press på v erktøyet; la hastigheten på kappeskiven gjør e arbeidet - arbeidshastigheten på kappeskiven a vhenger av materialet som skal kappes - kappeskivene vil gå i stykk er dersom de [...]

  • Página 42

    42 F Apukah va G Suojus H Kiinnityslaippa J On/o lukituskytkin k T oinen on/o lukituskytkin L Ilmanv aihto-aukot TURVALLISUUS YLEISETTURVALLISUUSOHJEET HUOMIO!Luekaikkiturvallisuus-jamuutohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säi[...]

  • Página 43

    43 5)HUOLTO a) Annakoulutettujenammattihenkilöidenkorjata sähkötyökalusijahyväksykorjauksiinvain alkuperäisiävaraosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. KULMAHIOMAKONEIDENTURVALLISUUSOHJEET 1)TURVALLISUUSOHJEETERI KÄYTTÖTARKOITUKSILLE a) Tätäsähkötyökalua?[...]

  • Página 44

    44 b) Äläkoskaantuokättäsilähellepyörivää vaihtotyökalua. V aihtotyökalu saattaa takaiskun sattuessa liikkua kätesi yli. c) Vältäpitämästäkehoasialueella,johon sähkötyökaluliikkuutakaiskunsattuessa. T akaisku pakottaa sähkötyökalun v astakkaiseen suuntaan hiomalaikan liikkeeseen [...]

  • Página 45

    45 ENNENKÄYTTÖÄ • Ennen työkalun käyttöä ensimmäistä kertaa on suositeltav aa tutustua käytännön toimia kosk ev aan informaatioon • Käytäsopiviaetsintälaitteitapiilossaolevien syöttöjohtojenpaikallistamiseksi,taikäänny paikallisenjakeluyhtiönpuoleen (kosk etus sähköjohtoon saattaa johtaa[...]

  • Página 46

    46 VINKKEJÄ • Laipan B 2 sijasta voidaan käyttää "CLIC"- pikakiristyslaippaa (SKIL varuste 2610388766); hionta/ jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varustea v aimia käyttämättä • Lisävinkkejä on tarjolla w eb-osoitteessa www .skil.com HOITO/HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Pidä ty?[...]

  • Página 47

    47 advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade trabajo. El desorden o una iluminación deciente [...]

  • Página 48

    48 5)SERVICIO a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica porunprofesional,empleandoexclusivamente piezasderepuestooriginales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA AmOLADORAS ANGULARES 1)INSTRUCCIONESDESEGURIDADPARATODOS[...]

  • Página 49

    49 momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario . En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse. • El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas prev entivas que a continuación se [...]

  • Página 50

    50 6)INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS PARA EL TRABAJO CON CEPILLOS DE ALAmBRE a) Considerequelaspúasdeloscepillosdealambre puedendesprendersetambiénduranteunuso normal.Nofuercelaspúasejerciendounafuerzade aplicaciónexcesiva. Las púas desprendidas p[...]

  • Página 51

    51 ! asegúresedequelapartecerradadelprotector deseguridadsiempreestáorientadahaciael operador - si es necesario , ajuste el protector de seguridad G apretando el tornillo X que va pr e-ajustado de fábrica ( asegúresedequeelprotectordeseguridadestá cerrado ) • Antes de ut[...]

  • Página 52

    52 RUIDOS/VIBRACIONES • Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se elev a a 90 dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 101 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a ✱ m/s² (método braz o-mano; incertidumbre K = 1,5 m/s²) ✱ durante la amoladura de las supercies 10,0 m/s² ✱ durante [...]

  • Página 53

    53 utilização de um disjuntor de corrente de a varia r eduz o risco de um choque eléctrico . 3)SEGURANÇADEPESSOAS a) Estejaalerta,observeoqueestáafazer,etenha prudenciaaotrabalharcomaaferramentaeléctrica. Nãouseaferramentaeléctricaseestiverfatigadoou s[...]

  • Página 54

    54 g) Nãoutilizarferramentasdetrabalhodanificadas. Antesdecadautilizaçãodeverácontrolaras ferramentasdetrabalho,everificarseporexemplo osdiscosabrasivosapresentamfissurase estilhaços,sepratosabrasivosapresentamfissuras, sehádesgasteou?[...]

  • Página 55

    55 abrasivos. Corpos abrasivos não pr evistos para a ferramenta eléctrica, não podem ser sucientemente protegidos e portanto não são seguros. b) Discosabrasivosacotoveladosdevemsermontados  demodoqueasuasuperfícierectificadoranão sobressaiadoníveldabordadacoberturade pr[...]

  • Página 56

    56 danicação de um cano de gás pode lev ar à explosão; a penetração de uma tubulação de água prov oca danos materiais ou pode prov ocar um choque eléctrico) • Nãoprocessarmaterialquecontenhaasbesto (asbesto é considerado como sendo cancerígeno) • O pó do material, como tinta com chumbo , algumas espécies de mad[...]

  • Página 57

    57 • Segurar e guiar a ferr amenta ! duranteotrabalho,seguresempreaferramenta na(s)área(s)defixaçãocinzenta(s) @ - segure sempre a f erramenta com rmeza utiliz ando ambas as mãos, por forma a ter sempr e o controlo total da ferramenta - tome atenção à direcção da rotação; segur e sempre a ferra[...]

  • Página 58

    58 D T asto di bloccaggio dell’albero E Pulsante di sblocco F Impugnatura ausiliaria G Riparo di protezione H Flangia di montaggio J Interruttore on/o di bloccaggio k Secondo interruttore on/o di bloccaggio L Feritoie di v entilazione SICUREZZA ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi pe[...]

  • Página 59

    59 d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdifuori dellaportatadeibambini.Nonfareusarel’utensilea personechenonsonoabituateadusarloochenon abbianolettolepresentiistruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inespert[...]

  • Página 60

    60 l) Maipoggiarel’elettroutensileprimacheil portautensiliol’accessorioimpiegatononsisia fermatocompletamente. L ’utensile in rotazione può entrare in contatto con la supercie di appoggio f acendo Vi perdere il controllo sull’elettr outensile m) Maitrasportarel’elettroutensilementr[...]

  • Página 61

    61 4)ULTERIORIAVVERTENZEDIPERICOLO SPECIFICHEPERLAVORIDITRONCATURA a) Evitaredifarbloccareildiscoabrasivodataglio dirittooppurediesercitareunapressionetroppo alta.Noneseguiretaglieccessivamenteprofondi. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccess[...]

  • Página 62

    62 • Fissareilpezzodalavorare (un pezzo in la vorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano) • Non serrare l’utensile in una morsa • Usare cavi di pr olunga completamente srotolati e sicure con una capacità di 16 Amp DU[...]

  • Página 63

    63 • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’utensile dov esse guastarsi, la riparazione v a fatta eettuare da un punto di assistenz a autorizzato per gli elettroutensili SKIL - inviare l’utensile nonsmontato assieme alle pr ove di acquisto al rivenditore oppur e al più vicino centro assistenza SKIL (l’[...]

  • Página 64

    64 folyadékok,gázokvagyporokvannak . Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket. c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemélyeket amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától,[...]

  • Página 65

    65 g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat, betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzet[...]

  • Página 66

    66 leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási irányával szembeni irányban felgyorsítja. • Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszoló[...]

  • Página 67

    67 5)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA CSISZOLÓPAPÍRALKALMAZÁSÁVALTÖRTÉNŐ CSISZOLÁSHOZ a) Nehasználjontúlnagycsiszolólapokat,hanem kizárólagagyártóáltalelőírtméretet. A csiszoló tányéron túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valami[...]

  • Página 68

    68 • A védőpajzs G eltávolítása/felszerelése/beállitása 7 ! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból ! gondoskodjonarról,hogyavédőpajzszártfele mindigamüködtetöszemélyfeléálljon - szükség esetén, az X csavar, -mert az gyárilag került előbeállításra-, meg[...]

  • Página 69

    69 összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására, illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő felhasználása során - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott tar[...]

  • Página 70

    70 odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky, přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. 4)SVĔD[...]

  • Página 71

    71 otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla. n) ČistětepravidelněvětracíotvoryVašeho elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická rizika. o) Nepoužívejteelektronářad[...]

  • Página 72

    72 a) Nepoužívejtežádnépředimenzovanébrusnélisty, aledodržujteúdajevýrobcekvelikostibrusného listu. Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit poranění a též vést k blokování, roztržení brusných listů nebo ke zpětnému rázu. 6)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁ[...]

  • Página 73

    73 - překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí - bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení - okamžitě nářadí vypněte v případě velké vibrace nebo jiné závady, překontrolujte nářadí k zamezení těchto závad • Vypínač (dvě polohy zajištovacího s[...]

  • Página 74

    74  Taşlamamakinesi 9345 GİRİS • Bu alet, şu kullanmadan metal ve taş malzemeleri taşlamak, kesmek ve çapaklarını almak üzere tasarlanmıştır; uygun aksesuarlar kullanılarak alet fırçalama ve kumlama için de kullanılabilir • Taşlamataşlıkesicitekerleklerileyapılacakkesme işlemlerineya[...]

  • Página 75

    75 doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. 4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK VEALETİDOĞRUKULLANMAK a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun elektriklielaletinik[...]

  • Página 76

    76 n) Elektriklielaletinizinhavalandırmadeliklerini düzenliolaraktemizleyin. Motor fanı tozları aletin gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik çarpmasına neden olabilir. o) Elektriklielaletiniyanabilirmalzemelerinyakınında kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir. p) Sıv?[...]

  • Página 77

    77 5)KUMLUKAĞITZIMPARA/TAŞLAMADİSKLERİNİN KULLANIMIHAKKINDAÖZELUYARILAR a) Ölçülerigerektiğindenbüyükolanzımparakağıtları kullanmayın,zımparakağıdıüreticilerininbu konudakibüyüklükölçülerineuyun. Zımpara tablasının dışına taşan zımpara kağıtları[...]

  • Página 78

    78 • Aletinizi kullanmadan önce - aksesuarların doğru olarak monte edildiğinden ve iyice sıkılmış olduğundan emin olunuz - monte edilen aksesuarın serbestçe işleyip işlemediğini el ile döndürerek kontrol ediniz - aleti güvenli bir pozisyonda tutup, en az 30 saniye maksimum hızda ve boşta çalıştırarak bir deneme işletimi ya[...]

  • Página 79

    79  Szlifierkakątowa 9345 WSTĘP • Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania, cięcia i stępiania ostrych krawędzi metalu i kamienia, bez konieczności stosowania wody; przy użyciu odpowiedniego dodatkowego wyposażenia narzędzia można również używać do szczotkowania i piaskowania • Wykonywaniecięćzapomocą[...]

  • Página 80

    80 f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części. g) Wprzypadku,kied[...]

  • Página 81

    81 filtrować powstający podczas pracy pył. W przypadku, gdy pozostaje się długo pod wpływem hałasu, można utracić słuch. i) Należyuważać,byinneosobyznajdowałysięw bezpiecznymoddaleniudoPaństwazakresupracu. Każdy,ktowkroczywzakrespracy,musinosić osobistewyposażen[...]

  • Página 82

    82 e) Należyużywaćzawszenieuszkodzonychkołnierzy mocującychowłaściwejwielkościikształciedla wybranejprzezPaństwaściernicy. Zdatne kołnierze podpierają ściernicę i zmniejszają tak niebezpieczeństwo złamania się ściernicy. Kołnierze przeznaczone do ściernic do cięcia mogą się r?[...]

  • Página 83

    83 towarzyszących); należyzakładaćmaskę przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć • Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna; należyzakładaćma[...]

  • Página 84

    84 - zawsze należy mocno trzymać przyrząd obiema rękami, aby prowadzić je w sposób kontrolowany przez cay czas - należy zwracać uwagę na kierunek obrotów; zawsze tak trzymać narzędzie, aby iskry i py pochodzące od szlifowania/cięcia leciay w kierunku od zamiast w stronę operatora - należy zachować bezpieczną postawę - szczeliny w[...]

  • Página 85

    85 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА 2 A Шпиндель B Зажимной фланец C Насадок ключ D Кнопка блокировки шпинделя E Кнопка деблокировки F Вспомогательная ручка G Защитный кожух H Установочному фланец J Включени[...]

  • Página 86

    86 f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не надевайтесвободнуюодеждуиукрашения. Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться подальшеотдвижущихсячастей элект?[...]

  • Página 87

    87 контроляизакреплениярабочегоинструмента, займитесами,ивсенаходящиесявблизилица, положениезапределамиплоскостивращения рабочегоинструментаивключите?[...]

  • Página 88

    88 e) Неприменяйтецепныепилыилизубчатые пильныеполотна. Такие рабочие инструменты часто становятся причиной обратного удара или потери контроля над электроинструментом. 3)ПРЕ[...]

  • Página 89

    89 НАСАДКИ • Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы SKIL, соблюдайте инстpукции соответствующего завода-изготовителя • Используйтетолькошлифовальные/отpезные кpугисмаксима?[...]

  • Página 90

    90 • Перед использованием инструмента - убедитесь, что режущая насадка правильно установлена и надежно закреплена - проверьте плавность вращения режущей насадки, вращая ее рукой - опробуйте р[...]

  • Página 91

    91 • Дат апроизвод ства указана на последней странице настоящ ей инструкции • Информацию об импорт ере изделия можно найти на упаковке ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии co ст[...]

  • Página 92

    92 штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари, олії,гострихкраївтадеталейприладу,що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним стру?[...]

  • Página 93

    93 c) Використовуйтелишеприладдя,що передбаченеірекомендованевиготовлювачем спеціальнодляцьогоелектроприладу. Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому елек[...]

  • Página 94

    94 круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. • Сіпання – це результат неправильної експлуатації або помилок при роботі з електроприладом. Йому можна запобігт?[...]

  • Página 95

    95 застрявання, розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. 6)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИРОБОТІЗ ДРОТЯНИМИЩІТКАМИ a) Зважайтенате,щонавітьпідчасзвичайного викор?[...]

  • Página 96

    96 ! підчасроботишліфувальні/відрізнікруги сильнорозігріваються;недоторкайтесьдо нихпокивонинеостигнуть ! привикористанніабразивнихнасадокзавжди встан[...]

  • Página 97

    97 ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ • Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає таким нормам або нормативним документа?[...]

  • Página 98

    98 τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικ?[...]

  • Página 99

    99 του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. 5)SERVICE a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή από?[...]

  • Página 100

    100 τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο και να τρυπήσει το κορμί σας. n) Νακαθαρίζετετακτικάτιςσχισμέςαερισμούτου ηλεκτρικούεργαλείουσας. Ο ανεμιστήρας του κινη[...]

  • Página 101

    101 υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη μηχανική παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο στρέβλωσης ή μπλοκαρίσματος κι έτσι και τις πιθανότητες κλοτσήματος ή σπασίματος του λειαντικο?[...]

  • Página 102

    102 ναεργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνης ότανείναιδυνατό • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε • Θα πρέπει να είστε προσεκ[...]

  • Página 103

    103 • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο ! ενώεργάζεστε,νακρατάτεπάντατοεργαλείο απότη/τιςλαβή/έςμεγκριχρώμα @ - κρατάτε το εργαλείο σφιχτά και σταθερά με τα δυο [...]

  • Página 104

    104 • Operaţiuniledetăierecuroţileabrasivesunt premisedoaratuncicândsefoloseşteundispozitiv deprotecţieîmpotrivatăierii(disponibilca accesoriuopţionalSKIL2610399439) • Această sculă nu este destinată utilizării profesionale • Citiţi şi păstraţi acest m[...]

  • Página 105

    105 b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a schimbaaccesor[...]

  • Página 106

    106 l) Nupuneţiniciodatăjossculaelectricăînainteca dispozitivuldelucrusăsefiopritcomplet. Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice. m) Nulăsaţisculaelectricăsă[...]

  • Página 107

    107 încercaţiniciodatăsăextrageţidisculdetăieredin tăietură,altfelsepoateproduceunrecul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului. d) Nureporniţiniciodatăsculaelectricăcâttimp aceastasemaiaflăîncăînpiesadelucru.Lăsaţi disc[...]

  • Página 108

    108 • În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul este scos din priză în mod accidental, deblocaţi imediat întrerupătorul pornit/oprit J 2 pentru a preveni pornirea necontrolată DUPĂUTILIZARE • După oprirea sculei, nu opriţi niciodată rotaţia accesoriului aplicăndu-i acestuia o forţă laterală UTILIZAREA • Mon[...]

  • Página 109

    109 DECLARAŢIEDECONFORMITATE • Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Documentaţietehnicăla : SKIL Europe [...]

  • Página 110

    110 хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям. c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди влага. Проникването на вода в електроинструмент[...]

  • Página 111

    111 евентуалнопредписаниотразличнинормативни документи. Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникв?[...]

  • Página 112

    112 работният инструмент може да се вреже в тялото Ви. n) Редовнопочиствайтевентилационнитеотвори наВашияелектроинструмент. Турбината на електродвигателя засмуква прах в корпуса,[...]

  • Página 113

    113 блокирането му, а с това и от възникването на откат или счупването му, докато се върти. b) Избягвайтедазаставатевзонатапредизад въртящиясережещдиск. Когато режещият дис?[...]

  • Página 114

    114 • Обезопасетеработнияматериал (материал, затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка) • Нe затягайтe електроинструмента в пpeса или мeнгeмe • И[...]

  • Página 115

    115 УKАЗАНИЯЗАРАБОТA • Вмeсто фланeца B 2 можe да сe използва бъpзо затягащият сe фланeц "CLIC" (аксeсоаpи SKIL 2610388766); в този случай peжeщия/шлифоващ диск могат да сe монтиpат бeз помощта на допълнит[...]

  • Página 116

    116 ČASTINÁSTROJA 2 A Vreteno B Upínacia príruba C Kľúč na príslušenstvo D Gombík na uzamknutie vretena E Tlačidlo odblokovania F Pomocné držadlo G Ochranný kryt H Montážna príruba J Blokovací spínač zapnutie/vypnutie k Druhý blokovací vypínač na zapínanie/vypínanie L Vetracie štrbiny BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉBEZP[...]

  • Página 117

    117 b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba ho dať opraviť. c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr[...]

  • Página 118

    118 elektrickévedeniaalebozasiahnuťvlastnúprívodnú šnúrunáradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. k) Zabezpečte,abysaprívodnášnúranenachádzalav blízkostirotujúcic[...]

  • Página 119

    119 kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného rázu alebo zlomenia brúsneho kotúča. b) Vyhýbajtesapriestorupredrotujúcimrezacím kotúčomazaním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom od seba, v prípade spätné[...]

  • Página 120

    120 • Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte z hlavnej elektrickej siete • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru musí vymeniť kvalifikovaná osoba • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy zastavte okamžite nástroj a vytiahni[...]

  • Página 121

    121 jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii - pripomenie vám to symbol # , keď ju bude treba likvidovať VYHLÁSENIEOZHODE • Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s na[...]

  • Página 122

    122 odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost od električnog udara. e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom, koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu naotvorenom. Primjena produžnog kabela prikladno[...]

  • Página 123

    123 radnialatimatepodkontrolomikadasnjimradite, držitegatakodasedrugeosobenađuizvanravnine rotirajućegradnogalata,iostavitedaseelektrični alatjednuminutuvrtismaksimalnimbrojem okretaja. Oštećeni radni alati pucaju najčešće u ovo vrij[...]

  • Página 124

    124 f) Nekoristiteistrošenebrusnepločesavećih električnihalata. Brusne ploče za veće električne alate nisu predviđene za veći broj okretaja manjih električnih alata i mogu puknuti. 4)OSTALEPOSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZA BRUSNEPLOČEZAREZANJE a) Izbjegavajteblokiranjebrusneploče?[...]

  • Página 125

    125 • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz mrežne utičnice • Kod prekida opskrbe strujom ili nehotičnog izvlačenja utikača iz mrežne utičnice, odmah treba blokirati prekidač za uključivanje/isključivanje J 2 , kako bi se spriječilo nekontrolirano po[...]

  • Página 126

    126 • Tehničkadokumentacijasemožedobitikod : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ?[...]

  • Página 127

    127 3)SIGURNOSTOSOBA a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite razumnonaposaosaelektričnimalatom.Ne upotrebljavajteaparat,kadasteumorniilipod uticajemdroga,alkoholaililekova. Momenat nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih povreda. b) Nosit[...]

  • Página 128

    128 kojaćemalečesticeodbrušenjaimaterijaladržati daljeodVas. Oči moraju biti zaštićene od stranih tela koja lete okolo, koja nastaju kod raznih upotreba. Maska za prašinu i maska za disanje moraju filtrirati prašinu koja nastaje prilikom upotrebe. Ako ste izloženi dugoj galami, možete izgubiti sluh. i)[...]

  • Página 129

    129 4)DALJAPOSEBNAUPOZORENJAZAPLOČEZA PRESECANJE a) Izbegavajteblokiranjepločezapresecanjeilisuviše velikipritisak.Neizvoditepreteranoduboka sečenja. Preopterećenje ploče za presecanje povećava njeno opterećenje i učestalost da se oskreće ili blokira i tako i mogućnost povrat[...]

  • Página 130

    130 • Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga iskopčajte i nemojte ga dodirivati • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; zamenu kabla mora da obavi stručno lice • U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara, odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice • Ukoliko dođe do nestanka stru[...]

  • Página 131

    131 DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI • Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/ EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Tehničkadokumentacijakod : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4[...]

  • Página 132

    132 podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga zmanjšuje tveganje električnega udara. 3)OSEBNAVARNOST a) Boditezb[...]

  • Página 133

    133 aliodlomljenihžic.Čepadeelektričnoorodjeali vsadnoorodjenatla,poglejte,čenipoškodovanoin uporabljajtesamonepoškodovanavsadnaorodja. Pokontroliinvstavljanjuvsadnegaorodjasene zadržujtevravninivrtečegasevsadnegaorodja,kar velj[...]

  • Página 134

    134 e) Zaizbranibrusilnikolutvednouporabljajte nepoškodovanevpenjalneprirobnicepravilne velikostiinoblike. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut zlomil. Prirobnice za rezalne plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge brusilne kolute. f) Neupor[...]

  • Página 135

    135 mED UPORABO • Navalni tokovi povzročajo kratkotrajne padce napetosti; v slabih pogojih oskrbe z električno energijo se lahko poškoduje ostala oprema (če je impedanca oskrbe z električno energijo nižja od 0,104 + j0,065 ohma, do motenj verjetno ne bo prišlo); če potrebujete nadaljnja pojasnila, se lahko obrnete na vašega lokalnega dob[...]

  • Página 136

    136 OkOLJE • Električnegaorodja,priborainembalažene odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in j[...]

  • Página 137

    137 adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega,nagu torud,radiaatorid,pliididjakülmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidkeseadetvihmajaniiskuseeest. Kui elektriseadmess[...]

  • Página 138

    138 e) Tarvikuläbimõõtjapaksuspeavadühtima elektrilisetööriistamõõtudega. Valede mõõtmetega tarvikut ei kata kaitse piisaval määral. f) Keermestatudsabagatarvikudpeavadspindli keermegatäpseltsobima.Flantsiabil monteeritavatetarvikutepuhulpeabtarvikusiseava läbi[...]

  • Página 139

    139 e) Kasutagealativalitudlihvkettajaokssobiva suurusejakujugaalusseibi. Sobivad seibid kaitsevad lõikeketast ja hoiavad nii ära lihvketta purunemise ohu. Lõikeketta seibid võivad teiste lihvketaste seibidest erineda. f) Ärgekasutagesuuremateelektrilistetööriistade kasutatudlihvkettaid. Suu[...]

  • Página 140

    140 • Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage koheselt pistik vooluvõrgust • Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista; laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage seade viivitama[...]

  • Página 141

    141 VASTAVUSDEKLARATSIOON • Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL • Tehnilinetoimiksaadavalaadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Bre[...]

  • Página 142

    142 šķautnēmuninstrumentakustīgajāmdaļām. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam. e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām, izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpāmir atļauta. Lietojot[...]

  • Página 143

    143 d) Darbinstrumentupieļaujamajamgriešanāsātrumam jābūtnemazākamparelektroinstrumenta maksimālogriešanāsātrumu. Piederumi, kas griežas ātrāk, nekā tas ir pieļaujams, var tikt bojāti. e) Darbinstrumentuārējamdiametramunbiezumam jāatbilstelektroinstrumentakonstrukcijaiu[...]

  • Página 144

    144 rotējošaisdarbinstrumentsizliecasunatlecno apstrādājamāpriekšmetavaiiestrēgsttajā. Tas var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam. e) Nelietojietzāģaasmeņus,kasapgādātiarzobiem un/vaiirparedzētikokazāģēšanai. Šādu darbinstru[...]

  • Página 145

    145 • Nelietojiet palīgpiederumus vai adapterus, lai pielāgotu uzstādīšanai slīpēšanas vai griešanas diskus ar lielāka diametra centrālo atveri • Neizmantojiet papildpiederumus ar “aklo” vītņoto atveri, kas ir mazāka par M14 x 21 mm STRĀDĀJOTĀRPUSTELPĀM • Ja instruments tiek izmantots ārpus telpām, pievienojiet t[...]

  • Página 146

    146 • Slīpēšana 0 - darba laikā pārvietojiet instrumentu turp un atpakaļ, izdarot uz apstrādājamo virsmu mērenu spiedienu ! nekādāgadījumāneizmantojietgriešanasdisku, laiveiktusānuslīpēšanu • Griešana ! - darba laikā nesasveriet instrumentu sānu virzienā - lai izvairītos no atsitiena (parādība[...]

  • Página 147

    147  Kampinisšlifuoklis 9345 ĮVADAS • Šis prietaisas skirtas metalo ir akmens rupiam apdirbimui, pjaustymui ir šveitimui, nenaudojant vandens; su tinkama papildoma įranga šiuo prietaisu taip pat galima atlikti pirminį šlifavimą ir šlifuoti • Pjautidvilypiaisabrazyviniaispjovimodiskais galimatiknaudo[...]

  • Página 148

    148 4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR NAUDOJImAS a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu jungikliu. El[...]

  • Página 149

    149 m) Nešdamiprietaisąniekuometjoneįjunkite. Netyčia prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti drabužius ir Jus sužeisti. n) ReguliariaivalykiteventiliacinesangasJūsų prietaisokorpuse. Variklio ventiliatorius siurbia dulkes į korpusą, ir, susikaupus daug metalo dulkių, gali kil[...]

  • Página 150

    150 5)SPECIALIOSSAUGOSNUORODOSDIRBANTSU ŠLIFAVIMOPOPIERIAUSDISKAIS a) Nenaudokitedidesniųmatmenųšlifavimo popieriausdiskų,vadovaukitėsgamintojo nuorodomis. Šlifavimo popieriaus diskai, kurie išlenda už šlifavimo disko krašto, gali tapti sužalojimų priežastimi, o taip pat gali užstrig[...]

  • Página 151

    151 ! naudodamišlifavimopopieriauslapelius,visada sumontuokiteguminįšlifavimodiską ! niekuometnenaudokiterupausšlifavimoir pjovimodiskų,jeinuojųnusilupusiklijuojama etiketė(jeitokiayra) • Šoninęs rankenos F montavimas 6 ! ištraukitekištukąišelektr[...]

  • Página 152

    152 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA • Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN 60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 90 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 101 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip ✱ m/s² (paklaida K = 1,5 m[...]

  • Página 153

    153 3)БЕЗБЕДНОСТНАЛУЃЕ a) Бидетевнимателни,внимавајтештоправитеи постапувајтевнимателнододекаработитесо електричниоталат.Неработетесоуредот доколкусте?[...]

  • Página 154

    154 дијаметаротнакрилцетокадештоќесепостави. Дополнителната опрема којашто не соодветствува на елементот за поставување кај алатот нема да работи рамномерно, ќе вибрира прекуме?[...]

  • Página 155

    155 имаат тенденција да ја потфатат дополнителната опрема којашто се врти и на тој начин да изгубите контрола или да предизвикате повратен удар. e) Неставајтесечивозарезбарењенамото[...]

  • Página 156

    156 ПРИБОР • За поставување и користење на приборите кои не се SKIL погледнете го упатството на производителот • Користетесамодисковизабрусење/сечењесо максималнадебелинаод8?[...]

  • Página 157

    157 - веднаш престанете со работата доколку дојде до поголеми вибрирања или други неправилности во работата и прегледајте го алатот, за да ја одредите причината • Вклучено/исклучено (две позиц[...]

  • Página 158

    158 алат со друг, и како првична оценка за изложеноста на вибрации кога се користи алатот за споменатите примени - користењето на алатот за разни примени, или со различни или неправилно чувани д[...]

  • Página 159

    159 d) Hiqniçdoçelësoseçelëspërshtatësparandezjes sëveglëssëpunës. Një çelës i lënë i lidhur me një pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë dëmtime personale. e) Mosuzgjasni.Mbaninjëvendosjetëmirëtë këmbëvedhenjëekuilibërtëmir[...]

  • Página 160

    160 zonënepunësduhettëveshëpajisjepersonale mbrojtëse. Fragmentet e materialit të punës ose të një aksesori të thyer mund të fluturojnë dhe të shkaktojnë lëndime jashtë zonës direkte të punës. j) Mbajeniveglënepunësngasipërfaqeteizoluaratë kapjes,kurkryeninjëv[...]

  • Página 161

    161 veglëntëpalëvizurderisadiskutëndalojë plotësisht.Mosupërpiqnikurrëtëhiqnidiskune prerjesngaprerjakurdiskuështënëlëvizje,nërast tëkundërtmundtëndodhinjëgoditjekthimi. Kontrolloni dhe kryeni veprime korrigjuese për të elimi[...]

  • Página 162

    162 PËRDORImI • Montimi i aksesorëve 5 ! hiqnispinën - pastroni boshtin kryesor A dhe të gjitha pjesët që do të montohen - shtypni butonin e bllokimit të boshtit rrotullues D - shtrëngoni fllanxhën e kapjes B me çelësin C ! kurboshtiAtëjetëibllokuar,çelësiJ/Knuk mundtëaktivizohet - sht[...]

  • Página 163

    163 • Dosjateknikenë : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 09.12.20[...]

  • Página 164

    164     [...]

  • Página 165

    165    ?[...]

  • Página 166

    166    ?[...]

  • Página 167

    167     [...]

  • Página 168

    168 9    0         ?[...]

  • Página 169

    169    ?[...]

  • Página 170

    170     [...]

  • Página 171

    171           [...]

  • Página 172

    172 @ # ! 0   ➞  www.skil.com [...]

  • Página 173

    173 9 8[...]

  • Página 174

    174 G X 7 6 5[...]

  • Página 175

    175 G D A E JK L F H B B H C 2 3 1 9345 ˆʽʽ  ¹ÌÌ ʿƓˁÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾ˂ʽʽ ʾʿ˂ÅÅ Ɩ ʿʿÅÅ Ɩ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 4     [...]

  • Página 176

    AR FA ة ّ ياوز ةخج 9345 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00062 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации про дукции и ус луг» г. Алм ат ы, у л Кабанбай батыра, уг[...]