Ir para a página of
Manuais similares
-
Angle grinder
Skil 9425 ME
160 páginas -
Angle grinder
Skil 9222 AA
168 páginas -
Angle grinder
Skil 9005 AA
182 páginas -
Angle grinder
Skil 9176 AA
176 páginas -
Angle grinder
Skil 9345 AA
168 páginas -
Angle grinder
Skil 9786 MA
164 páginas -
Angle grinder
Skil 9030 AA
168 páginas -
Angle grinder
Skil 1415 AD
172 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 9176 AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 9176 AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 9176 AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 9176 AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Skil 9176 AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 9176 AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 9176 AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 9176 AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 9176 AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 9176 AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 9176 AA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 9176 AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 9176 AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05229 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 NOTICE ORIGINALE 9 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 21 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 26 ORIGINAL BRUGSANVISNING 31 ORIGINAL BRUKSANVISNING 36 ALKUPERÄISET OHJEET [...]
-
Página 2
2 C B A D H G B F E J J D C 1 2 9176 3 ˄˂ʽ ¹ÌÌ ʾʿ˂ÅÅ Ɩ ʿʿÅÅ Ɩ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ[...]
-
Página 3
3 5 4 6 F H 8 a 8 b 8 c 7[...]
-
Página 4
4 9 0 ! @ ACCESSORIES ➞ www .SkIL.COm[...]
-
Página 5
5 Angle grinder 9176 INTRODUCTION • This tool is intended for grinding, cutting and deburring metal and stone materials without the use of water; with the appropriate accessories the tool can also be used for brushing and sanding • This tool is not intended for prof essional use • Cuttingoperationswithabrasivecut-offw[...]
-
Página 6
6 d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower toolortheseinstructionstooperatethepowertool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor bindi[...]
-
Página 7
7 • Kickback is the result of pow er tool misuse and/or incorrect operating procedur es or conditions and can be av oided by taking proper pr ecautions as given below . a) Maintainafirmgriponthepowertoolandposition yourbodyandarmtoallowyoutoresistkickback forces.Alwaysuseauxilia[...]
-
Página 8
8 • For mounting/using non-SKIL accessories observe the instructions of the manufacturer concerned • Nev er use reducors or adaptors to t large-hole grinding/ cutting discs • Nev er use accessories with a “blind” threaded hole smaller than M14 x 21 mm OUTDOOR USE • Connect the tool via a fault current (FI) cir cuit breaker with a tri[...]
-
Página 9
9 - the working speed of the cutting disc depends on the material to be cut - do not brake cutting discs with side pr essure • Holding and guiding the tool - alwa ys hold the tool rmly with both hands , so you will hav e full control of the tool at all times ! whileworking,alwaysholdthetoolatthe grey-colouredgrip?[...]
-
Página 10
10 E P oignée auxiliaire F Protège-main G Bride de montage H Interrupteur marche/arrêt de verr ouillage J Fentes de v entilation SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION!Liseztouslesavertissementsde sécuritéettouteslesinstructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un ch[...]
-
Página 11
11 rangerl’outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde . d) Gardezlesoutilsélectroportatifsnonutiliséshors deportéedesenfants.Nepermettezpasl’utilisation del’appareilàdespersonnesquinesesontpas familiariséesaveccelu[...]
-
Página 12
12 l) Déposerl’outilélectroportatifseulementaprès l’arrêttotaldel’accessoire. L ’accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l’outil est posé, ce qui risque de vous f aire perdr e le contrôle de l’outil électroportatif. m) Nepaslaissertournerl’outilélectroportatifpendan[...]
-
Página 13
13 d) Nepasremettrel’outilélectroportatifenmarchetant qu’ilsetrouvedanslapièceàtravailler.Attendre queledisqueàtronçonneraitatteintsavitessede rotationmaximaleavantdecontinuerprudemment lacoupe. Sinon, le disque risque de se coincer , s[...]
-
Página 14
14 • En cas d’interruption de courant ou de débranchement accidentel de la che, débloquez immédiatement l’interrupteur marche/arrêt H 2 pour éviter une remise en route non contrôlée APRESL’USAGE • Après la mise hors service de l’outil, ne jamais arrêtez la rotation de l’accessoire en y appliquant une f orce latérale UT[...]
-
Página 15
15 - le symbole @ vous le r appellera au moment de la mise au rebut de l'outil DÉCLARATIONDECONFORMITE • Nous déclarons sous notre propr e responsabilité que le produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en conformité a vec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conformément a[...]
-
Página 16
16 c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern. Das Eindringen von W asser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckeraus derSteckdosezuziehen.HaltenSie[...]
-
Página 17
17 Elektrow erkzeug nicht ausgelegt ist, stellen ein Risik o dar; es besteht V erletzungsgefahr . c) VerwendenSiekeinZubehör,dasvomHersteller nichtspeziellfürdiesesElektrowerkzeug vorgesehenundempfohlenwurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrow erkzeug bef estigen können, garantiert das kei[...]
-
Página 18
18 a) HaltenSiedasElektrowerkzeuggutfestund bringenSieIhrenKörperundIhreArmeineine Position,inderSiedieRückschlagkräfteabfangen können.VerwendenSieimmerdenZusatzgriff,falls vorhanden,umdiegrößtmöglicheKontrolleüber Rückschlagkräfte?[...]
-
Página 19
19 b) WirdeineSchutzhaubeempfohlen,verhindernSie, dasssichSchutzhaubeundDrahtbürsteberühren können. T eller- und T opfbürsten können durch Anpressdruck und Z entrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. ALLGEmEINES • Dieses W erkzeug ist für Naßschruppen/-trennen nicht geeignet • Nur die mit di[...]
-
Página 20
20 • Entfernen/Montieren/Einstellen der Schutzhaube F 7 ! Netzsteckerziehen ! sicherstellen,daßdiegeschlosseneSeiteder SchutzhaubestetszumBedienerzeigt • V or dem Gebrauch Ihres W erkzeuges - sicherstellen, daß das Zubehör richtig montiert und fest angez ogen ist - den freien Lauf des montierten Zubehö[...]
-
Página 21
21 • Die Vibrationsemissionsstuf e wurde mit einem standardisierten T est gemäß EN 60745 gemessen; Sie kann verwendet w erden, um ein W erkz eug mit einem anderen zu ver gleichen und als vorläuge Beurteilung der Vibrationse xposition bei V er wendung des W erkzeugs für die angegebenen Anwendungs zweck e - die V erwendung des W erkzeugs fü[...]
-
Página 22
22 gehoorbescherming, afhankelijk v an de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap , v ermindert het risico van v erwondingen. c) Voorkomperongelukinschakelen.Controleerdat hetelektrischegereedschapuitgeschakeldis voordatudestekkerinhetstopcontactsteektofde accuaansluit[...]
-
Página 23
23 gereedschapofhetinzetgereedschapvalt,dientu tecontrolerenofhetbeschadigdis,ofgebruikeen onbeschadigdinzetgereedschap.Alsuhet inzetgereedschaphebtgecontroleerdeningezet, laatuhetelektrischegereedschapeenminuutlang methetmaximaletoerental[...]
-
Página 24
24 b) Gebogenslijpschijvenmoetenzodaniggemonteerd wordendathunslijpoppervlaknietbovenderand vandebeschermkapuitsteekt. Een onjuist gemonteerde slijpschijf die ov er de rand v an de slijpschijf uitsteekt, kan on voldoende afgeschermd w orden. c) Debeschermkapmoetstevigophetelektris[...]
-
Página 25
25 • Monteer altijd zijhandgreep E 2 en beschermkap F 2 ; gebruik de machine nooit zonder deze bestanddelen • Gebruikeengeschiktdetectieapparaatom verborgenstroom-,gas-ofwaterleidingenopte sporenofraadpleeghetplaatselijkeenergie-of waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen ka[...]
-
Página 26
26 • V asthouden en leiden van de machine - houd de machine altijd stevig met tw ee handen vast, zodat u deze altijd v olledig onder controle hebt ! houddemachinetijdenshetwerkaltijdvastbij het(de)grijs-gekleurdegreepvlak(ken) ! - zorg dat u ste vig staat - let op de draairichting; houd de machine altijd zó[...]
-
Página 27
27 VERKTYGSELEMENT 2 A Spindel B Fastspänningsäns C Nyck el D Spindellåsknapp E Hjälphandtag F Skyddskåpa G Monteringsäns H På/av låsströmbrytare J V entilationsöppningar SÄKERHET ALLMÄNNASÄKERHETSANVISNINGAR OBS!Läsnogaigenomallaanvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följ[...]
-
Página 28
28 f) Hållskärverktygenskarpaochrena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar k ommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. g) Användelverktyget,tillbehör,insatsverktygosv. enligdessaanvisningar.Tahänsyntill arbetsvillkorenocharbetsmomenten. Används elverkty get på i[...]
-
Página 29
29 b) Hållalltidhandenpåbetryggandeavståndfråndet roterandeinsatsverktyget. Insatsv erktyget kan vid ett bakslag gå mot din hand. c) Undvikatthållakroppeninomdetområde elverktygetvidettbakslagrörsig. Bakslaget k ommer att driva elv erktyget i motsatt riktning till slipskiv[...]
-
Página 30
30 • Kontr ollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V) • Montera alltid e xtrahandtaget E 2 och skyddskåpan F 2 ; använd aldrig maskinen utan dessa delar • Användlämpligadetektorerförlokaliseri[...]
-
Página 31
31 ANVÄNDNINGSTIPS • I stället för B 2 kan "CLIC" snabbspänningsänsen (SKIL tillbehör 2610388766) användas; då kan slip/ kapskivor monter as utan användning a v tillbehörsny cklar • För er tips se www .skil.com UNDERHÅLL/SERVICE • Det här verkty get är inte a vsedd för yrkesmässig an vändning • Håll a[...]
-
Página 32
32 b) Brugikkemaskinenieksplosionstruedeomgivelser, hvordererbrændbarevæsker,gasserellerstøv. El-værktøj k an slå gnister , der kan antænde støv eller dampe. c) Sørgfor,atandrepersonerogikkemindstbørn holdesvækfraarbejdsområdet,nårmaskineneri brug[...]
-
Página 33
33 b) Detteelektriskeværktøjanbefalesikketilpolering. Hvis man anv ender det elektriske v ærktøj til andet end det beregnede formål, k an der opstå fare og personskade. c) Anvendkuntilbehør,hvisdeterberegnettildette el-værktøjoganbefaletaffabrikanten. En mulig fastgørelse af tilb[...]
-
Página 34
34 når det anv endes i hjørner , skarpe k anter eller hvis det springer tilbage. Dette medfører, at man taber k ontrollen eller til tilbageslag. e) Brugikkekædesavklingerellertandedesavklinger. Sådan indsatsv ærktøj fører hyppigt til tilbageslag eller at man taber kontrollen o ver el-v ærktøjet. 3)SPECIFIKKEADVARSE[...]
-
Página 35
35 • Montér altid støttegrebet E 2 og beskyttelsesskærmen F 2 ; anv end aldrig v ærktøjet uden disse dele • Anvendegnedesøgeinstrumentertilatfindefremtil skjulteforsyningsledningerellerkontaktdetlokale forsyningsselskab (kontakt med elektrisk e ledninger kan føre til brand og elektrisk stød; bes[...]
-
Página 36
36 GODE RÅD • I stedet for angen B 2 kan man an vende "CLIC" lydspændeangen (SKIL tilbehør 2610388766); slibe/ skæreskiv er kan så monteres uden brug af tilbehørsnøgler • For er e tips se www .skil.com VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE • Dette værktøj er ikk e beregnet til prof essionelt brug • Hold værktøjet og ledninge[...]
-
Página 37
37 anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Tagodtvarepåalleadvarsleneog informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket “elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). 1)SIKKERHETPÅARBEIDSPLASSEN a) [...]
-
Página 38
38 følger følgende anvisninger , kan det oppstå elektriske støt, ild og/eller store skader . b) Detteelektriskeverktøyetbørikkebrukestil polering. Hvis verktøy et brukes til operasjoner som det ikke er k onstruert for , kan det før e til farlige situasjoner og personskader . c) Ikkebruktilbehørsomikkeer?[...]
-
Página 39
39 e) Brukikkekjedesagbladellertannetsagblad. Slike innsatsverktøy før er ofte til tilbakeslag eller til at man mister kontrollen o ver elektr overktøy et. 3)SIKKERHETSADVARSLERSPESIFIKKEFOR SLIPINGOGSLIPING/KUTTING a) Brukkunslipeskiversomergodkjentfordette elektroverktøyetoget?[...]
-
Página 40
40 vannledning f orårsaker materielle sk ader og kan medføre elektriske støt) • Ikkebearbeidasbestholdigmaterial (asbest kan fremkalle kre ft) • Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter , mineraler og metall kan v ære skadelig (k ontakt med eller inhalering av støv kan gi aller giske reak sjoner og/eller syk domm[...]
-
Página 41
41 VEDLIKEHOLD/SERVICE • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Hold alltid verktøy et og kabelen ren (spesielt ventilasjonshullene J 2 ) ! ikkeforsøkårengjørevedåstikkespisse gjenstandergjennomventilasjonshullen ! drautstøpseletførrengjøring • Hvis elektrov er[...]
-
Página 42
42 c) Pidälapsetjasivullisetloitollasähkötyökalua käyttäessäsi. V oit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. 2)SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalunpistotulpantuleesopiapistorasiaan. Pistotulppaaeisaamuuttaamillääntavalla.Älä käytämitäänpistoras[...]
-
Página 43
43 c) Äläkäytämitäänlisälaitteita,joitaeivalmistajaole tarkoittanuttaisuositellutnimenomaantälle sähkötyökalulle. V ain se, että pystyt kiinnittämään lisätarvikkeen sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. d) Vaihtotyökalunsallitunkierrosluvuntuleeolla vähint?[...]
-
Página 44
44 e) Äläkäytäketjuteriätaihammastettujasahanteriä. Tällaiset vaihtotyökalut aiheutta v at usein takaiskun tai sähkötyökalun hallinnan menettämisen. 3)ERITYISESTIHIONTAAJAHIOVIA KATKAISUTOIMINTOJAKOSKEVIAVAROITUKSIA a) Käytäyksinomaansähkötyökalullesisallittuja hiomatyökalujaja[...]
-
Página 45
45 • Käytäsopiviaetsintälaitteitapiilossaolevien syöttöjohtojenpaikallistamiseksi,taikäänny paikallisenjakeluyhtiönpuoleen (kosk etus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun; kaasuputk en vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen; v esijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista vahi[...]
-
Página 46
46 HOITO/HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-aukkojen puhtaus J 2 ) ! äläyritäpuhdistaalaitettaterävilläesineillä ilmanvaihtoreiätkautta ! irrotaliitosjohtoainapuhdistuksenajaksi pistorasiasta • Jos [...]
-
Página 47
47 1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden pro vocar accidentes . b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentornocon peligrodeexplosión,enelqueseenc[...]
-
Página 48
48 5)SERVICIO a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica porunprofesional,empleandoexclusivamente piezasderepuestooriginales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA AmOLADORAS ANGULARES 1)INSTRUCCIONESDESEGURIDADPARATODOS[...]
-
Página 49
49 • En el caso de que, p . ej., un disco amolador se atasque o bloquee en la pieza de trabajo , puede suceder que el canto del útil que penetra en el material se enganche, prov ocando la rotura del útil o el rechaz o del aparato . Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido h[...]
-
Página 50
50 5)INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS PARA TRABAJOS CON HOJAS LIJADORAS a) Nousehojaslijadorasmásgrandesqueelsoporte, ateniéndoseparaelloalasdimensionesqueel fabricanterecomienda. Las hojas lijadoras de un diámetro may or que el plato lijador pueden pro vocar un accident[...]
-
Página 51
51 ! lasmuelasdeamolar/tronzarsecalientanen excesodurantesuuso;nolastoquehastaquese hayanenfriado ! montesiempreunaalmohadilladeapoyocuando utiliceaccesoriosdelijado ! nuncautiliceundiscodeamolar/tronzarsinla etiqueta,quesee[...]
-
Página 52
52 • Expedientetécnicoen : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 05.08.2[...]
-
Página 53
53 ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) Ocabodoaparelhonãodeveserutilizadoparao transporte,parapenduraroaparelho,nempara puxarafichadatomada.Mantenhaocaboafastado decalor,óleo,cantosafiadosoupartesem movimentodoa[...]
-
Página 54
54 poder xar o acessório a esta ferr amenta eléctrica, não garante uma aplicação segura. d) Onúmeroderotaçãoadmissíveldaferramentade trabalhodevesernomínimotãoaltoquantoo máximonúmeroderotaçãoindicadonaferramenta eléctrica. Acessórios que girem mais rápi[...]
-
Página 55
55 b) Jamaispermitaqueassuasmãosseencontrem pertodeferramentasdetrabalhoemrotação. No caso de um contra-golpe a ferr amenta de trabalho poderá passar pela sua mão . c) Evitequeoseucorposeencontrenaárea,naqual aferramentaeléctricapossasermovimentada?[...]
-
Página 56
56 GENERAL • Esta ferramenta não é aconselhada par a rebarbar/cortar com água • Utilize apenas os anéis fornecidos com a f erramenta • Esta ferramenta não de ve ser utiliz ada por pessoas menores de 16 anos • Desliguesempreafichadatomadaantesde procederaqualquerajustamentooutrocade acess?[...]
-
Página 57
57 - desligue imediatamente a ferramenta em caso de vibração e xcessiv a ou outros def eitos de funcionamento , e verique a causa do sucedido • Interruptor On/O de trav agem H 8 - ligar a ferramenta 8 a ! tenhacuidadocomoimpactosubitoquea ligaçãoorigina ! aferramentadeverátrabalharnaveloc[...]
-
Página 58
58 decientemente, pode aumentar signicativ amente o nível de e xposição - o número de vez es que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem f azer nada, pode reduzir signicativamente o nív el de exposição ! proteja-secontraosefeitosdavibração, mantendoaferramentaeosacessórios,?[...]
-
Página 59
59 una chiav e inglese che si trovino in una parte dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni. e) Èimportantenonsopravvalutarsi.Averecuradi mettersiinposizionesicuraedimantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossar[...]
-
Página 60
60 inrotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo periodo di prov a. h) Indossareabbigliamentodiprotezione 4 . A secondadell’applicazioneincorsoutilizzareuna visieracompleta,mascheradiprotezionepergli occhioppureocchiali?[...]
-
Página 61
61 3)AVVISIDISICUREZZASPECIFICIPERLE OPERAZIONIDISMERIGLIATURAEDI TRONCATURAABRASIVA a) Utilizzareesclusivamenteutensiliabrasivichesiano esplicitamenteammessiperl’elettroutensilein dotazioneesempreincombinazioneconlacalotta diprotezioneprevista?[...]
-
Página 62
62 • Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi effettuareregolazioniocambiaregliaccessori ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali • Utilizzaresoltantomoledasmeriglio/taglioconuno spessoremassi[...]
-
Página 63
63 • Interruttore on/o di bloccaggio H 8 - attivate l’utensile 8 a ! attenzioneall’impattoimprovvisoprovocato dall’attivazionedell’utensile ! primachel’accessorioraggiungailpezzoin lavorazione,l’utensiledevegirareapiena velocità - bloccare l’interruttore 8 b - sbloccare[...]
-
Página 64
64 Sarokcsiszoló 9176 BEVEZETÉS • Ez a szerszámgép fém- és kőanyagok víz használata nélküli csiszolására, vágására és sorjázására szolgál; a megfelelö tartozékokkal kefélésre, dörzsfelületek drótkorongozásra és csiszolásra is használható • A szerszám nem professzionális használatra készült • A?[...]
-
Página 65
65 részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. e) Nebecsüljetúlönmagát.Kerüljeelanormálistól eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig biztosanálljonésazegyensúlyátmegtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben[...]
-
Página 66
66 fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek. h) Viseljenszemélyivédőfelszerelést 4 . Használjonaz alkalmazásnakmegfelelőteljesvédőálarcot, szemvédőtvagyvédőszemüveget.Amennyiben célszerű,viseljenporvédőálarcot,?[...]
-
Página 67
67 csiszolótest véletlen megérintésétől és a szikráktól, melyek felgyújthatják az öltözékét. d) Acsiszolótesteketcsakazazokszámárajavasolt célokraszabadhasználni. Például: Sohase csiszoljon egy hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak méretezve, hogy az anyagot a koro[...]
-
Página 68
68 robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet) • Nemunkáljonmegaberendezésselazbesztet tartalmazóanyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása van) • Az anyagból származó por (mint például az ólmot, néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tar[...]
-
Página 69
69 - figyeljen a forgás irányára; mindig úgy tartsa a gépet, hogy a szikrák és a csiszolási/vágási por öntől elfelé repüljön - a szellőzőnyílásokat J 2 mindig tartsa szabadon HASZNÁLAT • A B 2 jelü gyűrű helyet használható a "CLIC" gyorsrögzítö gyűrű (2610388766 SKIL tartozék); ezután a csiszoló-/vágók[...]
-
Página 70
70 BEZPEČNOST VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná upozorněníapokynydobudoucnauscho[...]
-
Página 71
71 zobrazeníaúdajů,ježjsteselektronářadím obdrželi. Pokud následující pokyny nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru nebo těžkým poraněním. b) Nedoporučujemepoužívattotoelektronářadík leštĕní. Činnosti, k jejichž provádění nebylo toto elektronářadí ur[...]
-
Página 72
72 d) Zvlášťopatrněpracujtevmístechrohů,ostrých hranapod.Zabraňte,abysenasazovacínástroje odrazilodobrobkuavzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů, ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz. e)[...]
-
Página 73
73 • Vždy připevněte pomocnou rukojeť E 2 a ochranný kryt F 2 ; bez nich nástroj nikdy nepoužívejte • Použijtevhodnéhledacípřístrojekvyhledání skrytýchpřívodníchvedenínebopřizvětemístní dodavatelskouspolečnost (kontakt s el. vedením může vést k požáru a elektrickému úderu; [...]
-
Página 74
74 NÁVODKPOUŽITÍ • Místo příruby B 2 lze použít rychloupínací přírubu "CLIC" (příslušenství SKIL 2610388766); brusné/řezné kotouče lze připevnit bez použití klíčů z příslušenství • Další tipy najdete na www .skil.com ÚDRŽBA/SERVIS • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použit[...]
-
Página 75
75 1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir. b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu patlamatehlikesiolanyervemekânlardaaletinizle çalışmayın. Elektrikl[...]
-
Página 76
76 birlikteteslimedilenbütünuyarılara,talimata, şekillereveverilereuyunhareketedin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile karşılaşabilirsiniz. b) Buelektriklialet,polisajişleriiçintavsiyeedilmez. Bu e[...]
-
Página 77
77 e) Zincirliveyadişlitesterebıçağıkullanmayın. Bu tip uçlar sık sık geri tepme kuvvetinin oluşmasına veya elektrikli el aletinin kontrolünün kaybına neden olur. 3)ZIMPARALAMAVEAŞINDIRICILIKESME İŞLEMLERİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİK UYARILARI a) Elektriklielaletinizlesadecealeti[...]
-
Página 78
78 • Görünmeyenelektrikkablolarınıbelirlemekiçin uygunbirtaramacihazıkullanınveyayerelakım ikmalşirketlerindenyardımisteyin (elektrik kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir [...]
-
Página 79
79 UYGULAmA • B 2 kulagı yerine "CLIC" hızlı sıkma kulagı (SKIL aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler • Daha fazla ipucu için www .skil.com sitesini gezin BAKIM/SERVİS • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir • Aleti ve kablosun[...]
-
Página 80
80 zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego). 1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. b) Nienależypracowaćtymnarzędziem[...]
-
Página 81
81 innych niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 5)SERWIS a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane. PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOSZLI[...]
-
Página 82
82 2)ODRZUTIODPOWIEDNIEWSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE • Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub zablokowane obracające się narzędzie, takie jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia. Niekontrolowane elektron[...]
-
Página 83
83 własnym ciężarem. Obrabiany przedmiot musi zostać podparty z obydwu stron, i zarówno w pobliżu linii cięcia jak i na krawędzi. f) Należybyćszczególnieostrożnymprzycięciach wgłębnychwistniejącychścianachlubinnych niewidocznychzakresach. Wgłębiająca się ściernica do cięcia może przy[...]
-
Página 84
84 • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urządzenia, należy bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę • W przypadku przerwy w zasilaniu na przykad na skutek nieumyślnego wyciągnięcia wtyczki, należy niezwłocznie odblokować wącznik blokady H 2 , aby uniknąć nieoczekiwanego uruchomieni[...]
-
Página 85
85 ŚRODOWISKO • Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa domowego (dotyczy tylko państw UE) - zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia na[...]
-
Página 86
86 близостиотлегковоспламеняющихся жидкостей,газовилипыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль. c) Приработесэлектроинструм?[...]
-
Página 87
87 несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом. f) Режущиечастиинструментанеобходимо поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии. При над?[...]
-
Página 88
88 k) Держитешнурподключенияпитаниявстороне отвращающегосярабочегоинструмента. Если Вы потеряете контроль над инструментом, то шнур подключения питания может быть перереза[...]
-
Página 89
89 шлифовального круга и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для отрезных дисков могут отличаться от фланцев для шлифовальных кругов. f) Неприменяйтеизношенныешлифовальные круги[...]
-
Página 90
90 • Необрабатывайтематериалыссодержанием асбеста (асбест считается канцерогеном) • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, минералы и мет[...]
-
Página 91
91 - не пpилагайте усилий на инстpумент, так как скоpости вpащения pежущего кpуга достаточно для выполнения pаботы - pабочая скоpость отpезного кpуга зависит от обpабатываемого матеpиала - не остана?[...]
-
Página 92
92 - в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться ! защищайтесебяотвоздействия?[...]
-
Página 93
93 рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що електроприладвимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу м[...]
-
Página 94
94 шліфувальнікругинавідламкитатріщини, тарілчастішліфувальнікругинатріщини,знос абосильнепритуплення,дротяніщіткина розхитаніабозламанідроти.Якщо?[...]
-
Página 95
95 часто спричиняють сіпання або втрату контролю над електроприладом. 3)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИШЛІФУВАННІ ТААБРАЗИВНІОБРІЗАННІ a) Використовуйтелишешліфувальнікруги, доз[...]
-
Página 96
96 • При установці/використанні насадок не від фірми SKIL, дотримуйтесь інструкцій відповідного завода-виробника • Hе допускається використання яких-небудь переходників для встановлення шліф[...]
-
Página 97
97 ! першніжприладдяторкнеться оброблюваноговиробу,інструментповинен набратиповніоберти - заблокуйте вимикач 8 b - розблокуйте вимикач/відключить інструмент 8 c ! першніж[...]
-
Página 98
98 - у періоди, коли інструмент вимикнений або функціонує без фактичного виконання роботи, рівень впливу вібрації може значно знижуватися ! захищайтесебевідвпливувібрації, підтриму[...]
-
Página 99
99 αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτε?[...]
-
Página 100
100 διαστάσειςτουηλεκτρικούεργαλείουσας. Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να καλυφθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς. f) Εργαλείαμεβιδωτήυποδοχήπρέπεινα ταιριάζουν?[...]
-
Página 101
101 πάντοτετηνπρόσθετηλαβή,αναυτήφυσικά υπάρχει,γιαναεξασφαλίσετεέτσιτομέγιστο δυνατόέλεγχοεπίτουηλεκτρικούεργαλείουσε περίπτωσηεμφάνισηςανάστροφ[...]
-
Página 102
102 [γκαζιού] ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα. 5)ΙΔΙΑΙΤΕΡΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣYΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣΛΕΙΑΝΣΗΣΜΕΣΜYΡΙΔΟXΑΡΤΟ a) Μηχρησιμ?[...]
-
Página 103
103 XΡHΣH • Tοποθέτηση εξαρτημάτων 2 ! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα - καθαρίστε την άτρακτο A και όλα τα εξαρτήματα που πρόκειται να συναρμολογηθούν - σφίξτε τη φλάντζα σύσφιγξης B χρησιμοποι?[...]
-
Página 104
104 - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επ[...]
-
Página 105
105 b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed. Riscul de electrocutare [...]
-
Página 106
106 accesoriul respectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică, nu garantează în nici un caz utilizarea lui sigură. d) Turaţiaadmisăadispozitivuluidelucrutrebuiesă fiecelpuţinegalăcuturaţianominalăspecificatăpe sculaelectrică. Un accesoriu care se roteşte mai repede [...]
-
Página 107
107 d) Lucraţiextremdeatentînzonacolţurilor,muchiilor ascuţite,etc.Evitaţicadispozitivuldelucrusă ricoşezedupăizbireadepiesadelucruşisăse blocheze. Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascu[...]
-
Página 108
108 • Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului producător • Nu folosiţi niciodată reductoare sau adaptoare pentru a fixa discuri de şlefuire/tăiere cu orificiu mare • Nu folosiţi niciodată accesorii cu orificiu filetat orb mai mic decât M14x21mm UTILIZAREÎN[...]
-
Página 109
109 ! accesoriulcontinuăsăseroteascăpentruo scurtăperioadădetimpdupăcesculăafost deconectată • Şlefuirea 9 - mişcaţi sculă înainte –înapoi apăsând moderat ! nufolosiţiniciodatăundiscdetăierepentru şlefuirelaterală • Tăierea 0 - atunci când [...]
-
Página 110
110 • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Операциитепорязанесъссвързаниабразивни режещиколеласапозволенисамо,когатосе използвапредпази[...]
-
Página 111
111 моментподдържайтеравновесие. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. f) Работетесподходящооблекло.Неработ[...]
-
Página 112
112 g) Неизползвайтеповредениработни инструменти.Предивсякаупотреба проверявайтеработнитеинструменти,напр. абразивнитедисковезапукнатиниили откъртениръбчет[...]
-
Página 113
113 илизаклинванетонаработнитеинструментив обработваниядетайл. При обработване на ъгли или остри ръбове или при рязко отблъскване на въртящия се работен инструмент съществува [...]
-
Página 114
114 ОБЩИ • Този инструмент не е подходящ за мокро шлифованe/рязане • Използвайтe само фланцитe, доставeни с инструмента • Машината не трябва да се използва от лица под 16 години • Предиизвърш[...]
-
Página 115
115 • Монтиране на помощната дръжка E 6 ! изключетещепсела - эавийтe спомагателната ръкохватка E от дясната страна, отгоре или от лявата страна на инструмента (в зависимост от това, какво щe из?[...]
-
Página 116
116 • Подробнитехническиописанияпри : SKIL Europe B V (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ [...]
-
Página 117
117 zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku, používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú schválenéprepoužívanievovonkajších priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho prostred[...]
-
Página 118
118 d) Prípustnýpočetobrátokpracovnéhonástrojamusí byťminimálnetakývysokýakomaximálnypočet obrátokuvedenýnaručnomelektrickomnáradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo zničiť. e) Vonkajšípriemerahrúbkapracovnéhonástroja musia[...]
-
Página 119
119 b) Nikdynedávajterukudoblízkostirotujúceho pracovnéhonástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol pracovný nástroj zasiahnuť ruku. c) Nemajtetelovpriestore,doktoréhobysamohlo ručnéelektrickénáradievprípadespätnéhorázu vymrštiť. Spätný ráz vymrští ru[...]
-
Página 120
120 PRÍSLUŠENSTVO • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa pôvodné príslušenstvo • Používajtelenbrúsne/rezaciekotúčesmaximálnou hrúbkou8mmapriemeromotvorunahriadeľ22 mm • Pri montáži/používaní iného príslušenstva ako SKIL si preštudujte pokyny daného [...]
-
Página 121
121 ! predvypnutímnástrojabystehomalizdvihnúťz miestaobrábania ! príslušenstvoeštechvíľupovypnutínástroja otáča • Brúsenie 9 - pohybujte nástrojom dozadu a dopredu s miernym tlakom ! nikdynepoužívajterezaciekotúčenabočné brúsenie • Rezanie 0 - pri [...]
-
Página 122
122 Kutnabrusilica 9176 UVOD • Ovaj je uređaj predviđen za grubo brušenje, rezanje i skidanje srha na metalnim i kamenim materijalima, bez hlađenja vodom; s prikladnim priborom uređaj se može koristiti i za žičanje i normalno brušenje • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Operacijerezanjasv[...]
-
Página 123
123 c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje uređaja. d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega djece.Nedopustitedauređa[...]
-
Página 124
124 radnog alata. Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati suprotno smjeru rotacije radnog alata na mjestu blokiranja. • Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku, mogao bi se rub brusne ploče koji je zarezao u izradak zahvatiti i time odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna ploča će se [...]
-
Página 125
125 OPĆENITO • Ovaj uređaj nije pogodan za mokro brušenje/rezanje • Uređaj koristiti samo sa isporučenom prirubnicom • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina • Prijesvihradovaodržavanja,podešavanjaili izmjenealataipriboratrebaizvućiutikačizmrežne utičnice PRIBOR ?[...]
-
Página 126
126 • Rezanje 9 - uređaj umjerenim pritiskom pomicati naprijed i natrag ! brusnapločazarezanjenesmijesekoristitiza bočnobrušenje • Grubo brušenje 0 - uređaj ne nagibati - uređaj uvijek voditi u istom smjeru, kako prikazuje strelica na glavi uređaja, kako bi se spriječilo da se uređaj na nekontroliran n[...]
-
Página 127
127 TEHNIČKIPODACI 1 ELEmENTI ALATA 2 A Vreteno B Spone štitnik C Ključ D Dugme za zaključavanje vretana E Pomoćna ručica F Štitnik G Podloška štitnik H Prekidač za zaključavanje za uključivanje/isključivanje J Prorezi za hlađenje SIGURNOST OPŠTAUPUTSTVAOSIGURNOSTI PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva.[...]
-
Página 128
128 f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode. g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju pritomnauputstvazaradiposaokoji[...]
-
Página 129
129 smera okretanja ploče na mestu blokiranja. Pritom se brusne ploče mogu i slomiti. • Povratan urarac je posledica pogrešne ili manjkave upotrebe električnog pribora. On se može sprečiti pogodnim merama opreza, kao što je dalje opisano. a) DržitečvrstoelektričnipriboridovediteVašeteloi Vašerukeupo[...]
-
Página 130
130 • Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre negoštoizvršitebilokakvapodešavanjailizamenu pribora PRIBOR • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen originalni pribor • Koristitesamodiskovezabrušenjeilisečenje maksimalnedebljine8mm?[...]
-
Página 131
131 • Brušenje 9 - pomerajte električni alat napred-nazad uz lagani pritisak ! nikadanemojtedakoristitediskzasečenjeza bočnobrušenje • Sečenje 0 - pri sečenju nemojte da naginjete alat - uvek pomerajte električni alat u pravcu strelice na vrhu alata, da biste sprečili da alat nekontrolisano sklizne iz reza[...]
-
Página 132
132 DELI ORODJA 2 A Vreteno B Prirobna matica C Ključ za vreteno D Gumb za blokado vretena E Pomožna ročka F Varnostni ščit G Nameščena prirobnica H Vklopno/izklopno aretirno stikalo J Ventilacijske reže VARNOST SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA OPOZORILO!Preberitevsaopozorilainnapotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj nave[...]
-
Página 133
133 oziroma,čekakšendelorodjanizlomljenali poškodovandotemere,dabioviralnjegovo delovanje.Prednadaljnjouporabojepotrebno poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode so ravno slabo vzdrževana električna orodja. f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista[...]
-
Página 134
134 • Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato premakne proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja. Bloki[...]
-
Página 135
135 SPLOŠNO • To orodje ni primerno za mokro brušenje in rezanje • Uporabljajte le tiste prirobnice, ki so dobavljene skupaj z orodjem • Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let • Vednoizvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden spreminjatenastavitvealimenjatepribor PRIBOR • SKIL zagotavl[...]
-
Página 136
136 • Brušenje 9 - premikajte orodje naprej in nazaj z zmernim pritiskom ! nikolineuporabljajterezalneploščezastransko brušenje • Rezanje 0 - med rezanjem ne nagibajte orodja - orodje vedno pomikajte v smeri puščice na ohišju orodja, da preprečite uhajanje plošče iz linije reza in nenadzorovane pomike - ne prit[...]
-
Página 137
137 TEHNILISED ANDmED 1 SEADmE OSAD 2 A Spindel B Pingutusflanš C Pingutusvõti D Spindlilukustusnupp E Lisakäepide F Kettakaitse G Kinnitusflanš H Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp J Õhutusavad OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU!Kõikohutusnõudedjajuhisedtuleb läbilugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagaj?[...]
-
Página 138
138 kasutamistparandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. f) Hoidkelõiketarvikudteravadjapuhtad. Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutageelektrilisttööriista,lisavarustust,tarvikuid jne[...]
-
Página 139
139 c) Vältigeomakehagapiirkonda,kuhuseade tagasilöögipuhulliigub. Tagasilöök paiskab seadme lihvketta liikumissuunale vastassuunas. d) Töötageeritiettevaatlikultnurkade,teravate servadejmtpiirkonnas.Vältigetarviku tagasipõrkumisttoorikultjatoorikussekinnijäämist. P?[...]
-
Página 140
140 • Paigaldage alati lisakäepide E 2 ja kettakaitse F 2 ; ärge kasutage tööriista ilma nendeta • Varjatultpaiknevateelektrijuhtmete,gaasi-või veetorudeavastamisekskasutagesobivaid otsimisseadmeidvõipöördugekohalikuelektri-, gaasi-võivee-ettevõttepoole (kokkupuutel elektrijuhtmetega [...]
-
Página 141
141 TÖÖJUHISED • Kinnitusmutri B 2 asemel võib kasutada "CLIC" kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www .skil.com HOOLDUS/TEENINDUS • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Hoidke seade ja toit[...]
-
Página 142
142 1)DROŠĪBADARBAVIETĀ a) Sekojiet,laidarbavietabūtutīraunsakārtota. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums. b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar paaugstinātugāzesvaiputek?[...]
-
Página 143
143 apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. g) Lietojietvienīgitāduselektroinstrumentus, papildpiederumus,darbinstrumentusutt.,kas paredzētiattiecīgajampielietojumaveidam.Beztam jāņemvērāarīkonkrētiedarbaapstākļiun [...]
-
Página 144
144 vai iestrēgšana izsauc tā pēkšņu apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms. • Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var izrauti[...]
-
Página 145
145 5)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTSLĪPĒŠANU ARSMILŠPAPĪRALOKSNI a) Neizmantojietlielākaizmēraslīploksnes,izvēlieties darbamslīšploksnesarizmēriem,konorādījusi rašotājfirma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām, tas var būt par cēloni sašvaino[...]
-
Página 146
146 ! darbagaitāslīpēšanasungriešanasdiskistipri sakarst,tādēļnepieskarietiestiem,pirms darbinstrumentinavatdzisuši ! lietojotslīpēšanaiparedzētosdarbinstrumentus, iestiprinietarīgumijaspamatni ! neizmantojietslīpēšanasvaigriešanasdiskus bezr[...]
-
Página 147
147 • Tehniskādokumentācijano : SKIL Europe B V (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 05.[...]
-
Página 148
148 3)ŽMONIŲSAUGA a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir, dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę arbavartojotenarkotikus,alkoholįar medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant priet[...]
-
Página 149
149 Kuometpatikrinoteirsumontavotedarboįrankį, pasirūpinkite,kadneiJūs,neigretaesantys asmenysnebūtųvienojelinijojesubesisukančiu darboįrankiu,irleiskiteprietaisuivienąminutę veiktididžiausiaissūkiais. Jei darbo įrankis yra pažeistas, jis turėtų p[...]
-
Página 150
150 f) Nenaudokitesudilusiųdiskų,prieštainaudotųsu didesnėmiskampiniošlifavimomašinomis. Diskai, skirti didesniems prietaisams, nėra pritaikyti dideliems mažųjų prietaisų išvystomiems sūkiams ir gali sulūžti. 4)KITOSSPECIALIOSSAUGOSNUORODOS ATLIEkANTIEmS PJAUSTYmO DARBUS a) Venkiteu[...]
-
Página 151
151 valstybės teisiniais aktais; šių reglamentų reikalavimų būtina laikytis) • Saugiailaikykitetvirtinamądirbinį (dirbinį, kuris segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau laikyti spaustuvu nei ranka) • Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmes[...]
-
Página 152
152 - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei atsarginių dalių brėžinius rasite www .skil.com ) APLINkOSAUGA • Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir pakuotėsįbuitinių?[...]
-
Página 153
153 местотокадеработите. Одвраќање, би можеле да изгубите контрола врз уредот. 2)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТ a) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никако несмеедасеправатиз[...]
-
Página 154
154 БЕЗБЕДНОСНОУПАТСТВОЗААГОЛНИБРУСАЛКИ 1)БЕЗБЕДНОСНОУПАТСТВОЗАСИТЕОПЕРАЦИИ a) Овојалатенаменетдазабрусење,пескарење, четкањеилисечење.Прочитајтегиси?[...]
-
Página 155
155 предизвика тркалото да се откачи или да ве бутне. Тркалото може да отскокне кон или обратно од ракувачот, зависно од правецот на движење на тркалото во моментот на потфаќање. Абразивните тр?[...]
-
Página 156
156 инсталација или да наиде на предмети коишто ќе предизвикаат повратен удар. 5)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА ОПЕРАЦИИТЕСОПЕСКАРЕЊЕ a) Припескарење,некористетепреголемидис?[...]
-
Página 157
157 ! притискајтегокопчетозазаклучувањена осовинатаDсамокогаосовинатаAецелосно застаната - за отстранување на рачките на приборот ! акодисковитезабрусење/сеч?[...]
-
Página 158
158 ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ • Со целосна одговорност изјавуваме дека производот опишан кај “Технички податоци” е усогласен со следните стандарди или документи за стандардизација: EN[...]
-
Página 159
159 lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun e goditjes elektrike. e) Kurpërdorninjëvegëlpunenëmjedisetëjashtme, përdorninjëkordonzgjatuestëpërshtatshëmpër përdorimnëmjedisetëjashtme. Përdorimi i një kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedis[...]
-
Página 160
160 përputhen me mekanizmin e montimit të veglës së punës do të humbin ekuilibrin, do të dridhen më shumë se sa duhet dhe mund të shkaktojnë humbje të kontrollit. g) Mospërdorninjëaksesortëdëmtuar.Paraçdo përdorimi,kontrolloniaksesorëtsirrotatgërryese përkrisjeoseciflosje,fl[...]
-
Página 161
161 anësore të diskut prerës. Disqet gërryerëse të prerjes janë të projektuara për mprehje periferike; forcat anësore të zbatuara mbi këto disqe mund të shkaktojnë thyerjen e tyre. e) Përdornigjithmonëfllanxhadiskutëpadëmtuara memadhësidheformëneduhurpërdiskune zgjedhur. Fllanxhat[...]
-
Página 162
162 • Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene (si pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; mbaninjë maskëpërpluhuratdhepunonimenjëpajisjepër heqjenepluhuravekurmundtëlidhet • Respektoni kërkesat kombëtare [...]
-
Página 163
163 • Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL - dërgoni veglën tëçmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i sh?[...]
-
Página 164
164 ✎[...]
-
Página 165
165 0 ?[...]
-
Página 166
166 ?[...]
-
Página 167
167 ?[...]
-
Página 168
168 [...]
-
Página 169
169 8 8 [...]
-
Página 170
170 ?[...]
-
Página 171
171 ?[...]
-
Página 172
172 [...]
-
Página 173
173 9 0 ! @ ➞ www.skil.com [...]
-
Página 174
174 5 4 6 F H 8 a 8 b 8 c 7[...]
-
Página 175
175 C B A D H G B F E J J D C 1 2 9176 3 ˄˂ʽ ¹ÌÌ ʾʿ˂ÅÅ Ɩ ʿʿÅÅ Ɩ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ[...]
-
Página 176
AR FA 2610Z05229 08/13 60 4825 ة ّ ياوز ةخج 9176 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00062 Срок де йствия сертифика та о со?[...]