Sony CDX-CA700X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-CA700X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-CA700X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-CA700X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-CA700X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-CA700X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-CA700X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-CA700X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-CA700X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-CA700X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-CA700X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-CA700X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-CA700X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-CA700X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Wichtig! Bitte nehmen Sie sic h etwas Z eit, um d en Geräte- P ass v ollständig auszufüllen. Dies er befindet sic h auf der hin teren Umschla gseite dies er Bedienungsanleitu ng. Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità [...]

  • Página 2

    2 01GB01INT-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player . Y ou can enjoy its various features even m o r e w i t h : • Optional CD/MD units (both changers and players)* 1 . • CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc* 2 is played). • Supplied c ontroller a[...]

  • Página 3

    3 00GB+00COV-EU RTOC.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) T abl e of Contents Location of co ntrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precaution s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on di scs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting Starte d Resetting the u nit . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Location of control s Refer to the pages listed for details. a DSO button 22 b MODE button T o change the operation. c Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 9 d DSPL/PTY (d isplay mode c hange/ programme type) button e V olume control dia[...]

  • Página 5

    5 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) t DISC/PRES ET buttons (+/–) T o receive preset stations, change the disc* 1 , skip albums* 2 , and sele ct a men u. *1 When an optional CD/MD unit is connected. *2 A vailable o nly when optional CD unit with the MP3 file control f unction is connected. u SEEK buttons (–/+) T[...]

  • Página 6

    6 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool of f before operating it. • Power aerials will e xtend automatically while the unit is operating. If you hav e any questions or problems concerning your unit that ar e not cov ered in this man[...]

  • Página 7

    7 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) • Before playing, clean the discs with a commercially av ailable cleaning cloth. W ipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as ben zine, thinner , commercially av ailable cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs. Notes on CD-R/CD-R W discs ?[...]

  • Página 8

    8 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Detaching the front panel Y ou can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a fe w seconds. If you connect an optio[...]

  • Página 9

    9 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Setting the clock The clock uses a 24- hour dig ital indication. Example: T o set the clock to 10:08 1 Press (MENU) , then press either si de of (DISC/PRESET) re peated ly until “CLOCK” appears. 1 Press (ENTER) . The hour indication flashes. 2 Press either side of (DISC/PRES [...]

  • Página 10

    10 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Notes • While the first/last tr ack on the disc is playing , if (SEEK) is pressed, pla yback skips to the last/first track of the disc. • When the last track on the disc is over , playbac k restarts from the first track of the disc. • With an optional unit connected, play b[...]

  • Página 11

    11 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Playing tracks repeatedly — Repeat Play The disc in the main unit will repeat a track or the entire disc when it reaches the end. F or repeat play , you can select: • REP-TRACK — to repeat a track. • REP-DISC* — t o repeat a disc. * A vailable only when one or more opt[...]

  • Página 12

    12 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Tips • Simply ov erwrite or enter “ _ ” to correct or er ase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds inste ad of perf or ming steps 2 and 3. Y ou can a lso complete the operation b y pressing (LIST) for 2 seconds instead of step [...]

  • Página 13

    13 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, F M 3, MW , and L W). Caution When tuning in stations while driving, use Best T uning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best T uning Memor y (BTM) The unit selects the stations with the s[...]

  • Página 14

    14 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Storing only the desired stations Y ou can manually preset the desired stations on any chosen number b utton. 1 Press (SOURCE) repeatedl y to select the radio. 2 Press (MODE) repea tedly to select the band. 3 Press either si de of (SEEK) to tune in the station that y ou want to s[...]

  • Página 15

    15 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Automatic retuning for best reception results — AF function The alternati ve frequencies (AF) function allo ws the radio to always tune into the area’ s strongest signal for the station you are listening to. 1 Select an FM station (page 13). 2 Press (AF) rep eated ly until ?[...]

  • Página 16

    16 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Receiving traffic announcements — T A/TP By activ ating the T raffic Announ cement (T A) and T raff ic Programme (TP), you can automatically recei ve FM station broadcast traff ic announcements as the y occur . These settings function re gard less of the current FM programme/so[...]

  • Página 17

    17 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) T uning in stations by programme type — PTY Y ou can tune in a station by selecting the type of programme you would like to listen to. Note Y ou cannot use this function in some countries where no PTY (Programme T ype selection) data is a vailable . 1 Press (DSPL/PTY) during F[...]

  • Página 18

    18 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Setting the clock automatically — CT The CT (Clock T ime) data from RDS transmission sets the cl ock automatically . 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “CT -OFF” appears. 2 Press the (+) side of (SEEK) repeatedl[...]

  • Página 19

    19 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) By rotating the contr ol Rotate and release to : – Skip tracks. – T une in stations automatically . Rotate, hold, an d release to: – Fast-forward/re verse a track. – Find a station manually . By pushing in and r o tating the control Push in and rotate the control to: –[...]

  • Página 20

    20 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Adjusting the sound characteristics Y ou can adjust the bass, treble, balance and fader . 1 Select th e item you want to ad just by pressing (SOUND) repeatedly . Each time you press (SOUND) , the it em changes as follows: BAS (bass) t TRE ( treble) t BAL (left-right) t F AD (fron[...]

  • Página 21

    21 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) P/M (Play Mode) • LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (page 13) – Select “ON” to only t une into stations with stronger signals. • MONO ON/OFF (Monaural mode) (page 13) – Select “ON” to hear FM stereo broadcast in monaural. Select “OFF” to return to normal mode. ?[...]

  • Página 22

    22 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left 2 Press either side of (DISC/PRESET) to adjust the desired v olume lev el. The volume l evel is adjusta ble in 1 dB steps from –10 dB to +10 dB. T o restore the factory- set equalizer curv e, press (ENTER) for 2 seconds. 5 Press (MENU) twice . When the ef fect setting is comple[...]

  • Página 23

    23 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Display items *1 While displaying an ID3 tag, the album number does not appear . *2 If the disc has been labelled b y this unit using the CUSTO M FILE function, Disc Memo is displa yed prefe rentially . *3 When pressing (DSPL) , “NO NAME” indicates th at there is no disc nam[...]

  • Página 24

    24 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blo ws, check the po wer connection and replace the fuse. If th e fuse blows again after replacement, there may be[...]

  • Página 25

    25 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Removing the unit 1 Remove the front co ver 1 Detach the f ront panel (pag e 8). 2 Press the c lip inside the fr ont cover with a thin scre wdriver . 3 Repeat step 2 f or the other side. 2 Remove t he unit 1 Use a thin screwdriver to pu sh in the clip on the left side of the uni[...]

  • Página 26

    26 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Specifications CD Player section Signal-t o-noise ra tio 90 dB Frequenc y response 10 – 20,000 Hz W ow and fl utter Below measurable limi t T uner section FM T uni ng range 87.5 – 108. 0 MHz Aerial ter mi nal External aeri al connector Intermediat e freque ncy 10.7 MHz/450 k [...]

  • Página 27

    27 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) T roubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may enc ounter with your unit. Before going through the checklist below , check the connection and operating procedures. General No sound. • Rotate the volume control dial clockwise to adjust the volume[...]

  • Página 28

    28 01GB02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Error displays/Messages *1 When the CD/MD changer is connect ed to the unit, the disc number of the CD or MD appears in the displa y . *2 The disc number of the disc causing the error appears in the displa y . If these solutions do not help improve the situation, consult your nea[...]

  • Página 29

    29 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 13). NO AF There is no alternativ e frequency for the current station. “” o r “ ” Y ou have re ached the beginning or the end of the disc and you ca nnot go any further .[...]

  • Página 30

    2 02DE01INT-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Willkommen ! Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Sie haben folgen de zusätzliche Möglichkeiten, um die vielfältig en Funktionen des Geräts noch besser nutzen zu können: • Gesondert erhältliche CD/MD-Geräte (W echsler und Player)* 1 . ?[...]

  • Página 31

    3 02DE+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelement e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitsmaß nahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vorbereitungen Zurücksetzen des G eräts . . . . . . .[...]

  • Página 32

    4 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Lage und Funktion der T e ile und Bedienelemente Näheres f inden Sie auf den angegebenen Seiten. a T ast e DS O 23 b T ast e M O DE Dient zum W echseln des Betriebsmodus. c T ast e Z (Auswerf en) (befindet sich a n der V orderseite des Geräts hinter der Frontplatte) 10 d T aste [...]

  • Página 33

    5 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) t T asten DISC/PRESET (+/–) Dienen zum Einstellen gespeicherter Sender , zum W echseln der CD/MD* 1 , zum Überspringen vo n Alben* 2 sowie zum Auswählen v on Menüs. *1 Wenn ei n ge so ndert erhältliches CD/MD-Gerä t angeschlossen i st. *2 Nur verf ügbar , wenn ein gesonde[...]

  • Página 34

    6 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Hinwe is Wenn Sie das Gerä t ausschalten, indem Sie (OFF) 2 Sekunden lang drück en, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst (SOURCE) am Gerät oder l egen Si e eine CD/MD ein, um das Gerät zu akt ivieren. Tipp Einzelheite n zum Austa us[...]

  • Página 35

    7 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Hinweise zu CDs • Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die CDs nicht verschmutzt werden. F assen Sie CDs nur am Rand an. • Bewahren Sie CDs in ihrer Hü lle oder in den CD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgespielt werden . Schützen Sie CDs vor Hitze bzw . hohen T empera[...]

  • Página 36

    8 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Vo rbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bev or Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht haben oder die V erbindungen wechseln, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die T aste RESET mit eine[...]

  • Página 37

    9 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Anbringen d er Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite b ehutsam hinein. Drücken Sie (SOURCE) bzw . legen Sie eine CD ein, um das Gerät einzuschalten. Hinweis Legen Sie auf der Inn enseite d er F r[...]

  • Página 38

    10 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left CD-Player CD/MD-Gerät (gesondert erhältlich) Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs wiedergeben, sondern auch e xterne CD/MD- Geräte steuern. W enn Sie ein MP3-fähiges CD-Gerät (z. B. einen MP3-CD-W echsler) anschließen, können Sie MP3-Dat eien, al so kompr imierte A [...]

  • Página 39

    11 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Informationen im Display W enn die CD/MD bzw . der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name* 1 , falls vorhanden, der neuen CD/MD bzw . d es neuen Titels automatisch angezeigt. W enn die Funktion Auto Scroll auf „ON“ gesetzt ist, laufen Namen mit mehr als 8 Zeichen im Disp[...]

  • Página 40

    12 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play Sie haben folgende Möglichk eiten: • SHUF-DISC — zum W iedergeben der T itel auf der aktuellen CD/MD in w illkürlicher Reihenfolge. • SHUF-CHGR* 1 — zum Wi eder geben der T itel im aktuellen gesondert[...]

  • Página 41

    13 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) 5 W enn Sie wieder in den normalen CD- Wieder ga bemodus schalten w ollen, drücken Si e (ENTER) . Tipps • Sie können einen Namen korrigieren oder löschen, indem Sie ihn einf ach überschreiben oder „ _ “ eingeben. • Es gibt noch eine andere Möglichk eit, mit dem Bene[...]

  • Página 42

    14 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Radio Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2 , FM3, MW und L W) können Sie bis zu 6 Sender speichern. Vo r s i c h t W enn Sie während der Fa hrt Sender einstellen, sollten S ie die BTM- Funktion verwend en. Andernfalls besteht Unfallgefahr . Automatisches Speichern von Radiosend[...]

  • Página 43

    15 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Speichern bestimmter Radiosender Sie können die ge wünschten Sender manuell unter einer beliebigen Stationsta ste speichern. 1 Drücken Si e mehrmals (SOURCE) , um das Radio aus z uwäh len. 2 Drücken Si e mehrmals (MODE) , um den Frequ enzbereich auszuwäh len. 3 Drücke n S[...]

  • Página 44

    16 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Automatisches Neueinstellen von Sendern für optimale Empfangsqualität — AF-Funktion Mit der AF-Funktion (Alternati ve Frequencies) wird für den Sender , den Sie gerade hören, automatisch die Freque nz mit den stärksten Sendesignalen eingestellt. 1 Wählen Sie einen UKW-Sen[...]

  • Página 45

    17 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Empfangen von V erkehrsdurchsagen — T A/TP W enn Sie die T A- (T raff ic Announ cement - V erkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion (T raf fic Programme - V erkehrsfunk) aktivieren, können Sie automatisch V erkehrsdurchsagen auf UKW empfangen, so bald sie ausgestrahlt werden. D[...]

  • Página 46

    18 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Einstellen von Sendern nach Programmtyp — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie den Programmtyp auswählen, den Sie hören möchte n. Hinwe is Sie können diese Funktion in L ändern, in denen k ein e PTY -Daten (Progr amme T y pe selection) zur V erfügun g stehen[...]

  • Página 47

    19 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Automatisches Einstellen der Uhr — CT Mit den CT -Daten (Clock Ti me - Uhrzeit), die von RDS-Sendern ausgestrah lt werden, lässt sich die Uhr automatisch einstellen. 1 Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU) und drüc ken Sie anschließend eine Seite von (DISC/PRESET) [...]

  • Página 48

    20 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Drehen des Reglers Wenn Sie den Regler drehen und loslassen, können Sie: – T itel überspringen. – Sender automatisch einstellen. Wenn Sie den Regler drehen, halten und loslassen, können Sie: – in einem T itel v orwärts-/rückwärtssuchen. – einen Sender manuell einste[...]

  • Página 49

    21 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Einstellen der Klangeigenschaften Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance und den F ader einstellen. 1 Wählen Sie die ei nzustellende Option aus, indem Sie (SOUND) wiederholt drücken. Mit jedem T astendruck auf (SOUND) wechselt die Anzeige folgendermaßen: B AS (Bässe[...]

  • Página 50

    22 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left P/M (Pla y Mode - Wiedergabemodus) • LOCAL ON/OFF (lokaler Suchmodus) (Seite 14) – Wählen Sie „ON“, wenn Sie nur S ender mit starken Signalen einstellen wollen. • MONO ON/OFF (monauraler Modus) (Seite 14) – W enn Sie „ON“ wählen, werden UKW - Stereosender monaur[...]

  • Página 51

    23 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) 2 Drücken Sie eine Seite v on (DISC/PRESET) , um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Die Lautstärke lässt si ch in Schritten v on 1 dB auf einen W ert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. W enn Sie die werkse itig ei ngestellte Equalizer-K urve wiederherstellen woll[...]

  • Página 52

    24 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left MP3-fähiges CD-Gerät (gesondert erhältlich) Mit diesem Gerät können Sie externe MP3-fähige CD-Geräte mit CUSTOM FILE- Funktionen steuern. W enn Sie ein gesondert erhältliches, MP3- fähiges CD-Gerät anschließen, können Sie CDs mit MP3-Dateien wiedergeben und die CUSTOM[...]

  • Página 53

    25 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Hinweise • Einige Zeichen können nicht angezei gt werden. Buchstaben und ander e Zeichen, die nicht angezeigt w erden können, erscheinen als „ * “. • Bei einigen ID3-T ags mit außergewöhnlich vielen Zeichen lauf en die Informationen unter Umständen nicht im Displa y[...]

  • Página 54

    26 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left W eitere Informationen War t un g Austauschen der Sicherung W enn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsich erung mit dem gleichen Ampere-W ert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. W enn die Sicherung dur[...]

  • Página 55

    27 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Hinweise zur Lithiumbatterie • Bewahren Sie die Lithiumba tterie auße rhalb der Reichweite v on Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. • W ischen Sie die Batter ie mit einem trockenen T uch ab, um einen guten K ontakt[...]

  • Página 56

    28 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left T echnische Daten CD-Pla yer Signal-R aus ch abstand 90 dB Frequenzgan g 10 – 20.000 Hz Gleichla ufschwankung en Unterhalb d er Messgrenz e T uner FM (UKW) Empfangsberei ch 87,5 – 108, 0 MHz Antenne nanschluss Anschluss für Außenantenne Zwischenf requenz 10,7 MHz/450 k Hz N[...]

  • Página 57

    29 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie d ie meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bev or Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedien[...]

  • Página 58

    30 02DE02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Left Fehleranzeig en/Meldungen *1 Wenn ein CD/MD-We chsler an das Gerät angeschlossen ist, erscheint die Nummer der CD bzw . MD im Display . *2 Die Nummer der CD/M D , die den Feh ler verursacht, erscheint im Disp la y . W enn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheb[...]

  • Página 59

    31 02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Meldungen L.SEEK +/– Beim automatischen Se ndersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert (Seite 14). NO AF Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. „“ o d e r „ “ Sie sind am Anfang bzw . Ende der CD/MD angelangt und können ni cht weiter vorwärts[...]

  • Página 60

    2 03FR01INT-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Félicitations ! Nous v ous remercions d’ av oir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony . V ous pourrez profiter e ncore dav antage de ses di verses caractéristiques à l’aide des fonctions et des appareils ci-dessous : • lecteurs CD/MD en option [...]

  • Página 61

    3 03FR+00COV-EU RTOC.fm masterpage:Rig ht CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) T able des matières Position des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Précaution s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préparation Réinitialisation de l’apparei l . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 62

    4 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Position des commandes Pour plus de détails, repor tez-vous aux pages indiq uées. a T ouche DSO 22 b T ouche MODE Pour changer de mode de fonctionnement. c T ouche Z (éjecter) (située à l’a vant de l’appareil, derrière la façade) 10 d T ouche DS PL/PTY (m odificatio[...]

  • Página 63

    5 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) t T ouches DISC/PRE SE T (+/–) Pour capter les stations présélectionnées, changer de disque* 1 , sauter des albums* 2 ou sélectionner un menu. *1 Lorsqu’un lecteur CD/MD en option est raccordé. *2 Disponible uni quemen t lorsqu'un lecteur CD doté de la f onct i[...]

  • Página 64

    6 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Précautions • Si votre v oiture est restée stationnée en plein soleil, laissez refroidir l’appareil av ant de l’utiliser . • Les antennes électriques se déploient automatiquement lorsque l’appareil fonctionne. Si vous a vez des questions ou des problèmes, conce[...]

  • Página 65

    7 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) • A va nt la lecture, nettoyez les disques av ec un chif fon de netto yage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’ex térieur . N’utilisez pas de solv ants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles [...]

  • Página 66

    8 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Dépose de la façade V ous pouvez retirer la f açade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Alarme d’avertis sem ent Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’av ertissement retentit pendant quelques secondes. Si vous[...]

  • Página 67

    9 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Réglage de l’horloge L ’horloge fonctionne sui vant un c ycle de 24 heures. Exemple : P our régler l’horloge sur 10:08 1 Appuyez sur (MENU) , puis appuy ez plusieur s fois sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que l’indicati on “CLOCK” apparaisse[...]

  • Página 68

    10 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Remarques • P endant que la première ou la dernière piste est en cours de lecture, si v ous appuyez sur (SEEK) , la lecture passe à la premièr e ou à la dernière piste d u disque. • Lorsque la dernière piste du disque est te r minée, la lecture reprend à partir d[...]

  • Página 69

    11 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Lecture répétée de pistes — Lecture répétée Une piste ou la totalité du disque est répétée par le lecteur principal à la fin de la l ect ure. Pour obtenir la lecture répétée, vous pouv ez sélectionner : • REP-TRACK — pour ré péter une piste. • REP-DI[...]

  • Página 70

    12 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche 5 P our revenir au mode de lecture CD normal, appuy ez sur (ENTER) . Conseils • Procédez par écrasement ou saisissez “ _ ” pour corrig e r o u ef facer un nom. • Il e xiste une autre méthode po ur identifier un CD : appuyez su r (LIST) pendant 2 secondes au lieu d?[...]

  • Página 71

    13 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Radio L ’appareil peut mémori ser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (F M1, FM2, FM3, MW et L W). Attention Pour syntoniser des stat ions pendant que vous conduisez, nous v ous conseillons d’utiliser la fonction “Mémorisation des meilleurs accords[...]

  • Página 72

    14 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Mémorisation des stations souhaitées uniquement V ous pouvez présélecti onner les stations souhaitées manuellement sur les touches de votre choix. 1 Appuyez pl us ie u rs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la rad io. 2 Appuyez pl us ie u rs fois sur (MODE ) pour sélec[...]

  • Página 73

    15 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Resyntonisation automatique pour une meill eure réception — Fonction AF La fonction Fréquences al ternativ es (AF) permet à l’appareil de toujours re chercher le signal le plus puissant de la zone où vous v ous trouvez pour la station que vous écoutez. 1 Sélectionn[...]

  • Página 74

    16 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Ecoute des messages de radioguidage — T A/TP En acti vant les fonctions de messages de radioguidage (T A) et de programmes de radioguidage (TP), v ous pouvez recev oir automatiquement des messages de ra dioguidage dif f usés par des stations FM, au fur et à mesure qu’il[...]

  • Página 75

    17 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Syntonisation d’une station en fonction du type d’émission — PTY V ous pouvez rec hercher une station en sélectionnant le type d’émission que vous souhaitez écouter . Remarque V ous ne pouvez pas utilis er cette f onction dans cert ains pays où les do nnées PTY[...]

  • Página 76

    18 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Réglage automatique de l’horloge — CT Les données CT (Clock T i m e) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge. 1 En cours de réception radio, appuyez sur (MENU) , puis appuyez plusieu r s fois sur l’un des côtés de (DISC/PRES[...]

  • Página 77

    19 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) En tournant la commande T ournez la comman de et relâchez-la pour : – sauter des pistes. – syntoniser automatiqueme nt des stations de radio. T ournez la com mande, mainten ez-la et relâchez-la pour : – av ancer à vitesse rapide ou reculer . – trouver une station [...]

  • Página 78

    20 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Réglage des caractéristiques du son V ous pouvez régler les grav es, les aigus ainsi que la balance gauche-droite et av ant-arrière. 1 Sélectio nnez la ru brique q ue vous vou lez régler en appuy ant plusieur s fois sur (SOUND) . A chaque pression sur la touche (SOUND) [...]

  • Página 79

    21 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) P/M (mode de lecture ) • LOCAL ON/OFF (mode de recherche locale) (page 13) – Sélectionnez “ON” pour syntoniser uniquement les stations ayant des signaux puissants. • MONO ON/OFF (mode mono) (page 13) – Sélectionnez “ON” pour écouter l’émission FM stér?[...]

  • Página 80

    22 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche 2 Appuyez sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) pour régler le vo l u m e . Le niv eau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 à + 10 dB. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur , appuyez sur la touche (ENT ER) pendant 2 secondes. 5 [...]

  • Página 81

    23 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Remarques • Si un disque ne con tenant pas de fichier MP3 (pistes) est inséré, l’indication “CD” appar aît dans l’affichage du type de disque pour démarrer la lecture, mais aucun son n’est émis . • A vant de lire une piste, ce lecteur lit toutes les inform[...]

  • Página 82

    24 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Lecture répétée de pistes — Lecture répétée Une piste, la totalité de l’alb um ou du disque est répétée par le lecteur principal à la fin de la lecture. Pour obtenir la le cture répétée, vous pouvez sélectionner : • REP-TRA CK — pour répéter une piste[...]

  • Página 83

    25 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Informations complémentaires Entretien Remplacement du fusible Lorsque vo us remplacez le fusible, utilisez un fusible dont la capacité est la même que celle indiquée sur le fusible d’ origine. Si le fusible fond, vérifi ez les connexions d’alimentation et remplacez[...]

  • Página 84

    26 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Démontage de l’appareil 1 Démontez le pan neau ava nt 1 Retirez la façade (page 8). 2 Appuyez sur l’attache à l’i nt érieur du panneau a vant avec u n tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 de l’autre côt é. 2 Démontez l ’appareil 1 Utilisez un tourne vis f[...]

  • Página 85

    27 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Spécifications Lecteur CD Rapport sign al / br ui t 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et sc int illement En dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de sy ntonisati on 87,5 – 108, 0 MHz Borne d’an tenne Connecteu r d’antenne exter ne Fréquence i[...]

  • Página 86

    28 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Dépannage La liste de contrôles suiv ante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer av ec cet appareil. A vant de passer en revue la liste de contrôles ci- dessous, vérifie z les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Auc[...]

  • Página 87

    29 03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Affichage des erreurs/ messages *1 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccor dé à l’appareil, le numéro de disqu e du CD ou du MD apparaît da ns l’affichage. *2 Le numéro du disque qui a pro voqué l’erreur apparaît da ns l’affichage. Impossible de recev oir les st[...]

  • Página 88

    30 03FR02CD-EUR .fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage :Gauche Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre re vendeur Sony le plus proche. Messages L.SEEK +/– Le mode de recherche locale est acti vé en cours de syntonisation automatique (page 13). NO AF Il n’existe pas de fréquence alternati ve p[...]

  • Página 89

    03FR02CD-EUR .fm masterpage :D roite CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1)[...]

  • Página 90

    2 04IT01INT-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony . Utilizzando i seguenti accessori sarà possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Unità CD/MD opzion ali (lettori e cambia CD/ MD)* 1 . • Informazioni CD TEXT (visualizzate durante la riprodu[...]

  • Página 91

    3 04IT+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Indice Posizione d ei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sui dis chi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . [...]

  • Página 92

    4 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Posizione dei comandi Per ulteriori informazioni, fare ri ferimento alle pagine indicate. a Ta s t o D S O 22 b Ta s t o M O D E Per cambiare operazione. c Ta s t o Z (espulsione) (situato nella parte anteriore dell’apparecchio, dietro al pannello anteriore) 10 d T asto DSP[...]

  • Página 93

    5 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) t T asti DISC/PRESET (+/–) Per ricevere le stazi oni preselezionate, cambiare il disco* 1 , scorrere gli album* 2 e selezionare un menu. *1 Quando è collegato un lettore CD/MD opzionale. *2 Disponibile solo quando è collega to un lettore CD opzionale con la funzione di cont[...]

  • Página 94

    6 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta del sole, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • Le antenne elettriche si este ndono automaticamente durante il funzionamento dell'apparecchio. Per ev entuali domande o [...]

  • Página 95

    7 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) • Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno apposito disponibile in commercio. Pulire i dischi procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzare solv enti quali benzene, acquaragia, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analo[...]

  • Página 96

    8 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’ apparecchio, è possibile estrarne il pannello frontale. Segnale di avvertimento Se la chiave di accen s ione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pann ello anteriore sia stato rimosso, viene eme sso pe[...]

  • Página 97

    9 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Impostazione dell’orologio L ’orologio mostra l’indicazi one digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: Per impostare l’ora sulle 10:08 1 Premere (MENU) , quindi premere più v olte un o dei la ti di (DISC/PRESET) fino a quando non vien e visu alizzat[...]

  • Página 98

    10 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Note • Se durante la riproduzione del primo/ultimo br ano del disco viene p remuto (SEEK) , la riproduzione passa all'ultimo/primo bra no del disco. • Al termine dell’ultimo br ano, la r iproduzione viene riavviata a partire dal primo brano de l disco. • Quando [...]

  • Página 99

    11 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Riproduzione ripetuta dei brani — Riproduzione ripetuta Quando raggiunge la f ine, il disco nell'apparecchio principa le ripete un br ano o l'intero disco. Per la riproduzione ripetuta, è possibile selezionare le opzioni riportate di seguito: • REP-TRACK — per[...]

  • Página 100

    12 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro 2 Premere il lato (+) d i (SEEK) una v o lta ind iv i du at o il carattere desiderato. Premendo il lato (–) di (SEEK) , è possibile retrocedere verso sinistra. 3 Ripetere i pu nti 1 e 2 per inserire l’intero nome . 5 Pe r tornare al modo di riproduzi one CD normale, pre[...]

  • Página 101

    13 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Ricerca di un disco in base al nome — Funzione di elenco ( per un lettore CD con la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un lettore MD) Questa funzione è disponibile per i dischi cui sono stati assegnati dei nomi personalizzati* 1 o per i CD TEXT* 2 . *1 Individuazione di un disc[...]

  • Página 102

    14 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Ricezione delle stazioni memorizzate 1 Premer e pi ù volte (SOURCE) per selezionare la radio. 2 Premer e pi ù volte (MODE) per selezionare la band a. 3 Premer e il ta s to nume ri co del teleco m a nd o a sche d a (da (1) a (6) ) in corrispondenza d el quale è memorizzata[...]

  • Página 103

    15 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) RDS Presentazione della funzione RDS Il sistema RDS (Radio Data System) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni di gitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza. Quando viene ricevuta un a stazione con la funzione RDS viene[...]

  • Página 104

    16 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Per le stazioni prive di fr equenza alternativ a Premer e un o de i la ti di (SEEK) mentre il nome del la stazione lampeggia (entr o 8 secondi). L ’apparecchio a vvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati P I (Programme Identif ication) (viene visualizzata[...]

  • Página 105

    17 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Preselezione di stazioni RDS con impostazione AF e T A Durante la preselezione di stazioni RDS, oltre alla frequenza viene memorizzata l’impostazione AF/T A (ON/OFF) di ogni stazione. È possibile selezionare un’impostazione di versa (per AF , T A o entrambe) per ogni st a[...]

  • Página 106

    18 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Nota Non è possibile utilizzare questa funzione nelle nazioni in cui non sono disponibili i dati PTY (Programme T ype selection). 1 Durante la ricezione FM, premere (DSPL/PTY) fino a quando non vie ne visualizzato “PTY”. Se la stazione sta trasmettendo dati PTY , viene [...]

  • Página 107

    19 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Altre funzioni È inoltre possibile controllare l’appa recchio (e le unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando a rotazione (opzionale) . Uso del telecomando a rotazione Innanzitutto, f issare l’etichetta appropriata a seconda della modalità in cui si desidera montare[...]

  • Página 108

    20 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Modifica della di rezione operativa La direzione operati va dei comandi è impostata in fabbrica come il lu strato di seguito. Se si desidera montare il telecomando a rotazione sul lato destro del piantone di guida, è possibile in vertire la direzione operati va dei comandi[...]

  • Página 109

    21 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Modifica delle impostazioni dell’audio e del display — Menu È possibile impostare le voci seguenti: SET (impostazione) • CLOCK (orologio) (pagina 9) • CT (segnale orario) (pagina 18) • BEEP (segnale acustico) — per attiv are o disattiv are i segnali acustici. • [...]

  • Página 110

    22 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Impostazione dell’equalizzatore (EQ7) È possibile selezionare un tipo di curva dell'equalizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R O CK, CUSTOM e OFF (equalizzatore impostato su OFF)). È possibile memorizzare e regolare le impostazioni p[...]

  • Página 111

    23 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Lettore CD per la riproduzione di MP3 (opzionale) Il presente apparecchio può controllare lettori CD esterni per la riproduzione di MP3 mediante le funzio ni CUSTOM FIL E. Se vengono colle gati lettori CD per la riproduzione di MP3 opzion ali, è possibile riprodurre dischi c[...]

  • Página 112

    24 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Note • Alcuni car atteri non possono essere visualizza ti. I caratteri e i simboli che non è possibile visualizzare appaiono come “ * ”. • P er alcune etichet te ID3 composte da molti cara tteri, è possibile che le inf ormazioni non v engano fatte scorrere. • Med[...]

  • Página 113

    25 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Informazioni aggiuntive Manutenzione Sostituzione d el fusibile Quando si sostit uisce il fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull 'originale. Se il fusibile si brucia, controllare i colleg amenti e sostituirlo. Se do[...]

  • Página 114

    26 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Rimozione dell’apparecchio 1 Rimuo vere il coperc hio anteriore 1 Rimuo vere il pannello a nteriore (pagina 8). 2 Premere il m orsetto all'in terno del pannello ante rio re util izza nd o un cacciavi t e sottile . 3 Ripetere il punto 2 per l'altro lato. 2 Rimuo v[...]

  • Página 115

    27 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Caratteristiche tecniche Lettore CD Rapporto s egnale-rumore 90 dB Risposta in frequenza 10 – 20.000 H z W ow e flutt er Al di sotto del limite misurabile Sintonizzatore * FM Campo di sint onia 87,5 – 108,0 MHz T erminal e antenna Conne ttore antenna esterna Frequenza i nt[...]

  • Página 116

    28 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verif ica per risolvere la maggior part e dei prob lemi che si potrebbero verif icare nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, v erificare i collegamenti e le procedur[...]

  • Página 117

    29 04IT02CD-E UR.fm masterpage:Destro CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Messaggi e indicazioni di errore *1 Quando il cambia CD/MD è collegato all'apparecchio , nel display viene visua lizz ato il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero di disco del disco che causa l’ erro re viene visualizzato nel displa y . Le stazioni non poss[...]

  • Página 118

    30 04IT02CD-E UR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) masterpage:Sinistro Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, riv olgersi al più vicino rivenditore Sony . Messaggi L.SEEK +/– Il modo di ricerca locale è attiv ato duran te la sintonizzazione automatica (pagina 14). NO AF Non esiste una frequenza alternati va per la stazione[...]

  • Página 119

    [...]

  • Página 120

    2 05NL01INT-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Wel k om ! Dank u voor aankoop v an deze Sony Compact Disc Player . Dit toestel bi edt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los ve rkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)* 1 . • CD TEXT inform at ie (verschijnt wannee r een CD[...]

  • Página 121

    3 05NL+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Inhoudsopgave Bedieningselem enten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen betreffende compact discs . . . 6 Aan de slag Instellingen wi ssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Het frontpaneel v er[...]

  • Página 122

    4 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Bedieningselementen Raadpleeg de volgende pagina’ s v oor meer details. a DSO toets 22 b MODE toets Om de werkingsstand te wijzigen. c Z (uitwerp) toets (op de voorzijde v an het toestel, achter het frontpaneel) 10 d DSPL/PTY (d isplay mode/ programmatype) to ets e V olumer e[...]

  • Página 123

    5 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) t DISC/PRESET toetsen (+/–) Om voorinstelzenders te ontvangen, te veranderen van disc* 1 , albums ov er te slaan* 2 en een menu te kiezen. *1 Wa nneer los ve rkrijgbare CD/MD-apparatuur is aangesloten. *2 Alleen beschikbaar wanneer los v erkr ijgbare CD-apparatuur met MP3-bes[...]

  • Página 124

    6 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Voorzorgsmaatregelen • W anneer uw auto in de v olle zon geparkeerd stond, moet u eerst het toestel laten afkoelen alvorens het in gebruik te nemen. • Een elektrisch bediende anten ne schuift automatisch uit wanneer het toes tel wordt aangezet. Met alle vragen of problemen [...]

  • Página 125

    7 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Gebruik geen solvente n zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays vo or grammofoonplaten. Opmerkingen[...]

  • Página 126

    8 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Het frontpaneel verwijderen Het frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter be veiliging tegen diefstal. W aarschuwingstoon W anneer u het contact in de stand OFF z et zonder het v oorpaneel te verwijd eren, weerklinkt de waarschuwing s toon gedurende enkele seconden.[...]

  • Página 127

    9 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Klok instellen De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. V oorbeeld: Stel de klok in op 10:08 1 Druk op (MENU) en verv olgens herhaaldelij k op een van beide zij de n van (DISC/PRESET) tot “CL OCK” versc hijnt. 1 Druk op (E NTER) . De uren knipperen. 2 Druk op een v an[...]

  • Página 128

    10 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Opmerkingen • W anneer (SEEK) wordt ingedrukt terwijl de eerste/ laatste tr ack op de disc speelt, springt de weergav e naar de eerste/laatste tr ac k op de disc. • Na de laatste trac k op de disc begint de weerga ve opnieuw v anaf de eerste track. • W anneer los verkrij[...]

  • Página 129

    11 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) T racks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track of de hele disc wanneer die ten einde is. V oor herhaalde weerg a ve hebt u de keuze uit: • REP-TRACK — om een track te herhalen. • REP-DISC* — om een disc te herhalen. * Alle[...]

  • Página 130

    12 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Tips • Over schrijf of v oer “ _ ” in om een naam te corrigeren of te wissen. • Een CD kan nog op een andere manier wor den benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in plaats v an stap 2 en 3 te doen. U kunt de handeling ook beëindigen door (LIST) geduren de 2 sec[...]

  • Página 131

    13 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Radio Er kunnen maximum 6 zen ders per band (FM1, FM2, FM3, MW(MG) en L W(LG)) worden opgeslagen. Opgelet Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best T uning Memory om onge v allen te vermijden. Zenders automatisch opslaan — Best T uning Memor y (BTM) Deze fun[...]

  • Página 132

    14 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Alleen bepaalde zenders vastleggen U kunt zenders handmatig opslaan onder een bepaalde cijfertoets. 1 Druk herhaaldeli jk op (SOURCE) om de radio te kie z en. 2 Druk herhaaldeli jk op (MODE) om de golfband te ki ezen. 3 Druk op één v an de zijden van (SEEK) om af te stemmen [...]

  • Página 133

    15 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie Met de Alternati ve Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. 1 Kies een FM-zender (pagina 13). 2 Druk herhaaldelij k op (A F) tot “AF- ON” ve[...]

  • Página 134

    16 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Verkeersinf ormatie beluisteren — T A/TP Met T raffi c Ann ouncement (T A) en Traf fic Programme (TP) wordt automatisch afgestemd op een FM-zender die v erkeersinformatie uitzendt. Deze instelling en werken o ngeacht het huidige FM programma/bron, CD/MD; na de verkeersinform[...]

  • Página 135

    17 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Afstemmen op zenders volgens programmatype — PTY U kunt afstemmen op een zender door het soort programma te kiezen dat u wilt beluisteren. Opmerking U kunt deze funct i e niet gebruiken in een aantal landen waar geen gege vens o ver PTY (programme type selection) beschikbaar[...]

  • Página 136

    18 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Klok automatis ch instellen — CT Met de CT (Clock T ime) gegev ens v an de RDS- uitzending wordt de k l ok automatisch ingesteld. 1 Druk tijdens radio-on tvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een va n beide zijden va n (DISC/PRESET) tot “CT -OFF” verschijnt. 2[...]

  • Página 137

    19 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Aan de regelaar draaien Draaien en loslaten om: – Tracks o ver te slaan – Automatisch af te stemmen op een zender . Draaien, vasthouden en loslaten om: – Snel vooruit/achteruit naar een track te gaan. – Handmatig een zender te zoeken. Regelaar indruk ken en verdraaien [...]

  • Página 138

    20 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s De geluidskarakteristieken wijzigen U kunt de hoge en lage tonen, balans en fader regele n. 1 Kies het item dat u w ilt reg elen door herhaaldelijk op (SOUND) te drukken. Bij elke druk op (SOUND) , verandert het item als volgt: BAS (bass) t TRE ( treble) t BAL (links-rechts) t[...]

  • Página 139

    21 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) P/M (weergavestand) • LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (pagina 13) – Kies “ON” om alleen af te stemm en op krachtige zenders. • MONO ON/OFF (mono stand) (pagina 13) – Kies “ON” vo or FM stereo ontvangst in mono. Kies “OFF” om terug te keren naar de normale st[...]

  • Página 140

    22 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s 2 Druk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) om het gewenst e v o lu me in te stelle n. Het volume is in stappen v an 1 dB regelbaa r v an –10 dB tot +10 dB. Om de af fabriek ingestelde equalizercurve te herstellen, houdt u (ENTER) 2 seconden ingedrukt. 5 Druk tweemaal o[...]

  • Página 141

    23 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Opmerking en • Wan neer een disc zonder MP3-be standen (tracks) wordt ingebracht, v erschijnt “CD” als disc-type en start de weerga ve zonder d at er geluid hoorbaar is . • Alvoren s een tr ac k af t e spelen, leest het t oestel alle bestands- en mapinf or matie op de [...]

  • Página 142

    24 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s T racks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play U kunt kiezen uit: • SHUF-ALBM* 1 — om de albums in de los verkrijgbare CD-apparatuur met MP3-functie in willekeurige v olgorde af te spelen. • SHUF-DISC — om de tra cks op de huidige disc in willekeurige volg [...]

  • Página 143

    25 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Opmerking en • V oor alle v eiligheid dient u de motor af te zetten en de sleutel uit het contactslo t te halen alvorens de aansluitingen te reinigen. • Raak de aansluitingen nooit rechtstre eks aan met de vingers of een metalen v oorwerp. De lithiumbatterij vervangen In n[...]

  • Página 144

    26 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s T echnische gegevens CD-spelergedeelte Signaal/ ru i s- verhou ding 90 dB Frequentie bereik 10 – 20.000 Hz W ow en flutter Minde r dan meet bare waarden T unergedeelte FM Afstember eik 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aa nsluiting Aansluiting v oor externe antenne T u ssenfreque n[...]

  • Página 145

    27 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) V erhelpen van storingen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen v an problemen die zich met het toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande checklist o verloopt eerst de aanwijzingen v oor aansluiting en gebruik. Algemeen Geen geluid. • Draai de vol[...]

  • Página 146

    28 05NL02CD-EUR.fm CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) hoofdpagina:Link s Foutmeldingen *1 W anneer er een CD/MD-wisselaar is aangesloten, verschijn t het disc-nummer van de CD of MD op het displa y . *2 Het disc-nummer v an de disc met de f out v erschijnt in het displa y . Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Son [...]

  • Página 147

    29 05NL02CD-EUR.fm hoofdpagina:Rechts CDX-CA700X/CA700 3-237-606- 11 (1) Berichten L.SEEK +/– De Local Seek-functie staat aan tijden s automatisch afstemmen (pagina 13). NO AF Er is geen alternatie ve frequentie v oor de huidige zender . “” o f “ ” U hebt het begin of het einde v an de disc bereikt en u kunt niet ve rder .[...]

  • Página 148

    Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen F eld an. T ragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO .) in dem reser vier ten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitu[...]