Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Sony CDX-3002
61 páginas 1.04 mb -
CD Player
Sony CDX-4180RV
88 páginas 0.71 mb -
CD Player
Sony CDP-M205
38 páginas 0.57 mb -
CD Player
Sony CDX-C4900R
150 páginas 1.78 mb -
CD Player
Sony CFD-S20CP
2 páginas 0.41 mb -
CD Player
Sony CFD-S250
2 páginas 0.13 mb -
CD Player
Sony SCD-XB940
48 páginas 0.44 mb -
CD Player
Sony PDW-1500
154 páginas 4.77 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-GT310. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-GT310 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-GT310 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-GT310, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony CDX-GT310 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-GT310
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-GT310
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-GT310
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-GT310 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-GT310 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-GT310, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-GT310, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-GT310. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CDX-GT3 10 Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emplo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-886-504- 11 (1) GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstratio n (DEMO) di splay , see page 11. Zum Deak tiv ieren der Demo-A nzeig e (DEMO) schlag en Sie bi tte auf Sei te 12 na ch. Pour annul er la démonst ration (DE MO), repor[...]
-
Página 2
2 W arning if your car’ s ignition has no A CC position Be sure to set the Auto Off function (page 11). The unit will s hut of f complete ly and automatical ly in the set time after the unit is turned of f , which pre ve nts batte ry drain . If you do not set t he Auto Off function , press and hold (OFF) until the disp lay dis appear s each time [...]
-
Página 3
3 T able of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing th e card r emote commander . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
4 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play C D-DA (also cont ainin g CD TEXT*) and CD-R/CD-R W (MP3/WMA files also c ontain ing Mul ti Sessi on ( pa ge 14 )). • Radi o re cept ion – Y o u ca n stor e up to 6 s tations per ban[...]
-
Página 5
5 Setting the clock The cloc k uses a 24- hour di gital indi cation . 1 Press an d hold the se lect button. The se tup dis play appe ars. 2 Press t he select button repeatedly unt il “C LOCK -ADJ” appe ars. 3 Press (SEEK) +. The h our indi catio n flashe s. 4 Ro tate the volume con trol di al to set the h our and minute . T o mov e the digital [...]
-
Página 6
6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X151 Refer to the p ages lis ted for det ails. The correspon ding b uttons on the card re mo te commander con trol the s a me functi o ns as those on th e un it. A OFF button T o power off; stop t he sou rce. B EQ3 (equa lizer) button 11 T o sele ct an equaliz er type ([...]
-
Página 7
7 K SEEK –/+ buttons CD: T o ski p tracks (press ); skip tracks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain wi thin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forwa rd a track (press an d hold). Radio: T o tune in stati ons automatic ally (pre ss); find a statio n man ually (pr ess an d hold). L Rece ptor f or the car d remote commander M MODE butt[...]
-
Página 8
8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 12 . Display items A WMA/MP3 indication B Source C T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um number* 1 , Albu m name, T rack name, T ext info rmati on* 2 , Clock *1 Album number i s displayed only when the album is changed . *2 When playing an MP3, ID3 t ag is displaye[...]
-
Página 9
9 Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press a nd hold (SEEK) – /+ to locate the approximate frequency , th en pre ss (SEEK) – /+ repeated ly to fine adjust t o the desi red freq uency (manual tuning) . RDS Over view FM stations with Radio Data Sys tem (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong [...]
-
Página 10
10 Note This function does n ot work in t he UK and in som e other areas. Local Link function (UK only) This func tion enables you to selec t other loca l station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s ta tion is st ored . 2 Within [...]
-
Página 11
11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/S UB Y ou c an a djust the balanc e, fader, and subwoo fer volu me . 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F AD” or “SUB ” appears. The it em chan ges as follows: LO W * 1 t MID * 1 t HI * 1 t BAL (left-ri ght) t FA D (front-r[...]
-
Página 12
12 Using optional equipment A uxi liary audio equipment By connec ting an op tiona l portab le audi o device to the A UX inp ut jack (ste reo mini jack) on th e unit an d then si mply selectin g the sour ce, you can liste n on your car speak ers. The v olume le ve l is adjust able for any difference be tween the unit and the po rtabl e audio device[...]
-
Página 13
13 Skipping albums and discs 1 During pl ayback , press (1) / (2 ) (A LBM –/ +). Repeat and shuffle p lay 1 During pl ayback , press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeate dly until the desire d setting appears . *1 When on e or more CD/MD changers are connected. *2 When on e or more CD chan gers, or t wo or mor e MD chan gers are co nnected. T o retur [...]
-
Página 14
14 • B efore pla ying, clean th e dis cs with a comme rciall y av ailable cleaning cloth . Wipe each disc from the c enter out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r, comme r cia lly a vai lable cleane rs, or an tistati c spray intended for analog discs. Notes on CD-R/CD-RW discs • S ome CD-R s/CD-R Ws (dep endin g on the equipm ent u[...]
-
Página 15
15 Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions , the batte ry will last approx imate ly 1 year. (Th e serv ice life ma y be short er , depend ing on th e condit ions of use.) When t he batt ery become s weak, the ra nge of the card re m ote commander becomes shorter . Replace the b attery with a ne[...]
-
Página 16
16 2 Remove the unit. 1 Insert b oth relea se ke ys simulta neously until the y click. 2 Pull the rel ease keys to unse at the un it. 3 Slide the unit out of the mounting. Specifications CD Pla yer section Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r esponse: 10 – 20,000 Hz W ow and flutter: Below me asurab le l imit T uner secti on FM T u ning ra[...]
-
Página 17
17 T roubleshooting The foll o wing checklis t will help you re medy problems you may enc ounter wi th your unit. Before goi ng through t he checkl ist below , ch eck the connec tion and ope rating pr ocedures. Gen eral No power is bein g supplied to the u nit. • Check the connec tion. If everything is in orde r , check the fuse. • If the unit [...]
-
Página 18
18 Error displays/Mes sages If these solutions do not help improve the situat ion, consul t your neares t Sony dealer . If you take th e unit to be repa ired bec ause of CD playba ck trouble , bring the disc tha t was used at the time t he probl em bega n. During FM receptio n, the “ST” indication flash es. • T une in the fr equenc y accurat [...]
-
Página 19
[...]
-
Página 20
2 W arnhinweis, wenn die Zü ndung Ihres Fahrzeugs nicht ü ber eine Zubehörpo sition (ACC oder I) ver fügt Aktivieren Si e unbedi ngt die Absc halta utomatik (Seite 12). Nach dem Auss chalten wird das Gerät dann nach der vor eingestellten Zeit automatisch vo llständig a bgeschalte t, so dass der Autobatteri e kein Strom mehr e ntzogen wird. W [...]
-
Página 21
3 Inhalt Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereiten d e r Kartenfer nbedienung . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anbrin[...]
-
Página 22
4 Willkommen! Dank e, dass S ie sich f ür diesen CD-Playe r v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste h en Ih nen im Aut o die fol gende n Funktion en zur V erf ügung . • CD-Wiedergabe W iedergabe von CD-D As (auch solche mit CD TEXT*) und CD-Rs/CD-R Ws (MP3-/WMA- Dat eien, auch au f Mu ltisessi on-CDs ( Seite 15 )). • Radi oempf[...]
-
Página 23
5 Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uh rzeit im 24-Stunden-F ormat digital a n. 1 Halt en Sie di e Au sw ahltast e gedr üc kt. Die Ei nste llanzei ge ersche int . 2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird. 3 Drücken Sie (SEEK) +. Die S tund enanzei ge bl inkt. 4 Drehen Si e den Lau tstärkere gler , um die St u[...]
-
Página 24
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Kartenfernbedienun g RM-X151 Nä here s finden Sie a uf d en ang egebene n Seit en. Die entsp rechend en T ast en a uf der Kart enfern bedi enun g haben di eselbe Fun ktion wie die T ast en a m Ger ät. A T a ste OFF Auss chalt en bzw . St oppen de r T onque lle. B T aste EQ3 (Eq [...]
-
Página 25
7 K T asten S EEK –/+ CD: Überspr ingen v on Ti teln (drück en), Über spring en mehr erer Titel hint ereina nder (drücke n, dann in nerhal b von 1 Sekun de erneut drücken un d gedrück t halten) bzw . Rückwärts- /V orwärtss u chen in e inem Tite l (ged rück t halte n). Radio: Au tom ati sch es E ins tell en von Sen der n (drüc ken) bzw [...]
-
Página 26
8 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W e chsler s find en Sie auf Seit e 13 . Informationen im Display A WMA -/MP3 -Anzei ge B T onquel le C T itelnummer/V er strichene Spi eldauer , CD-/ Interpre tenname, Al bumnummer* 1 , Albumnam e, Titelnam e, T extinfor matione n* 2 , Uhrzeit *1 Die Al bumnummer wird nur beim Wechseln des Alb ums ang[...]
-
Página 27
9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie während de r Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Spe icherb elegung sautom atik ) verwend en. Andernf alls besteh t Unfallgef ahr . A utomatisches Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erscheint. Zum W e chse ln des F re[...]
-
Página 28
10 Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung . • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender keine RDS- Daten a usstrahlt. Einstellen v on AF und T A 1 Drücken Sie (AF/ TA) so of t, bis die gewünsc[...]
-
Página 29
11 3 Drücken Sie (SEEK) –/+. Das G erät b eginnt, na ch einem Sen der zu suchen, der den au sgew ählten Pro grammtyp ausstrah lt. Programmtypen Hinweis Sie könne n diese Funktio n in Lä nder n/Region en, in denen kein e PTY -Date n zur Ve rfügu ng stehen, nicht verwenden. Einstellen der Uhrzeit (CT) 1 Stellen S ie bei der Konfiguration „C[...]
-
Página 30
12 3 Stellen Sie du rc h Dreh en des Lautst ärkeregle rs die ausgewählt e Option ein. Die Lautstärk e lässt s ich in Schritt en von 1 dB auf ei nen W ert zw ische n –10 dB und +10 dB eins tellen. Gehe n Sie wie in Sch ritt 2 und 3 e rläute rt vor , wenn Si e w eit ere Freque nzbereic he der Equalize r-Kurve einste llen m öcht en. W enn Sie [...]
-
Página 31
13 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udiogeräte W e nn Sie ein geso ndert erh ältlich es tragb ares Audio gerät an die A UX-Einga ngsb uchs e (Ste reomi n ib uchse) am Ger ät ansch ließe n und dann ein fach die T onq uelle aus wähle n, könne n Sie den T on über die La utspr echer de s Fahrzeugs wieder g eben lass e n.[...]
-
Página 32
14 Repeat und Shuffle Play 1 Drück en Sie w ähren d der W iede rga be so of t (3) (REP) od er (4) ( SHU F ), b is die gewünschte Einstellung im Display a ngezeigt wir d. *1 Wenn mindes tens ei n CD/M D-Wechsler angeschlo ssen ist. *2 We nn mi ndestens ein C D-W echsl er bzw . mindeste ns zwei MD-Wechsler ang eschlossen sind. W enn Si e wied er i[...]
-
Página 33
15 • CDs mi t auße rgewöhnlichen Formen (z. B . herzförmi ge, qu adratisc he ode r sternför mige CD s) können m it diesem Gerät nic ht wiede rge geb en werden. Falls Sie es doch versuche n, kann das Gerät beschä digt werd en. V erwenden Sie solch e CDs ni cht. • Single-CDs (8-cm-CD s) könn en e benfalls ni cht verwendet werden. • Re [...]
-
Página 34
16 Hinweise zu M P3 • Sch ließe n Sie die C D unbe ding t ab , be vor Sie sie mit diesem Ger ät verwenden. • Wenn Sie eine MP3-Da tei mit ein er ho hen Bitrate, wie z. B. 32 0 Kbps, w iedergebe n, kommt es mögliche rweise zu T onaussetzer n. Hinweise zu WM A • Mit verlust freier Kompr imier ung er stellte Dateien können ni cht wie dergege[...]
-
Página 35
17 Ausbauen des Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzu mrandun g. 1 Nehmen Sie die Frontplatte a b ( Seite 5 ). 2 Setzen Sie beid e Löse schlüs sel an de r Schutz umrandu ng an. 3 Ziehen Sie d ie Schutzumra ndung mithil fe der Lö seschl üssel herau s. 2 Nehm en S ie das Gerä t herau s. 1 Setzen Sie beid e Löse schlüs sel gleichzeit ig so e in, [...]
-
Página 36
18 Sonder zubehör/ gesondert erhältl iche Ge räte: BUS-K abel (mit einem Cin chkabel ge liefe rt): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-W echsler (10 CDs) : CDX-757M X CD-W echsler ( 6 CDs): CDX-T70MX, CDX-T69 Signalquelle nwähler: XA-C 40 A UX IN-Signa lquellenwä hler: XA-300 Schnittste llenadap ter für iPod: XA-110 IP Ihr Händler führt unter Umst?[...]
-
Página 37
19 Fehleranzeigen/Meldungen MP3-/WMA-Dateien können nicht wiedergegebe n werden. Die CD ist nicht mi t dem MP3- /WMA -Format bzw. der V ersion kom patibel ( Seite 1 5). Es dauer t länger , bis die Wiedergabe v o n MP3-/ WMA-Dateien beginnt. Bei folge nden CDs da uert es länger, bis die Wiedergabe beginnt: – CDs mit ei ner kompli zierten Da tei[...]
-
Página 38
20 W en n sic h das P rob lem mi t di esen Abhilfe maßnah men nich t beheben lä sst, wenden Si e sich an ei nen Sony-Händl er . W enn Sie da s Ger ät aufgr und e iner St örung be i der CD-Wiedergabe zur Re paratur bringe n, bringen Sie bitte auch die C D mit, di e eingel egt war , als d as Problem z um ersten Mal a u ftrat. NO AF Für den akt [...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
2 A v er tisseme nt au cas o ù le c ontact de votre v oi ture ne dispo se pas d’une position A CC V eillez à régler la foncti o n Auto Off (pag e 12). L ’appare il s’ét eint compl ètement et automatiq uement après le laps de temps déf ini une fo is l’appa rei l mis hors tensio n afin d’évite r que la ba tterie ne se déch arge. Si[...]
-
Página 41
3 T able des matières Félicitatio n s ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparation de la mini -télécommande . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Retrait de la façade . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 42
4 Félicitations ! Nous vo us remerci ons d’a voi r fait l ’ac quis ition de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appa reil grâc e aux foncti ons ci- dessous . • Lec tur e de CD Il est pos sible d e lire des CD -DA (contena nt égalem ent d es inf ormati ons C D TEX T*) et des CD-R /CD- R W (fic hiers M P3[...]
-
Página 43
5 Réglage de l’horloge L ’horloge numér ique fo nction ne su iv a nt u n cycle de 24 heur es. 1 Appuyez s ur la t ouche de sélection e t mainte nez-la enfoncée . La fe nêtre d e régl age s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCK- ADJ » app araisse . 3 Appuyez sur (SEEK) +. L ’indicatio[...]
-
Página 44
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches correspon d antes su r la min i-télécomma nde commandent l es mêmes fo nctions que c elles de l’appareil. A T ouche OFF Perm et de me [...]
-
Página 45
7 J T ouche ( déverrouillage de la façade) 5 K T ouches SEEK –/+ CD : Perme t de saut er des pl ages (appuye z) ; de saute r des plag es en cont inu (ap puye z, puis appu yez de nouvea u sur l a touche dans un délai d’ en v iron 1 s e conde et m aintenez-la enfo ncée) ; d ’avancer/recu ler r apid ement dans une plage (appuye z sur l a tou[...]
-
Página 46
8 CD Pour obtenir des infor mations dé taillée s sur la sélect ion d’u n chan geur CD /MD , reporte z-vous à la page 13 . Rubriques d’aff ichage A Indi cati on WMA/MP 3 B Source C Num éro de pl age/tem ps de lec ture éco ulé, nom du disq ue/artiste , numéro de l’ a lb u m* 1 , nom d’alb um, nom des plages, informations text uelles* [...]
-
Página 47
9 Syntonisation automatique 1 Sélect ionnez la ban de, pu is appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la stat ion. Le balayage s’interrompt lors q ue l’ap pareil capte une stati on. Répét ez cette pr océdur e jusqu ’à ce que vo us captiez la statio n souhai tée. Conseil Si vous connaisse z la fré quence de la stati on que vous souhaite[...]
-
Página 48
10 2 Appu yez su r la touc he (AF/ TA) et maintenez- la e nfoncée jusqu ’à ce que l’ indica tion « T A » appara isse. Réception de messages d’urgence Lors que la fonctio n AF ou T A est act ivée, les messa ges d’urgen ce in terromp ent automatiq uement la so urce sélect io nnée en c ours de diffusion. Ecoute continue d’une émissi[...]
-
Página 49
11 Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage d es caract éristiqu es du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez r égler la ba lance gau che/dr oite, l’équili b re a v ant/arrière , ainsi que le v o lume du caiss on de graves. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BAL », « F AD » ou ?[...]
-
Página 50
12 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racco rdan t un appar eil aud io port atif en option à la prise d’ entrée A UX (mini-pr ise stéréo) de l’app areil, pu is en sélec tionna nt simpl ement la source , vous pouvez écout er le son par l’i ntermédia ire des h aut-parle urs de v otre véhic ule. V ous pou [...]
-
Página 51
13 5 Appu yez pl usieur s fois s ur l a tou che de sél ectio n jusqu’ à ce q ue « A UX » ap paraisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour aju ster le niveau d’entré e (– 8 dB à + 18 dB). Changeur CD/MD Séle cti on du c hange ur 1 Appu yez pl usieur s fois sur (S OURCE) jusqu’ à ce que l’i ndicat ion « CD » ou « M[...]
-
Página 52
14 Informations complémentaires Précautions • Si vo tre vé hicule est res té st ationn é en p lein s oleil , laiss ez l’ appa reil r efro idir avant de l’ut ilise r. • L ’ antenne électri que se dépl oie au tomatiqu eme nt lors que l’ap pareil e st en f oncti onnement . Condensation Par temps de pluie ou dans des régi ons très [...]
-
Página 53
15 • L ’appar eil est co mpatib le a vec le fo rmat ISO 96 60 niveau 1/niv eau 2, avec les extensions Joliet/ Romeo et le s multisessions. • Nombre m aximal de : – dossiers (al bums) : 150 (y compri s le répertoire de base et les dossiers vides ). – fichiers MP3/WMA (plages) et dossiers contenus da ns un disque : 300 (lorsqu ’un nom de[...]
-
Página 54
16 Remplacement du fusible Lorsque vous remp lacez le fusible, veillez à ut iliser un fusible don t la capacité , en ampère s, correspon d à la valeur indiq uée su r l’an cien fus ible. Si le fusible fond, vérifiez le bran chemen t de l’ali mentation et re mplacez le f usible. S i le nouveau fusibl e fond égalem ent, il est possi ble qu [...]
-
Página 55
17 MW (PO) /L W (GO) Plage d e synton isation : MW (PO) : 531 à 1 602 kHz L W (GO) : 153 à 279 kHz Bor ne d’antenne : co nne cte ur d’a ntenn e exter ne Fréquen ce intermédi a ire : 10,7 M Hz/450 kHz Sensib ilité : MW (PO) : 30 µV , L W (GO) : 40 µV Amplific ateur de puis sance Sortie s : sorties hau t-parleurs (con necteurs de sécu rit[...]
-
Página 56
18 Les stati ons mémorisé es et l’heure so nt effacées . Le fusible a fondu. Emission de bruit lorsque la position de la clé de con tact est modifiée. Les câbles ne sont pas r accordés correctem ent au connecte ur d’alim entatio n du véhicule de stiné aux accessoi res. L ’aff ichag e di spar aî t de la fen être d’ affic hag e ou [...]
-
Página 57
19 Affichage d es erreurs et me ssages Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situatio n, contactez v otre revendeur Sony le plus proche . Si vous portez l’ap pareil à réparer en raiso n d’un problè me de lecture de CD, apport ez le disque utilisé a u moment où le problèm e s’est produit. BLANK * 1 Le MD ne c o ntie nt au[...]
-
Página 58
2 A vver tenza rela tiv a all’i nstallazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (access oria) sul blocchetto di accensi one Assicurar si di impos tare la fu nzione di spegn imento auto matico (pa gina 12). In quest o modo , l’app arecchi o si spegne completamen te e in mo do automatico dopo l’interv allo di tempo impostato da l relat[...]
-
Página 59
3 Indice Congratulazioni ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecch io . . . . . . . . . . . . . 4 Preparazi one del tel ecomando a sche da . . . . . . 4 Impostazione dell’oro logio . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rimozione del p annello ante riore . . . . . . . . . . . 5 Installa zi[...]
-
Página 60
4 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è possi bile utiliz zare le funzioni rip ortate di segu ito. • Riproduzione di CD È poss ibile riprod urre CD-DA (con tenen ti anche C D TEXT*) e CD-R/C D-R W (file MP3/ WMA co ntenen ti anche registr azioni in multise ssione ( pagina 14 )). • R[...]
-
Página 61
5 Impostazione dell’orologio L ’orologio mostr a l’indic azione dig itale dell ’ora in b ase al sistema delle 24 ore. 1 T enere pr emuto il tasto di selezione . V iene visua lizzato il display di impostazio ne. 2 Prem ere più v olte i l tast o di sel ezio ne fino a visu alizza re “CLOCK -ADJ ”. 3 Prem ere (SEEK) +. L ’indicazi one de[...]
-
Página 62
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale T elecoma ndo a scheda RM-X151 Per ulte riori info rmazioni, fare rif erimento alle pagi ne indi cat e. I tast i del tel ecomando a sc heda corrispond enti a que lli dell’a p parecchio controll a no le stesse funzio n i. A Ta s t o O F F Per disa ttiv are l’alime ntazione; a rresta[...]
-
Página 63
7 K T asti SEEK –/+ CD: Per salt are i brani (p remere); per salt a re i brani in modo c ontinu o (pre mere, qu indi prem ere di nuovo entro 1 s econdo e t enere prem uto); pe r fare retroce dere/avanzare rapi dament e un bran o (tenere pre muto). Radio: Per sint o nizzare le stazioni in modo automatic o (premere); per ricerc are un a staz ione m[...]
-
Página 64
8 CD Per ulte riori i n formazio ni sulla s elezione d i un cambi a CD/M D, vedere pa gina 13 . V oci del display A Indi cazion e WMA/MP3 B Sorgente C Numer o del bra no/T empo di ripr oduzion e trascors o, Nome del di sco/dell’ artista, Numer o dell’al bum* 1 , Nome dell’alb um, Nom e del bra no, In form azio ni di test o* 2 , Orolog io *1 I[...]
-
Página 65
9 Sintonizzazione automatic a 1 Selezion are la band a, qui ndi pre mere (SEEK) –/+ pe r ricercare u na stazio ne. La ric erca si arrest a non appe na l’app arec chio rice ve una st azione. Rip etere ques ta proce dura f ino al la rice zione de lla stazi one desi derata . Sug gerimen to Se si cono sce la fr equenza d ella stazio ne che si desid[...]
-
Página 66
10 Preimpostazione del volume dei notiziari sul traffico È possibile p reimpostare il li vello del v olume dei notizia ri sul t raf fico in modo da poterli udi r e chiarament e. 1 Ruotare la manopola di controll o del volume per regolar e il liv ello di volume. 2 T enere premuto (AF/TA) f ino a visual izzare “T A”. Ricezione dei notiziari di e[...]
-
Página 67
11 Altre funzioni Modifica delle impo stazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/F AD/SUB È possibil e regola re il bi lanciamento, l’atte nuazione e il volume d e l subw oofer . 1 Prem ere più v olte i l tast o di sel ezio ne fino a visu alizza re “BAL ”, “F A D” o “SUB”. La voce cambia come ri portato di[...]
-
Página 68
12 Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliar e Collegand o un disp ositivo audio porta tile opzion ale all a presa di in gresso A U X (mini presa stereo ) dell’a pparec chio, qu indi se lezion ando la sorgente , è possibi le asco ltare l’ audio di ta le dispositi vo att raverso i dif fusori dell’auto . Il livello del volume può[...]
-
Página 69
13 Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Pre mere più vo lte (SOURC E) fi n o a visual izzar e “CD” o “M D”. 2 Prem ere pi ù v olte (MODE) f ino a visu alizzar e il cambia dischi desiderato . V ien e a vviata la riproduz ione. Come saltare album e dischi 1 Duran te la riprod uzione, preme re (1) / (2) (ALBM –/+). Riproduzione ripet[...]
-
Página 70
14 • Non riprodur re dischi da lla forma ir regolare (ad esempi o a forma di cuor e, quadra to o stella ) con questo ap parecch io, ond e evitare p roblemi di funzionam ento all’a pparecchi o stesso. No n utilizza re que sto gene re di dischi. • Non è possibile riprodurr e CD da 8 cm. • Prima della ri produzio ne, pulire i dischi con un pa[...]
-
Página 71
15 Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condiz ioni normali, la batter ia dura cir ca 1 anno. I l ciclo di v ita può risul tare più b reve in funzio ne dell e condiz ioni di utilizzo . Quand o la ba tteria si scaric a, il ragg io d’ azione del telec oma ndo a sche da risu lta rid otto. Sostitui re la bat[...]
-
Página 72
16 2 Rimuovere l’appa recchio. 1 Inse rire co ntemp oran eament e entra mbe le chiavi di r ilascio fino a farle sc atta re in posizi one. 2 Estrarre le chia vi di rilasc io per sb loccare l’appa recc hio. 3 Rimuov ere l’apparecchio dalla stru ttura facendol o scorr ere. Car atte ris tic he te cn ich e Lettore CD Rapporto segn ale-rumo re: 120[...]
-
Página 73
17 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferime nto alla seguent e lista di verifica per risolvere la ma ggior part e dei probl emi che si potrebbero verificare dur ante l’uso di questo appare cchio. Prim a di esaminar e l’ele nco che se gue, v erif icare le procedur e di co llegamento e d’uso de ll’appare cchio. Gen eral i L ’apparecc[...]
-
Página 74
18 Messag gi e indicazioni di errore Non è p ossib ile e ffettu are la sinto nizza zione preselezionata. • Memorizz are la fr equenza c orretta. • I l segnal e di trasmiss i one è eccess iva mente debol e. La sintonizzazione automatica non funziona. • L ’im postazione del m odo di r icerca loc ale non è corr ett a. t La sinto nizzazion e[...]
-
Página 75
19 Se le soluzion i riportate non ri solvono il problema, riv olgersi al pi ù vicino rivenditore Sony . Se l’appa recchio viene p ortato in un centro di assis tenza a causa d i un p roblema relati vo alla riproduz ione di un CD , assicura rsi di port are il disco utili z zato al mo mento in cui si è ver if icato il proble ma. “ ” o “ ” [...]
-
Página 76
2 W aarschuwing als het contact van de auto geen A CC-pos itie heeft Zorg e rvoor da t u de fun ctie v oor automatisch uits chakel en inst elt (page 11). Het apparaat wordt na de inges telde tijd automatisch volle dig uitgesch a keld n adat het appa raat is ui tgescha keld. Zo word t voorkomen da t de accu leegloopt . Als u de func tie voor aut oma[...]
-
Página 77
3 Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag Het apparaat o pnieuw inst e llen . . . . . . . . . . . . . 4 De kaartafs tandsbediening voorber eiden. . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het vo[...]
-
Página 78
4 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens het r ijden geni eten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U ku nt CD -DA's (ook met CD T EXT*) en CD- R's/ CD-R W's (ook MP3-/WMA-be stande n die met Multi Session (me erdere s essies) z ijn opgenom en ( pag ina 14 )) afsp elen .[...]
-
Página 79
5 De klok instellen De di gitale klok w erkt met h et 24 -uurs systeem. 1 Houd de selectietoets ingedrukt. Het instelv enster wordt weer gege ven. 2 Druk h erhaa ldelijk op de selectie toets tot "CLOCK-ADJ" wor dt weergegeven. 3 Druk op (SEEK) +. De aa nduidi ng voor het uur gaat knippe ren. 4 Draai de volumeknop om het u ur en d e minute[...]
-
Página 80
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tandsb ediening bediene n deze lfde funct ies als di e op het appara at. A OFF toets Uits chak elen; de bron st oppen . B EQ3 (equa lizer) toet s 11 Een eq uali[...]
-
Página 81
7 K SEEK –/+ to etsen CD: Tracks overslaan (in drukken) ; track s blijven overslaan (indrukke n, vervolge ns bi nnen 1 second e nogm aals ind rukken en vasthouden ); ee n track sne l terug- / vooruitspo elen (inge drukt houden ). Radio: Automatisch afs tem men op zend ers (indrukke n); han dmatig z oeken n aar zen ders (inge drukt houde n). L Ont[...]
-
Página 82
8 CD Zie pagina 13 vo or meer info rmatie o ver het select eren van een C D/MD -wisse laar . Displayitems A WMA-/MP3-aanduid ing B Bron C T racknummer/v erstreke n speelduur , disc-/ arties tennaam , albumnum mer* 1 , albumnaa m, track naam, te kstinfor matie* 2 , klok *1 Het album nummer wo rdt allee n weerge gev e n als het album wordt gewijzigd.[...]
-
Página 83
9 Tip Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluiste ren, ho udt u (SEEK) – /+ in gedruk t tot de frequent ie ongeveer is be reikt en dr ukt u vervolg ens herhaaldelijk op (SEEK) – /+ om nauwkeurig a f te stemmen op de g ewenste frequen tie (han dmatig afstem men). RDS Overzicht FM-ze nders m et de RD S-dienst (radi ogegevenssystee [...]
-
Página 84
10 Ee n regi ona al pro gramma beluisteren — REG W a nneer de AF-fun ctie is i ngesc hakeld : de fabrieksi nstelli ng van het appa raat bep erkt de ontvangst tot een bepaa lde regio, zo dat er niet wordt overgeschakel d naar ee n andere r egionale zende r met een s terkere frequen tie. W a nneer u het on tv angst gebied v an het re gionale progra[...]
-
Página 85
11 Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen De gel uidskenme rken aanp assen — BAL/F AD/SUB U kunt de balans, de fader en he t subwoof ervolum e regelen. 1 Druk h erhaa ldelijk op de selectie toets tot "B AL" , "F AD" of "SUB" wor dt weer gegeve n. Het item w ordt als v olgt gewi jz igd: LO W * 1 t MID * 1 t H[...]
-
Página 86
12 Optionele apparaten gebruiken Randapparatuur v oor audio Als u een opti oneel dr aagbaar audioap para at aansluit op d e A UX-ingang (ster eo mini- aansl uiting) van het apparaa t en de b ron selec teert, ku nt u via de luidsp rekers in de auto luisteren. Het v olumeniv eau kan worden aangep ast a an het ver schil tu ssen het appa raat en het dr[...]
-
Página 87
13 CD/MD-wissel aar De wisselaar selecteren 1 Druk he rhaald elijk op (SOURC E) tot "CD" o f "MD" wordt weer gege ven. 2 Druk herhaal delijk op (MODE) tot de ge wenste wisselaa r wordt weerg ege ven. Het afsp elen wordt ge start. Albums en discs o verslaan 1 Druk tijd e ns het a fspelen op (1 ) / (2) (ALB M –/+ ). Herhaaldelij[...]
-
Página 88
14 • Reinig ee n disc voo r het afsp elen altijd met ee n in de handel verkrijgba re reinigingsdoe k. V eeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosm iddelen zoa ls benz ine, thinn er en in de handel verkrijgba re reinigingsmi ddelen of antistati sche sprays voor gr ammof oonplaten. Opmerkingen bij CD-R's/CD-RW's • S[...]
-
Página 89
15 Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartaf standsbediening ver vangen In nor ma le omst andig heden gaat de b atter ij onge veer 1 jaar mee. (Afh ankelijk v an de gebrui ksomst andighe den kan de levensduur korter zi jn.) W anneer de batte rij verzwak t, wordt he t berei k van de kaarta fstand sbed iening kleiner . V er vang de batt erij do or [...]
-
Página 90
16 2 V erwijder he t apparaat. 1 Plaats be ide on tgrend elings sleut els tege lijke rti jd en du w hi ero p to t dez e v astklik ken. 2 T rek de ontgre ndelings sleutel s naar u toe om het appa raat los te maken. 3 Schu if het appara at uit de ho uder . T echnische gegevens CD-sp el er Signaal/rui s-afstan d: 120 dB Fr equentiebe reik: 10 – 20.0[...]
-
Página 91
17 Problemen oplossen De ond erst aande cont rolel ijst ka n u helpen bij het oplossen van problem en die zich met het appa raat kunnen voordoe n. V oordat u d e ondersta ande cont rolelijst do orneem t, moet u eerst de aanwijz ingen voor aans luiting en gebruik cont roleren . Alge meen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Control eer d[...]
-
Página 92
18 Foutmeldin gen/berichten Er kan niet w ord en afgestemd op v oorke urzend er s. • Sla de jui ste fre quentie op in h et geh eugen. • He t o ntv angstsign aal is te zw ak. Er ka n niet automatisc h wor den afgestem d op zenders. • De lokale zoekfunc tie i s niet goed ingest eld. t Het afstemme n wordt te v a ak onderbroken: Stel "LOCAL[...]
-
Página 93
19 Als dez e oplossinge n niet helpen, moet u de dichtst bijzijnde Sony-ha ndelaar raadpl egen. Als u het appara at ter rep aratie wegbren gt omdat een CD n iet goe d wordt afgespeeld, kunt u het beste de dis c meenemen waarm ee het problee m is begonnen. *1 Als er een fout optreedt t ijden s het afspele n van een CD of M D , wordt het d iscnummer [...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
[...]
-
Página 96
Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ T ragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten F e ld ein. Sie finden di ese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, f alls Sie diese im F ahrz[...]