Sony CDX-L550 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-L550. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-L550 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-L550 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-L550, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-L550 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-L550
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-L550
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-L550
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-L550 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-L550 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-L550, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-L550, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-L550. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Oper ating I nstr uctions Návod k obsluze Instrukcje Obsługi Kullanı m kılavuzu Инструкция по эксплуатации FM/MW/LW Compact Disc Player GB CDX-L550 X CDX-L550V CDX-L55 0 For installation and con nections, see the supplied i nstallation/connections manual. Informace o inst alaci a zapojení naleznete v přilo žené pří[...]

  • Página 2

    2 Welcome! Thank you for purchas ing this So ny C om p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts v ariou s featu re s e ven mor e with: • CD TE X T in fo rmat ion (d is played whe n a C D TEXT disc* is play ed). • Optional con troller accessori es Rota ry comm an der RM-X 4S * A CD TEXT disc is an a udio CD that includes inf o rmatio n su ch as[...]

  • Página 3

    3 T able of Cont ents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Location of controls Refer t o the page s listed for deta ils. : During Playbac k : Durin g radio re cepti on : During menu m ode a V olume control dial 14 b MBP bu tton 19 c Z (eject) b utton (located on the fron t s id e of the u nit, behi nd th e fr ont pane l) 9 d SOURCE (P ower on/Radio/CD) button 8, 9, 1 0, 11, 14, 20 e Display window f MEN[...]

  • Página 5

    5 s PRESET buttons (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16 , 19 , 20 t SEEK buttons (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19 , 20 Precautions • If you r car was par ked in dir ect su nlight, al low the uni t to c ool of f bef ore oper atin g it. • Power aerials will e xtend automati cally while the u n it is o p era t ing. If you h ave any quest io ns or pr ob [...]

  • Página 6

    6 Notes on discs • T o ke ep the d isc clea n, do not tou ch the s urface. Hand le th e di sc by it s edge . • Keep your di sc s in their cas es or disc magazi ne s when not in use. Do not su bject the discs to heat/hig h temp erature. A v oid leaving th em in parked cars or on das hbo ards/rea r trays. • Do not at tach labels, o r use discs [...]

  • Página 7

    7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the uni t for the firs t time or after r epl a ci ng the car ba tte ry , you must reset th e unit. Remo v e the fro nt pa nel and pr ess t he R ESET butto n with a p ointed object , such as a ballpoint pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored con tents. [...]

  • Página 8

    8 Attachin g the fr ont panel Place ho le A o f the front pa nel onto th e spindle B on the unit, the n lightly push the le ft side in. Press (SOURC E) (or inse r t a CD) to opera t e the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the fr ont panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -h our digit al indica tion . Examp le : T o set [...]

  • Página 9

    9 CD Player Playing a di sc 1 Press (OPEN) and insert the disc (labelled side up). 2 Close t he fr ont p anel. Playback sta rts automatic ally . If a dis c is alread y in serte d, press (S OURC E) repeat edly unti l “ CD ” appear s t o s tart play bac k. Note When the la st track on the disc is ov er , playback restar ts fro m the first t rack [...]

  • Página 10

    10 Playing t racks repeatedly — Repeat Pla y The curr ent track will repeat i tself when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) until “ REP- ON “ appears in th e display . Repe at Play starts. T o retu rn to normal play mode, s elect “ REP - OFF . ” Playing t racks in random order — Shuff le Pla y Y ou can select to play t[...]

  • Página 11

    11 Rece iving t he stor ed st ation s 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE ) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stored. Tip Press eith er side of (PRESET) to receive the sta tions in th e or der th e y are s tored in th e mem ory (Pre set Search func ti o[...]

  • Página 12

    12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns w ith Radi o Data Sys tem (R DS) serv ic e se nd inaud ible digi t al inform a tion alon g with th e regula r radio p rogramme si gnal. For example , on e of the following will be disp layed upon rec eivin g a station with RDS capabilit y . RDS servic es RDS da ta offers you ot her con veniences, suc h as: • [...]

  • Página 13

    13 Auto matic re tuning for bes t reception resul ts — AF functio n The alte rn ative frequenc ie s (AF) fu nc tion allows the radi o to alw ays tune in to the a rea ’ s stron ges t signal fo r the st at io n you are l is t en ing to. 1 Select an FM station (page 11) . 2 Press (AF) repeatedly until “ AF-ON ” appears. The un it st ar ts se a[...]

  • Página 14

    14 Receiving traffic announceme nts — TA / T P By activating the Traffi c Anno un cement (T A) and Traf fic Program m e (TP), yo u can automatica lly tu ne in an FM s tatio n broadcas ting traff ic anno uncem en ts . Th es e settin gs fun ction reg ardless of the c urrent FM programme/sourc e, CD; the unit swi tc hes b ack to th e orig in a l so [...]

  • Página 15

    15 T uning in sta tions by programme type — PTY Y o u can tu ne in a statio n by sele cting t he typ e of progra mme you wo ul d l ike to listen to. Note Y ou cann ot use this funct i on in some cou ntr ie s where no PTY ( Programme T ype selection) data is av ailable. 1 Press (PTY/ DSPL) during FM reception until “ PTY ” appear s. The cu rr [...]

  • Página 16

    16 Sett ing the c lock automati cally — CT The CT (Clock Time ) data fr om the RDS transmiss ion sets the clock automa tic al ly . 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (PRESET ) repeatedly until “ CT -OF F ” appear s. 2 Press the ( +) side of (SEEK) repeatedly until “ CT -ON ” appears. The cloc k i s s et . 3[...]

  • Página 17

    17 By rota ting the contr ol Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – T une in stations au tomatically . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forw ard/ re vers e a t rack. – Find a st ation manu ally . By pushing in and r otatin g the contr ol Push in and rotate the control to: – Receive preset st at ions. Changing t he operati ve dir e[...]

  • Página 18

    18 Adjusting the sound charac teris tics Y ou can adju st the bass, treble, b alance, and fa de r . The bass an d treble le vels can be s tored indepen dentl y for each sourc e. 1 Select the item you want to adjust b y pressing (SOUND) repeatedly . Each time you p ress (SOU ND) , t he item chan ge s as foll ows: BAS (bass) t TRE ( treble ) t BAL (l[...]

  • Página 19

    19 P/M (Pla y Mode) • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (p age 11) – Sele ct “ ON ” to only tu ne into stat ions with strong er si gnal s. • MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 1 1) – Sele ct “ ON ” to hear FM s tereo b roadcas t in mona ural. S elect “ OFF ” to return to normal mode . • RE G -ON /OF F ( Regio nal) (pa g e 13) 1 Pr[...]

  • Página 20

    20 Setting the eq ualizer Y ou can sel ect an equ alize r curv e for se v en music type s (V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and XPLOD). Y ou can store an d ad just the e qualiz er set t ings for fre quency an d level. Selecting the equa lizer curve 1 Press (S OURC E) to select a source (radio or CD). 2 Press (E Q7) repeat edly until th[...]

  • Página 21

    21 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cem ent When re pl acing the fuse, be sur e to use on e matching the amperag e ratin g stated on the original fuse. If the fu se blo ws, che ck the po wer conn ection and replac e the fu se. If the fuse b lows again af ter repla cement, there may be an inte rnal malfun ction. In su ch a case, con s[...]

  • Página 22

    22 Specif ication s CD Pla yer section Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flutte r Belo w meas urable l imit T uner section FM T uning range 87.5 – 108. 0 MHz Aerial termin al External aerial connecto r Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 k Hz Usable se nsit ivity 8 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signa[...]

  • Página 23

    23 T roubleshoo ting The follo wing che cklist will he lp you remedy proble m s y ou m ay enco unt er with you r unit. Befor e goin g thro ugh th e che ckli st bel o w , ch ec k the conn ection and operat in g pr oc edures . Gene ral No sound. • Ro ta te th e volum e con t rol di al cl o ckw ise t o adjust the vol ume. • Cancel the A TT functio[...]

  • Página 24

    24 Error displays/Mess ages *1 When an error o ccurs dur ing playback of a C D , the disc numb er of the C D does not a ppear in t he display . *2 The di sc number of the disc cau sing the er ror appears i n the disp la y . If these solutions do not he lp impro ve the situat io n, con sult your nearest Sony de al er. The “ ST ” indication flash[...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    2 Vítejte! Děkuje me vám, že jste se rozho dli pro koup i pře hráva če k ompakt ní ch dis ků S ony . Bud ete moci využ ít celou řadu funkcí a násled ující přís luše nstv í: • Info rmace CD T EXT (zob razova né při pře - hrávání disku C D TEXT * ). • V olitelná pří slušenstv í k p řístr oji Otočný ovladač RM-X[...]

  • Página 27

    3 Obsah Umístění o vládacích p rvků . . . . . . . . . . . . 4 Bezpečnostní op atření . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Poznámky týkající se disků . . . . . . . . . . . . 6 Uvedení do provozu Vynulování pří stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sejmutí přední ho panelu . . . . . . . . . . . . . . 7 Nastavení hodin . . [...]

  • Página 28

    4 Umístění ovládacích prvků Na uvede ných str anách nale znete pod robné inf ormace. : Při přehr ávání : Při pří jmu rozhlaso vého vysílání : V rež imu Menu 1 Ovladač h lasitosti 14 2 Tlačítko M BP 19 3 Tlačítko Z (vy sunut í) (umístěné na přední straně přístroje za předním panelem) 9 4 Tlačí tko SOURCE (zapn[...]

  • Página 29

    5 ql Tlačítka PR ESET (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 20 w; Tlačítka SEE K (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Bezpečnostní opatření • P okud by lo vaše au to zapar kováno na přímém slunci, ne chte pří stroj pře d použitím vychla dnout. • Anténa se po zapnutí př ístroje vysu ne auto maticky . Budet e-l i m ít jaké k[...]

  • Página 30

    6 Poznámky tý kající se disků • Chcet e-li udrž et pov rch disk ů čistý, nedo- týkejt e se je j. Vžd y držte disky pouze za okra je . • Disky , které prá vě nepoužívát e , uchováv ej- te v krabi čkách ne bo zásobn ících na di sky . Nevy stavuj te disk y vys okým tepl otám. Nenec hávejte je v zapar kovan ém autě n a [...]

  • Página 31

    7 Uvedení do provozu V ynulování přístroje Před p rvním p oužitím neb o po v ýměně au to- bater ie musít e př ístroj vynu lovat. Sej měte před ní p anel a šp ičat ým př edměte m (nap ř. hrote m propis ovací tu žky) stisk něte tlačítko RESET . Poznámka Stisknutím tlačítka RESET vynulujete nastaven í času a smažete[...]

  • Página 32

    8 Připojení předního panelu Umíst ěte o tvor A pře dníh o pa nelu na čep B na příst roji a poté je mně nasa te lev ou stra- nu pane lu. Stisknut ím tlačítk a (SOURCE ) (nebo vlože- ním disk u) p řístr oj zapne te . Poznámka Na vnitřn í plochu před ního panelu nelepte žád né nálepky . Nastavení hodin Hodi ny zobraz u[...]

  • Página 33

    9 Přehrávač CD Přehrávání disku 1 Stiskněte tlačítko (OP EN) a vlož te d isk (pot ištěno u stran ou naho ru). 2 Zavřete pře dní panel. A utom aticky se spustí přehrávání. P okud je disk již vložen, stis kněte opakov aně tla čítko (SOU RCE) , dokud se nezobraz í indikátor „CD“ a nespus tí se pře hrávání. Poznám[...]

  • Página 34

    10 Opakované přehrávání — Funkce Repeat P o dosažen í konce doj de k op akování aktuáln í stopy . Během př ehrá vání s tisknět e t lačítk o (3 ) (REP), dokud s e na disp leji nezo brazí indikátor „ REP-ON “ . Spustí se opakované přehrává ní. Chcete-l i se vrátit k normáln ímu režimu , vyberte režim „REP-OFF?[...]

  • Página 35

    11 Příjem uložen ých stanic 1 Opakov aným stisknut ím tlačítka (SO URCE) vyberte režim Rad io. 2 Opakov aným stisknut ím tlačítka (MODE) vybe rte poža dovan é pás mo. 3 Stiskněte číselné tlačít ko ( (1) až (6) ), pod kte ré ch cete ul ožit požadova nou stanici . Tip Stisknutím libovolné stran y ovladače (PRESET) můžet[...]

  • Página 36

    12 Sy s tém RDS Základní informace os y s t é m u R D S Služba RDS (Radio Dat a System) umož ňuje stanicí m v pásmu FM vysíl at doprovodné digitá lní infor mace sp olu s b ěžným signálem rozhlaso vého vysílání. Při poslec hu stanice se signál em RDS se může zobraz it n ěkterá z n ásle dují cí ch p olož ek. Služby RD [...]

  • Página 37

    13 Automatické přeladění stanice — Funkce AF Funkce AF (alter nativní fre kvence) umožňuje naladě ní nejsilně jšího sig nálu poslou chané s tanice. 1 Vyberte stanici FM (str . 11). 2 Stiskněte opakovaně tlačítko (AF) , dokud se nezo brazí i ndik átor „AF -ON“. Přístroj začne vyhledávat alternativní stanici se silně j[...]

  • Página 38

    14 Příjem do pravních hlášení — Funkce T A/TP Funkc e T A (T raffic Announce ment - d o- pravní h lášení ) a TP (T raffic Progr amme - dopra vní prog ramy) u možňují automa ticky naladit stanici FM, která vys ílá doprav ní hlášení. Nastaven í funguje b ez ohledu na akt uál ní po slou cha ný p rogra m F M, zdr oj nebo pře[...]

  • Página 39

    15 Naladění stanice podle typu programu — Funkce P TY P ožadova nou stanic i můžete vyhledat podle typu program u, kter ý chce te poslo uchat. Poznámka V zemích, kde nejso u v y sílány úda je PTY (ty p programu), nemůžete tuto funkc i používat. 1 Běh em pos lechu sta nice v p ásm u FM stiskněte t lačítko (PTY/DSPL) , dokud se [...]

  • Página 40

    16 Automatické nastav ení hodin — Funkce CT Hodiny se autom aticky nas tavují po mocí sig nálu CT (Cl ock T ime ) př enáš ené ho pomocí signálu RDS . 1 Běhe m po slec hu r ozhl asov é s tan ice stiskněte tlačítko (MENU ) a poté opakov aně sti skněte libovol nou st ranu ovladače (P RESET) , doku d se n ez obr azí indiká tor ?[...]

  • Página 41

    17 Otočení voliče Otočení m a uvolněn ím můžete: – Pře skako vat stop y . – A ut omati cky la dit sta nice . Otáčením, podržením a u volněním může te: – R ychle př evíjet sk ladbu dop ředu a dozadu. – Ručně vyhledávat stani ce . Stlačení otočného voliče Stlač ením a ot očením v oliče můž ete: – P řij?[...]

  • Página 42

    18 Nastavení zabarvení zvuku Můžete nast avit basy a výšky a pra volevé či předoza dní vyváž ení. Nast avení ba sů a výš ek l ze u ložit pro jed notl ivé zdroj e z vláš . 1 Opakov aným stiskn utím tlačít ka (SOUND) vybe rte položku, kterou chcete nasta vit. Při každém stisknutí tlačítka (SOUND) se položka změní[...]

  • Página 43

    19 P/M (režim přeh rávání) • LOCAL-ON/OFF (režim vyhledávání lokálních stanic ) (str. 11) – Vybe rete-li hodnotu „ON“, naladí se pouze sta nice s nejs ilně jším signá lem. • MONO-ON/OFF (mono fonní režim) (str . 11) – Vybe rete-li hodnotu „ON“, uslyšíte stereofonní vysílání v p ásmu FM monofonně. Do normál[...]

  • Página 44

    20 Nastavení ekvalizéru Kři vku ekva liz éru můžet e zvol it pro sedm hudebních žá nrů (V OC AL, CLUB , J AZZ, NEW A GE, ROCK, CUST OM a XPLOD). Nastavení ekvalizéru můžete změnit a uložit . Výběr křivky ekvalizéru 1 Stiskn utím tlačítk a (SOU RCE ) v ybert e požadov aný zdr oj (rádi o, přeh rávač CD) . 2 Stiskně te op[...]

  • Página 45

    21 Doplňujíc í informace Údržb a Výměna poj istky Při vým ěně poj istk y z kontr ol ujte , že použ ívá - te pojistku stejné hodno ty , jakou má původ ní pojistka . J estliže se pojis tka přepá lí, zkontro - lujte za pojení napájení a pojistk u vyměňte . P okud se pojistka po výměn ě opět pře pálí, může být dův[...]

  • Página 46

    22 T echnické údaje Přehrávač CD Odstup sign ál/šum 90 dB F rekvenční rozsah 10 – 20 000 Hz Zkreslen í P od hr anicí mě řitelnos ti Rozhlasový p řijímač FM Rozsah lad ění 87,5 – 108,0 MH z Anténa Zdířka pro exter ní anténu Mezifrekvenc e 10,7 MHz/ 450 kHz Citlivost 8 dBf Selek tivita 75 dB při 40 0 kHz Odstup sign ál/?[...]

  • Página 47

    23 Odstraňování problémů Následu jící přeh led vá m pomů že při odstra- ňován í problémů, se který mi se můž ete při použív ání přístroj e setkat. Před p roveden ím násled ujících p ostupů zkontrolu jte sp rávnost připojení a použití přístro je . Všeobecné Žádný zvuk. • Otočte o vladačem hlasit osti[...]

  • Página 48

    24 Chybové zpr ávy/Zprávy na displeji *1 Dojde-li k ch ybě během p řehrávání disku CD, na displeji se nezobrazí číslo disku. *2 Číslo chybného disku se zobrazí na displeji. P okud s e nepodař í pomoc í těchto postupů váš pr oblém vyřeš it, obrat e se na nejbl ižšího prodej ce výrob ků Sony . St er eof onní pr ogr [...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    2 Witamy! Dzięk ujemy za zakupi eni e odt warzac za pły t komp akt ow yc h f ir my S on y . Na j es z cz e l ep sz e wykorzyst ani e j ego różno rodnych fun kcji pozw olą nab yte dodatk ow o: • Inform acje CD TE XT (wy świe tlane w przy padku odtwar zani a pł yty CD TEXT , zawieraj ącej dodat kowe in formacj e tekstowe * 2 ). • Opcjonal[...]

  • Página 51

    3 Spis tr eści R o zm ie szc ze n ie p rz yc isk ów . . . . . . . . . . . . 4 Śr od k i os tr oż no śc i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 U w ag i d ot yc zą ce p łyt C D . . . . . . . . . . . . . . 6 Przygotowania wstę pne Z er ow anie ur zą dz en ia . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Z de jm owa ni e p a ne lu p rz ed n ieg o . .[...]

  • Página 52

    4 Rozmieszcz enie pr zycisk ó w Szcze góło we opis y podane s ą na ozna czon ych strona ch. : P odczas odtw arzania : P odczas od bioru au dycji radiow ych : P odczas pracy w tryb ie menu 1 Pokrętło regulacji głośności 14 2 Przycisk MBP 19 3 Z przycisk ( wysu nięcie płyty) (umieszczony z przodu urządzenia, pod panelem przednim) 9 4 Przy[...]

  • Página 53

    5 ql Pr zyciski PR ESET (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 20 w; Pr zyciski SEE K (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Śr odki ostrożności • J e żeli po jazd był zap arkowany w nasł onecz nion ym mie jscu , prz ed rozpoczęci em użyt kowania urz ądzeni a należ y odczek ać, a ż uleg nie ono ochłod zeniu. • Antena z na pędem el ekt [...]

  • Página 54

    6 Uwagi dotyczące płyt CD • W c el u u tr zy mywa ni a p ły t CD w cz ys to śc i ni e n a le ż y do t yk ać i ch po wi er zc h ni pa l ca mi . Płyty C D należy ch wytać wyłą cznie za krawędzi e . • Nieu ży wan e płyty CD należy pr ze ch ow ywa ć w ich o pa k o w an iac h l ub magazy nkach pł yt kompakt owych . Nie nale ży nara[...]

  • Página 55

    7 Pr zygotow ani a wstępne Zer o w anie ur ządz enia Ur ządzen ie na leży w yzer owa ć przed rozpocz ęci em j ego eksp loat acji lub po wymi a ni e aku mul at or a po ja zd u. Zdejmi j pa nel pr zedni i wc iśn i j przy cis k RESE T , uży wając do te go c el u pr zedmi otu o cienkim ko ńcu, na przy kład długo pisu. Uwaga Naciśnięcie pr[...]

  • Página 56

    8 Mocow anie panelu przedn iego W łóż trzpień B w zna jduj ący s ię w p anel u prze dnim otwór A , a na stępni e l ekko wci śni j lewą stronę pan elu. W ciś ni j przy cisk (SOURC E) (l ub wł óż pły tę C D ), a by u ru ch o m ić u rz ąd ze n ie . Uwaga Nie należy umieszczać żadnyc h pr zedmiotó w na we wn ętrzne j po wie rzch[...]

  • Página 57

    9 Odt war zacz CD Odt w arzanie p łyt y CD (za pomocą tego urządz enia) 1 Wciśnij prz ycisk (OP EN) i włóż pł ytę CD (zad rukowaną stroną d o gór y). 2 Zamknij panel przedni. Odtwarzanie rozpoczyna się autom atycznie J eżel i w ur ządz eniu z najdu je s ię j uż pł yta CD , to w cel u rozp oczęci a odtwarz ania nal eży kilk a kr [...]

  • Página 58

    10 Cykliczne odt w ar zanie ut w oró w — funkcja Repeat Play Bież ący u twór bę dzie p owtór nie odtw arzan y . Podczas odt warzani a należy kilkakrotni e nacisnąć pr zycis k (3) (REP), aż do wyświetlenia na pisu „REP -ON” . Rozpoczyna się odtwarzanie w trybie Repeat Play . A by pow rócić to trybu norm alnego odtwa rzani a, nal [...]

  • Página 59

    11 Odbieranie zaprogramo wanyc h st acji nada w czyc h 1 Naciśnij kil kakrotnie prz ycisk (SOURCE) , aby wybra ć pozy cję radio. 2 Naciśnij kilk akrotnie prz ycisk (MODE) , aby wybrać pasm o. 3 Naciśn ij przy cisk numer y czny ( (1) do (6) ) , pod którym zapisano dan ą stację nadaw czą. Wskaz ó wka Naciśnięcie jedn ej ze stron prz ycis[...]

  • Página 60

    12 RDS Opis funkcji RDS W wypa dku st acji radi owyc h FM ofer ujący ch usł ugę RDS (ang. Radio Data S ystem, sy stem danych radiowych) razem z e zwykł ym sygn ałem p rog ram u em itow ane są nies łysz alne dan e cyfr owe . Na przy kład , podcz as o dbie rania sy gnał u ze sta cji nada jących w system ie RD S na wyświetlaczu może ukaza?[...]

  • Página 61

    13 Uwagi • Dostępno ść wszystkic h funkcji RDS zależy od kraju i rejon u. • Funkcja RDS może nie działać prawidłowo, jeż eli emito wany s ygn ał jest zbyt słaby lub jeżeli dostrojona stacja nie transmituje ser wisu RDS. Automaty czne dostrajanie w celu uzyskania najlepszego odbior u — funkcja AF F unkcj a często tl iwośc i alt e[...]

  • Página 62

    14 Odbieranie k omunikató w o r uc h u dr ogowym — funkcja T A/TP Uruchomi enie funk cj i komuni katów o r uchu drogowym ( T A) or az f unkcj i programu o ruchu drogo wym (TP) umożl iwi a au to m aty czn e do s tr ajan ie ur zą dze ni a d o sta cji FM nadaj ącej komunik aty o r uchu drogowym. F unkcja ta działa niezależnie od aktualnie odb[...]

  • Página 63

    15 Pr ogramow anie różnyc h ustawień dla wszystkic h zapr ogramow anyc h stacji nadaw czyc h 1 Wy bierz pasmo FM i dost rój urząd en ie do żądanej stacji nadawc zej (stron a 1 1). 2 Naciśn ij przycis k (AF) i/lub (TA) w celu wybrania ust awienia „ AF-ON” i/lub „ T A- ON” . 3 Pr zytr zymaj wciś nięty wybran y przy cisk numeryczny ([...]

  • Página 64

    16 Automatyczne ust awianie zegara — funkcja CT D ane CT (czas zega rowy) umożli wiaj ą automaty czną regul ację wskazań zegara prze z funkc ję RDS . 1 Podc zas od bioru pro gramu ra diow ego naciśnij p rzycis k (MENU) , a na stępni e kilkakrotni e naciśnij jedną ze stron przycisku (PRE SET) , aż do ukazani a się wskazan ia „CT -OFF[...]

  • Página 65

    17 * Jeżeli stac yjka samochodu nie umożliwia przełączenia kluczyka w położenie ACC (akcesoria) , należy po wyłączeniu zapłonu w cisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy pr zy cisk (OFF) w c elu wyłączenia wsk aza ń zeg ara. Przez obracanie pokrętła Obróć i zwolnij, aby: – P ominąć ni ektór e ut wory , – A utomatyczn ie dostr[...]

  • Página 66

    18 Usta wianie cec h dźwięku M ożliw a je s t r eg ul ac ja t on ów nis kich , tonó w wy sokich, balansu pr awy -lewy i przód-tył. P ozio m ton ów ni ski ch i wysoki ch można zapr ogra m ować niezależnie dla każd ego źródł a sygnał u. 1 Wy boru pozycj i przezna cz onej do wyreg ulow a nia dok onu je się przez kilkakrotne nac iskani[...]

  • Página 67

    19 SND (dźwięk) • L OUD — f u nkc j a s ł uż ąc a do p odb i j an ia poziom u tonó w niskich i wysokich przy nis ki m wzmocni eniu dźwi ęku. Powoduje wzmocni eni e odt warz anych ton ów ni skic h i wys oki ch . P/M (tr yb odtwarzania) • LO CA L-ON/OFF (t ryb wysz ukiwani a stac ji lok alnyc h) (strona 11) –W ybierz us taw ienie „[...]

  • Página 68

    20 Usta wianie k or ektora dźwięku M ożl iwe j est wybranie charakter ystyki korekcyjn ej dl a si edmi u rodza jów muzyki (V O C A L, C L U B , J AZ Z , N EW A GE , R O C K , C U S T O M or az X P L O D ). M ożl iwe j est zaprogramowanie ustawień korektora dźwi ęku w odni esi eni u do cz ęs to tliw ości i p o zio m u dź w ięk u. Wyb ór[...]

  • Página 69

    21 Inf or mac je dodatko w e Konser wac ja Wymiana bezpiecznika P odczas wymiany prz epal onego bezpi eczni ka należy użyć bezpiecz nika o tej samej wartoś ci znamion owej na tęże nia prądu. W wypadku prze pale nia się bez piec znik a, nale ży up ewnić się , że z as ilan ie jes t od łąc zo ne i w ym ien ić be zp iec z nik . J eże li[...]

  • Página 70

    22 Dane tec hniczne Odtwarzacz CD Wzgl ędny pozi om sz umu 90 dB P asm o pr zenoszenia 10 – 20, 0 0 0 Hz K ołys an ie i dr żeni e dź wię ku P oniżej mo żliwości pomia ru Tu n e r UKF Zakres częst otliwości 87 ,5 – 108, 0 MHz P odłączeni e anteny Gn iazdo anteny zewnętr znej Często tl iwość pośrednia 10,7 M Hz/450 kHz Czułość[...]

  • Página 71

    23 Rozwiązywanie problemó w P odany ni żej wykaz czy nnośc i kontrol nych służy jako po m oc przy usuw aniu ew entualnych prob lem ów , które mog ą w ys tą pić po d cz as e k spl oa ta cji u rz ąd ze nia . Prze d skorzys tani em z wykaz u c zynnoś ci kontrolny ch, zal eca się sprawdzeni e podł ączeń i cz ynnośc i operacyj nych. Og[...]

  • Página 72

    24 W iz u a l n e o st r ze że ni a o błędac h/Ko munikaty *1 Jeżeli w trakcie odtwarzania płyty CD wystąpi jakiś błąd, to numer płyty C D nie pojawia się na wyświetlaczu. *2 Numer płyty powodującej występow anie błędu pojawia się na wyświetlaczu. J eże li podane wy żej wsk azówk i nie pom ogą w us unię ci uster ki, należ y[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    2 Hoş Gel diniz ! So ny C ompac t Di sc Pl ayer ’ı sat ı n a l dı ğ ın ı z i çi n teşek kürler . Aşağ ıdaki bileşenleri kullanarak, ürünün çeş itl i öze lli kleri nden daha i yi yararlan abili rsiniz: •CD meti n bi lgisi (CD TE XT C D’si* çal ı nd ı g ı nda görüntülenir ) • İsteğe bağlı denetleyici aksesuarlar[...]

  • Página 75

    3 İ çindekiler K on trol dü ğm eler in in ye rl eri . . . . . . . . . . . 4 Ö n le m le r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C D ’l erl e ilg ili n otla r . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Başlar ken Birim in ayarlarını sıfı rlam a . . . . . . . . . . . . . 7 Ö n p an el i ç ık ar m a . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 76

    4 Kontrol düğmelerinin yerleri Ayrıntılar için, num araları v eril en sa yfalara bakın. : Çalarke n : Ra dy o y a yını alınırk en : M enü m o dund a yken 1 Ses düze yi dü ğmesi 14 2 MBP düğ mesi 19 3 Z (çıkarma) düğmesi (b irimin ö n yüzünde, ön panel in arkasında yer alır) 9 4 SOURCE (Açma/Radyo/CD) düğmesi 8 , 9, 10[...]

  • Página 77

    5 ql ql ql ql PRES ET düğm eleri (+/–) 11, 12, 15 8, 1 0, 14, 1 6, 19, 20 w; w; w; w; SEEK d üğmeleri (–/ +) 9 11, 13 8, 1 6, 18, 1 9, 20 Önleml er •Arabanızı doğru dan gü neş ış ığına m aruz k alacak şekilde park e ttiyseniz, birimi çalıştırma dan önce, soğumasına i zin ver in. •Birim çalış tırıl dığınd a, g?[...]

  • Página 78

    6 CD’lerle ilgili notlar •CD’ nin tem iz kalma sı için , yüzey ine dokunmayın. CD’yi kenarl arından tutun. •CD’ lerin izi ken di ka pların da v eya CD çan tala rın da sak la y ın. CD’ler i sıcağa v eya yüksek ısıya maruz bırak ma yın. CD’ler i, park edilm iş arabala rda v eya ön ya da a rka k onsolla r üz erinde b[...]

  • Página 79

    7 Başlarken Birimin ayarlarını sıfırlama Birimi ilk kez çalıştır m adan önce v eya arabanın aküsünü değişt irdikte n sonra, biri mi sıfır lam alısınız . Ön paneli çıkarın v e tüken me z kalem gibi yu v arla k uç lu b ir n es ne yl e R E SE T d üğm e sin e basın. Not RESET düğmesine basmak, saat a yarını ve bazı de[...]

  • Página 80

    8 Ön p aneli ta kma Ön pa nel i n A de liğ in i, bir im in üz e rind eki B mil ini n ü zeri ne yerl eşt ir in , s onra s ol tar af ı hafifçe i çe doğru bastırın. Birim i çalıştı rm ak için (SOURCE) dü ğm esine basın (veya bir CD y erleş tiri n). Not Ön p anelin iç yü zeyine hiçbir şey koyma yın. Saat i a yar lama Saat 24 [...]

  • Página 81

    9 CD Çalar CD çalma 1 (OP EN) düğ mes ine b asın ve C D’yi yerleş tirin (etik etli tar afı yu karı gele cek şekild e). 2 Ön pan eli k apatın . Çalma otomatik olarak başlar . İçinde CD varsa, çalma yı başlat mak üzere “CD” gör üntül eni nceye dek (SOURCE) düğ mesine birkaç kez basın. Not CD’nin son parças ı bitti?[...]

  • Página 82

    10 Parçaları yeniden çalma — Repea t Play Geç erli parça , sona erdiğinde oto matik olarak tekrarlan acak tır . Çalma sırasında , ekranda “RE PON” görüntü lenen e kad ar (3) (REP ) düğm esine basın. Y enid en Çalma başlar . N ormal çalma mod una dönm ek için, “REP OFF” s eçe neği ni s eçi n. Parçaları rasge[...]

  • Página 83

    11 Kaydedilen istasyo nları bulma 1 Radyoyu se çmek için bir kaç kez (SOURCE) düğ mesi ne b asın. 2 Bandı seçm ek içi n birk aç kez (M ODE) düğme sine basın . 3 Dile diğini z ista syon un ka yıtlı olduğ u numar a tuşun a ( (1)  (6) ) basın. Öneri (PRESET) düğme sini n bir y anına basara k, istasy onla rı belle kte k a y?[...]

  • Página 84

    12 RDS RDS özelliklerine genel bakış Ra dy o V eri Sistemi (RD S) servisi olan F M istasyonları, normal radyo program ı si nyall er ini n yanı sı ra, duy ulmayan sayı sal bi lgil er g ön d erir . Ör ne ğin , R D S kap as ite li bir istasyon ya yını aldığı nızda aşağıdakil erden biri gör üntü leni r . RDS servisleri RD S v eri[...]

  • Página 85

    13 En iyi ya yın ka li tes i i çin otomatik yeniden ayarlama — AF işl evi Alt e r nat i f f r eka ns (AF ) iş le v i, r adyo nun dinlemekte olduğunuz i stas yon u bölge deki e n güçlü sinyale ay arlamasını s ağlar . 1 Bir FM istasyonu seçin (sayfa 11). 2 “ AFON ” görü ntüle ninc eye d ek (AF) düğme sine art ar da basın .[...]

  • Página 86

    14 Trafik d uyurular ını dinleme — TA/TP T rafik Duyuruları (T A) v e T rafik Pr ogram ını (TP ) etkinleştirerek, trafik duyuruları y apan bir FM istasyonun un otom atik olarak a y arlanmasını s ağla yabilirsi niz. Bu a yar , dinl emekte ol duğunuz FM progr amından/ ka y nağınd an v e CD /MD ’den bağım sız işlev görür; trafi[...]

  • Página 87

    15 İstas yonla rı p rogra m tür üne göre ayarlama — PTY Bi r is tas yo nu, d in lem ek iste d iğin iz pro g ram türünü seç erek a y arla ya bilirsini z. Not PTY (program türü seçi mi) v erileri ni desteklemeyen ülkeler de bu işlevi ku llana mazsınız . 1 FM y ayın ı sır as ında, “PT Y” görü ntüle ninc eye d ek (PTY/DSP [...]

  • Página 88

    16 Saati otomatik olarak ayar lama — CT RD S aktarımındaki CT (saat) v erileri, saati ot om a ti k ol ara k a yar la r . 1 Radyo yayını sırasında, (MENU) düğm esine , sonra “C TOFF” görünt ülenince ye dek (PRESET) düğme sinin bir yanı na ar t ar da bası n. 2 “CTON” görüntül eninceye dek (SEEK) düğm esinin (+) tar[...]

  • Página 89

    17 Kont rol ü çev ir er ek Çevi rip bırakarak, – P arçaları atlayabilirsiniz. – İstasyonları otomatik olarak a yarla y abilirsiniz. Çevir ip, tutup , so nr a bır akar a k, – P arça yı il eri/ geri al abil irsiniz . – Bi r istasyonu el ile bulabili rsiniz. Kontrole basarak ve çevi r erek Kontr ol e ba sar ak ve çev ire r ek, ?[...]

  • Página 90

    18 Ses özelliklerini ayarlama Ba s, tiz, d enge v e kısma işlevlerini aya r l ay a b i l i r s i n i z . H er ka ynak için farklı bas ve tiz düzey leri kay dede bil ir si niz. 1 (SOUND) düğmes ine art arda basarak ayarlama k iste diğin iz öğeyi se çin. (SOUND) düğm esin e her basışın ızda ö ğe aşağıd aki gibi değişi r: BAS [...]

  • Página 91

    19 P/M (Çalma modu) •LOC AL O N/ OFF (B öl ges el a ram a mod u) (sayfa 11) – Y alnızca güçlü sinyali olan istasyonları dinlem ek içi n “ON ” seç eneğini seçin . •M ONO ON/O FF (Mon o mod u) (sayf a 1 1) – FM stere o ya yının ı mono olara k dinle mek için “ON” s eçeneğini seçin. Normal mo da dönmek için “[...]

  • Página 92

    20 Equalizer’ı ayarla ma Y edi a y rı müzik türü için equalize r eğrisi seç ebi l ir si niz (V OCAL, CLUB, JAZ Z, NEW A G E , R OC K, CO S T O M re XP L O D ) . Frekans v e düzey equali zer ay arlarını ka yd e de bi lir v e d eğiş tire b ilirs iniz . Equa lizer e ğrisi se çme 1 Kaynağ ı (radyo veya CD) seçme k için (SOURCE) dü[...]

  • Página 93

    21 Ek Bilgi Bakım Sigortayı değiştir me Sig o rta yı de ğişt irirk e n, özg ün sigo rta n ın üzer inde beli rt ile n ampe r de ğeri ne u ygun bi r sigortay la değiştirmeye dikkat edin. Sigorta y an ars a, gü ç b ağ la nt ısın ı d en etle yin v e si go rta yı değiştirin. Sigorta değişti rildikten sonra t ekrar yan arsa, dahi[...]

  • Página 94

    22 Özellikler CD Çalar böl ümü Sin y alp araz it oran ı 90 dB Frekans d uyarlı ğı 10 – 20, 000 Hz D alg ala nm a Ö lçüle bili r dü zey in altın da Rady o böl ümü FM Ayar alanı 87,5 – 108, 0 MH z Anten Harici anten bağl antısı Ara fr ekans 10, 7 MH z/45 0 kHz K ulla nı labi lir du y a rlık 8 dBf Seçi cili k 75 dB at 40[...]

  • Página 95

    23 Sorun gi derme A şağ ıd aki den et im list esin i, b irim inizd e olu şa bile c ek s oru n ları gid er me k için kullanabil irsi niz. Lis tede ki dene ti mler i uygul amadan önce bağla ntını v e çalıştırma ku rallarını de netleyin . Genel Ses yok. •S es düzeyi kon trol d üğm esini saat y önün de dön dürerek ses düzeyin [...]

  • Página 96

    24 Hata uyarıları / Mesajlar *1 CD çal ar k en h at a ol uş u rsa , C D nu ma ra s ı ek ra nd a görüntülenmez. *2 Hataya neden ola n CD’nin numa rası gö rüntülen ir . Bu çö züm ler sorunu n giderilmesine y ardımcı olmu yorsa , e n yakı n So ny s atı cı sı na b aşvu run. Ster e o pr ogr am yayın ı m ono o lar ak duyuluyor .[...]

  • Página 97

    [...]

  • Página 98

    2 Поздравляем с покупк ой! Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на проигрывателе ком пакт- дисков Sony . Данный проигрыватель имеет ряд новых характерис тик: • И нформаци я CD TE XT (ото?[...]

  • Página 99

    3 Содер ж ание Расположение органов управления . . . . 4 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . 5 Примечания относительно дисков . . . . 6 Нача ло рабо ты Переус тановка параметро в устройства . . . . . . . . . [...]

  • Página 100

    4 Располо жение органов управления Подроб нее см. на указан ных ст раницах. : Во время воспроизведения : При приеме радиоперед ач : В режиме работы меню 1 Регулятор громк ости 14 2 Кнопка MBP 19 3 Кноп?[...]

  • Página 101

    5 ql Кнопки PRESE T (+/–) 11 , 1 2 , 1 5 8, 1 0, 14, 1 6, 1 9, 20 w; Кнопки SEEK (–/+) 9 11 , 1 3 8, 1 6, 1 8, 1 9, 20 Меры предос торо жн ости • Ес ли автомобиль был припаркова н в солнечном месте, не включайте устройство до тех пор, по?[...]

  • Página 102

    6 Примечания отно сит ельно ди ск ов • Чтобы диск остава лся чистым, не прикасайтесь к его поверхности. Диск следует брать за края. • Когда диски не используются, храните их в футлярах или в маг[...]

  • Página 103

    7 Начало р аботы Переустановка параметров устройст ва Перед первым включе нием устройства или после замены автомобильного аккумулятора следует переус тановить параметры устройства. Снимит?[...]

  • Página 104

    8 Установк а перед ней панели Наложит е отверст ие A на передне й панели на штырек B на аппарате, а затем вдвиньте без усилий левую сторону внутрь. Нажмите (SOURCE) (или вставьте компакт- диск), чтобы [...]

  • Página 105

    9 Прои грывате ль компакт- дисков Воспроизведени е диска 1 Наж мите кно пку (OPEN) и вставь те диск (этик етк ой кверху). 2 Закройт е передн юю пане ль. Воспроизведение начнется автомати чески. Если к[...]

  • Página 106

    10 Повторное воспроизве дение к омпозиц ий — Повтор во спроизв едения Текущая композиция будет повторятьс я до конца. Во время воспр оизведения нажимайте кнопку (3) (REP ), пок а на дисплее не появ[...]

  • Página 107

    11 Прием радиостан ций, сохраненных в памяти 1 Нажимайте кнопку (SOURCE) , что бы вы брать ради опри емни к. 2 Нажмите неск олько раз кнопку (MOD E) для выбора диапазона. 3 Нажмите номе рную кнопк у (от (1) д[...]

  • Página 108

    12 RDS Обзор RDS Радиостанции диапазона F M с услугой системы радиоданны х (RDS) передают , кроме обычных сигналов радиопр ограмм, неслышимую цифр овую информацию. Например, при приеме радиоста нции ?[...]

  • Página 109

    13 Автоматическая перенастройка для достижения наилучшего приема — Функция AF Функция альтернатив ных частот (AF) позволяет р адиоприемнику вс егда приним ать наиболее сильный сигнал прослуши[...]

  • Página 110

    14 Прием доро жных сообщ ений — T A /TP Включив параметры дорожных сообщений (T A) и программы о дорожном движении (TP), можно ав томатически настроит ься на радиостанцию диапаз она FM, передающую дор?[...]

  • Página 111

    15 Нахо ждение станции по типу про граммы — PTY Можно настроиться на станцию, выбрав необходимый для прослуш ивания тип программы. Примеч ание Эту ф ункцию н евозможно исполь зовать в некото рых[...]

  • Página 112

    16 Автоматическая уст анов ка часо в — CT Часы приемника уст анавливаются автоматически при прие ме да нных СТ (время на часах), передавае мых станциями RDS. 1 При приеме радио передачи нажмите кно[...]

  • Página 113

    17 * Если в замке зажиг ания на автомоб иле нет положения A CC (для под ключения аппа ратуры), не забудьте каждый раз после выключен ия зажига ния на две секунды нажимат ь (OFF), чтобы о тключить инд и?[...]

  • Página 114

    18 Подстройка характеристик з вука Можно подрегулировать низкие и высокие частоты, баланс каналов и фе йдер. Можно заложить в память уровни низких и высоких частот для каж дого источника отде?[...]

  • Página 115

    19 • A.SCRL (автоматическая прокрутка) – Выберите “ON” для автоматической прокрутки отображ аемых названий, длина которых превы шает 8 символов. – Если название диска/композиции меняется после ?[...]

  • Página 116

    20 Настройка экв алай зер а Кривую характ еристик эквалайзера м ожно выбрать для семи музыкальных тип ов (V OCAL, CLUB , J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, и XPL O D). Можно сохранять и выполнять настройки эквалайзера дл?[...]

  • Página 117

    21 Дополнительн ая информац ия Уход з а аппаратом Замена пре дохраните ля При замене предохранителей обязательно используйте только те , которые соответст вуют силе тока, указанной на изначал[...]

  • Página 118

    22 Технические характеристики Проигрыватель к омпак т-диск ов Отно шение “с игна л/шу м” 90 дБ Диапазон восп роизводимых частот 10 – 20 0 0 0 Гц Низкочастотн ая и высокочастотная д етонация Ниже ур[...]

  • Página 119

    23 Устранение неполадок Приводимый ниже провер очный перечень поможет Вам в устранении большинства проблем, которые могут возникнуть с Вашим устройс твом. Перед ознакомлением с нижеприведен[...]

  • Página 120

    24 Индика ция/Cообщения об ош ибках *1 При во зникновен ии непол адки во в ремя воспрои зведения компакт-диска ег о номер не отобража ется н а дисплее. *2 На дис плее ото бразится н омер дис ка, явля?[...]

  • Página 121

    [...]

  • Página 122

    Sony Corporation Printed in Thailand[...]