Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Sony DVP-NS915V
96 páginas 1.86 mb -
CD Player
Sony D-EQ550
2 páginas 0.67 mb -
CD Player
Sony CDX-838
4 páginas 0.26 mb -
CD Player
Sony D-E330
2 páginas 0.18 mb -
CD Player
Sony CDX-555RF
44 páginas 0.69 mb -
CD Player
Sony D-EJ925
28 páginas 0.28 mb -
CD Player
Sony WM-FX321
2 páginas 0.18 mb -
CD Player
Sony CDX-M8805X
96 páginas 1.72 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-L580X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-L580X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-L580X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-L580X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony CDX-L580X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-L580X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-L580X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-L580X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-L580X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-L580X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-L580X, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-L580X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-L580X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Oper ating I nstruct ions Bedie nungsa nleitu ng Mode d ’empl oi Istru zioni per l’uso Gebr uiksaan wijzi ng FM/MW/LW Compact Disc Player GB DE FR IT NL 3-247-306- 11 (1) Wic htig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Ze it, um den G erät e-P a ss v o llständ ig auszu füllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umsc hlagseite dieser Bedien ungs [...]
-
Página 2
2 Welcome ! Thank you for purch as in g this Sony Com pact Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts v ariou s featu re s e ven more with: • CD TE X T in fo rma t io n (dis play ed whe n a C D TEXT disc* 1 is pl ay ed). • Optional con troller accessor i es Card remote c ommander RM-X114 Rota ry c omma nder RM -X4S CDX-CA680X only Optiona l CD/MD u [...]
-
Página 3
3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching t he front pan el . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 4
4 Location of controls Refer t o the page s list ed for details. a SOURCE (P owe r on/Radio/CD/MD * 1 ) butt on Selectin g the source b SEL (sel ect) b utt on Selectin g items. c V olume + /– b utton d Display window e SEEK +/– button Radio: T uni ng in sta tions automa tically/f inding a station manually . CD (MP3 fil es* 1 )/MD* 1 : Skippi ng[...]
-
Página 5
5 The correspo nding buttons of the card remot e com mande r control the sam e functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * 1 c SOURCE button d SEEK ( < / , ) butto n s e SOUND button f OFF button g V OL (+ /–) but t o ns h MODE butt on i LIST button * 2 j DISC * 2 ( M / m ) buttons k ENTER button l A TT button *1 Not avail[...]
-
Página 6
6 Notes on discs • T o keep the d isc clea n, do no t tou ch the surface. Hand le th e di sc b y i ts edge . • Keep your disc s in the ir cases or disc magazi ne s when not in use . Do not su bject t he discs to hea t/high temp erature. A void leaving them in parked cars or on das hbo ards/rea r trays. • Do not attach la bels, or use discs wi[...]
-
Página 7
7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the uni t for th e f irst t ime, or after rep la cing th e ca r batte ry o r c han ging th e connectio ns, you mu st rese t the u nit. Remo v e t he f ront pan el an d pr es s the RESE T butto n with a pointed obje ct, such as a ball point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clo[...]
-
Página 8
8 Attachin g the fr ont pa nel Place ho le A o f the front pa nel onto th e spindle B on the unit, the n light ly push t he left side in . Press (SOURC E) on the unit (or ins ert a CD) to operat e the uni t. Note Do not p ut anything on the inner surface of the front panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -h our digi t al indicati on . Exam[...]
-
Página 9
9 CD Player CD/MD Unit (optional) (CDX-CA680X) In addition to playing a CD with this unit, you can als o contr ol external CD (M P3 playab le CD) / MD unit s. If you connec t optio nal M P3 playab le CD units (eg., MP 3 CD chang er ), you can play MP3 file s; compresse d audi o fi le s (tra c ks) with quali ty of s ound. Note If you connect a n opt[...]
-
Página 10
10 Display items When the dis c/alb um/track changes, a ny prerec orded ti tle* 1 of t he new disc /albu m/tr ack is automatic ally disp layed (i f the Au to Scroll functio n is se t to “ON, ” names exc eeding 8 character s will be scroll ed (p a ge 2 2 )). *1 When pr essing (DSPL) , “NO NAME”, ind icates that there i s no pre recorded name[...]
-
Página 11
11 Playing tracks i n random order — Shuffl e Play Y o u ca n select : •S H U F - A L B M * 1 — to play the MP3 files on an album in the cur r ent op tional CD un it with the MP3 fi le control f un c tio n in rand om or de r . • S HUF-DI SC — to pl ay the tr ac ks o n the curren t disc in ra ndom orde r . • SHUF-CHGR* 2 — to play the [...]
-
Página 12
12 Tips • Simply overwrite or enter “ ” to corre ct or eras e a name. • Y ou c an label CDs on a unit witho ut the CUSTOM FILE fu nction if that unit i s connected along wi th a CD unit th at has t he function. The Disc Memo w ill be stored i n the mem ory of the CD unit with the CUSTOM FILE funct ion. Note REP-T RACK/SHUF play is susp ende[...]
-
Página 13
13 CD Player (CDX-L580X) Playing a di sc 1 Press (OPEN) and in se rt the d isc (la b el l e d si de up) . 2 Close the front panel. Playback sta rts automatic ally . If a dis c is alread y insert ed, pre ss (S OURCE ) repeat edly unt i l “ C D ” a ppears t o s tart play back. Notes • While the first/last track on the disc is playing, i f (SEEK[...]
-
Página 14
14 Playing t racks repeatedl y — Repeat Pla y The curr ent track will repea t itself when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) repeatedly until “REP-TRACK” appears in the di sp lay . Repe at Play starts . T o re turn to n ormal play mode, selec t “REP- OFF. ” Playing tracks in random order — Shuffle Play Y o u ca n selec[...]
-
Página 15
15 Radio The un it ca n store up to 6 st ations pe r band (FM1, FM2, FM3, MW , and L W). Caution When tu ni ng in stations while dr iving, use Be st T uning Me mory t o pr e v ent a ccid ents . Storing stations automat ically — Be st T uni ng Mem ory (BTM ) The un it se lects the stations with the st ro nges t signal s with in the sel ected band,[...]
-
Página 16
16 If FM ste reo recepti on is poor — Mona ural M ode During radio rece ption , pres s (S ENS) (BTM) repeatedl y until “MONO-ON” appe ar s. The so un d improves, but bec om e s mona ural (“ST ” di sappea rs). T o retur n t o norm al radio re ceptio n m ode, se lect “MONO-OFF . ” Tip If FM broadc asts are difficult to he ar , set DSO t[...]
-
Página 17
17 Auto matic r etuning for best reception resul ts — AF (Altern ati ve Freq ue nc ie s ) The AF f unc tion all ows the ra dio to alway s t une into the area’ s stron gest s ignal for the sta tion yo u are list en ing to. 1 Select an FM st ation (page 15) . 2 Press (AF) r epeatedly until “AF-O N ” appears. The un it star ts sear chin g fo r[...]
-
Página 18
18 Receiving traffic announceme nts — T A (T raffic A nnouncemen t)/TP (T raffic Progr amme) By activ ating T A and TP , you can a ut om a tically tun e in an F M st atio n br oa dca sti ng tr af f i c annou nc ements. These sett i ngs func tion reg ardless of t he curre nt FM progra mme/source , CD/MD*; the u nit switc hes back to the orig inal [...]
-
Página 19
19 T uning in sta tions by programme type — PT Y (Programme types) Y o u can tune in a st ation by s electin g the t ype of progra mme yo u wo ul d l ike to li sten to. Note Y ou cann ot use this funct ion in some countr ie s where no PT Y d at a i s ava ila bl e. 1 Press (PTY) (LIST) during FM rece ption. The cu rr en t progra mme typ e name ap [...]
-
Página 20
20 Sett ing the c lock automati cally — CT (Clock Time) The CT data from t he RDS transmiss ion sets the clock aut omatically . Se le ct in g “C T - O N” During radio rece ption , pres s (S EL) and (2 ) sim u l tan eou sl y The cloc k i s s et . After one second, th e dis pl ay retu rn s to norm al radio re ce ption mo de. T o sele ct “CT -[...]
-
Página 21
21 By rota ting the contr o l Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – Tu ne in sta tions a utomatica lly . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forw ard/ re verse a tra ck. – Find a st ati on ma nual ly . By pushing in and r o tating the con tr ol CDX-CA680X Push in and rotate the control to: – Recei v e pres et sta ti on s. – C ha n[...]
-
Página 22
22 Adjust ing th e balance and fader Y ou can adjust th e balanc e an d fader . 1 Press (S EL) repeatedly until “BAL ” or “F AD” appe ars. Each time you pr ess (SEL) , th e item chan ges as f ollo ws: LO W * t MID * t HI * t B AL (l eft-ri ght) t F AD (fro nt-rear) * When EQ3 is activated (pa ge 23) . 2 Press th e volume +/– button to adj[...]
-
Página 23
23 Setting th e equaliz er (EQ3) Y o u ca n select an equal iz er curve for 7 m usic types (XPLOD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and OFF (e qualizer OFF)). Y o u ca n store a differen t equal iz er set t in g f or each s ource. Select ing the equal izer cu rve 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (radio, CD , or MD) . 2 Press (EQ3) [...]
-
Página 24
24 Additiona l Informat ion Maintena nce Fuse replacem ent When rep l aci ng the f us e, be sur e to use one matching the amperag e ratin g stated on the origin al fu se. If t he fuse blows, ch eck th e powe r conne ction and replac e the fu se. If t he fus e blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct ion . In su ch a ca se,[...]
-
Página 25
25 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Detach the f ront panel (pag e 7) . 2 Enga ge the re le as e ke ys to gethe r with th e protection collar . 3 Pull ou t th e rele ase ke ys to remov e the pr otecti on collar . 2 Remove the un it. 1 Inser t both releas e keys toget h e r until they c lic k. 2 Pull the rel e ase keys to uns[...]
-
Página 26
26 Specif ication s CD Pla y er sectio n Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and f lutter Belo w meas urabl e limi t T uner section FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial termi nal Extern al aeri al con nector Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 kH z Usable se nsitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz S[...]
-
Página 27
27 T roubleshoo ting The follo wing che cklist wi ll help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th you r unit. Befor e goi n g thro ugh th e chec kli st belo w , check the conn ection and opera t in g pr ocedur es. Gene ral No sound. • Press the v o lume + butto n to adjust the vol um e. • Can cel th e A TT func ti on. • Set the f ade[...]
-
Página 28
28 Radio receptio n Preset tuning is not possible. • Store the corr ect fre quenc y in th e memory . • The broad cast sign al is too w ea k. The stations cannot be received. The sound is hamp ered by noises. • Conne ct a power ae rial cont rol lea d (blue ) or access ory power su ppl y lead (re d) to the power suppl y lead of a ca r’s aeria[...]
-
Página 29
29 Error displays For this unit For optional CD/M D changer s (CDX-CA680X only) *1 When an er ror occu rs du ring p la yback of a CD o r MD , the disc numb er of the CD or MD does not appear in the d isplay . *2 The disc num ber of the disc cau sing the er ror appears in the d isplay . If the se sol u tions do not he lp imp rove the situat i on, co[...]
-
Página 30
2 Willko mmen! Dank e, dass Sie sich für dies en C D-Pla yer v on Sony entsch i ede n haben. Si e haben fo lgende zusätzl iche Mö glichke iten, u m die vielf ältigen Funkti one n des Ge rä ts noch b esser nu tz en zu können: • CD TEX T -Inf or matione n (wer de n bei der W iedergabe einer CD mit CD TEXT* 1 angezei gt). • Gesonder t erhäl[...]
-
Página 31
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Gerät s . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 32
4 Lage und Fu nktion der T eile und Bed ienelemente Nähe res fi nde n Sie auf den ang eg ebe nen Seit en . a T aste SOURCE (Einschalten/Radio/ CD/MD * 1 ) Auswäh len der T on qu elle. b T aste SEL (Auswählen) Auswäh len von Opti one n. c Laut stärket as te + /– d Displa y e T aste SEEK +/– Radio: Automatisc hes/man uelle s Einstelle n von [...]
-
Página 33
5 Die entsp re chende n T asten a uf de r Karten fernbedienung hab en dies elbe Funk ti on wi e di e T asten an d ie sem Ge rät. a T aste DSP L b T aste MEN U * 1 c T aste SOUR CE d T asten SEEK ( < / , ) e T aste SOUN D f T aste OFF g T asten V O L (+/–) h T aste MO D E i T aste LIST * 2 j T asten DISC * 2 ( M / m ) k T aste ENT E R l T aste[...]
-
Página 34
6 Hinw eise zu CDs • Berühr en Sie nich t di e O b erfläc he , damit die CDs nicht v erschmutzt werden. Fa ssen Sie CDs nur am Rand an. • Be wahren Si e CDs in ihre r Hüll e oder in den CD-Magazinen auf, wenn s ie nicht a bgespie lt werden. Schütz en Sie CDs vor H i tz e bz w . ho hen T emper atur en. Lass en S ie si e ni cht in gepark ten [...]
-
Página 35
7 V orb ereitung en Zurücksetzen des G eräts Bevor Sie das Ger ät zum er st en Mal benu tzen oder w enn Sie die Au tobatter ie ausg etausc ht haben od er die V erbindun gen wec hs eln, müs se n Sie d as G erät zurü ckset zen. Nehmen Sie die Fron tplatte ab u nd drücken Sie die T ast e RESET mit ein em spitzen Ge g enstand, wie z. B . ein em [...]
-
Página 36
8 Anbringen der Fr ontplatte Set zen Si e die Auss paru ng A an der Frontp latte am Stift B am Ge rät a n un d dr ück en Si e dann die linke Sei t e be hutsam hi n ein. Drüc ke n Sie (SOURC E) am Gerät bzw . leg en Sie eine CD ei n, um da s Gerä t ein zuschal ten. Hinweis Legen S ie auf de r Innense ite der F rontplatte n ichts ab. Einstelle n[...]
-
Página 37
9 CD-Player CD/MD-Gerät (gesondert erhältlic h) (CDX-CA680X) Sie könne n mit diesem Gerät nich t nur CDs wied er geb e n, so nde r n au ch e xte rne CD- ( MP3- fähig) und MD-G eräte steue rn. W enn Si e ein geso nd ert erhä lt l ich es , MP3 -fä hi ge s CD-G erä t (z. B. einen MP3-CD- W echsle r) anschl ießen, k önnen Sie MP3 -Dateien, a[...]
-
Página 38
10 V ors icht beim A nschl ieße n vo n MGS- X1 und MD-Ger äten Dieses Ger ät erkennt den MGS -X1 als e in MD-Gerä t. • Wenn die Wiedergabe über den MGS-X1 erfolgen soll, wählen Sie mit (S OURCE) di e Option „MS“ oder „MD“ aus. Wenn „MS“ als T onquelle angezeigt wird, beginnt die W iedergabe am MGS-X1. W e nn „MD“ als T onqu [...]
-
Página 39
11 Hinwei se • Einig e Zeichen k önnen ni cht angezeigt werden. Buchsta ben und a ndere Ze ichen, d ie nicht angezeig t werden könn en, ersche inen als „ * “. • Bei ei nigen CDs mit außer gewöhnlic h langem CD TEXT o der langen ID3-T ags laufen di e Informatio nen unter Umstän den nicht im Display durch un d werden daher nich t ganz an[...]
-
Página 40
12 Wiedergeben von Titeln in willkü rliche r Reihen folge — Shuff le Pla y Sie habe n fo lgende Möglichkei ten: •S H U F - A L B M * 1 — zum Wiedergeben de r MP3-Dateien in einem Alb um im aktuellen gesondert e rhältlich en CD-Gerät mit Steuer fu nktion für M P3 -Date i en i n willkür lic her Reih en fo lg e. • SHUF-DISC — zum W ied[...]
-
Página 41
13 Hinweis REP-T RACK/SHUF w ird unterb rochen, bis das Eingebe n des Name ns abgeschl ossen ist. Anzeigen de s Disc Memo Beim An zeigen vo n In forma tionen hat das Disc Memo immer Pr iorität v or ein er ursprü nglich en CD TEXT -Informati on. Tipp Sie könne n weitere Information en anzeigen l assen (Seit e 10). Lösche n des Dis c Memo 1 Drüc[...]
-
Página 42
14 CD-Player (CDX-L580X) Wiedergeben ein er CD 1 Drücken Sie (OPE N) und lege n Si e eine CD mit d er beschr ifteten Se ite nac h obe n ei n. 2 Schließen Sie die Frontplatte . Die W ieder gabe beginnt au tomatisch. W enn be re its eine CD e in ge legt ist, drüc ken Si e zum Sta rt e n der Wiedergabe (SOURCE ) so oft, bis „CD “ er schei nt . [...]
-
Página 43
15 Wiederholt es Wiedergeben von Titeln — Re peat Play Der aktuelle T itel wird automatisc h wiederh olt wiedergegebe n, wenn da s Ende err ei ch t ist. Drücken Sie während de r Wiederga be (3) (RE P) so o ft, b is „ REP -TR ACK“ im Disp la y ersc heint. Rep eat P la y be ginnt. W enn Sie wied er i n de n no rmalen Wiedergabemodus s chalten[...]
-
Página 44
16 Radio Für jede n Fr eq uenzber eich (FM1 , FM2, FM 3, MW und L W) kön nen Sie bis zu 6 Se nder speich ern. Achtun g W enn Sie w ä hrend der Fahr t Sender ein st e llen, sollten Sie d ie BTM- Funktion verwen den. Andernfa lls bes teht Unfa llgef ahr . Automat isches Speichern von Radio sendern — BTM (Bes t T u ning M emor y) Das Gerät wähl[...]
-
Página 45
17 Bei schl echte m UKW -Stereoempfang — mona ur aler Mod u s Drücken Sie während de s Radioemp fangs so of t (SENS) (BT M ), bis „MONO-ON“ erscheint. Die T o nq ua li tät wir d dadu rch be sser , der T o n wird zu gleich abe r mona ur al (die An ze ige „ST“ wi rd au sgeble nde t). W enn Sie wied er z um no rma len R adi oempf ang scha[...]
-
Página 46
18 Automa tisches Neu eins tellen von Sendern f ür optima le Empfangsqu alität — AF (Alt erna tive Fr eq uenc ies) Mit d er A F-Fun kti on wi rd fü r de n Se nder , den Sie gera de hören , au t om atisch di e Frequ enz mit den stär ks ten Send es ignalen ei ngest el lt. 1 Wähle n Si e einen UKW-Sender aus (Seite 16) . 2 Drücken Sie (AF) so[...]
-
Página 47
19 Empfang en von Verk ehrsdurchsagen — T A (T raffic A nnouncement )/TP (T raffic Programme) W enn Si e die T A- (V erkehrsd ur ch sagen ) u nd die TP-Fu nktion (V e rkehrsfun k) akt ivieren, könn en Sie automat isch ei nen UKW -Sender einste llen, der V erkehrsdu rchs ag en aus st r ahl t. Dabe i ist es unerhe blich, welches UKW -Program m bzw[...]
-
Página 48
20 Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und T A-Einstel lung W enn Si e R D S -Sen der sp eicher n, spei ch ert das Gerät zu sammen mit der Freq uenz auch die AF-/ T A-Einstell un g (e in/ aus) für je den Send e r . Sie können fü r die ei nzelnen ges peiche rten Sen de r untersch iedliche Einstellun gen (A F , T A o der beides ) od er[...]
-
Página 49
21 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) (LIS T). Der Name des ak tuellen Pro grammtyps ersch ei nt, wenn der Sender P TY - D at en ausstrah lt. „------ --“ e rsch eint , wenn d er ei ngeste llte Send er kei n R D S- Se nder is t o der w en n keine RDS-D ate n e mpf ange n w erde n. 2 Drücken Sie (PTY) (LIST) so oft, bis der g ewüns[...]
-
Página 50
22 W eiter e Fu nktio nen Sie könn en das G erät s owie gesond ert erh ältliche CD/MD-Geräte* mit eine m Joys tick (gesondert e rhältlic h) steuern. * Nur CDX-CA680X Der Joystick Bringen Sie zunäc hs t je nach der M ontage des Joy sti cks de n en ts pr eche nde n Aufkl e ber an . Der Joysti c k wird ü ber T a sten und /oder Dreh re gler bed [...]
-
Página 51
23 *1 Nur wenn d ie entsprec henden gesonder t erhältlich en Geräte angeschlosse n sind. *2 W enn Ihr F ahrzeu g ni ch t üb er ei n Zün dsc hlos s m it Zu be hörpos it ion ( A C C o de r I) v erf ügt , hal ten Sie , nachdem S ie die Zün dung ausg eschaltet ha ben, unbedin gt (OFF) gedrückt, b is die Anzeig e ausgeblendet w ird. *3 Nur verf?[...]
-
Página 52
24 Wechseln der Klang- und Anzeigee instellung en — Menü Sie könne n f olgende O pt i one n einstel l en: SET (K onfiguration) • CT (Uhrz eit) (S eite 21 ) • A.SCRL (Auto Scroll - Automatisc he r Bildlauf)* (Seite 1 0) • M.DS PL (Mot i o n Disp la y - Be w e gte Anzei ge ) — Dien t zu m Aus wähle n de s Mod us für die bewegte Anzei ge[...]
-
Página 53
25 3 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 v or , wenn Sie weitere Frequenz be reiche de r Eq ualiz er- Kurve einstellen wollen. W enn S ie die werks eitig ei nge stellt e Equali ze r-Kurve wiederhe rs tellen wo l le n, drücken S ie 2 Sekun den lang (SEL) . Nach 3 Seku nde n ersc hei n t i m Di sp lay wiede r die Anze ige für d en n ormal en Wiedergab[...]
-
Página 54
26 W eitere Inf ormat ione n Wartung A ust ausche n der Sich er ung W enn Sie eine Sicherun g aust auschen , achten Sie darauf , ei ne Ersatz si ch erung m i t dem glei ch en Ampe re -W er t wi e die Ori g i na lsiche ru ng zu ve rwenden. Diese r ist a uf der Orig inalsich erung angegeb en. W en n die Sic he rung du r chb renn t, überp rüfen Sie [...]
-
Página 55
27 Hinweise zur Lithiumbatterie • Be wahren Sie d ie L ith iumba tt erie auße rhal b der Rei chw eite von Kind er n auf. So llt e eine Lithiumbatteri e ve rschluck t werden, i st umge hend ein Arz t a ufzu suc hen. • W ischen Sie die B att erie mit eine m troc k ene n T uch ab, u m ei ne n gute n K onta kt zw i sc hen de n Batt er ie po len un[...]
-
Página 56
28 T echnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabstand 90 dB Frequenzgang 10–20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Me ssgr e nz e Tu n e r FM (UKW) Empfangsbere ich 87,5–108,0 MHz Antennenans ch luss Anschluss für Außenantenn e Zwischenfreque nz 10,7 MHz/450 kHz Nutzbare Empfindlic hkei t 9 dBf Tr ennschärfe 75 dB bei 400 kHz Sign[...]
-
Página 57
29 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, di e m öglic he rwei se an Ihre m Gerät au ftreten , selbs t be he ben. Bevor Sie die folge nde Che ckl i st e durchgeh en, überpr üf en Sie bi tt e z unächst , o b Si e d as Gerä t rich ti g an gesc hl os sen un d bedi ent ha ben. All geme[...]
-
Página 58
30 Radioempfang Gespeicherte Sen der lassen sich nicht einstellen. • Speich er n Sie den/di e Sender unter de r korrekt en Freque nz ab . • Das Se ndesignal i st zu schwa ch. Sender lassen sich nich t empfangen. Der T on ist stark gestört. • Sch li eßen Sie eine Moto rant enne n- Steuer le i tu ng ( blau) od er ei ne Str omv ersorg ung sl e[...]
-
Página 59
31 Fehleranze igen Für dieses Gerät Für gesondert erhältlic he CD/MD- W echsl er (nur CDX-CA680X) *1 W enn währen d der W iede rgab e eine r CD oder MD ein Fehler auftr itt, wird die Nu mmer de r CD bzw . MD nich t im Display angezei gt. *2 Die N ummer der C D/MD , die den Fehler verursac ht, erschein t im Di splay . W enn sich das Problem mit[...]
-
Página 60
2 Félicitati ons ! Nous v ous remer ci ons d’ a v oi r fa it l’ac quis iti on de ce lect e ur de disq ue s compa cts Sony . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m ul t ip le s foncti on s de cet ap pare il gr âce aux fo nction s et access oires ci- des sous : • I nfor mati ons CD T EXT (af fiché es l ors de la lec tur e d’ un CD T[...]
-
Página 61
3 Contents Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques su r les d isques . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prépar ation Réinitiali sation de l’appar eil . . . . . . . . . . . . . 7 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de l’ ho[...]
-
Página 62
4 Emplace ment des comm and es Pour pl us d e dé tai ls, rep orte z-v ous aux numér os de pag es i ndi qué s. a T ouche SOURCE (Mise sous tension/ Radio/CD/MD * 1 ) Sélecti on de la source b T ouche SEL (sélection) Sélecti on de param èt re s. c T ouche de volume +/– d Fenê tr e d’ af ficha ge e T ouche SEEK +/– Radio : Sélectio n au[...]
-
Página 63
5 Les touches co rrespondant es de la mini-télécom m and e commande nt les mêmes foncti ons que celles de l’appareil. a T ouche DSPL b T ouche MEN U * 1 c T ouche SOURCE d T ouches SEEK ( < / , ) e T ouche SOUND f T ouche OFF g T ouches V OL (+/-) h T ouche MODE i T ouche LIST * 2 j T ouches DISC * 2 ( M / m ) k T ouche ENTER l T ouche A TT[...]
-
Página 64
6 Remarques sur les disques • Pour que le disque re ste prop re , ne touche z pas sa sur fa ce. Sai sisse z le d isque par le s bord s. • Range z vos disq ues dan s leur bo îtier o u dans u n char geur lo rsqu e v ous ne v ous en s erv ez pas. Ne sou mettez pa s les di sq ues à de s temp ératures élevées. Evite z de les laisser dan s une v[...]
-
Página 65
7 Prépara tio n Réinitia lisa tion de l’ appareil A v ant la première mis e en serv ice de l’ appareil , aprè s avoir rem p l ac é la batter ie du véh icule ou modifié les raccor demen ts, vous d evez réinit ialiser l’ appareil. Reti rez la f aça de e t ap puye z sur l a touche RESET avec un objet po in t u, com m e un stylo à bille[...]
-
Página 66
8 Installati on de la façade Placez l’ orif ice A de la façade sur l a ti ge B du lecteu r, puis pouss ez légè re ment s ur le côté gauc he p our l’ encl ench er . Appuye z s ur la touche (SOU RCE) d e l’appareil ou insérez un CD po ur faire fonct i onn er l’ap pare il. Remarque Ne posez r ien sur la fa ce interne de la façade. Rég[...]
-
Página 67
9 Lecteur CD Lect eur CD ou M D (en option) (CDX-CA680X) Cet appa reil perm e t, en plus de la lectur e d’un CD, l’util isation d e lecteur s CD compatible s MP3 ou MD e xt erne s. S i v ous rac cor dez u n ou plusieu rs le cteurs CD compatib le s MP3 en option (p . ex : un chang eur CD M P3 ), vous pouvez é couter des fichiers M P3, c’est -[...]
-
Página 68
10 Pré cauti ons à p rendr e lor s du ra ccor dement d’appa reils MGS- X1 ou MD . Cet app areil reconn aît le M GS-X1 com me étant un apparei l MD . • P our lancer la lecture sur un lecteu r MGS-X1, appuyez su r (SOURC E) pour sél ectionner “MS” ou “MD”. Lor sque “MS” s’affiche co mme sour ce, le MGS-X1 co mmence la lecture. [...]
-
Página 69
11 Remarques • Cer tains c aractères ne peuvent pas êtr e affichés. Les caractè res et signe s qui ne peuvent pas êtr e affiché s sont repr ésentés par l e symbole “ * ”. • P our cer tains disques CD TEXT ou étiquettes ID3 contenan t un grand no mbre de caractère s, le défilem ent autom atique des informa tions pe ut être inop ?[...]
-
Página 70
12 Identi ficati on d’un C D — Fo ncti on de m émo de d isque (p our un lecteu r CD disp osant de la fonct ion CUS TOM FILE) V ous pouvez i dentifier chaq ue disqu e av ec un nom per so nnalisé ( mémo d e di s que ). V ous pouv ez saisi r ju squ’ à 8 cara ctèr es po ur u n disque . Lo rs que vous iden t ifiez un CD , vous pouvez en su it[...]
-
Página 71
13 Recherch e d’un disqu e par son nom — Affich age au tomatique des ti tres (pou r un lecte ur CD disp osant de la fo nctio n CD TEX T/ CUSTO M F ILE ou po ur un le ct eur MD) V ous po uvez u tiliser ce tt e f onc tion po ur les disque s auxque ls vous avez attribué de s mém os* 1 ou po ur l es disq ues C D TEX T* 2 . *1 Rec her che d’ un [...]
-
Página 72
14 Rubriques d’a ffi chage Lors qu e la pl ag e ch an ge, t ou t t it re p ré enr e gi st ré* de la n o uv elle p lage est automatiq ue ment af f iché (si la fonction d e déf ilement a utomatique, Auto Scroll , est réglé e sur “ ON”, les noms dé passan t 8 caract èr es défilent dans la fe nêtre d’ affichage (page 22) . * Lorsque v[...]
-
Página 73
15 Radio L ’ap pareil peut mémor iser ju squ’à 6 s tations pour cha que bande de fréqu ences (F M1, FM 2, FM3, MW et L W). Attention Pour s électio nner des stati ons pen dant que vous cond ui se z, nous vous c ons eillons d’utilise r la fonction d e mémoris ation de s meilleurs accor ds (BTM) de f aço n à rédui re l es ri sque s d’[...]
-
Página 74
16 Si la ré ception stéréo FM es t mauv aise — Mode mono En cour s de r écept i on radi o, a ppuy ez plusieurs fois sur (S ENS) (BTM) jusqu’à c e que l’indicat ion “MONO-ON ” s’affiche. La qualité so nore est a méliorée, ma is le son est dif fusé en mono (l’i ndication “ ST” disp araî t). Pour re venir a u mod e de r éc[...]
-
Página 75
17 Resyntonisa tion autom atique pour une m eilleure récept ion — AF (fréquence alternative) Lorsque la fon ction AF est acti v ée, l’appareil recher che touj ours le si gnal le pl us puis sant pour la st a tio n qu e v ous éc out e z dans la zon e où vo us vo us trou v ez. 1 Sélect ionnez une s tation FM (page 15). 2 Appuyez plusieurs fo[...]
-
Página 76
18 Ecoute des me ssages de radiogui dage — T A (messages de r adiog uidage) /TP (pro gra mmes de ra di oguid age) Les fonct ions T A et TP perm e ttent d e ré gler automatiq uement une stati on FM dif fus ant des messa ge s de radi ogu idage. Ces fonctio n s sont dispon ibles, quel q ue soi t le p rogram me FM ou la sourc e ( C D ou MD*) écou t[...]
-
Página 77
19 Réglage d’ une statio n en fonction d u type d’ém ission — P TY (t yp e d’ émissi on) V ous po uvez r ec herch er un e statio n en sélectio nnant le type d’émission que v ous souh ai te z é couter. Remarque Cette fonction est inop érante dans cer tains p a ys où les donnée s PTY ne s ont pa s disponibles. 1 Appuyez sur (PTY) ([...]
-
Página 78
20 Réglage au tomatiqu e de l’horlo ge — CT (heure) Les donné es CT (h eure) ac compa gna nt la transm i s sion RD S assure nt un rég lage automatiqu e de l’horl oge. Sé le ct io n de “ C T - O N” Pendant la réception radio, appuyez sim ul t ané ment su r (SEL) et (2) . L ’horloge est réglé e. Aprè s une se co nde, l’ afficha[...]
-
Página 79
21 P ar r otation de la comm ande T ourne z la comm ande et r elâchez-la pou r : – pass er d’ une plag e à l’a utre . – régler auto matiquement d es st ations de radio. T ournez l a comm ande, m aintenez -la et relâchez-la pour : – av ancer ou rec ul er ra pide men t da ns u ne plage. – trouver u ne sta tion manuell ement. P ar pres[...]
-
Página 80
22 Réglage de la balance gauche-droi te et de l’équili bre avant-arrière V ous po uvez ré gler la bal a nce gauche -dro i te et l’é qu ili bre a vant- arri è re. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l’indication “BAL ” ou “F AD” apparaisse . A cha que pr es sion sur la to uche (SEL) , le paramètre change comme s[...]
-
Página 81
23 Réglage de l’égali seur (EQ3) V ous pouvez séle ctionn er une courbe d’égalis eur pour 7 types de musiqu e (XPLO D , VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUS TOM, et OFF (é ga li se ur désa ct i vé). V ous pou vez sauv egar der u n régl age d’ égal iseu r dif férent p our cha que sour ce. Sélection d e la cou rbe d’éga liseur[...]
-
Página 82
24 Réglage du répartiteur dynamique d u son émis (DS O) Si vos haut-p ar l eu rs sont ins t al lés dans la par tie infér ieure de s portière s, le son est émis à u n niv eau proc he du s ol et il se peut qu ’il ne soi t pas clair. La fo ncti on D SO (r épar tit eur dynam ique du son émis) c rée un son mieux répar ti, c omme s’il y a[...]
-
Página 83
25 Remarques • P our plus d e sécuri té, coupez le moteur avant de nettoyer les connecte urs et ret irez la clé du contact. • Ne to uch ez ja mai s les co nn ect eur s dir ect eme nt av ec les doigts ou avec un objet métallique. Remplacem ent de l a pile au lith ium Dans des conditio ns d’utili sation normales, une pile du re en viron 1 a[...]
-
Página 84
26 Démontag e de l’appa reil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 7). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Reti rez l ’a ppa re il. 1 Insérez les clés de déblocage jusqu’au déclic . 2 Tirez sur les clés de débloc[...]
-
Página 85
27 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 à 2 0 000 Hz Pleurag e et sc int illement En desso us du se uil mesur able Radio FM Plage de syntonisa tion 87,5 - 10 8,0 MHz Borne d ’antenne Connecteu r d’an tenne extern e Fréquence inte r m édiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lité utile 9 dBf Sélectivité[...]
-
Página 86
28 Dépannage La liste de contrôle s uiv ante vous aide ra à reméd ier aux pr ob lème s qu e vous pour ri ez rencontre r a v e c cet ap pare il. A vant de pass er en revue la list e d e cont rô le ci-des sous, v é r ifiez le s p rocéd ur es de raccor dement et d’utilisa tion. Généralités A u cun son. • Appuy ez s ur la touch e de volu[...]
-
Página 87
29 Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregistr ez la fréque nce co rr ec te dans la mémoire. • Le signal capt é est trop fa ib le . Impossible de capter des stations. Le son compo rte des parasites. • Rac cord ez u n f il de com mand e d’ ante nne électriq ue (bleu) o u un f il d’ alimentati on d’accesso ir[...]
-
Página 88
30 Affich age des erre urs P o ur cet app areil P our les changeu rs CD ou MD en option (CDX-CA680X u niquement) *1 Lorsqu’ une erreur se prod uit lors de la lecture d ’un CD ou d’un MD , le numéro de disque d u CD ou du MD ne s ’affiche p as. *2 Le numéro du disq ue qui a pr ovoqué l’erreur apparaît da ns la fenêtre d’afficha ge. [...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
2 Congratul azioni! Complim enti p er l’ac quisto d el letto re CD S ony Utilizz ando i se g uenti accessori sarà in oltre possi bi le us ufru ir e di ult erio ri fu nzio ni : • Infor mazioni CD TEXT (visualizza te durante la riprod uz ione di dis ch i CD TE XT* 1 ). • Accessori di controllo opziona li T eleco mando a sch ed a RM -X114 T ele[...]
-
Página 91
3 Indice Individuazi one dei coman di . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeramento dell’appar ecchio . . . . . . . . . . . 7 Rimozione del p annello an teriore . . . . . . . . . 7 Impostaz ione dell[...]
-
Página 92
4 Indi vidu azi one d ei co mandi Per u lte rior i i nfor mazio ni, fa re ri ferime nt o all e pa gine ind icat e. a T asto SOURCE (Accensione/Radio/ CD/MD * 1 ) Per sel ezionar e l a sorgente b T asto SEL (sele zione) V oci di se le zione c T asto v olume +/– d Finestra del display e T asto SEEK +/– Radio: Per es eguire l a sint onizza zione a[...]
-
Página 93
5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecc hio controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MEN U * 1 c T asto SOURCE d T asti S EEK ( < / , ) e T asto SOUN D f T asto OFF g T asti V OL (+/–) h T asto MOD E i T asto LIST * 2 j T asti DISC * 2 ( M / m ) k T asto ENT ER l T asto A TT *1 Non dispo ni[...]
-
Página 94
6 Note sui dischi • Per mant enere pu li t i i dis ch i, non toc carne la supe rficie . Afferrare i di s chi dal bo rd o. • Ripor re i di schi nell ’appos ita custo dia o conten itore q uando n on ven gono ut ilizzati . Non es por re i disch i a calore o a t em p eratur e ele v ate. Evitare di lasciarli in un’auto parche ggiata, sul cruscot[...]
-
Página 95
7 Operaz io ni pr elim inari Azzerament o dell’app arecchio Prima di ut ilizzar e l ’a ppa recc hi o pe r la prim a vo lta, dopo l a sostituzio ne della b atteria dell ’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegame nti, è ne ce ssario az zerarlo . Rimuovere il pan nello an te r io re, quindi pr em e re il t as to RE S ET ut ili zzan do[...]
-
Página 96
8 Installaz ione de l pannello a nteriore Posizi on are il fo ro A del pannello anter iore ne l mand rino B de l l ’ appa recc hio, quindi spi nger e i l lato ante riore vers o l’inte rno evitando di eserci ta r e ec cessiva pressione . Per a tti var e l’a ppa recc hio, pr emere (SOURC E) (o i nser ire u n C D). Nota Non collocare alcun ogge [...]
-
Página 97
9 Lettore CD Unità CD/MD (opz ional e) (CDX-CA680X) Oltre a ri pr odurre C D , m ed iante que sto appare cchio è possi bile cont rollare un ità CD ( CD che rip roducon o MP3)/ M D estern e. Se vengon o colle gati le ttori CD o pzionali in grado di ripro durre il fo rmat o MP3 (ad esempi o, cam bi a CD MP3 ), è po ssibile ri pr odurre file MP3 ,[...]
-
Página 98
10 Precauzio ni relat ive al co llegamento tra il l ettore MGS-X1 e il/i letto ri MD Questo ap parecchio r iconosce l ’ MGS-X1 come l ettore MD . • P er ripr odurre u tilizzan do l ’ MGS-X1, premere (SOU RCE) per selezi onare “M S”o “MD”. Se “MS” viene visualizza to nel display della sorgente, M GS- X1 avvia la ripro duzione. Se ?[...]
-
Página 99
11 Riproduzio ne ripetuta dei brani — Riprod uz io ne rip e tuta Quand o ragg iu ng e la fine, il disc o nell’ap parecch io prin ci pa le ripe te un br ano, l’intero alb um o l’in tero dis co. Per la ripro duzione ripetu ta, è p ossibil e sel eziona re: • REP- TRACK — per ripetere un brano. •R E P - A L B M * 1 — per ripe tere un a[...]
-
Página 100
12 Assegnazion e di un nom e a un CD — Funzi one di prom emori a di sco (pe r un lettore CD con la funzio ne C USTOM FI LE) È possib ile a ssegnare u n nom e a un di sc o (funzi on e di prome moria di sc o). È possi bile inser ire f ino a 8 caratte ri pe r og ni d isco. Se si assegna un no me a un CD, è po ssibi le individuarlo i n base al nom[...]
-
Página 101
13 Ricerca di un disco in base al nome — Funzi one di el e nco (per un letto re CD con la fun zione CD TEXT/ CU STOM FIL E o un lettore MD) Questa fu nzione è d isponibil e per i dischi cui sono sta ti asse gnati dei nomi personaliz zati* 1 o per i CD T EXT* 2 . *1 Individua zione di u n disco in base al no me assegnato: quando si assegna un nom[...]
-
Página 102
14 V oci de l display Quando il brano cambia, i titoli preregistrati * del nuov o brano vengono visualizzati automaticamente (se la funzione di scorrimento aut omatico è attiv ata (ON), i nomi più lunghi di 8 carat teri vengono f atti scorrere (pagina 22)). * Se prem endo (DSPL) , viene visualizzato “NO NAME” significa ch e non esis te alcun [...]
-
Página 103
15 Riproduzio ne dei brani in ordine casu ale — Ripr oduzio ne in ordi ne c asuale È possib i le selezion are la ripr od uzione i n or dine casu al e de i brani del di sc o corr en te. Durante la riproduzion e , premere più vol te (4) (SHUF) fino a quando “SHUF -DISC” n on vi en e visualiz zat o nel di splay . V i en e avviata la ri pr od u[...]
-
Página 104
16 Ricezione de lle stazio ni memo rizzate 1 Pre m er e pi ù v ol t e (SOURCE ) per selezion are la rad io . 2 Pre m er e pi ù v ol t e (MODE) per selezion are la band a. 3 Pre m er e il t a st o n ume ric o (da (1) a (6) ) in corrispon den za del qual e è memo rizzat a la st azi on e desid er at a. Se non è po ssibile sintonizzar si su una sta[...]
-
Página 105
17 RDS Presentazione della fun zione RDS L ’RDS (siste ma dati ra dio) è un servizio che consen te alle staz ioni rad io FM di tras metter e infor m az ioni digi ta li ag giuntive oltre al n or m ale segnale in radiofreq uenz a. Quando vi ene ricevuta una sta zi one con la fun zi on e RDS vi ene visuali zz ata, ad ese m pi o, una de lle s eguent[...]
-
Página 106
18 P er le sta zioni prive d i frequenza alte rnati va Prem ere (SEEK) (+) o (SEEK) (–) mentre il nome de lla stazione lampeggia (entro 8 s econdi). L ’apparecc hi o a vvia la rice rca di u n’alt ra frequ enz a con gli st es si dati PI (Pr og ramme Identi ficati on) ( vien e vi sual izz ata l’indi caz ione “PI SEE K”). Se l’ap pa recc[...]
-
Página 107
19 Preselezione di stazioni RDS con imposta zione AF e T A Duran t e la pr eselez io ne di stazion i RDS, oltr e alla freque nza vien e memorizz ata l’ impostaz ione AF/T A (a ttivata/dis at tivata) di ogni sta zi on e. È possib ile sele zionar e un ’impo st az ione diversa (per AF , T A o e ntra mbe ) per o gni staz io ne presel ez ionata op [...]
-
Página 108
20 Nota Non è possibile utilizzare qu esta funzione nelle nazioni in cui non sono disponibili i d ati PTY . 1 Prem ere (PTY) (LIST) durante la ricezione FM . Se la s taz ione st a tr asm ette ndo dat i P TY , vien e vi su al izz a to il no m e de l ti po di programma corr en te . Se la s taz ione ri cevuta non è una st azio ne RDS o se i da ti RD[...]
-
Página 109
21 Rot azion e de l tele com ando Ruotare e rilasciare per: – Saltare i br ani. – Sinto nizz ar e le staz ioni automat icame nte . Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare il telecom ando per : – Fare avanzare o fare retr ocedere rapid am e nte un bra no . – T ro v are una st azione ma nual ment e. Pressio ne e r otazi one del telecom ando C[...]
-
Página 110
22 Regolazio ne del bilanciam ento e dell’att enuato re È possi bile re golare il bila nciamento e l’a tte nua tor e. 1 Pre m er e pi ù v ol t e (SEL) fino a visu a liz zar e “B AL ” o “F AD”. Ad ogni pressi on e di (SEL) , la voce cam bia come se gue : LO W * t MID * t HI * t B AL (sinis tr a-destra) t F AD (anterior e-posteriore) * [...]
-
Página 111
23 Impost azione dell’equ alizzatore (EQ3) È possib i le selezi on are un ti po d i curva dell’equa lizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ , NEW AGE, R OCK, CUSTOM e OFF (equaliz zatore imp ostato su OFF)). È possibile memorizzare l’ impostazion e del l’equ aliz zato re in modo di verso per ciasc una sorgente . Selezio[...]
-
Página 112
24 Impostazi one della funzione DSO (Dynamic So undstage Organizer ) Se i dif fusori sono in stal lati nella parte inferio re delle po rt i er e, l’audi o pr ov i ene dal bass o e potreb be n on esser e chiaro . La funzi one D S O ( Dynami c So undsta ge Or gan izer ) crea u n ef fetto audi o mi gli ore simula ndo la presenz a di diffusori sul cr[...]
-
Página 113
25 Puliz ia de i c onn ettori Se i conn ettori t ra l’appa recchio e il pannel lo anteri o re sono sp orchi, l’ ap pare cc hio potreb be non fu nz ionare corretta mente . P er evitare quest o proble m a, ap rire il pa nnello ant er i ore, rimuov e rlo (pagin a 7), quindi pu lir e i connett ori con un bat u ffolo di co tone imb evuto di al co l.[...]
-
Página 114
26 Rimozion e dell’ap parecchio 1 Rimuovere la cornice di protezione . 1 Rimuovere il pannell o ant er i ore (pagina 7) . 2 Inserire le chia vette di rila scio nella cornice d i protezione. 3 Estrarre l e chiave tte di rila sc io per rimuovere la corni ce di protezione . 2 Rimuovere l’appa re cchio. 1 Inseri re le chiavi di rilasc io fino a far[...]
-
Página 115
27 Caratte risti che t ecnich e Lettore CD Rapporto segnale -r um ore 90 dB Risposta in f requenz a 10 – 20.000 Hz W ow e fl utter Al di so tto de l limi te misurabil e Sintonizzat ore * FM Campo di sinton ia 87,5 – 108, 0 MHz T erm ina le de ll’ a n te nn a Connett or e ante nna es te r n a Frequenza inte r m edia 10,7 MHz/450 kHz Sensibi li[...]
-
Página 116
28 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento a lla segue nte lista di veri f ica per risolv ere la maggior p arte dei problemi che si potreb ber o ver ificare nell’us o di questo appa recc hi o. Pri ma di esam i nare l ’el en co c he se gu e, v er if icare i collegame nt i e le p ro cedure d’ us o del l’ap pare cchi o. General i[...]
-
Página 117
29 Ricezione rad iof onica Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. • Memo rizza re la frequ enza co rr etta. • Il segnale di t ra smission e è troppo debole. Le stazioni non p ossono essere ricevute. Il suono è dist ur b ato. • Col le gare il c a v o di con trol lo ( blu) dell’ant enna elettr ica o i l ca v o di ali[...]
-
Página 118
30 Indicazion i di errore Con questo apparecc hio P e r cam bia CD /MD o pzi onal i (solo CDX-CA680X) *1 In caso di error i durante l a ripr oduzione d i un CD o di un MD, nel display non viene v isualizzato il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero d el disco ch e causa l ’errore vie ne visualizzato ne l display . Se le solu zioni qu [...]
-
Página 119
[...]
-
Página 120
2 Welkom! Dank u voor aankoo p van deze Sony Com pa ct Disc Play er . Dit toestel biedt u ta l v an moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp v an: • CD T E X T in form at ie (vers c h ijn t wann eer e e n CD TEXT disc* 1 wordt afge spee ld). • Los ver krijgbare accessoi res Kaart afstand sbed iening RM-X 114 Bedien in gs[...]
-
Página 121
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Instelli ngen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Het voorpa neel verwijd eren. . . . . . . . . . . . . . 7 Klok inst ellen. . . . .[...]
-
Página 122
4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgend e pagina ’ s voor meer deta i ls. a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD * 1 ) toet s De bron se lecteren . b SEL (sel ec tie) t oets Item s se lect e ren. c V olume +/– to et s d Displa y e SEEK +/– t oets Radio: autom at isch af st em men op zend er s/ handm atig zoeke n na ar zende rs. CD ( MP3-b esta nden [...]
-
Página 123
5 De o vereen ko msti ge toetse n o p de kaar t af stands bediening bediene n dezel fd e fun ct ie s als di e op het toestel . a DSPL toets b MENU toets * 1 c SOURCE toets d SEEK ( < / , ) toetsen e SOUND toets f OFF toets g V OL (+ /–) t o e t sen h MODE toets i LIST toets * 2 j DISC * 2 ( M / m ) toetsen k ENTER toets l A TT toets *1 Niet be[...]
-
Página 124
6 Opmerkingen over discs • Raa k he t op perv lak v an d e di sc n ie t aan om deze sch oon te hou de n. Pak de dis c vast bij de rand . • Bewaar de discs in h un doosj e of di scmaga zi jn wan nee r u d eze ni et ge brui kt . Stel de d iscs niet bloo t aa n hi tte en hoge temp er at ur en. Laat dez e niet acht er in geparkee rde au to ’s of [...]
-
Página 125
7 Aan de slag Inst ellingen wissen V oor u he t to estel v o or het eers t in gebru ik nee mt of na het v erv angen v an de auto b att er ij of het wijzigen v an de aansluitingen , dien t u de instel lingen v an het toest el te wis sen. V e rwijder he t voorpaneel en dr uk met een pu ntig voor werp, zoals e en balpen, o p de RESET toets. Opmerki ng[...]
-
Página 126
8 Het voorp anee l bevest ig en Plaats gat A van he t v oor pan eel op de sti f t B v an het toe st el en druk zachtjes op de link e rz ijd e. Druk op (S OURCE) op he t toe st el (o f plaa ts ee n CD) om het toestel in te schakele n. Opmerking Plaats niet s op de binnenkant van het voor paneel. Klok inst elle n De digi t al e kl o k wer kt met het [...]
-
Página 127
9 CD-speler CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) (CDX-CA680X) Met dit toestel kunt u niet all een CD’ s afspelen, maar kunt u ook e xter ne CD/MD-apparatuur , zoals CD’ s met MP3-functie, bedienen. Als u los verkrijgbare MP3-compatibele CD-apparatuur (zoals MP3 CD- wisselaar) aansluit, ku nt u gecompri meerde MP3- audiobestanden goed afspelen. O[...]
-
Página 128
10 Weergave via het disp lay Bij het wijzigen v an disc/alb um/track vers chijnt een gere g istreerde tite l* 1 van de nieuwe dis c/ track o f het nie uwe alb um automati sch (Als de Scroll f unctie “ AAN” (ON) staat, r ollen na men van meer dan 8 tekens in he t displa y (pag i na 2 2)). *1 Als u op (DSPL) druk t, verschijnt “N O NAME” als [...]
-
Página 129
11 T racks afspelen in willekeu rige vo lgorde — Shuffl e Play U kunt kie ze n uit: •S H U F - A L B M * 1 — de MP3- best ande n op e en alb um in het hu idige los verkr ijgbare CD- appara at afsp elen in w i ll e keurige volgo rde met de MP3- f unctie. • S HUF - D I SC — de tr ac ks op de hu i d ige di sc i n will ek eurige v olgo rde af[...]
-
Página 130
12 Tips • Overschrijf de naam of voer “ ” in om een naam te corrige ren of te wissen. • U kunt CD’s benoem en met ee n toestel zonde r CUSTOM FILE funct ie als dit t oestel is a angeslo ten met een C D-appara at dat wel met deze f unctie is uitgeru st. De Disc Mem o wordt opgeslag en in het geheuge n van het CD -apparaat met de CU ST OM F[...]
-
Página 131
13 CD-speler (CDX-L580X ) Een disc a fspelen 1 Druk op (OPE N) en plaa ts de disc (me t het label o mhoog). 2 Sluit het voorpanee l. Het af spel en b eg int a ut omatis ch. Als er al een disc is gep laatst, dr ukt u her haal de li j k op (SOURC E) tot “CD” v e rsc h ijn t om h et af spel en te st arte n. Opmerki ngen • T erwijl de eerste/la a[...]
-
Página 132
14 T racks herhaaldel ijk afspelen — Repeat Pla y De huidige track wordt he rhaald al s deze is afgelo pen. Druk tij dens het afsp elen herh aald elij k op (3) (REP) tot “REP-TRACK” vers chij nt in h et d is play . Repe at Play start. Als u wi lt te ru gkeren naa r de no rm a le weergavestand, se le ct e ert u “REP -OFF”. T racks afspel e[...]
-
Página 133
15 Radio Er kunne n maxima al 6 zend ers per ba nd (FM1 , FM2, FM 3 , MW en L W ) worden op ge slagen . Let op Maak bij het afs temmen ti jdens het rijden gebrui k v an Best T uning Memo ry om ongevallen te v ermijden. Zenders a utomati sch opsl aan — Be st T uni ng Mem ory (BTM ) Deze f unc tie sele cteert de z enders m et de ster kst e si gn al[...]
-
Página 134
16 Bij slec hte FM stere o-ontv angst — Mono stand Druk tijdens radio-ont vangst herhaaldelijk op (SENS ) (BTM) tot “MONO-ON” versc hijnt. Het geluid v e rbetert, maar wo rdt mono (“S T” verd wi jn t). Als u wi lt te ru gkeren naa r de no rm a le radi o- ontv angst stand, se le ct eert u “MONO-OFF”. Tip Als FM-uitzendingen moeilijk ho[...]
-
Página 135
17 Automa tisch opni eu w afstem men voor opt imale ontvangst — AF (alte rnatie ve f requenci es) Met de AF functie s temt de rad io alti jd af op het sterk st e si g naal van de zend er die u be luister t . 1 Select ee r een FM- z end er (pagina 1 5). 2 Druk h erhaald elijk op (AF) tot “AF - ON” verschi j nt . Het toe stel begint te zoe ken [...]
-
Página 136
18 V er keers inform atie beluisteren — T A (T raffic A nnouncemen t)/TP (T raffic Progr amme) Als u T A en TP inscha kelt, kunt u automa tisch afstemm en op ee n FM-zen der die verkeersin form atie uitz endt. De ze inst elling en werken onge acht het hu idige FM- pr ogramm a of de huidig e bron (CD/MD*). Het toes tel schak elt weer over naar de [...]
-
Página 137
19 Afstemmen op zenders volgens program matype — PTY (programmatypes) U ku nt afst emmen op een zende r door h et programmatype te selec teren dat u wilt beluiste ren. Opmerki ng U kunt de ze functie nie t gebr uiken in een aantal landen waar geen ge gev ens over PTY besch ikbaar zijn. 1 Druk op (PTY) (LIST) tijdens FM- ontvangst. De naam van het[...]
-
Página 138
20 Klok autom atisch instelle n — CT (kloktijd) Met de CT -ge ge vens v an de R DS-u itz endi ng word t de klok automat isch in gestel d. “CT -O N” sel e ct er en Druk tijdens radio-ont vangst tegelijkertijd op (SEL) en (2 ) De klok wor dt i n gest eld . Na é én sec onde kee rt he t displ ay te rug na ar de norm a le radio- ont vangs ts t a[...]
-
Página 139
21 Aan de regelaar draai en Draaien en loslaten om: – Tracks over te slaa n. – Automatisch af te ste mmen op een zen der . Draaien, vasthouden en loslaten om: – S ne l vooruit/acht er uit naar e en t ra ck te gaan. – Handmatig een zender te zoek en. Regelaar indrukk en en draaie n CDX-CA680X Draai aan de regelaar en druk deze tegelijkertij [...]
-
Página 140
22 De balans en fader aanpassen U ku nt de bal ans en f ade r aa npas sen. 1 Druk herhaalde lijk op (SEL) tot “B AL ” of “F AD” verschijnt. Als u op (SEL) drukt, wo rd t het item al s volgt ge wijzigd: LO W * t MID * t HI * t B AL (l in ks- r ec ht s) t F AD (v oor-a chter) * Als EQ 3 is inges chakeld (pag ina 23). 2 Druk op de volumetoets [...]
-
Página 141
23 De equali zer instelle n (EQ3) U kun t ee n eq uali zerc ur ve s ele cter en v oor 7 muzieksoorte n (XPLOD, V OCAL , CLUB, J AZZ, NE W A GE, R OCK, CUSTOM) of het equa lize reffect uits ch akelen m et O FF (equ a lizer OFF). U ku nt voor e lke bron een verschill ende equa lize rinst el l ing opsl aa n. Equalizer curve sele cte ren 1 Druk op (SOU[...]
-
Página 142
24 Aanvullende informat ie Onderhoud Zeker ingen verv angen Als u de zeker i ng vervangt, moet u d eze altijd ve rv an gen door een iden ti ek e xe mpl aar . A ls de ze ker ing door bran dt , moet u de voedingsaa nsluiti ng controle ren en de ze kering vervangen. Brandt de zeker i ng n ogmaal s doo r nadat de ze i s ver vangen, da n is er wel lic h[...]
-
Página 143
25 Het toestel verw ijderen 1 V erwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). 2 Bevestig de ontgrendelingssleu te ls op de beschermende rand. 3 T rek de ontgrendelingssleut els naar u toe om de besche rmende rand te verwijderen. 2 V erwijder het toestel. 1 Plaats de ontgren delingssleutels tot deze v astkl ikke n. 2 T rek de [...]
-
Página 144
26 T echnische gegevens CD-sp elerg ede elte Signaal/rui s-afstand 90 dB Frequentie be reik 10 -20.000 Hz Snelheidsfl uctuaties Minder dan mee tba r e waar den Tu n e r g e d e e l t e FM Afstembereik 87,5 -108, 0 MHz Antenne-a an slui ti ng Aansluiti ng voor externe antenne T ussenfrequent ie 10,7 MHz/450 kH z Bruikbare gevoeligheid 9 dBf Selectiv[...]
-
Página 145
27 Verhelpen van storingen De onde rstaa nde contro lelijst ka n u helpen bij het opl os se n van problemen die zich m et het toe s t e l kunn en v oor doe n. V oord at u de onders t aa nde cont rolelij st doorne emt, mo et u ee rst de aa nw i jzingen voor aanslu i ting en gebrui k c ontroler en . Alge m ee n Geen gelui d. • Druk op de v olumetoe[...]
-
Página 146
28 Radio-ontv angst Er kan niet w orden afgestemd op vo orkeuzezenders. • Sla de juis t e fr equent ie op i n het gehe ug en. • Het o n tvang s tsi gna al is te zwak . Radiozen der s ku nne n ni et wo rde n ontv angen. Het g elui d is ge s t oord. • Sluit een elekt rische an tennebe dienings kabel (blauw ) of hulpvoedin gs kabel (r oo d) aan [...]
-
Página 147
29 Foutwee rgave V oor dit toestel V oor los verkrijgbare CD/M D- wisselaa r s (allee n CDX-CA 680X) *1 Als er ee n fout optreedt tijdens h et afspelen van een CD of MD, w ordt het discnu mmer van de CD of MD niet in het di splay weergegev en. *2 Het d iscnummer v an de d isc met de fout verschijnt in het display . Als dez e oploss i nge n niet he [...]
-
Página 148
Sony Corporation Printed in Thaila nd Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung i n dem dafür v orgesehenen Feld an. T ragen Sie danach die S eriennummer (SERIAL NO .) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschl[...]