Sony DCR-TRV720 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DCR-TRV720. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DCR-TRV720 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DCR-TRV720 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DCR-TRV720, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DCR-TRV720 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DCR-TRV720
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DCR-TRV720
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DCR-TRV720
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DCR-TRV720 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DCR-TRV720 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DCR-TRV720, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DCR-TRV720, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DCR-TRV720. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2000 Sony Corporation Model No. DCR-TRV Model No. AC- Serial No. Serial No. Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers [...]

  • Página 2

    2 Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Digital Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that you can en[...]

  • Página 3

    3 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not insta[...]

  • Página 4

    4 T able of contents Quick Start Guide ............................... 6 Checking supplied accessories .............. 8 Getting started Using this manual ................................... 9 Step 1 Preparing the power supply ... 11 Installing the battery pack ............ 11 Charging the battery pack ............. 12 Connecting to a wall outlet ..[...]

  • Página 5

    5 Printing operations (DCR-TRV820 only) Using the printer – Introduction ....... 104 Making prints – Standard print ........ 112 Making prints of split screens – Split printing .............................. 119 Additional Information Digital8 system, recording and playback ......................................... 121 About i.LINK ..........[...]

  • Página 6

    Quick Start Guide 6 Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Open the DC IN jack cover. Connect the plug with its v mark facing up. Inserting a cassette (p. 16) Connecting the power cord (p. 15) Use the battery pack when using your camcorder ou[...]

  • Página 7

    Quick Start Guide 7 Recording a picture (p. 17) Note Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder, the LCD panel, or the battery pack. 1 Remove the lens cap. 3 Open the LCD panel while pressing OPEN. The picture appears on the LCD screen. Viewfinder When the LCD panel is closed, use the viewfinder placing your eye against its eyecup. 2 S[...]

  • Página 8

    8 Checking supplied accessories Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 149) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Power cord (1) (p. 12) 3 NP-F330 battery pack (1) (p. 11, 12) 4 CR2025 lithium battery (1) (p. 125) The lithium battery is already installed in your camcorder. [...]

  • Página 9

    Getting started 9 — Getting started — Using this manual The instructions in this manual are for the two models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The DCR-TRV820 is the model used for illustration purposes. Otherwise, the[...]

  • Página 10

    10 [a] [b] [c] Using this manual Precautions on camcorder care • The LCD screen and the viewfinder are manufactured using high-precision technology. However, there may be some tiny black points and/or bright points (red, blue, green or white) that constantly appear on the LCD screen and in the viewfinder. These points occur normally in the manufa[...]

  • Página 11

    11 Getting started Installing the battery pack Install the battery pack to use your camcorder outdoors. Slide the battery pack down until it clicks. To remove the battery pack Slide the battery pack out in the direction of the arrow while pressing BATT RELEASE down. After installing the battery pack Do not carry your camcorder by holding the batter[...]

  • Página 12

    12 Step 1 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (L series). ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack with the plug’s v mark facing up.[...]

  • Página 13

    13 Getting started Step 1 Preparing the power supply Until your camcorder calculates the actual remaining battery time “– – – – min” appears in the display window. While charging the battery pack, no indicator appears or the indicator flashes in the display window in the following cases: – The battery pack is not installed correctly. [...]

  • Página 14

    14 Playing time DCR-TRV720 Battery pack Playing time Playing time on LCD screen with LCD closed NP-F330 (supplied) 70 (60) 100 (90) NP-F530 110 (95) 170 (155) NP-F550 140 (125) 205 (185) NP-F730 250 (225) 350 (310) NP-F730H/F750 285 (255) 425 (380) NP-F930 390 (355) 555 (500) NP-F950 445 (400) 650 (590) NP-F960 525 (470) 765 (685) DCR-TRV820 Batter[...]

  • Página 15

    15 Getting started Connecting to a wall outlet When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall outlet using the AC power adaptor. ( 1 ) Open the DC IN jack cover, and connect the AC power adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing up. ( 2 ) Connect the power cord to the AC pow[...]

  • Página 16

    16 We recommend using Hi8 /Digital8 video cassettes. ( 1 ) Prepare the power supply (p. 11). ( 2 ) Open the lid of the cassette compartment, and press EJECT. The cassette compartment opens automatically. ( 3 ) Insert a cassette with its window facing out and the write-protect tab on the cassette up. ( 4 ) Close the cassette compartment by pressing [...]

  • Página 17

    17 Recording – Basics 5 3 4 1 2 40min REC 0:00:01 SP VTR OFF MEMORY CAMERA ( CHARGE ) VTR OFF MEMORY CAMERA ( CHARGE ) — Recording – Basics — Recor ding a pictur e Your camcorder automatically focuses for you. ( 1 ) Remove the lens cap by pressing both knobs on its sides and attach the lens cap to the grip strap. ( 2 ) Install the power sou[...]

  • Página 18

    18 Note on LOCK When you slide LOCK to the left, the POWER switch can no longer be set to MEMORY accidentally. The LOCK is released as a default setting. To enable smooth transition You can make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth as long as you do not eject the cassette if you turn off your camcorder. When [...]

  • Página 19

    19 Recording – Basics After recording ( 1 ) Set the POWER switch to OFF (CHARGE). ( 2 ) Close the LCD panel. ( 3 ) Eject the cassette. Using the zoom feature Move the power zoom lever a little for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. Using the zoom function sparingly results in better-looking recordings. “T” side: for telephoto ([...]

  • Página 20

    20 To record pictures with the viewfinder – adjusting the viewfinder If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Lift up the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever. Indicators d[...]

  • Página 21

    21 Recording – Basics Recording a picture BACK LIGHT NightShot Light emitter Shooting backlit subjects – BACK LIGHT When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function. Press BACK LIGHT in CAMERA or MEMORY mode. The . indicator appears on the LCD screen or in the vie[...]

  • Página 22

    22 Recording a picture Using SUPER NIGHTSHOT The Super NightShot mode makes subjects up to 16 times brighter than those recorded in the NightShot mode. ( 1 ) Slide NIGHTSHOT to ON in CAMERA mode. and “NIGHTSHOT” indicators flash on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Press SUPER NIGHTSHOT. and “SUPER NIGHTSHOT” indicators flash on th[...]

  • Página 23

    23 Recording – Basics Self-timer recording Recording with the self-timer starts in 10 seconds automatically. This mode is useful when you want to record yourself. You can also the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Press (self-timer) in the standby mode. The (self-timer) indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Pres[...]

  • Página 24

    24 Checking the r ecor ding – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review You can use these buttons to check the recorded picture or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth. END SEARCH You can go to the end of the recorded section after you record. Press END SEARCH in the standby mode. The las[...]

  • Página 25

    25 Playback – Basics — Playback – Basics — Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. If you close the LCD panel, you can monitor the playback picture in the viewfinder. You can control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. ( 1 ) Install the power source and insert the recorded ta[...]

  • Página 26

    26 To display the screen indicators – Display function Press DISPLAY on your camcorder or the Remote Commander supplied with your camcorder. The indicators appear on the LCD screen. To make the indicators disappear, press DISPLAY again. DISPLAY Playing back a tape Using the data code function Your camcorder automatically records not only images o[...]

  • Página 27

    27 Playback – Basics Various playback modes To operate video control buttons, set the POWER switch to VTR. To view a still image (playback pause) Press X during playback. To resume playback, press X or N . To advance the tape Press M in the stop mode. To resume normal playback, press N . To rewind the tape Press m in the stop mode. To resume norm[...]

  • Página 28

    28 V iewing the r ecor ding on TV If your TV is already connected to a VCR Connect your camcorder to the LINE IN input on the VCR by using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE. If your TV or VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack [...]

  • Página 29

    29 Playback – Basics Viewing the recording on TV Using the AV cordless IR receiver Once you connect the AV cordless IR receiver (not supplied) to your TV or VCR, you can easily view the picture on your TV. For details, refer to the operating instructions of the AV cordless IR receiver. Before operation Attach the power supply such as the AC power[...]

  • Página 30

    30 Notes • During the tape photo recording, you cannot change the mode or setting. • The PHOTO button does not work: – while the digital effect function is set or in use. – while the fader function is in use. • When recording a still image, do not shake your camcorder. Mosaic-pattern noise may appear on the image. To use tape photo record[...]

  • Página 31

    31 Advanced Recording Operations Recording a still image on a tape – Tape Photo recording Self-timer tape photo recording You can record still images on tapes with the self-timer. This mode is useful when you want to record yourself. You can also use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) In the standby mode, press (self-timer). The (self[...]

  • Página 32

    32 Printing the still image You can print a still image by using the video printer (not supplied). Connect the video printer using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Connect the A/V connecting cable to the AUDIO/VIDEO jack and connect the yellow plug of the cable to the video input of the video printer. Refer to the operating in[...]

  • Página 33

    33 Advanced Recording Operations You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9 WIDE). Black bands appear on the LCD screen or in the viewfinder during recording in 16:9 WIDE mode [ a ] . The picture during playing back on a normal TV [ b ] or a wide-screen TV [ c ] are compressed in the widthwise direction. If you set[...]

  • Página 34

    34 You can fade the picture in or out to give your recording a professional appearance. Using the fader function MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to color. When fading out the picture gradually changes from color to black-and-white. 1) You can use this function when D ZOOM is set to OFF in the menu setting[...]

  • Página 35

    35 Advanced Recording Operations Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In the standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [ b ] In the recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes as follows: FADER t M.FADER t BOUNCE t MONOTONE t OVERLAP t WIPE t [...]

  • Página 36

    36 Notes • The overlap, wipe and dot functions work only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot use the fader function while using the following functions: – Digital effect – Low lux mode of PROGRAM AE (Overlap, wipe, or dot function only) – Supe[...]

  • Página 37

    37 Advanced Recording Operations You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV. NEG. ART [ a ] : The color and brightness of the image is reversed. SEPIA : The image is sepia. B&W : The image is monochrome (black-and-white). SOLARIZE [ b ] : The light intensity is clearer, and the image looks like a[...]

  • Página 38

    38 Using special effects – Digital ef fect You can add special effects to recorded images using the various digital functions. The sound is recorded normally. STILL You can record a still image so that it is superimposed on a moving image. FLASH (FLASH MOTION) You can record still images successively at constant intervals. LUMI. (LUMINANCEKEY) Yo[...]

  • Página 39

    39 Advanced Recording Operations 3 4 LUMI. 1 2 LUMI. DIGITAL EFFECT ( 1 ) Press DIGITAL EFFECT in CAMERA mode. The digital effect indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired digital effect mode. The indicator changes as follows: STILL y FLASH y LUMI. y TRAIL y SLOW SHTR y OLD MOVIE ( 3 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial. [...]

  • Página 40

    40 Using special effects – Digital Effect Notes • The following functions do not work during digital effect: – Fader – Low lux mode of PROGRAM AE – Tape photo recording – Super NightShot • The following functions do not work in the slow shutter mode: – Exposure – PROGRAM AE • The following functions do not work in the old movie [...]

  • Página 41

    41 Advanced Recording Operations Using the PROGRAM AE function You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements. Spotlight mode This mode prevents people’s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light in the theater. Soft portrait mode This mode brings ou[...]

  • Página 42

    42 ( 1 ) Press PROGRAM AE in CAMERA or MEMORY mode. The PROGRAM AE indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode. The indicator changes as follows: To turn the PROGRAM AE function off Press PROGRAM AE. Notes • In the spotlight, sports lesson and beach & ski modes, you cannot take close-ups. This is because yo[...]

  • Página 43

    43 Advanced Recording Operations You can manually adjust and set the exposure. Adjust the exposure manually in the following cases: – The subject is backlit – Bright subject and dark background – To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully ( 1 ) Press EXPOSURE in CAMERA or MEMORY mode. The exposure indicator appears on the LCD scre[...]

  • Página 44

    44 You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: •The autofocus mode is not effective when shooting: – subjects through glass coated with water droplets. – horizontal stripes. – subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky. •When you want to change the focus from a subject in t[...]

  • Página 45

    45 Advanced Recording Operations Superimposing a title You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 47). You can also select the language, color, size and position of titles. ( 1 ) Press TITLE to display the title menu in the standby mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/P[...]

  • Página 46

    46 To superimpose the title while you are recording Press TITLE while you are recording, and carry out steps 2 to 5. When you press the SEL/PUSH EXEC dial at step 5, the title is recorded. To select the language of a preset title If you want to change the language, select before step 2. Then select the desired language and return to step 2. If you [...]

  • Página 47

    47 Advanced Recording Operations Making your own titles You can make up to two titles and store them in your camcorder. Each title can have up to 20 characters. ( 1 ) Press TITLE in the standby or VTR mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/ PUSH EXEC dial to select the first line (CUSTOM1) or sec[...]

  • Página 48

    48 To change a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2, depending on which title you want to change, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial to delete the title. The last character is erased. Enter the new title as desired. If you take 3 minutes or longer to enter charac[...]

  • Página 49

    49 Advanced Recording Operations You can insert a scene in the middle of a recorded tape by setting the start and end points. The previously recorded frames between these start and end points will be erased. Use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) While your camcorder is in the standby mode, keep pressing EDITSEARCH, and release the butt[...]

  • Página 50

    50 During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG.ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. During playback, press PICTURE EFFECT and turn the SEL/PUSH EXEC dial until the desired picture effect indicator (NEG.ART, SEPIA, B&W or SOLARIZE) appears. For details of each picture effect function, see page 37. To cancel the [...]

  • Página 51

    51 Advanced Playback Operations During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. ( 1 ) During playback, press DIGITAL EFFECT and turn the SEL/PUSH EXEC dial until the desired digital effect indicator (STILL, FLASH, LUMI. or TRAIL) flashes. ( 2 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The digital eff[...]

  • Página 52

    52 You can enlarge moving and still images recorded on tapes. Besides the operation described here, your camcorder can enlarge still images recorded on “Memory Stick”s. ( 1 ) Press PB ZOOM on your camcorder while you are playing back. The image is enlarged, and R r appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to[...]

  • Página 53

    53 Advanced Playback Operations Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a counter value of “0:00:00”. Use the Remote Commander for this operation. Use this function, for example, to view a desired scene later on during playback. ( 1 ) In the playback mode, press DISPLAY. ( 2 ) Press ZERO SET MEMOR[...]

  • Página 54

    54 You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search) . Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape at each recording date. ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Co[...]

  • Página 55

    55 Advanced Playback Operations Searching a recording by date – Date search Notes • The date search works only for tapes recorded in the Digital8 system. • If one day’s recording is less than two minutes, your camcorder may not accurately find the point where the recording date changes. If a tape has a blank portion in the recorded portions[...]

  • Página 56

    56 You can search for the still image recorded on tape (photo search) . You can also search for still images one after another and display each image for five seconds automatically (photo scan) . Use the Remote Commander for these operations. Searching for a photo ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander re[...]

  • Página 57

    57 Advanced Playback Operations Searching for a photo – Photo search/Photo scan Scanning photo ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo scan indicator appears. The indicator changes as follows: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN ( 3 ) Press . or > . Each photo is played[...]

  • Página 58

    58 Using the A/V connecting cable Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert the recorded tape into your camcorder. ( 2 ) Set the input selector on the VCR to LINE. Refer to the operating instructions of your VC[...]

  • Página 59

    59 Editing Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) to DV IN/OUT and to DV IN/OUT of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. You cannot dub the screen indicators. ( 1 ) Insert a blan[...]

  • Página 60

    60 You can capture images and sound from an analog video unit connected to a PC which has the i. LINK (DV) jack to your camcorder. Analog video signals t Digital video signals ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Set A/V t DV OUT to ON in the menu settings (p. 65). ( 3 ) Start playback on the analog video unit. ( 4 ) Start capturing procedures [...]

  • Página 61

    61 Editing Recor ding video or TV pr ograms Using the A/V connecting cable You can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that has video/ audio outputs. Use your camcorder as a recorder. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into your camcorder. If you are recording a tape from the VCR, insert a recorded ta[...]

  • Página 62

    62 Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) to DV IN/OUT and to DV IN/OUT of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) int[...]

  • Página 63

    63 Editing Inserting a scene fr om a VCR – Insert Editing You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying the insert start and end points. Use the Remote Commander for this operation. Connections are the same as in “Recording video or TV programs” on page 61, 62. Insert a cassette containing the desired [...]

  • Página 64

    64 To change the insert end point Press ZERO SET MEMORY again after step 5 to erase the ZERO SET MEMORY indicator and begin from step 3. Notes • The zero set memory function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • The picture and sound recorded on the section between the insert start and end points will be erased when you insert[...]

  • Página 65

    65 Customizing Your Camcorder — Customizing Your Camcorder — Changing the menu settings To change the mode settings in the menu settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The default settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode. ( 1 ) In CAMERA, VTR or MEMORY mode, press MENU[...]

  • Página 66

    66 Menu items are displayed as the following icons: MANUAL SET CAMERA SET VTR SET LCD/VF SET MEMORY SET PRINT SET (DCR-TRV820 only) TAPE SET SETUP MENU OTHERS Selecting the mode setting of each item z is the default setting. Menu items differ according to the position of the POWER switch. The LCD screen and the viewfinder shows only the items you c[...]

  • Página 67

    67 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item HiFi SOUND TBC* TBC stands for “Time Base Corrector”. DNR* DNR stands for “Digital Noise Reduction”. AUDIO MIX PB MODE A/V t DV OUT Mode z STEREO 1 2 z ON OFF z ON OFF —–– z AUTO / z OFF ON Meaning To play back a stereo tape or dual sound track tape with main and sub s[...]

  • Página 68

    68 Changing the menu settings Icon/item LCD B. L. LCD COLOR VF B.L. Mode z BRT NORMAL BRIGHT —–– z BRT NORMAL BRIGHT Meaning To set the brightness on the LCD screen normal To brighten the LCD screen To adjust the color on the LCD screen, turning the SEL/PUSH dial to adjust the fowllowing bar To set the brightness in the viewfinder normal To b[...]

  • Página 69

    69 Customizing Your Camcorder Icon/item CONTINUOUS QUALITY FLD./FRAME PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE Mode z OFF MULTI SCRN z FINE STANDARD z FIELD FRAME z OFF ON z OFF ON ––– ––– z RETURN FORMAT ––– Meaning Not to record continuously To record 9 images continuously (p. 80) To record still images in the [...]

  • Página 70

    70 Changing the menu settings Icon/item 9PIC SAME* 9PIC MULTI* REC MODE AUDIO MODE q REMAIN DATA CODE Mode —–– —–– z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON z DATE/CAM DATE Meaning To make prints of same split screens To make prints of different split screen To record in the SP (Standard Play) mode To increase the recording time to 1.5 times the [...]

  • Página 71

    71 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item CLOCK SET AUTO TV ON TV INPUT LTR SIZE DEMO MODE Mode —–– z OFF ON z VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 OFF z NORMAL 2 × z ON OFF Meaning To reset the date or time (p. 73) —–– To automatically turn on the Sony TV when using the super laser link function To switch the video input on a[...]

  • Página 72

    72 Changing the menu settings Icon/item WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR Mode —–– z MELODY NORMAL OFF z ON OFF z LCD V-OUT/LCD z ON OFF z BL OFF BL ON Meaning To set the clock to the local time. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to set a time difference. The clock changes by the time difference you set here. If you set the time [...]

  • Página 73

    73 Customizing Your Camcorder 2 4 2000 JAN 1 12 00 AM 1, 7 3 6 MENU SETUP MENU CLOCK SET AUTO TV ON TV INPUT LTR SIZE DEMO MODE [ MENU ] : END SETUP MENU CLOCK SET AUTO TV ON TV INPUT LTR SIZE DEMO MODE RETURN [ MENU ] : END JAN 1 1999 12:00:00 AM SETUP MENU CLOCK SET AUTO TV ON TV INPUT LTR SIZE DEMO MODE RETURN [ MENU ] : END 1999 JAN 1 12 00 AM [...]

  • Página 74

    74 You can record and play back still images on the “Memory Stick” supplied with your camcorder. You can easily play back, record or delete still images. You can exchange image data with other equipment such as a personal computer etc., using the serial port adaptor for “Memory Stick” (not supplied) or PC card adaptor for “Memory Stick”[...]

  • Página 75

    75 “Memory Stick” operations “Memory Stick”s formatted by a computer “Memory Stick”s formatted by Windows OS or Macintosh computers do not have a guaranteed compatibility with this camcorder. Notes on image data compatibility • Image data files recorded on “Memory Stick”s by your camcorder conform with the Design Rules for Camera [...]

  • Página 76

    76 Inserting “Memory Stick” ( 1 ) Open the lid of the cassette compartment. ( 2 ) Insert the “Memory Stick” with the v mark facing toward the “Memory Stick” compartment as illustrated until it clicks. ( 3 ) Close the lid of the cassette compartment. To eject the “Memory Stick” Open the lid of the cassette compartment, then press the[...]

  • Página 77

    77 “Memory Stick” operations Using “Memory Stick”–introduction Selecting image quality mode You can select image quality mode in still image recording. Default setting is FINE. ( 1 ) Set the POWER switch to VTR or MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to make the menu display appear. ( 3 )[...]

  • Página 78

    78 Using “Memory Stick”–introduction Image quality settings Setting Meaning FINE (FINE) Use this mode when you want to record high quality images. The image is compressed to about 1/6. STANDARD (STD) This is the standard image quality. The image is compressed to about 1/10. Differences in image quality mode Recorded images are compressed in J[...]

  • Página 79

    79 “Memory Stick” operations You can select the FIELD or FRAME mode in still image recording. Your camcorder compensates for camera-shake when recording moving subjects in the FIELD mode. Your camcorder records still images in high quality in the FRAME mode. Select the FIELD or FRAME in the menu settings (p. 65). Before operation Insert a “Me[...]

  • Página 80

    80 Recording still images on “Memory Stick” – Memory Photo recording When the POWER switch is set to MEMORY The following functions do not work: wide mode, digital effect, picture effect, title, low lux mode of PROGRAM AE. When you are recording a still image You can neither turn off the power nor press PHOTO. When you press PHOTO on the Remo[...]

  • Página 81

    81 “Memory Stick” operations Recording still images on “Memory Stick” – Memory Photo recording ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to make the menu display appear. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXE[...]

  • Página 82

    82 Recording still images on “Memory Stick” – Memory Photo recording Continuous shooting settings Setting Meaning (indicator on the screen) O F F Your camcorder shoots one image at a time. (no indicator) MULTI SCRN Your camcorder shoots 9 still images at about 0.5 sec intervals and displays the images on a single page divided into 9 boxes. ( [...]

  • Página 83

    83 “Memory Stick” operations Self-timer memory photo recording You can record still images on “Memory Stick”s with the self-timer. This mode is useful when you want to record yourself. You can also use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position[...]

  • Página 84

    84 Superimposing a still image in the “Memory Stick” on a moving image – MEMOR Y MIX You can superimpose a still image you have recorded on the “Memory Stick” on top of the moving image you are recording. M. CHROM (Memory chroma key) You can swap a blue area of a still image such as an illustration or a frame with a moving image. M. LUMI [...]

  • Página 85

    85 “Memory Stick” operations 1 2 4 5 6 M. CHROM M. LUMI M. LUMI M. LUMI III•••• I•••••• VTR OFF MEMORY CAMERA ( CHARGE ) 3 MEMORY MIX 100–0021 100–0021 100–0021 100–0021 Superimposing a still image in the “Memory Stick” on a moving image – MEMORY MIX Before operation Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording an[...]

  • Página 86

    86 Superimposing a still image in the “Memory Stick” on a moving image – MEMORY MIX To change the still image to superimpose Do either of the following: – Press MEMORY+/– before step 7. – Press the SEL/PUSH EXEC dial before step 7, and repeat the procedure from step 4. To change the mode setting Press the SEL/PUSH EXEC dial before step [...]

  • Página 87

    87 “Memory Stick” operations Recor ding an image fr om a tape as a still image Your camcorder can read moving image data recorded on a tape in the Digital8 system, and record it as a still image on a “Memory Stick”. Your camcorder can also take in moving image data through the input connector and record it as a still image on a “Memory St[...]

  • Página 88

    88 Recording an image from a tape as a still image Recording a still image from other equipment ( 1 ) Set the POWER switch to VTR and set DISPLAY to LCD in the menu settings. ( 2 ) Play back the recorded tape, or turn the TV on to see the desired program. The images from TV or VCR appear on the LCD screen or in the viewfinder. ( 3 ) Follow the step[...]

  • Página 89

    89 “Memory Stick” operations Copying still images fr om a tape – Photo save Using the search function, you can automatically take in only still images from tapes recorded in the Digital8 system and record them on a “Memory Stick” in sequence. Before operation • Insert a tape recorded in the Digital8 system and rewind the tape. • Inser[...]

  • Página 90

    90 To stop copying Press MENU to stop copying. When the memory of the “Memory Stick” is full MEMORY FULL appears on the LCD screen, and the copying stops. Insert another “Memory Stick” and repeat the procedure from step 2. When the access lamp is lit or flashing Do not shake or strike your camcorder. As well do not turn the power off, eject[...]

  • Página 91

    91 “Memory Stick” operations V iewing a still image – Memory Photo playback You can play back still images recorded on a “Memory Stick”. You can also play back 6 images at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the [...]

  • Página 92

    92 Viewing a still image – Memory Photo playback Screen indicators during still image playback Playing back 6 recorded images at a time (index screen) You can play back 6 recorded images at a time. This function is especially useful when searching for a particular image. Press MEMORY INDEX. A red B mark appears above the image that is displayed b[...]

  • Página 93

    93 “Memory Stick” operations Viewing a still image – Memory Photo playback Note When displaying the index screen, the number appears above each image. This indicates the order in which images are recorded on the “Memory Stick”. These numbers are different from the data file names. Files modified with personal computers These files may not[...]

  • Página 94

    94 Copying the image r ecor ded on “Memory Stick” to tapes You can copy still images or titles recorded on “Memory Stick”s and record them to Hi8 /Digital8 tapes. Before operation Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording and a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Using the video control buttons, [...]

  • Página 95

    95 “Memory Stick” operations During copying You cannot operate the following buttons: MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY DELETE, MEMORY MIX, MEMORY +, and MEMORY –. Note on the index screen You cannot record the index screen. If you press EDITSEARCH during pause mode Memory playback stops. Image data modified with personal computers or shot wi[...]

  • Página 96

    96 You can enlarge images recorded on a “Memory Stick”. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press PB ZOOM on your camcorder while you are playing back images recorded on “Memory Stick.” The still im[...]

  • Página 97

    97 “Memory Stick” operations You can automatically play back images in sequence. This function is useful especially when checking recorded images or during a presentation. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) P[...]

  • Página 98

    98 To view the recorded images on TV Connect your camcorder to a TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder before operation. If you change the “Memory Stick” during operation The slide show does not operate. If you change the “Memory Stick”, be sure to follow the steps again from the beginning. Playing back images in a c[...]

  • Página 99

    99 “Memory Stick” operations Preventing accidental erasur e – Image pr otection To prevent accidental erasure of important images, you can protect selected images. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) [...]

  • Página 100

    100 You can delete images stored in a “Memory Stick.” Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. Deleting selected images ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Play back the image you want to delete (p. 91). ( 3 ) Press MEMORY DELETE. “DELETE??[...]

  • Página 101

    101 “Memory Stick” operations Deleting all the images You can delete all the unprotected images in the “Memory Stick”. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to make the menu display appear. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial[...]

  • Página 102

    102 While DELETING appears Do not turn the POWER switch or press any buttons. If the write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK You cannot delete images. Deleting images[...]

  • Página 103

    103 “Memory Stick” operations W riting a print mark – PRINT MARK You can specify the recorded still image to print out. This function is useful for printing out still images later. Your camcorder conforms with the DPOF (Digital Print Order Format) standard for specifying the still images to print out. This function is not for printing out sti[...]

  • Página 104

    104 — Printing operations — Using the printer – Introduction – DCR-TRV820 only You can use the printer on your camcorder to print images on the print paper (supplied). About the print cartridge • Do not touch the ribbon or leave it in a dusty place. Fingerprints or dust on the ribbon sometimes prevent good-looking prints from being made. [...]

  • Página 105

    105 Printing operations About lamp indications (p. 131) PRINT lamp Fast flashing (green): • Printer error • Heat buildup inside printer Slow flashing (orange): • During printing PRINT PAPER lamp (red) Fast flashing: • Print paper error Slow flashing: • Print paper not inserted PRINT CARTRIDGE lamp (red) Fast flashing: • Ribbon error •[...]

  • Página 106

    106 Inserting the print cartridge Be sure to use the specified print cartridge. ( 1 ) Slide PRINT CARTRIDGE OPEN knob on the bottom of your camcorder in the direction of the arrow, and open the print cartridge lid. ( 2 ) Insert the print cartridge as far as possible in the direction of the arrow on the cartridge case until it clicks into the cartri[...]

  • Página 107

    107 Printing operations Note The inside of your camcorder sometimes heats up. Do not put your hand inside the print cartridge compartment. The ribbon protector The ribbon protector is located between the ribbon and the cartridge case. This protector prevents the ribbon from being tangled when inserting the print cartridge into the cartridge compart[...]

  • Página 108

    108 Removing the print cartridge Slide the removal switch to the end in the direction of the arrow, and remove the print cartridge. Notes • Do not remove the print cartridge when print paper is inserted. This may cause your camcorder to malfunction. • Do not remove the print cartridge until you use it up. If you reinsert the print cartridge bef[...]

  • Página 109

    109 Printing operations Using the printer – Introduction Inserting the print paper Be sure to use the specified print paper. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Open the LCD panel while pressing OPEN. ( 3 ) Slide the printer cover in the direction of the arrow to open. [...]

  • Página 110

    110 Using the printer – Introduction To remove drawn in print paper Set the POWER switch to OFF (CHARGE), and set again to either MEMORY or VTR. The print paper is automatically ejected. Pull out the print paper in the direction of the arrow. Supplied print paper Your camcorder is provided with the following print paper. Select the paper type to [...]

  • Página 111

    111 Printing operations Using the printer – Introduction Checking the power supply Be sure to use a fully charged battery or the AC power adaotor. Printing is not possible if the battery is low. However, recording may be possible depending on how much the battery power remains. The remaining battery time indicator does not indicate the possible p[...]

  • Página 112

    112 Making prints – Standar d print – DCR-TRV820 only You can print images whenever you want to or print images recorded on “Memory Stick.” Images can also be captured from other equipment and printed. Printing images whenever you want to Before operation Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. ( 1 ) In[...]

  • Página 113

    113 Printing operations Making prints – Standard print To cancel printing The print paper is automatically ejected by setting the POWER switch to OFF (CHARGE) once and then to MEMORY. To resume printing, insert new print paper and repeat the procedure from step 4. Notes • During printing, the print paper is inserted and ejected between the pape[...]

  • Página 114

    114 Making prints – Standard print Making prints from other equipment Before operation Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. ( 1 ) Insert the print cartridge. (p. 106) ( 2 ) Set the POWER switch to VTR on your camcorder. ( 3 ) Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (p. 65) ( 4 ) Press N on the VCR to star[...]

  • Página 115

    115 Printing operations Making prints – Standard print Using the i.LINK cable (DV connecting cable) S VIDEO LANC DV : Signal flow (not supplied) DV IN/OUT DV OUT Note Prints cannot be made when images from other equipment are being recorded on your camcorder. (Print paper is not drawn in even if inserted.) Titles superimposed on the image You can[...]

  • Página 116

    116 Making prints – Standard print Printing images recorded on “Memory Stick” Before operation • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Insert the print cartridge. (p. 106) ( 2 ) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that th[...]

  • Página 117

    117 Printing operations Notes • During printing, the print paper is inserted and ejected between the paper dispenser and the printer cover. Do not place any objects that may prevent the print paper from being inserted and ejected from the body. • During printing, do not draw out the print paper. Doing so might cause your camcorder to malfunctio[...]

  • Página 118

    118 Printing images on which superimposed a still image by using MEMORY MIX function Before operation • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Insert the print cartridge. (p. 106) ( 2 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK[...]

  • Página 119

    119 Printing operations Making prints of split scr eens – Split printing – DCR-TRV820 only You can print images recorded on “Memory Stick” to print paper (Sticker type/9 split size). Printing a single image Before operation • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “Memory Stic[...]

  • Página 120

    120 Making prints of split screens – Split printing Printing images recorded on “Memory Stick” in recording order Before operation • Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. • Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Insert the print cartridge. (p. 106) ( 2 ) Set the POWER switch[...]

  • Página 121

    121 Additional Information — Additional Information — Digital8 system, recor ding and playback What is the “Digital8 system”? This video system has been developed to enable digital recording to Hi8 /Digital8 video cassette . Usable cassette tapes We recommend using Hi8 /Digital8 video cassette.* The recording time when you use your Digital8[...]

  • Página 122

    122 When you playback a dual sound track tape When you use tapes recorded in the Digital8 system When you play back a Digital8 system tape which is dubbed from a dual sound track tape recorded in the DV system, set HiFi SOUND to the desired mode in the menu settings (p. 65). Sound from speaker HiFi Sound Playing back Playing back a dual Mode a ster[...]

  • Página 123

    123 Additional Information The DV jack on this unit is an i.LINK-compliant DV input/output jack. This section describes the i.LINK standard and its features. What is “i.LINK”? i.LINK is a digital serial interface for handling digital video, digital audio and other data in two directions between equipment having the i.LINK jack, and for controll[...]

  • Página 124

    124 About i.LINK i.LINK Functions on this unit For details on how to dub when this unit is connected to other video equipment having DV jacks, see page 59. This unit can also be connected to other i.LINK (DV) compatible equipment made by SONY (e.g. VAIO series personal computer) other than video equipment. Before connecting this unit to a personal [...]

  • Página 125

    125 Additional Information When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date, time and other items in the menu settings hold in memory by the lithium battery. Insert the battery with the positive (+) side facing out. When the battery becomes weak or dead, the W indic[...]

  • Página 126

    126 Changing the lithium battery ( 1 ) Open the LCD panel and open the lid of the lithium battery compartment. ( 2 ) Push the lithium battery in the direction of the arrow and pull it out from the holder. ( 3 ) Install a Sony CR2025 or Duracell DL-2025 lithium battery with the positive (+) side facing out. ( 4 ) Close the lid. Changing the lithium [...]

  • Página 127

    127 Additional Information If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If “C: ss : ss ” appears on the LCD screen, in the viewfinder or the display window, the se[...]

  • Página 128

    128 Symptom Cause and/or Corrective Actions • The contrast between the subject and background is too high. This is not a malfunction. • This is not a malfunction. • Slow shutter, low lux or Super NightShot mode is activated. This is not a malfunction. • If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to CAMERA or DEMO MODE is set to ON [...]

  • Página 129

    129 Additional Information In the recording and playback modes Symptom Cause and/or Corrective Actions • The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead. c Install a charged battery pack. (p. 11, 12) • The AC power adaptor is not connected to a wall outlet. c Connect the AC power adaptor to a wall outlet. (p. 15) • The tape was e[...]

  • Página 130

    130 When operating using the “Memory Stick” Symptom Cause and/or Corrective Actions • The POWER switch is set to CAMERA or OFF (CHARGE). c Set it to MEMORY. (p. 77) • The “Memory Stick” is not inserted. c Insert a “Memory Stick”. (p. 76) • The “Memory Stick” has already been recorded to its full capacity. c Delete unnecessary [...]

  • Página 131

    131 Additional Information Troubleshooting (Continued on the following page) When operating using the printer – DCR-TRV820 only Symptom Cause and/or Corrective Actions • The print cartridge is not inserted. c Insert the print cartridge. (p. 106) • The printer cover is closed. c Slide the printer cover to open. (p. 109) • You have inserted p[...]

  • Página 132

    132 Others Symptom Cause and/or Corrective Actions • COMMANDER is set to OFF in the menu settings. c Set it to ON. (p. 65) • Something is blocking the infrared rays. c Remove the obstacle. • The batteries are inserted in the battery holder with the + – polarities incorrectly matching the + – marks. c Insert the batteries with the correct [...]

  • Página 133

    133 Additional Information Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. c Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 14) • Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 137) • The vid[...]

  • Página 134

    134 C:21:00 100–0021 W ar ning indicators and messages If indicators and messages appear on the LCD screen, in the viewfinder, or in the display window, check the following: See the page in parentheses “( )” for more information. Warning indicators Warning indicator as to tape Slow flashing: • The tape is near the end. • No tape is insert[...]

  • Página 135

    135 Additional Information Warning messages • CLOCK SET Reset the date and time. (p. 73) • FOR “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 14) BATTERY ONLY • 8mm TAPE t SP REC Use Hi8 /Digital8 tapes when you record Hi8 TAPE t LP/SP REC in the LP mode.* (p. 70) • Q Z TAPE END The tape has run out.* • Q NO TAPE Insert a ca[...]

  • Página 136

    136 Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. When charging the battery pack, use a commercially available AC plug adaptor [ a ] , if necessary, depending on the design of the wall outlet [ b ] . Your camcorder is an NTSC s[...]

  • Página 137

    137 Additional Information Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or your camcorder may not op[...]

  • Página 138

    138 Maintenance information Cleaning the LCD screen If fingerprints or dust make the LCD screen dirty, we recommend using a LCD Cleaning Kit (not supplied) to clean the LCD screen. Cleaning the video head To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When you playback/record in the Digital8 system The video head may be dirty[...]

  • Página 139

    139 Additional Information Precautions Camcorder operation • Operate your camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this operating instructions. • If any solid object or liquid get inside the casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer bef[...]

  • Página 140

    140 Maintenance information and precautions AC power adaptor • Unplug the unit from the wall outlet when you are not using the unit for a long time. To disconnect the power cord, pull it out by the plug. Never pull the power cord itself. • Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit has been dropped or damaged. • Do not bend th[...]

  • Página 141

    141 Additional Information Input/output connectors S video input/output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Chrominance signal: 0.286 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Audio/Video input/output AV MINIJACK, 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced, sync negative 327 mV, (at output impedance more than 47 kilohms) Output impedance with less than 2[...]

  • Página 142

    142 AC power adaptor Power requirements 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 23 W Output voltage DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in the operating mode Operating temperature 32 °F to 104 °F (0 °C to 40 °C) Storage temperature –4 °F to +140 °F (–20 °C to +60 °C) Dimensions (approx.) 5 × 1 9/16 × 2 1/2 in. (125 × 39 × 62 mm) (w/h/d) excludi[...]

  • Página 143

    143 Quick Reference — Quick Reference — Identifying the parts and contr ols 1 LCD BRIGHT buttons (p. 18) 2 OPEN button (p. 17) 3 VOLUME buttons (p. 25) 4 START/STOP button (p. 17) 5 POWER switch (p. 17) 6 BATT RELEASE lever (p. 11) 7 Hooks for shoulder strap (p. 145) 8 DC IN jack (p. 12) This mark indicates that this product is a genuine access[...]

  • Página 144

    144 9 Video control buttons (p. 25, 27) x STOP (stop) m REW (rewind) N PLAY (playback) M FF (fastforward) X PAUSE (pause) z REC (recording) The control buttons light up when you set the POWER switch to VTR. q; EDITSEARCH buttons (p. 24) qa S.LASER LINK button (p. 29) qs Focus ring (p. 44) qd Microphone qf Camera recording lamp (p. 17) qg Infrared r[...]

  • Página 145

    145 Quick Reference Identifying the parts and controls Attaching the shoulder strap Attach the shoulder strap supplied with your camcorder to the hooks for the shoulder strap. ws Eyecup wd MEMORY PLAY button (p. 91) wf MEMORY – button (p. 85, 91) wg LCD screen (p. 18) wh Speaker wj (self-timer) button (p. 23, 31, 83) wk Viewfinder lens adjustment[...]

  • Página 146

    146 Identifying the parts and controls eg Intelligent accessory shoe eh DATA CODE button (p. 26) ej DISPLAY button (p. 26) ek PB ZOOM button (p. 52, 96) el TITLE button (p. 45) r; Power Zoom lever (p. 19) ra “Memory Stick” lamp This lamp lights up while “Memory Stick” is in the “Memory Stick” compartment. Notes on the intelligent access[...]

  • Página 147

    147 Quick Reference Fastening the grip strap Identifying the parts and controls rk EJECT button (p. 16) rl Access lamp (p. 76) t; “Memory Stick” compartment (p. 76) ta LOCK knob (p. 77) ts Cassette compartment (p. 16) td Grip strap tf LANC / DIGITAL I/O jack (p. 93) LANC stands for Local Application Control Bus System. The LANC control jack is [...]

  • Página 148

    148 Identifying the parts and controls y; Viewfinder (p. 20) ya MEMORY INDEX button (p. 92) ys Lithium battery compartment (p. 126) yd MEMORY + button (p. 85, 91) yf PRINT lamp* (p. 105) yg PRINT PAPER lamp* (p. 105) yh PRINT CARTRIDGE lamp* (p. 105) yj PRINT button* (p. 105) yk Printer cover* (p. 109) yl Print cartridge lid* (p. 106) u; PRINT CART[...]

  • Página 149

    149 Quick Reference Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. Identifying the parts and controls To prepare the Remote Commander Insert 2 size AA (R6) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks insid[...]

  • Página 150

    150 Operation indicators LCD screen and Viewfinder Display window 1 Recording mode indicator (p. 17) /Mirror mode indicator (p. 18) 2 Format indicator (p. 121) , or indicator appears. 3 Remaining battery time indicator (p. 12, 20) 4 Zoom indicator (p. 19) /Exposure indicator (p. 43) 5 Fader indicator (p. 35) /Digital effect indicator (p. 39, 51) 6 [...]

  • Página 151

    151 Quick Reference Quick Function Guide Functions to adjust exposure (in the recording mode) • In a dark place NIGHTSHOT (p. 21) • In insufficient light Low lux mode (p. 41) • In dark environments such as sunset, fireworks, Sunset & moon mode (p. 41) or general night views • Shooting backlit subjects BACK LIGHT (p. 21) • In spotlight[...]

  • Página 152

    Sony Corporation Printed in Japan Index A, B AC power adaptor .................. 12 Adjusting viewfinder ............. 20 AFM HiFi Sound ................... 122 AUDIO MIX ............................ 67 AUDIO MODE ........................ 70 A/V connecting cable .............................. 28, 32, 58, 88 BACK LIGHT .......................... 21 [...]