Sony DSR-25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DSR-25. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DSR-25 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DSR-25 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DSR-25, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DSR-25 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DSR-25
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DSR-25
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DSR-25
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DSR-25 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DSR-25 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DSR-25, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DSR-25, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DSR-25. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

     2002 Sony Corporation DSR-25 3-073-884- 12 (1) Digital Videocassette Recor der DSR-25 Operating Instructions Mode d’emploi GB FR[...]

  • Página 2

    2 (GB) W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosur[...]

  • Página 3

    3 (GB) CA UTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Notes • This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonabl[...]

  • Página 4

    4 (GB) Table of Contents Ta b le of Contents Ta b le of Contents Chapter1 Overview Features .................................................................... 6 (GB) DVCAM Format ......................................................... 6 (GB) Other Features ............................................................ 7 (GB) Location and Function[...]

  • Página 5

    Table of Contents 5 (GB) Chapter5 Adjusting and Setting Thr ough Menus Operating the Menus ............................................. 54 (GB) Menu Organization ................................................... 55 (GB) Menu Contents ......................................................... 56 (GB) Chapter6 Maintenance Tr oubleshooting .........[...]

  • Página 6

    6 (GB) Chapter 1 Overview Features Chapter 1 Overview Chapter 1 Over vie w Features The DSR-25 is a digital videocassette recorder using 1 / 4 -inch tape. Offering the DVCAM™ digital recording format, the DSR-25 produces stable, superior picture quality by digitally processing and separating image signals into color difference signals and a lumin[...]

  • Página 7

    Chapter 1 Overview 7 (GB) Chapter 1 Overview DV format compatibility The unit can perform recording and playback in the DV-format (SP mode only). (Recording/playing an image in LP mode is not available.) NTSC/PAL systems compatible The unit is compatible with NTSC and PAL systems. With DV connection or in the playback mode, the color system of sign[...]

  • Página 8

    8 (GB) Chapter 1 Overview Features Chapter 1 Overview Menu system for functionality and operation settings The unit provides a menu system to make its various functions easier to use and set up. Superimposition function Time code, warnings, menus, and other text data can be output as analog video signals and can be superimposed on the image output [...]

  • Página 9

    Chapter 1 Overview 9 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P ar ts 1 Cassette compartment Insert a standard-size or mini-size DVCAM cassette. To open or close the compartment, press the EJECT button qa . For details of cassettes that can be used, see “Notes on Video Cassettes” on page 26 (GB). 2 KEY INH (key inhibit) switch Turning o[...]

  • Página 10

    10 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P arts Chapter 1 Overview OFF: Auto Repeat or timer recording is released. REC: Recording begins the moment the power is connected to the unit. Note This selector setting has a higher priority than the KEY INH switch 2 setting. 5 AUDIO OUTPUT SELECT selector When the audio mode is set to 32 kHz (4[...]

  • Página 11

    Chapter 1 Overview 11 (GB) Chapter 1 Overview 1 Monitor display section 1 LCD (Liquid Crystal Display) monitor Displays the playback or EE 1) pictures. Also, superimposed time data, status information, menus, audio level meters, etc. are displayed. Notes • The data items superimposed on the LCD monitor are the same as items superimposed on a moni[...]

  • Página 12

    12 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P arts Chapter 1 Overview Notes •Y ou can use the Remote Control Unit (DSRM-20, not supplied) or the supplied Remote Commander to search for a scene using search signals on the tape. In this case, you can search for the scene regardless of this selector setting. To display the “–/+” which [...]

  • Página 13

    Chapter 1 Overview 13 (GB) Chapter 1 Overview 2 Tape transport control section 1 STOP button Press this button to stop the current tape transport operation. 2 REW (rewind) button/indicator When you press this button, the indicator lights and the tape starts rewinding. During rewind, the picture does not appear on the monitor (you can see the pictur[...]

  • Página 14

    14 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P arts Chapter 1 Overview • If you set FF/REW SPD on the VTR SET menu to SHUTTLEMAX, you can display the picture while fast-forwarding the tape. For details on the tape transport speed of the SHUTTLEMAX setting, see “FF/REW SPD” in the “VTR SET menu” on page 65 (GB). 5 PAUSE button/indic[...]

  • Página 15

    Chapter 1 Overview 15 (GB) Chapter 1 Overview 3 Audio control section 1 AUDIO INPUT (FIX/VAR) switch Switches the audio recording level adjustment mode. FIX: With reference to the level set by the AUDIO INPUT LEVEL selector on the rear panel, the unit records sounds with fixed gain. (Adjustment of the AUDIO REC LEVEL control knobs 2 is disabled.) A[...]

  • Página 16

    16 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P arts Chapter 1 Overview NTSC PA L 4 Display window 1 END SEARCH button When you press this button, the unit searches the tape and plays back the last five-second recorded picture. After playback, the unit turns to the stop mode. Use this function to record another image at the end of the last re[...]

  • Página 17

    Chapter 1 Overview 17 (GB) Chapter 1 Overview Notes • In the playback mode, if the tape has a portion where recorded signals are not continuous: – The count value of the counter may not advance correctly from that portion. – The displayed value of the time code or user bits may be temporarily inaccurate. •W hen this unit plays back a part o[...]

  • Página 18

    18 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P arts Chapter 1 Overview Rear P anel 1 OUTPUT connectors Used to output analog video and audio signals. To connect a device equipped with S-video input, use the S VIDEO connector on the unit. When the CHARACTER DISPLAY switch is set to ON, data items, such as time data, menus, and warnings, are s[...]

  • Página 19

    Chapter 1 Overview 19 (GB) Chapter 1 Overview (Continued) 2 INPUT connectors Use to input analog video and audio signals. To connect a device equipped with S-video output, use the S VIDEO connector on the unit. During normal recording, sounds are recorded onto channels 1 and 2; they cannot be recorded onto channels 3 and 4. During audio dubbing, so[...]

  • Página 20

    20 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P arts Chapter 1 Overview ......................................................................................................................................................................................................... 1) LANC (Local Application Control bus system): Bidirectional interfac[...]

  • Página 21

    Chapter 1 Overview 21 (GB) Chapter 1 Overview Supplied Remote Commander 1 EJECT button Note When there is no cassette inside the unit, you cannot open/close the cassette compartment, even if you press this button. In this case, press the EJECT button on the front panel of the unit instead. 2 SEARCH SELECT buttons Press these buttons to search for s[...]

  • Página 22

    22 (GB) Chapter 1 Overview Location and Function of P arts Chapter 1 Overview qa DATA CODE button Press this button to display the data codes (recording date/time, camera data). For details on data codes, see “Displaying information (data codes) recorded on a tape” on page 32 (GB). qs 1 (on/standby) switch Notes • The command mode of the supp[...]

  • Página 23

    Chapter 1 Overview 23 (GB) Chapter 1 Overview Displa ying V arious Data The unit can display various superimposed data items on the built-in LCD monitor or on a monitor connected to the S VIDEO or VIDEO connectors in OUTPUT. To display various data items on the LCD monitor, set the CHARACTER DISPLAY (LCD) selector to ON or ON (BLACK BACK). To displ[...]

  • Página 24

    24 (GB) Chapter 1 Overview Displa ying V arious Data Chapter 1 Overview 6 Index indicator Displays INDEX MARK when an index has been marked. 7 Caution indicator Displays a caution. For details on cautions, see “Alarm Messages” on page 72 (GB). 8 DVCAM/DV indicator In the EE or recording mode, displays the recording format selected in REC MODE o[...]

  • Página 25

    Chapter 1 Overview 25 (GB) Chapter 1 Overview When the unit is in the audio dubbing mode and the AUDIO OUTPUT SELECT selector is set to CH-1/2 or CH-3/4 – ∞ 40 30 20 10 0 dB CH1 ||||||||||||||||| |·|··· · CH2 |||||||||||||||| |·|···· · CH3 ||||||||||||||||||||||| | CH4 |||||||||||| |·|········ · ·· · · ·· (The levels [...]

  • Página 26

    26 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Notes on Video Cassettes Chapter 2 Pla ybac k and Recor ding Notes on Video Cassettes Usable cassettes Use Standard-DVCAM cassettes or Mini-DVCAM cassettes with this unit. The PDV-184 can record programs for 184 minutes and the PDVM-40 can record for 40 minutes (DVCAM format)[...]

  • Página 27

    Chapter 2 Playback and Recording 27 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Checking the tape for slack Using a paper clip or a similar object, turn the reel gently in the direction shown by the arrow. If the reel does not move, there is no slack. Inser ting/Ejecting Cassettes To insert a cassette Notes •D o not insert the cassette forcibly. The un[...]

  • Página 28

    28 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Notes on Video Cassettes Notes on Playbac k/Recor ding No compensation for contents of the recording Contents of the recording cannot be compensated for if recording or playback is not successful due to a malfunction of the unit, video tape, etc. Copyright precautions On reco[...]

  • Página 29

    Chapter 2 Playback and Recording 29 (GB) Chapter 2 Playback and Recording This section describes the connections, settings and operations necessary to perform playback on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit for dubbing or as a stand-alone videocassette player. Connections for Pla ybac k To digital video [...]

  • Página 30

    30 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Pla yback To video equipment without a DV jack You can connect this unit to video equipment without a DV jack. Use this unit as follows. : Signal flow Monitor Audio cable (Phono jack) (not supplied) Audio input DSR-25 (player) (rear panel) Recorder 75 Ω coaxial cable (not s[...]

  • Página 31

    Chapter 2 Playback and Recording 31 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Settings f or Playbac k Preparation on the player (this unit) Note Various text data are superimposed on the analog video output. If you want to record video signals without text data, carry out the following operations. • Set the CHARACTER DISPLAY switch on the front panel[...]

  • Página 32

    32 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Pla yback Pla yback Functions Displaying information (data codes) recorded on a tape If you record on a tape using a Sony digital camcorder (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P, etc.), data codes can be recorded on the tape. The data[...]

  • Página 33

    Chapter 2 Playback and Recording 33 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Playing at various speeds You can enjoy playback functions using the Remote Commander. To change playback direction Press the FRAME c / C buttons during normal playback or when playing at various speeds. To play back in the forward direction, press the C button; in the backwa[...]

  • Página 34

    34 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Pla yback The displayed forms of the date and time can be changed by setting DATE DISP and TIME DISP on the DISPLAY SET menu. For PAL model, “PROG” is displayed instead of “CH.” For details on the DISPLAY SET menu, see “DISPLAY SET menu” on page 62 (GB). 2 Press t[...]

  • Página 35

    Chapter 2 Playback and Recording 35 (GB) Chapter 2 Playback and Recording •Y ou cannot add search signals after recording. To add a search signal for Auto Repeat, start recording from the point where you want to add it. •W hen recording on this unit, signals for Index search do not have information on the day of the week. • Searching may not [...]

  • Página 36

    36 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Pla yback Notes • The unit cannot detect a signal for Index search or an unrecorded portion within 20 seconds of the beginning of the playback. •W hen you intend to turn the unit off, press the STOP button on this unit to stop the tape transport operation beforehand. If y[...]

  • Página 37

    Chapter 2 Playback and Recording 37 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Recor ding This section describes the connections, settings and operations necessary to perform recording on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit for dubbing or as a stand-alone recorder. Connections for Recor ding To digital video [...]

  • Página 38

    38 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Recor ding • If the unit is connected to a device equipped with a 6- pin DV jack, when you intend to disconnect or reconnect the DV cable, turn off the device and pull out the plug of its power cord from the AC outlet beforehand. If you connect or disconnect the DV cable wh[...]

  • Página 39

    Chapter 2 Playback and Recording 39 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Settings for Recor ding Preparation on the recorder (this unit) Notes •B efore recording, set the date and time on the unit so that the recording time can be written into the search signal. You can set the date and time by setting CLOCK SET on the OTHERS menu. For details o[...]

  • Página 40

    40 (GB) Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording Recor ding 9 If necessary, adjust the audio recording level by turning the AUDIO REC LEVEL control knobs. You can adjust the recording level with the AUDIO REC LEVEL control knobs if you have selected VAR in step 8 . While looking at the audio level meters on the LCD monitor,[...]

  • Página 41

    Chapter 2 Playback and Recording 41 (GB) Chapter 2 Playback and Recording If you use a cassette with cassette memory, the index will also be marked in the cassette memory. Notes •Y ou cannot mark a new index while the “INDEX MARK” indicator is being displayed. • If you record on a portion of the tape where an index has been marked, the inde[...]

  • Página 42

    Setting the Time Code and User Bits Chapter 3 Setting the Time Code 42 (GB) Chapter 3 Setting the Time Code Chapter 3 Setting the Time Code Setting the Time Code and User Bits This unit can set, display, record and play back the time code and user bits. Note The items explained in this section can be set only when you record in DVCAM format. Using [...]

  • Página 43

    Chapter 3 Setting the Time Code Chapter 3 Setting the Time Code 43 (GB) 3 Press the J / j buttons to select TC PRESET, then press the EXEC button. The following menu appears. TC ⁄ UB SET TC PRESET UB PRESET DV IN TC TC MAKE TC RUN TC FORMAT RETURN TC CM DISP V A VTR ETC 00:00:00:00 RESET PRESET RETURN 4 Press the J / j buttons to select PRESET, t[...]

  • Página 44

    Setting the Time Code and User Bits Chapter 3 Setting the Time Code 44 (GB) Chapter 3 Setting the Time Code 4 Press the J / j buttons to select PRESET, then press the EXEC button. The following menu appears. TC ⁄ UB SET TC PRESET UB PRESET DV IN TC TC MAKE TC RUN TC FORMAT RETURN TC CM DISP V A VTR ETC OOOO 00 00 00 00 oooo SET CANCEL 5 Set the f[...]

  • Página 45

    Chapter 3 Setting the Time Code Chapter 3 Setting the Time Code 45 (GB) To set the advancement mode Set TC RUN on the TC/UB SET menu to switch the advancement mode (counting up). REC RUN: Time code advances only while recording. FREE RUN: Time code advances even when the unit is not recording. This mode is used to set the current time as the initia[...]

  • Página 46

    Setting the Time Code and User Bits Chapter 3 Setting the Time Code 46 (GB) Chapter 3 Setting the Time Code DSR-25 time codes This unit has a DV jack. The time code displayed and recorded on the tape differs as shown below when the INPUT SELECT selector is set to DV and when it is set to other than DV. EE INTERNAL DV S VIDEO VIDEO EXTERNAL DV S VID[...]

  • Página 47

    Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing 47 (GB) Chapter 4 Duplication and A udio Dubbing Duplication (generating a w ork tape with the same time code) If you copy a source tape using the DUP (duplicate) button on this unit, you can copy the time codes recorded on the source tape as they are. You can easily ma[...]

  • Página 48

    Duplication (generating a w ork tape with the same time code) Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing 48 (GB) Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing 3 While holding the DUP button down, press the PLAY button on this unit. This unit and the player will automatically rewind the tape to the beginning. This unit enters the duplicate-standby mode. The [...]

  • Página 49

    Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing 49 (GB) Notes •Y ou cannot pause during a duplicate process. •B efore you start duplication, make sure that the player has finished loading the cassette. • The duplication starts after the i.LINK communication is established so that the first part of the source ta[...]

  • Página 50

    Duplication (generating a w ork tape with the same time code) Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing 50 (GB) Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing Warnings about duplication If an error occurs during duplication, a STOP/ CAUTION number and warning message will be displayed on the LCD monitor and the analog video output screen. Except for STOP/CA[...]

  • Página 51

    Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing 51 (GB) 41 STOP/ CAUTION No. Warning Message Cause/Remedy Z The recorder (this unit) detected self-diagnostics. t For details on self- diagnostics, see page 75 (GB). 42 % Z Moisture condensation has occurred in the recorder (this unit). t If a cassette is in the unit, r[...]

  • Página 52

    A udio Dubbing Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing 52 (GB) Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing A udio Dubbing You can record just sound on a recorded tape. (Audio dubbing) Notes •Y ou can dub the sound onto a DVCAM-formatted tape (recorded) in the 32 kHz audio mode (4-channel/ 12 bits). You cannot dub the sound on a tape in the 48 kHz aud[...]

  • Página 53

    Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing 53 (GB) 8 Adjust the recording level by turning the AUDIO REC LEVEL control knobs. You can adjust the recording level with the AUDIO REC LEVEL control knobs if you have selected VAR in step 7 . While looking at the audio level meters on the LCD monitor, turn the AUDIO R[...]

  • Página 54

    Operating the Men us Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 54 (GB) Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 5 Adjusting and Setting Thr ough Menus Operating the Menus The unit allows you to set various parameters in the menus. Before you start using the unit, set the internal clock in CLOCK SET on the OTHERS menu. Except for cl[...]

  • Página 55

    Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 55 (GB) Changing the menu settings 1 Pressing the J / j buttons, select the menu icon you want to change, then press the EXEC button. 2 Pressing the J / j buttons, select the submenu you want to change, then press the EXEC button. 3 Pressing the J / j button[...]

  • Página 56

    Operating the Men us Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 56 (GB) Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus TC TC/UB SET Icon/Menu Submenu Setting (page) TC PRESET (page 42 (GB)) Resets/Sets the time code value. RESET: Resets the time code value to 00:00:00:00. PRESET: Sets the time code value. RETURN : Returns to the TC/UB SET menu wi[...]

  • Página 57

    Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 57 (GB) TC TC/UB SET Icon/Menu Submenu Setting (page) TC MAKE (page 44 (GB)) Selects the time code when you start recording. REGEN : The time code value is set to continuous time code from the one already recorded on the tape. If no time code is recorded on [...]

  • Página 58

    Operating the Men us Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 58 (GB) Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus LABEL DISP Selects whether or not to display the tape label. ON : Displays the tape label. OFF: Hides the tape label. Notes • The tape label is displayed on the LCD monitor or analog video output. • The tape label is only dis[...]

  • Página 59

    Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 59 (GB) Icon/Menu Submenu Setting (page) CM CM SET TAPE LABEL Makes a tape label. (You can enter up to 10 characters on a tape label.) If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed. : Cassette w[...]

  • Página 60

    Operating the Men us Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 60 (GB) Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus ITEM ERASE Icon/Menu Submenu Setting (page) CM CM SET CM SET I TEM ERASE I NDEX ALL TIT L E ALL DATE ALL PHOTO ALL RETURN RETURN OK TC CM DISP V A VTR ETC CM SET I TEM ERASE I NDEX ALL TIT L E ALL DATE ALL PHOTO ALL RETURN RETURN[...]

  • Página 61

    Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 61 (GB) Icon/Menu Submenu Setting (page) CM CM SET CM SET CM SEARCH TITLE DISP LABEL DISP TAPE LABEL I TEM ERASE ERASE ALL RETURN RETURN OK TC CM DISP V A VTR ETC CM SET CM SEARCH TITLE DISP LABEL DISP TAPE LABEL I TEM ERASE ERASE ALL RETURN TC CM DISP V A V[...]

  • Página 62

    Operating the Men us Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 62 (GB) Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus DISPLAY SET menu Icon/Menu Submenu Setting (page) DISP DISPLAY SET DATA CODE (page 32 (GB)) Selects whether or not to display the data codes on the LCD monitor and the analog video output. OFF : Does not display the data codes. D[...]

  • Página 63

    Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 63 (GB) Icon/Menu Submenu Setting (page) DISP DISPLAY SET DATE DISP Selects the form of the date displayed on the search screen or of the data codes and so on. Y/M/D: Displays YY/MM/DD (year/month/day). M/D/Y: Displays MM/DD/YY (month/day/year). D/M/Y: Displ[...]

  • Página 64

    Operating the Men us Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 64 (GB) Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus AUDIO SET menu A AUDIO SET Icon/Menu Submenu Setting (page) AUDIO MODE (page 52 (GB)) Selects the audio mode. FS32K : Switches the audio mode to the four channel mode (12-bit mode). FS48K: Switches the audio mode to the two chann[...]

  • Página 65

    Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 65 (GB) VTR SET menu Icon/Menu Submenu Setting (page) VTR VTR SET REC MODE Switches the recording mode between DVCAM and DV (SP mode only). When you play back a tape, the DVCAM/DV setting will be automatically switched; you do not need to use this item. DVCA[...]

  • Página 66

    Operating the Men us Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 66 (GB) Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus Icon/Menu Submenu Setting (page) VTR VTR SET DUPLICATE (page 47 (GB)) Switches the duplicate mode. AUTO q : Starts duplication after rewinding the tape to the beginning in the player and recorder. (The cassette memory is also dup[...]

  • Página 67

    Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 5 Adjusting and Setting Through Menus 67 (GB) OTHERS menu Icon/Menu Submenu Setting (page) OTHERS COMMANDER (page 22 (GB)) Selects the control device. WIRELESS : Enables the control of the Remote Commander. CONTROL S: Enables the control of the Remote Control Unit (DSRM-20, not supplied) connect[...]

  • Página 68

    68 (GB) Chapter 6 Maintenance Chapter 6 Maintenance Tr oubleshooting Chapter 6 Maintenance Tr oubleshooting Please check the following before contacting your Sony dealer. Symptom Cause/Remedy The power cannot be turned on. • The AC power cord is disconnected. t Connect the AC power cord. • The KEY INH switch is set to ON. t Set the switch to OF[...]

  • Página 69

    Chapter 6 Maintenance 69 (GB) Chapter 6 Maintenance Symptom Cause/Remedy Duplication does not function. Check the STOP/CAUTION No. and the warning messages displayed on the LCD monitor. Take the appropriate action (See page 50 (GB)) . A menu item is not available. • The KEY INH switch is set to ON. t First, set the switch to OFF, then adjust the [...]

  • Página 70

    70 (GB) Chapter 6 Maintenance Chapter 6 Maintenance Tr oubleshooting Symptom Cause/Remedy Playback pause mode is released and the unit goes into the stop mode. To protect the tape, the unit is set to go into the stop mode after the playback pause mode continues for a certain period. t Set FROM STILL on the VTR SET menu to STEP FWD. If you do so, th[...]

  • Página 71

    Chapter 6 Maintenance 71 (GB) Chapter 6 Maintenance Symptom Cause/Remedy When you set the AUDIO INPUT LEVEL selector: • You do not know how to adjust the input level. • The recorded level is too low. • The recorded sound is distorted. Confirm the level of the sound output from the player by referring to the player’s instruction manual. Acco[...]

  • Página 72

    72 (GB) Chapter 6 Maintenance Chapter 6 Maintenance Alarm Message Alarm Messa ges If an error occurs, a warning appears on the LCD monitor and the analog video output (if the CHARACTER DISPLAY switch is set to ON). Check them with the following list. LCD monitor Beep Description/Recovery % Z DEW DETECTED Beep Moisture condensation t Remove the cass[...]

  • Página 73

    Chapter 6 Maintenance 73 (GB) Chapter 6 Maintenance Notes on Use Notes on the Videocassette Recorder Do not use the unit in a place subject to direct sunlight or heat sources If you do, its cabinet, mechanical parts, etc., may be damaged. Do not use the unit in an extremely hot place If the unit is left in a car parked with the windows closed (espe[...]

  • Página 74

    74 (GB) Chapter 6 Maintenance Chapter 6 Maintenance Notes on Use After using a tape prone to clog the heads After using such a tape causes the symptoms illustrated below, clean the heads. When the symptoms caused by clogged video heads appear Even if you clean the heads periodically, clogging of the heads may occur anyway. Clean the heads when: •[...]

  • Página 75

    Chapter 6 Maintenance 75 (GB) Chapter 6 Maintenance Moisture condensation is likely to occur under the following conditions: • The unit or cassette is brought from the cold outdoors to a warm indoor location. • The unit or cassette is brought from the air- conditioned indoors to the hot outdoors. • The unit is used in a place subject to cold [...]

  • Página 76

    76 (GB) Appendix Appendix Compatibility of D VCAM and D V Format Appendix Compatibility of D VCAM and D V Format The DVCAM format was developed as a more reliable and higher end format than the consumer DV format. Here we explain the DVCAM and DV formats: the differences, compatibility and limitations on editing. Differences between DVCAM and DV fo[...]

  • Página 77

    Appendix 77 (GB) Appendix • If you use a DVCAM cassette to record images in the DV format (SP mode), the recording time will be extended to 1.5 times the time indicated on the DVCAM cassette. Compatibility on playback Some tapes cannot be played on DVCAM or DV video equipment. Compatibility on editing using a DV connection When this unit is conne[...]

  • Página 78

    78 (GB) Appendix Appendix Specifications Specifications System Recording format DVCAM/DV (SP) format, rotating 2-head helical scan, digital component recording Video signal EIA STANDARD, NTSC color system CCIR STANDARD, PAL colour system Video Quantization 8-bit Sampling frequency NTSC: 13.5 MHz (4:1:1 Component) PAL: 13.5 MHz (4:2:0 Component) Aud[...]

  • Página 79

    Appendix 79 (GB) Appendix Dimensions Approx. 212 × 98 × 392.8 mm (8 3 / 8 × 3 7 / 8 × 15 1 / 2 inches) (w/h/d, including projecting parts and controls) Mass Approx. 4.3 kg (9 lb. 8 oz.) Supplied accessories Remote Commander (1) AC power cord (1) Size AA batteries (2) Cleaning cassette (1) Operating instructions Optional accessories DSRM-20 Remo[...]

  • Página 80

    80 (GB) Appendix Appendix Glossary Glossary Audio recording mode In the DVCAM format, the sound is recorded in either 16 bit (Fs48k) or 12 bit (Fs32k) mode. B-Y signal A chrominance signal determined by subtracting the Y (luminance) signal from the B (blue) signal. One of the component signals. Chrominance signal Color signal containing color infor[...]

  • Página 81

    Appendix 81 (GB) Appendix Time code Signals recorded on the tape to supply information on tape position such as the hour, minute, second and frame, to assist in setting edit points or searching for particular scenes. This unit can cope with both DF (Drop Frame) and NDF (Non Drop Frame). Unloading When being unloaded, the tape is put into the casset[...]

  • Página 82

    82 (GB) Appendix Appendix Inde x A, B AC timer ........................ 35 (GB), 41 (GB) Alarm message ............................. 72 (GB) Audio dubbing .............................. 52 (GB) Audio mode .................................. 64 (GB) Audio screen ................................. 24 (GB) Auto Repeat .................................. [...]

  • Página 83

    Appendix 83 (GB) Appendix Submenu Inde x A, B AC ON MODE ............................. 67 (GB) AUDIO MODE ............................ 64 (GB) AUTO INDEX .............................. 65 (GB) AUTO STBY ................................ 67 (GB) BEEP ............................................ 67 (GB) C CLOCK SET ................................ 67 [...]

  • Página 84

    2 (FR) A VERTISSEMENT Pour é viter tout risque d ’ incendie ou d ’é lectrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l ’ humidit é . Pour pr é venir tout risque d ’é lectrocution, ne pas ouvrir le bo î tier. Confier l ’ entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifi é . Instructions de s é curit é impo[...]

  • Página 85

    3 (FR) FR Fran ç ais Attention Les programmes télévisés, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. Tout enregistrement illicite de tel matériel peut être contraire aux réglementations sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de cet enregistreur pour des émissions de [...]

  • Página 86

    4 (FR) Table des matières Ta b le des mati è res Ta b le des mati è res Chapitre1 Pr é sentation Caract é ristiques ........................................................ 6 (FR) Format DVCAM ......................................................... 6 (FR) Autres caractéristiques ................................................ 7 (FR) Emplac[...]

  • Página 87

    Table des matières 5 (FR) Chapitre5 Ajustement et r é glage via les menus Utilisation des menus ............................................. 55 (FR) Organisation des menus ............................................. 56 (FR) Contenu des menus .................................................... 57 (FR) Chapitre6 Entretien D é pannage .........[...]

  • Página 88

    6 (FR) Chapitre 1 Présentation Caract é ristiques Chapitre 1 Présentation Chapitre 1 Pr é sentation Caract é ristiques Le DSR-25 est un enregistreur numérique de cassettes vidéo utilisant des bandes de 1 / 4 de pouce. Grâce au format d’enregistrement numérique DVCAM™, le DSR-25 produit une qualité d’image stable et supérieure en tr[...]

  • Página 89

    Chapitre 1 Présentation 7 (FR) Chapitre 1 Présentation Compatibilit é avec le format DV Vous pouvez enregistrer et lire en format DV (mode SP uniquement) sur cet appareil (l’enregistrement et la lecture d’une image en mode LP est impossible). Syst è mes NTSC/PAL compatibles L’appareil est compatible avec les systèmes NTSC et PAL. Le syst[...]

  • Página 90

    8 (FR) Chapitre 1 Présentation Caract é ristiques Chapitre 1 Présentation Fonction de doublage audio L’appareil permet d’enregistrer uniquement le son sur la bande enregistrée (doublage son). (Pour doubler des sons, vous pouvez uniquement utiliser les canaux 3 et 4 de la bande enregistrée au format DVCAM dont le mode audio est 32 kHz.) Sys[...]

  • Página 91

    Chapitre 1 Présentation 9 (FR) Chapitre 1 Présentation 1 CH- 1/2 MIN MAX CH- 3/4 CH-2 (DUB CH-4) CH-1 (DUB CH-3) NTSC PAL DSR-25 VAR FIX ON OFF AUDIO OUTPUT SELECT KEY INH Emplacement et f onction des pi è ces 1 Compartiment à cassette Insérez une cassette DVCAM de taille standard ou de petite taille. Pour ouvrir ou fermer le compartiment, app[...]

  • Página 92

    10 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation REPEAT : Dès que l’appareil est alimenté, une cassette se rembobine jusqu’au début de la bande automatiquement et la lecture démarre. L’appareil lit en boucle la section comprise entre le début et le premier index (jusqu’à une partie non e[...]

  • Página 93

    Chapitre 1 Présentation 11 (FR) Chapitre 1 Présentation 1 Section de l ’é cran du moniteur 1 Moniteur à cristaux liquides Affiche les images lues ou EE 1) . Les données temporelles, les informations d’état, les menus, les vu- mètres de niveaux audio, etc. superposés sont également affichés. Remarques • Les éléments de données sup[...]

  • Página 94

    12 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation • Pour ajuster les éléments de menu, réglez le moniteur à cristaux liquides ou un moniteur raccordé sur les connecteurs S VIDEO ou VIDEO de OUTPUT pour afficher le menu. Si aucun des moniteurs n’est réglé, il est impossible d’ajuster les é[...]

  • Página 95

    Chapitre 1 Présentation 13 (FR) Chapitre 1 Présentation 2 Section de contr ô le de transport de bande 1 Touche d’arrêt (STOP) Appuyez sur cette touche pour arrêter le transport de bande en cours. 2 Touche/indicateur REW (rembobinage) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’indicateur s’allume et le rembobinage de la bande commence. Pend[...]

  • Página 96

    14 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation Remarques • Si vous réglez l’option EE/PB SEL du menu DISPLAY SET sur PB, les images EE ou les sons EE ne sont pas émis pendant l’avance rapide de la bande. • Si vous réglez l’option FF/REW SPD du menu VTR SET sur SHUTTLEMAX, vous pouvez af[...]

  • Página 97

    Chapitre 1 Présentation 15 (FR) Chapitre 1 Présentation 3 Section de contr ô le audio 1 Commutateur d’entrée audio (AUDIO INPUT) (FIX/VAR) Commute le mode de réglage du niveau d’enregistrement audio. FIX : L’appareil enregistre les sons avec un gain fixe, en fonction du niveau réglé par le sélecteur AUDIO INPUT LEVEL sur le panneau ar[...]

  • Página 98

    16 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation NTSC PA L 4 Fen ê tre d ’ affichage 1 Touche de recherche de fin d’enregistrement (END SEARCH) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’appareil effectue une recherche sur la bande et lit les cinq dernières secondes de l’image enregistrée. Ap[...]

  • Página 99

    Chapitre 1 Présentation 17 (FR) Chapitre 1 Présentation 8 Affichage du compteur Affiche les données temporelles (valeur du compteur / code temporel : bits utilisateur), les numéros de code d’auto-diagnostic (page 77 (FR)) ou les messages d’alarme (“Err” (page 73 (FR))). Lorsque la valeur du compteur est négative, le premier chiffre est[...]

  • Página 100

    18 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation P anneau arri è re 1 Connecteurs OUTPUT Permettent d’émettre des signaux vidéo analogiques et des signaux audio. Utilisez le connecteur S VIDEO de l’appareil pour raccorder un périphérique doté d’une entrée S-vidéo. Lorsque le commutateur [...]

  • Página 101

    Chapitre 1 Présentation 19 (FR) Chapitre 1 Présentation (Suite page suivante) – Les images lues par un magnétoscope à une vitesse non-standard ne possèdent pas le correcteur de base de temps (TBC). – Signaux vidéo dans lesquels les signaux de synchronisation sont déformés. – Les signaux provenant d’une cassette défectueuse (bande e[...]

  • Página 102

    20 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation ......................................................................................................................................................................................................... 1) LANC (système de bus de commande d’applicatio[...]

  • Página 103

    Chapitre 1 Présentation 21 (FR) Chapitre 1 Présentation T é l é commande f ournie 1 Touche d’éjection (EJECT) Remarque Lorsqu’aucune cassette ne se trouve dans l’appareil, il est impossible d’ouvrir et de fermer le compartiment à cassette, et ce même si vous appuyez sur cette touche. Dans ce cas, appuyez plutôt sur la touche EJECT d[...]

  • Página 104

    22 (FR) Chapitre 1 Présentation Emplacement et f onction des pi è ces Chapitre 1 Présentation qa Touche de code de données (DATA CODE) Appuyez sur cette touche pour afficher les codes de données (date/heure d’enregistrement, données de caméra). Pour plus d’informations sur les codes de données, reportez-vous à “Affichage des informat[...]

  • Página 105

    Chapitre 1 Présentation 23 (FR) Chapitre 1 Présentation Affic hage de diff é rentes donn é es L’appareil peut afficher différents éléments de données superposés sur le moniteur à cristaux liquides ou un moniteur raccordé sur les connecteurs S VIDEO ou VIDEO de OUTPUT. Réglez le sélecteur CHARACTER DISPLAY (LCD) sur ON ou ON (BLACK BA[...]

  • Página 106

    24 (FR) Chapitre 1 Présentation Afficha ge de diff é rentes donn é es Chapitre 1 Présentation 5 Indicateur de recherche Affiche le mode de recherche lorsque vous recherchez des scènes à l’aide de la télécommande ou de la DSRM-20 (non fournie). Pour plus d’informations sur la fonction de recherche, reportez-vous à la section “Recherch[...]

  • Página 107

    Chapitre 1 Présentation 25 (FR) Chapitre 1 Présentation (b) Lorsque le commutateur AUDIO OUTPUT SELECT est réglé sur MIX. - ∞ 40 30 20 10 0 dB ·· ··· · CH1 ⁄ 3 ||||||||||||||||||· |·· · CH2 ⁄ 4 |||||||||||||||||· | ···· (Le niveau mixé des canaux 1 et 3 est affiché sous CH1/3 ; celui des canaux 2 et 4 est affiché sous CH[...]

  • Página 108

    26 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Remarques sur les cassettes vidéo Chapitre 2 Lecture et enregistrement Remar ques sur les cassettes vid é o Cassettes utilisables Utilisez des cassettes de format DVCAM ou mini- DVCAM avec cet appareil. Le format PDV-184 permet d’enregistrer des programmes de 184[...]

  • Página 109

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement 27 (FR) Chapitrer 2 Lecture et enregistrement V é rification de la tension d ’ une bande À l’aide d’un trombone ou d’un objet similaire, tournez doucement la bobine dans le sens de la flèche. Si la bobine ne bouge pas, la bande n’est pas lâche. Inser tion/ é jection de cassettes Pour ins é rer un[...]

  • Página 110

    28 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Remarques sur les cassettes vid é o 2 Retirez la cassette de l’appareil. Appuyez sur la touche EJECT pour fermer le compartiment à cassette. Remarques sur la lecture et l ’ enregistrement Aucune compensation pour le contenu de l ’ enregistrement Aucune compen[...]

  • Página 111

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement 29 (FR) Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Cette section d é crit la configuration, les options et les op é rations requises pour effectuer une lecture sur cet appareil. Les m ê mes r é glages et op é rations s ’ appliquent lorsque vous utilisez l ’ appareil pour le doublage ou en tant que lecteur de[...]

  • Página 112

    30 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Lecture Vers un appareil vid é o num é rique sans prise DV Vous pouvez raccorder cet appareil à un appareil vid é o non dot é d ’ une prise DV. Utilisez cet appareil comme suit : : Sens du signal Moniteur C â ble audio (prise phono) (non fournie) Entr é e au[...]

  • Página 113

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement 31 (FR) Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Configuration pour la lecture Pr é paration du lecteur (cet appareil) Remarque Diff é rentes donn é es de texte sont superpos é es sur la sortie vid é o analogique. Si vous souhaitez enregistrer des signaux vid é o sans donn é es de texte, suivez la proc é du[...]

  • Página 114

    32 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Lecture Fonctions de lecture Affichage des informations (codes de donn é es) enregistr é es sur une bande Si vous effectuez un enregistrement sur une bande à l ’ aide d ’ un cam é scope num é rique Sony (DSR-200/ 200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/ PD100[...]

  • Página 115

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement 33 (FR) Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Lecture à diff é rentes vitesses La t é l é commande permet d ’ acc é der aux fonctions de lecture. Pour modifier le sens de lecture Appuyez sur les touches FRAME c / C lors de la lecture normale ou de la lecture à diff é rentes vitesses. Pour lire vers l ?[...]

  • Página 116

    34 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Lecture Une liste chronologique appara î t sur l ’é cran du moniteur. Les formes de la date et de l ’ heure affich é es peuvent ê tre modifi é es en r é glant les options DATE DISP et TIME DISP du menu DISPLAY SET. Pour le mod è le PAL, “ PROG ” est af[...]

  • Página 117

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement 35 (FR) Chapitrer 2 Lecture et enregistrement * Si l ’ option AUTO INDEX du menu VTR SET est r é gl é e sur ON et que l ’ appareil est en mode d ’ arr ê t, l ’ appareil marque automatiquement un signal pour la recherche d ’ index lorsque vous commencez l ’ enregistrement. Si l ’ option AUTO INDE[...]

  • Página 118

    36 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Lecture Auto Repeat avec un programmateur CA externe Si vous raccordez un programmateur CA externe (non fourni) à cet appareil, vous pouvez r é p é tez la lecture automatiquement à un moment pr é d é fini. 1 Raccordez cet appareil à un programmateur CA externe[...]

  • Página 119

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement 37 (FR) Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Enregistrement Cette section d é crit la configuration, les options et les op é rations requises pour effectuer un enregistrement sur cet appareil. Les m ê mes options et op é rations s ’ appliquent lorsque vous utilisez l ’ appareil pour le doublage ou en ta[...]

  • Página 120

    38 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Enregistrement • Si l ’ appareil est raccord é à un p é riph é rique é quip é d ’ une prise DV 6 broches, mettez le p é riph é rique hors tension et d é branchez la fiche du cordon d ’ alimentation du secteur avant de d é brancher ou de rebrancher l[...]

  • Página 121

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement 39 (FR) Chapitrer 2 Lecture et enregistrement • Si vous raccordez les connecteurs de sortie de cet appareil sur les connecteurs d ’ entr é e du lecteur, un bourdonnement peut ê tre g é n é r é ou l ’ image peut ê tre d é form é e. Si ces ph é nom è nes se produisent, r é glez le s é lecteur INP[...]

  • Página 122

    40 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Enregistrement 7 R é glez le s é lecteur AUDIO INPUT LEVEL correctement sur le panneau arri è re en fonction du niveau audio du lecteur. 8 S é lectionnez le mode de r é glage du niveau d ’ enregistrement à l ’ aide du commutateur AUDIO INPUT. Remarque Vous [...]

  • Página 123

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement 41 (FR) Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Pour d é marrer l ’ enregistrement à l ’ aide de la t é l é commande (DSRM-20, non fournie) Appuyez sur la touche PLAY de la t é l é commande tout en maintenant la touche REC enfonc é e. Fonctions d ’ enregistrement Marquage d ’ un rep è re d ’ inde[...]

  • Página 124

    42 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitrer 2 Lecture et enregistrement Enregistrement Remarque Lorsque vous souhaitez mettre l ’ appareil hors tension, appuyez sur la touche STOP pour arr ê ter pr é alablement l ’ entra î nement de bande. Si vous mettez l ’ appareil hors tension lorsqu ’ une bande est en cours de lecture, par[...]

  • Página 125

    Chapitre 3 Réglage du code temporel Chapitre 3 Réglage du code temporel 43 (FR) Chapitre 3 R é gla g e du code temporel R é glage du code temporel et des bits d ’ utilisateur Cet appareil peut définir, enregistrer et lire le code temporel et les bits d’utilisateur. Remarque Les éléments expliqués dans cette section sont réglables uniqu[...]

  • Página 126

    R é glage du code temporel et des bits d ’ utilisateur Chapitre 3 Réglage du code temporel 44 (FR) Chapitre 3 Réglage du code temporel 2 Appuyez sur les touches J / j pour sélectionner TC/UB SET, puis appuyez sur la touche EXEC. Le menu suivant apparaît. TC ⁄ UB SET TC PRESET UB PRESET DV IN TC TC MAKE TC RUN TC FORMAT RETURN TC CM DISP V [...]

  • Página 127

    Chapitre 3 Réglage du code temporel Chapitre 3 Réglage du code temporel 45 (FR) Le menu suivant apparaît. TC ⁄ UB SET TC PRESET UB PRESET DV IN TC TC MAKE TC RUN TC FORMAT RETURN TC CM DISP V A VTR ETC 00 00 00 00 RESET PRESET RETURN 4 Appuyez sur les touches J / j pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche EXEC. Le menu suivant app[...]

  • Página 128

    R é glage du code temporel et des bits d ’ utilisateur Chapitre 3 Réglage du code temporel 46 (FR) Chapitre 3 Réglage du code temporel Pour r é gler le code temporel lorsque l ’ enregistrement d é marre Réglez l’option TC MAKE du menu TC/UB SET pour sélectionner le code temporel lorsque vous démarrez l’enregistrement. REGEN: La vale[...]

  • Página 129

    Chapitre 3 Réglage du code temporel Chapitre 3 Réglage du code temporel 47 (FR) Codes temporels DSR-25 Cet appareil est équipé d’un connecteur DV. Le code temporel affiché et enregistré sur la bande diffère comme suit lorsque le sélecteur INPUT SELECT est réglé sur DV ou sur une autre option que DV. a) Cela comprend le mode d’arrêt, [...]

  • Página 130

    Copie (g é n é ration d ’ une bande de tra vail a vec le m ê me code temporel) Chapitre 4 Copie et doublage audio 48 (FR) Chapitre 4 Copie et doublage audio Chapitre 4 Copie et doub lage audio Copie (g é n é ration d ’ une bande de tra v ail a vec le m ê me code temporel) Si vous copiez une bande source à l’aide de la touche DUP (copie[...]

  • Página 131

    Chapitre 4 Copie et doublage audio Chapitre 4 Copie et doublage audio 49 (FR) 3 Tout en appuyant sur la touche DUP, appuyez sur la touche PLAY de l’appareil. L’appareil et le lecteur rembobinent automatiquement les bandes au début. L’appareil passe en mode d’attente de copie. Le lecteur passe en mode d’attente de lecture. Les indicateurs[...]

  • Página 132

    Copie (g é n é ration d ’ une bande de tra vail a vec le m ê me code temporel) Chapitre 4 Copie et doublage audio 50 (FR) Chapitre 4 Copie et doublage audio Pour arr ê ter la copie Appuyez sur la touche STOP. Remarques •V ous ne pouvez pas effectuer de pause pendant la copie. •A ssurez-vous que le lecteur ait fini de charger la cassette a[...]

  • Página 133

    Chapitre 4 Copie et doublage audio Chapitre 4 Copie et doublage audio 51 (FR) Avertissements relatifs à la copie Si une erreur se produit pendant la copie, un numéro STOP/CAUTION et un message d’avertissement s’affichent sur le moniteur à cristaux liquides et sur l’écran de la sortie vidéo analogique. A l’exception de STOP/CAUTION No. [...]

  • Página 134

    Copie (g é n é ration d ’ une bande de tra vail a vec le m ê me code temporel) Chapitre 4 Copie et doublage audio 52 (FR) Chapitre 4 Copie et doublage audio 41 N ° STOP/ CAUTION Message d ’ avertissement Cause/Rem è de Z L’enregistreur (cet appareil) a détecté des autodiagnostics. t Pour plus de détails sur les autodiagnostics, voir p[...]

  • Página 135

    Chapitre 4 Copie et doublage audio Chapitre 4 Copie et doublage audio 53 (FR) Doubla ge audio Vous pouvez enregistrer les sons uniquement sur une bande enregistrée (doublage audio). Remarques •Vous pouvez doubler le son sur une bande (enregistrée) de format DVCAM en mode audio 32 kHz (4 canaux/12 bits). Vous ne pouvez pas doubler le son sur une[...]

  • Página 136

    Doubla ge audio Chapitre 4 Copie et doublage audio 54 (FR) Chapitre 4 Copie et doublage audio 8 Ajustez le niveau d’enregistrement en tournant les boutons de réglage AUDIO REC LEVEL. Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement avec les boutons de réglage AUDIO REC LEVEL si vous avez sélectionné VAR à l’étape 7 . Lorsque vous observez[...]

  • Página 137

    Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 55 (FR) Chapitre 5 Ajustement et r é gla g e via les men us Utilisation des menus L’appareil permet de définir divers paramètres dans les menus. Avant de commencer à utiliser l’appareil, réglez l’horloge interne à l’aide de l’option CLOCK[...]

  • Página 138

    Utilisation des menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 56 (FR) Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Modification des r é glages du menu 1 En appuyant sur les touches J / j , sélectionnez l’icône de menu à modifier, puis appuyez sur la touche EXEC. 2 En appuyant sur les touches J / j , sélectionnez le sous-menu à mo[...]

  • Página 139

    Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 57 (FR) TC TC/UB SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) TC PRESET (page 43 (FR)) Réinitialise/définit la valeur du code temporel. RESET: Réinitialise la valeur du code temporel sur 00:00:00:00. PRESET: Définit la valeur du code temporel. RETUR[...]

  • Página 140

    Utilisation des menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 58 (FR) Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus TC TC/UB SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) TC MAKE (page 46 (FR)) Sélectionne le code temporel lorsque vous démarrez l’enregistrement. REGEN : La valeur du code temporel est réglée sur le code temporel cont[...]

  • Página 141

    Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 59 (FR) LABEL DISP Permet d’afficher ou de masquer le titre de bande. ON : Affiche le titre de bande. OFF: Masque le titre de bande. Remarques • Le titre de la cassette s’affiche sur le moniteur à cristaux liquides ou sur la sortie vidéo analogiq[...]

  • Página 142

    Utilisation des menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 60 (FR) Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) CM CM SET TAPE LABEL Permet de créer un titre de bande. (Le titre de bande est limité à 10 caractères.) Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. [...]

  • Página 143

    Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 61 (FR) ITEM ERASE Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) CM CM SET CM SET I TEM ERASE I NDEX ALL TIT L E ALL DATE ALL PHOTO ALL RETURN RETURN OK TC CM DISP V A VTR ETC CM SET I TEM ERASE I NDEX ALL TIT L E ALL DATE ALL PHOTO ALL RETURN RETURN OK TC C[...]

  • Página 144

    Utilisation des menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 62 (FR) Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) CM CM SET CM SET CM SEARCH TITLE DISP LABEL DISP TAPE LABEL I TEM ERASE ERASE ALL RETURN RETURN OK TC CM DISP V A VTR ETC CM SET CM SEARCH TITLE DISP LABEL DISP TAPE LABEL I TEM ERAS[...]

  • Página 145

    Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 63 (FR) Menu DISPLAY SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) DISP DISPLAY SET DATA CODE (page 32 (FR)) Permet d’afficher ou de masquer les codes de données sur le moniteur à cristaux liquides et la sortie vidéo analogique. OFF : Masque les cod[...]

  • Página 146

    Utilisation des menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 64 (FR) Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) DISP DISPLAY SET DATE DISP Sélectionne le type d’affichage de la date sur l’écran de recherche ou celui des codes de données, etc. Y/M/D: Affiche la date au format AA/MM/JJ (a[...]

  • Página 147

    Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 65 (FR) Menu AUDIO SET A AUDIO SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) AUDIO MODE (page 53 (FR)) Sélectionne le mode audio. FS32K : Commute le mode audio sur le mode à quatre canaux (mode 12 bits). FS48K: Commute le mode audio sur le mode stéré[...]

  • Página 148

    Utilisation des menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 66 (FR) Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Menu VTR SET Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) VTR VTR SET REC MODE Commute le mode d’enregistrement entre DVCAM et DV (mode SP uniquement). Lorsque vous lisez une bande, le réglage DVCAM/DV est automatiquement co[...]

  • Página 149

    Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 67 (FR) Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) VTR VTR SET DUPLICATE (page 48 (FR)) Commute le mode de copie. AUTO q : Démarre la copie une fois les bandes du lecteur et de l’enregistreur rembobinées au début. (La mémoire de cassette est égalem[...]

  • Página 150

    Utilisation des menus Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus 68 (FR) Chapitre 5 Ajustement et réglage via les menus Menu OTHERS Ic ô ne/Menu Sous-menu R é glage (page) OTHERS COMMANDER (page 22 (FR)) Sélectionne le périphérique. WIRELESS : Active la commande de la télécommande. CONTROL S: Active la commande de la télécommande (DS[...]

  • Página 151

    Chapitre 6 Entretien 69 (FR) Chapitre 6 Entretien Chapitre 6 Entretien D é pannage Veuillez consulter le tableau ci-dessous avant de contacter votre revendeur Sony. Sympt ô me Cause/Rem è de Impossible de mettre l’appareil sous tension. • Le cordon d’alimentation secteur est débranché. t Branchez-le. • Le commutateur KEY INH est régl?[...]

  • Página 152

    70 (FR) Chapitre 6 Entretien Chapitre 6 Entretien D é pannage Sympt ô me Cause/Rem è de La copie ne fonctionne pas. Vérifiez le numéro STOP/CAUTION et les messages d’avertissement affichés sur le moniteur à cristaux liquides. Prenez les mesures appropriées (voir page 51 (FR)) . Aucun son ni aucun son non souhaité n’est émis par les pr[...]

  • Página 153

    Chapitre 6 Entretien 71 (FR) Chapitre 6 Entretien Sympt ô me Cause/Rem è de Le mode de pause de lecture est relâché et l’appareil passe en mode d’arrêt. Pour protéger la bande, l’appareil est réglé pour passer en mode d’arrêt lorsque le mode de pause de lecture est activé depuis un certain temps. t Réglez l’option FROM STILL du[...]

  • Página 154

    72 (FR) Chapitre 6 Entretien Chapitre 6 Entretien D é pannage Sympt ô me Cause/Rem è de Lorsque vous réglez le sélecteur AUDIO INPUT LEVEL: • Vous ne savez pas comment régler le niveau d’entrée. • Le niveau enregistré est trop faible. • Le son enregistré est déformé. Vérifiez le niveau de sortie sonore du lecteur en consultant s[...]

  • Página 155

    Chapitre 6 Entretien 73 (FR) Chapitre 6 Entretien Si une erreur se produit, un message d’avertissement s’affiche sur le moniteur à cristaux liquides et la sortie vidéo analogique (si le commutateur CHARACTER DISPLAY est réglé sur ON). Reportez-vous à la liste suivante. Moniteur à cristaux liquides Bip Description/R é cup é ration % Z DE[...]

  • Página 156

    74 (FR) Chapitre 6 Entretien Chapitre 6 Entretien Remarques sur l ’ utilisation Remar ques sur l ’ utilisation Remarques sur l ’ enregistreur de cassettes vid é o N ’ utilisez pas l ’ appareil dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil ou à proximit é de sources de chaleur Cela risquerait d’endommager son boîtier, ses pièc[...]

  • Página 157

    Chapitre 6 Entretien 75 (FR) Chapitre 6 Entretien Netto ya ge des t ê tes vid é o L’appareil ne peut enregistrer correctement lorsque les têtes vidéo sont sales. Nettoyez les têtes vidéo pour éviter les parasites sur l’image ou le son enregistré. Utilisez la cassette de nettoyage fournie pour le nettoyage. Avant d ’ enregistrer un é [...]

  • Página 158

    76 (FR) Chapitre 6 Entretien Chapitre 6 Entretien Remarques sur l ’ utilisation Remarques sur l ’é cran à cristaux liquides L’écran à cristaux liquides est fabriqué avec une technologie de haute précision. Le rapport des pixels effectifs est de 99,99 % minimum. Des petits points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus, verts ou blancs) peuv[...]

  • Página 159

    Chapitre 6 Entretien 77 (FR) Chapitre 6 Entretien Fonction d ’ autodiagnostics L’appareil est équipé d’une fonction d’autodiagnostics. Cette fonction affiche l’état courant de l’appareil sous forme d’un code à cinq caractères (une combinaison d’une lettre et de chiffres) sur le moniteur à cristaux liquides, la fenêtre d’aff[...]

  • Página 160

    78 (FR) Annexe Annexe Compatibilit é des f ormats D VCAM et D V Anne x e Compatibilit é des f ormats D VCAM et D V Le format DVCAM est un format plus fiable et de meilleure qualité que le format DV courant. La section suivante décrit les formats DVCAM et DV: les différences, la compatibilité et limitations lors du montage. Diff é rences entr[...]

  • Página 161

    Annexe 79 (FR) Annexe 1) Sur cet appareil, seules les bandes de format DV enregistrées en mode SP peuvent être utilisées comme bandes source. 2) Le fonctionnement de cet appareil est restreint en fonction du réglage de l’option REC MODE du menu VTR SET. 3) Lorsque vous copiez une bande de format DV en utilisant cet appareil avec le réglage D[...]

  • Página 162

    80 (FR) Annexe Annexe Sp é cifications Sp é cifications Syst è me Format d’enregistrement Format DVCAM/DV (SP), balayage hélicoïdal à deux têtes rotatives, enregistrement de composante numérique Signal vidéo EIA STANDARD, système couleur NTSC CCIR STANDARD, système couleur PAL Vid é o Quantification 8 bits Taux d’échantillonnage NT[...]

  • Página 163

    Annexe 81 (FR) Annexe Ecran à cristaux liquides Image 5,1 cm (type 2) Nombre total de points 123 200 (560 × 220) Informations g é n é rales Puissance requise 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique 16 W (en lecture) Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 [...]

  • Página 164

    82 (FR) Annexe Annexe Glossaire Glossaire Audio PCM PCM est l’acronyme de “pulse code modulation” (modulation par impulsion et codage). Un son PCM signifie que les signaux audio ont été traités par modulation par impulsions et codage. Chaque signal audio analogique est converti en impulsions générées suivant une succession rapide et cha[...]

  • Página 165

    Annexe 83 (FR) Annexe S/N Abréviation de Signal-to-Noise (rapport signal/bruit). Plus la valeur S/N est élevée, plus le bruit est faible et la qualité d’image élevée. Sous-porteuse Onde sinusoïdale sur la portion de luminance d’un signal vidéo, modulée pour transporter des informations de couleur. Son amplitude représente la saturatio[...]

  • Página 166

    84 (FR) Annexe Annexe Inde x A Affichage du compteur .................. 16 (FR) Auto repeat .................................... 35 (FR) Autodiagnostic ............................... 76 (FR) B Bits utilisateurs .............................. 78 (FR) C Cassette .......................................... 25 (FR) Cassette de nettoyage ...............[...]

  • Página 167

    Annexe 85 (FR) Annexe Inde x des sous-menus A, B AC ON MODE .............................. 68 (FR) AUDIO MODE ............................. 65 (FR) AUTO INDEX .............................. 66 (FR) AUTO STBY ................................. 68 (FR) BEEP ............................................. 68 (FR) C CLOCK SET .............................[...]

  • Página 168

    Sony Corporation Printed in Japan[...]