Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Sony DSC-F55/F55E
108 páginas 4.69 mb -
Camcorder
Sony CCD-TR70
52 páginas 2.86 mb -
Camcorder
Sony DCR-TRV8ITRV10
163 páginas 8.89 mb -
Camcorder
Sony CCD-TRV29
56 páginas 1.45 mb -
Camcorder
Sony DCR-HC36
140 páginas 3.32 mb -
Camcorder
Sony TRV21
56 páginas 2.76 mb -
Camcorder
Sony DSC-TX9
68 páginas 4.22 mb -
Camcorder
Sony SSC-MD53V/MD53VCE
2 páginas 0.14 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony HDR-TD20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony HDR-TD20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony HDR-TD20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony HDR-TD20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony HDR-TD20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony HDR-TD20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony HDR-TD20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony HDR-TD20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony HDR-TD20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony HDR-TD20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony HDR-TD20, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony HDR-TD20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony HDR-TD20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently as ked questions ca n be found a t our Cu stomer S upport W ebsite. Puede encontra r más informació n sobre este producto y r espuestas a las p reguntas más frecuentes en n uestro sitio W eb de aten ción al cliente . http://www.son y .net/ Printed on 70% o r more r ecycled pap[...]
-
Página 2
2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Sony dealer regardin g this product. Model N o . HDR - Serial No. Model N o . AC- Serial No. WARNING T o reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to [...]
-
Página 3
3 US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIONS. D ANGER - TO RED UCE THE RISK O F FIRE OR ELECTRI C SH O CK, CAREFULL Y FOLL O W THESE INSTR UCTIONS. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appara tus near water . Clean only with dry cloth. Do not block an y v[...]
-
Página 4
4 US Representative plug of po wer supply cord of c ountries/regions around the world. A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Ocean T ype) The repr esentativ e supp ly voltag e and pl ug type are described in this chart. Depend on an ar ea,[...]
-
Página 5
5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Thailand 220 50 C/BF V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage F[...]
-
Página 6
6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain it fo r future refer ence. CAUTION Battery pack If the ba tt ery pac k i s mi sh and led, the ba tt ery pack ca n b urs t, ca use a fir e or even ch emic al bur ns. Obse rve th e f ollo wing ca utio ns. Do not disassemble. Do not crush and do not expos[...]
-
Página 7
7 US For the customers in the U .S.A. UL is an int ernationally r ecognized safety organiza t ion. The UL Mar k on the prod uct means it has been UL Listed. If yo u have a ny ques tions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800- 222-SONY (7669). The num ber below is for the FCC rela ted mat ters only . Regulatory[...]
-
Página 8
8 US About language setting The on-screen displa ys in each local language are used for illu strating the operatin g procedur es. Change the screen languag e before u sing th e camcor der if necessary (p. 25). On recording Before starting to reco rd, test the r ecording function to make sure the imag e and sound ar e recorded wi thout an y prob lem[...]
-
Página 9
9 US About this manual, illustrations and on-screen displays In this man ual, the and icon s indicate the 3D and 2D sides of the 2D/3D swit ch, respectively . The examp le images used in this manual fo r illustration p urposes are captur ed using a digital still camera, and therefo re may a ppear different fro m images and scr een indicators tha t [...]
-
Página 10
10 US T able of con tents and indicate the 3D a nd 2D sides of the 2D/3D switch (p . 29), respectively . The items y ou can set differ depending on the position o f the switch. IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS ........................................................... 3 Read this first ..............................................................[...]
-
Página 11
11 T able of contents US Recording movies in various situations ...................................................... 43 Selecting the suitable setting automatically for the recording situa tion (Intelligent Auto) ........................................................................ 43 Reducing camera-shake .....................................[...]
-
Página 12
12 US Saving images with an external device Dubbing guide ................................................................................... 64 The devices on which the creat ed disc can be played back .................... 65 Creating a disc with the DVD writer or rec order ........................................... 66 Creating a high definition [...]
-
Página 13
13 US P ar ts and c ontrols Figures in ( ) a re ref erence pages. Active Interface Shoe Flash/V ideo light Lens (G lens) Built-in microphone Remote sensor/Infrared port Camera recor ding lamp (74) The camera recor ding lam p lights up in red during recor ding. The lam p flashes when the remaining r ecording media ca pacity o[...]
-
Página 14
14 US ( View Images) button POWER button LIGHT ( Video Light) button (44) 2D/3D DISP (display) button (30) 2D/3D switch (29) Battery pack (19) Memory card slot/ access lamp (27) RESET button Press RES ET using a point ed object. Press RES ET to initialize all the settings including the clock settin g. (headph[...]
-
Página 15
15 US T o fasten the grip belt Wireless Remot e Commander DA T A CODE button (74) Displays the da te and time, camera set ting data, or coor dinates (HDR -TD20V) of the recorded ima ges when you pr ess this butt on during pla yback. PHOT O button (30) The on-screen image when y ou press this butt on will be recorded as a still image. SC[...]
-
Página 16
16 US Enjoy 3D ! Shooting (p. 29) Y ou can shoot your own 3D movies. T o shoot movies that seem three- dimensional and realistic, it is important to var y the magnification based on the distance from the subject. Learn the optimum balance between the distance and magnification (p . 34). Hold your camcorder: stably . horizontally . firmly. ?[...]
-
Página 17
17 US Saving 3D mo vies (p. 68) Y ou can save 3D movies on an external media device. Instant Playback (p . 35) Y ou can watch your 3D movie in 3D on the L CD screen of your camcorder without wearing 3D glasses. F ace directly towards the L CD screen from about 30 cm (11 7/8 in.) away from the screen to wat ch 3D movies with optimum sense of depth. [...]
-
Página 18
18 US Getting star ted Supplied Items The num bers in ( ) are the sup plied quan tity . Camcorder (1) AC Adapt or (1) Po wer cord (Mains lead) (1) HDMI cable (1) A/V connecting cable (1) USB Adaptor Cable (1) USB connection suppor t cable (1) The USB connection su pport cable is designed for use with this camco rder only . Use this cable when the B[...]
-
Página 19
19 US Getting started Charging the ba tter y pack 1 Close the L CD screen and attach the battery pack . 2 Connect the AC Adapt or ( ) and the power cor d (mains lead) ( ) to your camcorder and the w all outlet (wall socket). The CHG (char ge) lamp t urns on. The CHG (char ge) lamp t urns off when the battery pack is fully charged. Disco nne[...]
-
Página 20
20 US Charging the battery using your computer T ur n off your camcor der and connect the camcorder to a running c omputer using the Built-in USB Cable. T o charge the battery from a wall outlet (wall socket) using the Built-in USB Cable Y ou can c harge the ba ttery by connecting the Built-in USB Cab le to a wall outlet (wall socket) using an A C-[...]
-
Página 21
21 US Getting started T o remov e the battery pack Close the LCD screen. Slide the BA T T (battery) release lever ( ) and r emove the battery pack ( ). T o use a wall outlet (wall socket) as a power sour ce Make the same co nnections as those for cha rging the batt ery p ack. Even if the ba ttery pack is attached, the ba ttery pack is not d[...]
-
Página 22
22 US Charging the battery pack abroad Y ou can c harge the ba ttery pack in any coun t ries/regions usin g the AC A daptor su pplied with your camco rder within the A C 100 V - 240 V , 50 Hz/60 Hz range . Do not use an electronic voltag e transformer .[...]
-
Página 23
23 US Getting started T ur ning the pow er on, and setting the date and time Set the date and time, a nd adjust the len s with [A uto 3D Lens A dju st] to recor d optim um 3-dimensional mo vies. 1 Open the L CD screen of your camcorder and turn the pow er on. Y ou can also turn on the camco rder by pressin g POWER (p . 14). 2 Select the desired[...]
-
Página 24
24 US 5 Confirm the notice on continuous use of your camcorder . 6 Select [Run] and display a subject on the L CD screen. If you select [R un Later], the [A uto 3D Lens Ad just] screen will appear when yo u turn on the camco rder next time. 7 When the scale of the indicator exceeds the mark, select [OK]. The camcor der auto matically zooms [...]
-
Página 25
25 US Getting started Tips on using [A uto 3D Lens A djust] Referring to the follo wing examp les, display a s ubject that will indicate a higher scale on the LCD screen. Subjects that in dicate a higher scale: Bright subjects, such as o bjects outdoors in da ylight Subjects with various co lors and sha pes Subjects that in dicate a lo wer scale an[...]
-
Página 26
26 US T o turn off the beep sound Select [Setup] [ General Settings] [ Be ep ] [Off ]. Notes The recor ding date, time a nd condition, a nd coordina tes (HDR -TD20V ) are r ecorded au toma tically on the recordin g media. They are not disp layed during r ecording. H owever , you can ch eck them as [Data Code] during playback. T o di[...]
-
Página 27
27 US Getting started Pr epar ing the rec ording media The recor ding media that can be used are dis played o n the screen of your ca mcorder as followin g icons. Default r ecording medi um Alternati ve recor ding medium In ternal memory Memo ry card Notes Y ou cannot select a differen t recordin g medium for mo vies and for p hotos. Selecting a re[...]
-
Página 28
28 US T o eject the memor y card Open the cover and ligh tly push the memory card in o nce. Notes T o ensure stable operatio n of the memory card, it is r ecommended to fo rmat the memory card with yo ur camco rder befo re the first use (p . 74). Forma tting the memory card will erase all the data stor ed on it and the data will be irrecoverable. S[...]
-
Página 29
29 US Recording/Pla yback Recording/Pla yback Recording In the default settin g, movies and photos ar e recorded on the int ernal recording media. Movies ar e recorded in 3D with high definition image quality (HD). Recording movies 1 Open the L CD screen and press MODE to turn on the (M ovie) lamp. 2 Set the 2D/3D switch to 3D . T o record 2D movie[...]
-
Página 30
30 US If you feel uncomf ortable with 3D movies If yo u feel uncomfo rtable while viewing 3D movies on the L CD screen for a lon g time, pres s the 2D/3D DISP bu tto n to switch the imag e from 3D to 2D . The image a ppears in 2D , but the camcorder contin ues recor ding in 3D . When the screen is switc hed from 2D to 3D , t he screen becomes darke[...]
-
Página 31
31 US Recording/Pla yback T o display items on the L CD screen I tems on the L CD screen disappear if yo u do not opera te the camcor der for a few seconds after you t urn the camcorder o n or switc h between the movie recor ding and pho to shooting modes. T ouch anywhere ex cept the but tons o n the LCD screen to displa y informa tion on icon s wi[...]
-
Página 32
32 US Estimated r ecording r emaining time, Recor ding image q uality (HD/STD), Fra me rate (60p/60i/24p) and reco rding mode (PS/FX/FH/HQ/LP) (44) V ie w Imag es butt on (35) M y Butto n (you can as sign your fav orite functions t o icons disp layed in this ar ea) (73) T o recor d in mirror mode Open the LCD panel 90 degrees to the cam[...]
-
Página 33
33 US Recording/Pla yback The LCD screen of yo ur camcorder ca n display r ecording imag es across the entir e screen (full pixel display). H owever , t his may ca use slight trimming of the to p, bott om, right, and left edges o f images when played back o n a TV w hich is not co mpatib le with full pixel display . In the case of 2D recordin g, it[...]
-
Página 34
34 US Optimum distance from the subject to recor d 3D movies The distance a t which you can ob tain good 3D movies varies depending on the zoomin g level. Record 3D mo vies within these ranges. No t recommended. The m ovie will be blurred. The movie will seem 3-dimensional an d realistic. The movie will seem flat without a sense o f depth. Notes If[...]
-
Página 35
35 US Recording/Pla yback Playback Y ou can sear ch for r ecorded images b y date a nd time of reco rding (E vent view), or loca tion of recor ding (Ma p view) (HDR -TD20V). 1 Set the 2D/3D switch to 3D . T o play back 2D movies and pho tos, set the 2D/3D switch to 2D . 2 Open the L CD screen and press the button on the camcorder to enter the p[...]
-
Página 36
36 US Screen display on the Ev ent View screen Reduced-size images which enable y ou to view man y images at the same time o n an index screen ar e called “thum bnails. ” Notes T o prevent your im age data from being lost, sa ve all your reco rded images on ext ernal media perio dically . (p . 64) I n the defaul t setting, a prot ected demonstr[...]
-
Página 37
37 US Recording/Pla yback Playing movies and photos fr om a map (HDR- TD20V ) 1 Switch to the Map View by touching [Map View]. 2 Select the recording location. T ouch the direction on the map in which you wan t the map to be scrolled. K eep touching tha t point to scr oll the map contin uously . If you c hange the ma p scale using the power zoo[...]
-
Página 38
38 US Screen display on the Map View Operating buttons while playing I tems on the L CD screen disappear if yo u do not at temp t to operat e the camcorder f or a few seconds. T o display the i tems again, to uch the LCD screen. While playing a movie T o t he MENU screen T o t he movie r ecording display T o t he Ev ent V iew s creen T o play back [...]
-
Página 39
39 US Recording/Pla yback While viewing photos Operating but tons while viewing pho tos will be changed depends on the setting o f Switc h Imag e T ype butto n (p. 36, 38). (Movie/phot o) (photo) As you r epeat selecting / during p layback, movies ar e played as fast as a bout 5 times about 10 times about 30 times abou t 60 times. Selec[...]
-
Página 40
40 US Advanced oper ations Adjusting the depth of 3D movies In the defa ult setting, the camcor der detects the relati ve position between a subject and its backgr ound during r ecording, and a utoma tically adjusts the parallax effect accordingly , so t hat y ou will feel comfo rtable when watching 3-dim ensional movies. Notes Since the parallax i[...]
-
Página 41
41 US Advanced operations 3 Select / to adjust the horizontal direction . The screen used to adjust the ho rizontal direction ap pears in 3D. Recording people clearly Recording the selected subject clearly (F ace Priority) Y our camcorder can track a face you select and adjust the f ocus, exposure, and skin tone o f the face auto matically [...]
-
Página 42
42 US T o recor d subjects other than people ( T racking focus) T ouch the subject you wan t to reco rd. Y our camco rder adj usts the focus aut oma tically . Recording voic es clearly (Closer Voice) Y our camcorder detects the face of a person and records the vo ice clearly . ([On] is the default setting.) 1 Select [Camera/Mic] [ Microphon[...]
-
Página 43
43 US Advanced operations Recording mo vies in various situations Selecting the suitable setting automatically for the recording situa tion (Intelligent Auto) Y our camcorder r ecords movies after selecting the most suitable setting fo r the subjects or the situa tion au toma tically . ([On] is the default setting.) W hen the camcorder detects a su[...]
-
Página 44
44 US 2 Select the desired recording mode. Recording movies in dim places ( Video Light) Press LIGHT . Each time you pr ess the LIGHT but ton, the indicato r changes as f ollows. Off (no indicator) A uto ( ) On ( ) ... Notes Keep a distance o f about 0.3 m to 1.5 m (1 foot to 5 feet) between the camcor der and the subject. The video lig[...]
-
Página 45
45 US Advanced operations Recording mode and the media devices to which the images can be copied T ypes of media Recording mode 3D PS * FX FH/ HQ/ LP On this camcorder In ternal recordin g media Memo ry card On external devices External media (USB sto rage devices) Blu-ra y discs A VCHD reco rding discs ——— * [60p Qu ality ] c an be set only [...]
-
Página 46
46 US Using the manual adjustment f eatures Shooting images with the iris priority mode Changing IRIS param eter chang es the range tha t is in focus. 1 Select [Camera/Mic] [ Manual Settings] [IRIS] [Manual]. 2 Select / to adjust the iris. As the F-val ue becomes smaller , t he iris opens and the backgro und blurs. T o change the at[...]
-
Página 47
47 US Advanced operations Controlling the image settings manually with the MANU AL dial Y ou can as sign 1 menu it em you use often to the MANU AL di al. Since [3D Depth Ad justmen t] is assigned to the MANU AL dial in the default setting, the opera tion below is described as adjusting the 3D depth using the dial. 1 Press M ANU AL to make the camco[...]
-
Página 48
48 US Recording information on your location (GPS) (HDR- TD20V ) The followin g featur es are a vailable if yo u use the GPS (Global Posi tioning Sys tem) function. R ecording loca tion informa tion on mov ies or p hotos ([On] is the defa ult setting.) Playing mo vies and pho tos by searc hing for them fro m a map (M ap V iew , p. 37) D[...]
-
Página 49
49 US Advanced operations Notes I t may take a while before the camco rder starts triangulating. U s e the GPS function outdoor s and in open areas, as the radio signals can best be received in such areas. The map alwa ys displays the no rth at the top . Obtaining a map of the current location (triangulating priority mode) This feat ure is useful f[...]
-
Página 50
50 US On the satellite map and triangulating gauge The center o f the satellit e map sho ws your curren t location. Y ou can check the direction (north/south/east/wes t) of the satellit es with the satellit e icons ( ) tha t appear o n the satellit e map . When the camco rder succeeds in triagulating your locatio n, the triangulating gauge t ur[...]
-
Página 51
51 US Advanced operations Enjoying a digest of your mo vies (Highlight Playback) Y ou can en joy a diges t of high definition image quality (HD) mo v ies and pho tos, similar to a short mo vie. 1 Set the 2D/3D switch to 3D . T o play back 2D movies and pho tos, set the 2D/3D switch to 2D . 2 Press ( View Images) (p. 35). 3 Display the desired ev en[...]
-
Página 52
52 US 4 Select the desired operation when the highlight playback finishes. A : The camcor der plays the H ighlight Playback scenes again. B : Y ou can sa ve the Highlight Playback scenes in standar d definition image quality (S TD). C : Y ou can c hange the settings f or Highlight Pla yback. T o change the settings for Highlight Playback Y ou can c[...]
-
Página 53
53 US Advanced operations Saving Highlight Playback in HD image quality ( Scenario Save) Y ou can sa ve your fa vori te Highlight Playback as a “ Scenario ” with high definition image q uality (HD). U p to 8 scenarios can be saved and these scenarios can be played o n the camcorder o nly . 1 Select [Replay] on the screen after a Highlight Playb[...]
-
Página 54
54 US Playing images on a T V Connection methods and the image quali ty viewed on the TV s creen differ depending on what type of TV is connected, and the connectors used. Connecting to a 3D T V Mo vies recor ded in 3D are pla yed back in 3D . Make sur e that the 2D/3D swit ch of the camcor der is set to 3D . Connecting to a high definition T V Whe[...]
-
Página 55
55 US Advanced operations When you p lay back standar d definition image quality (STD) mo vies on a 4:3 TV that is not compa tible with the 16:9 signal, set [ Wide Mode] to [4:3] to r ecord mo vies with 4:3 aspect ratio (p . 73). If you co nnect your camco rder to the TV using more than o ne type of cable to o utpu t images, HDMI ou tput takes p ri[...]
-
Página 56
56 US Using “BRA VIA ” Sync Y ou can o perate yo ur camcor der with the remot e commander o f your TV by connecting your ca mcorder to a “ BRA VIA ” Sync com p atible TV launch ed in 2008 or later with the HD MI cable. Y ou can o perate the men u of your camcor der by pr essing the SYN C MENU but ton of the r emote comm ander of yo ur TV . [...]
-
Página 57
57 US Editing Editing Editing on your camcorder Notes Some basic editing operatio ns can be done on the camcorder . If you wan t to perform advanced editing operatio ns, install the “Expanded Feat ure ” for the built-in “P layMem ories Ho me ” software. Y ou cannot r estore ima ges once they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos [...]
-
Página 58
58 US 2 Select the point where you want to divide the movie into sc enes using / , and then select . Notes A slight difference ma y o ccur from the point where you select and the actual dividing poin t, as your camco rder selects the dividing point based on about half-second incr ements. Some basic editing operatio ns can be done on the cam corder [...]
-
Página 59
59 US Saving movies and photos with a computer Saving movies and photos with a comput er Useful functions available when connecting the camcorder t o your c omputer F or Window s The built-in “ PlayM emories H ome ” (Lite V ersion) softwar e allows you to im port images in the camcor der to your co mpu ter and pla y them on the com puter easily[...]
-
Página 60
60 US Pr epar ing a computer (Windo ws) Step 1 Checking the computer system OS * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU * 4 In tel Core Duo 1.66 GHz or fa ster , or Int el Core 2 Duo 1.66 GHz or fas ter (In tel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster i s required when processing 3D , FX or FH movies, and I ntel Core 2 Du[...]
-
Página 61
61 US Saving movies and photos with a computer 3 On Window s 7, select [PlayMemories Home] on the Device Stage window . On Window s XP/Windows Vista, select [Comput er] (on Window s XP , [My Computer]) [PMHOME] [PMHOME .EXE]. 4 F ollow the instructions that appear on the computer screen to continue the installation. When the installatio n c[...]
-
Página 62
62 US This camcor der captur es high definition footage in the A VCHD forma t. U sing the enclosed PC software, high definition foo tage can be copied on to DVD media. H owever , DVD media containin g A VCHD footage sho uld not be used with DVD based player s or recor ders, as the DVD pla yer/recor der may fail t o eject the media and may era se it[...]
-
Página 63
63 US Saving movies and photos with a computer Star ting the “PlayMemories Home ” sof tware 1 Double -click the “PlayMemories Home” icon on the comput er screen. The “Pla yMemo ries Ho me ” software starts up . 2 Double -click the “ “PlayMemories Home” Help Guide ” shor t-cut icon on the computer scr een to see how to use “Pla[...]
-
Página 64
64 US Saving images with an external device Dubbing guide Y ou can save 3D movies and high definition imag e quality (HD) movies using an ext ernal devic e. Select the metho d to be used according to the device. Movies External devices Connecting cable Page / External media device Saving imag es on an external media device with high definition imag[...]
-
Página 65
65 US Saving images with an external device The devices on which the crea ted disc can be played back DVD disc with high definition image quality (HD) A VCHD fo rmat pla yback devices, such as a Sony Bl u-ray disc pla yer or a Pla yStation 3 DVD disc with standard definition image quality (STD) Ordinary DVD pla yback devices, such as a DVD play[...]
-
Página 66
66 US Crea ting a disc with the DVD writer or recor der Notes Connect your camcor der to the wall outlet (wall socket) using the supp lied AC A dapt or for this operation (p . 21) Refer to the instruction man ual supplied with the device connected. Sony D VD writer may no t be available in some countries/regio ns. Creating a high definition image q[...]
-
Página 67
67 US Saving images with an external device 2 Connect your camcorder t o the recording devic e with the A/V connecting cable. Connect your camcor der to the inpu t jacks of the recor ding device. 3 Start playback on your camcorder , and record it on the recording devic e. 4 When dubbing is finished, stop the recording devic e, and then your camcord[...]
-
Página 68
68 US Saving images on an external media device Y ou can save movies and pho tos on an external media devi ce (USB sto rage devic es), such as an ext ernal hard disk drive. The following functions will be available afte r you have sa ved your images on an exte rnal media de vice. Y ou can connect your ca mcorder an d the external media device, and [...]
-
Página 69
69 US Saving images with an external device T o delete images in the external media device 1 Select [Play without co pying.] in step 2. 2 Select [Edit/Copy] [Delete], and then follo w the instructions that appear o n the LCD screen to delete images. T o save the desir ed images in the camcorder to the external media device 1 Select [Play wi[...]
-
Página 70
70 US Customizing y our camcorder Using menus The camcorder has various men u items under each o f 6 menu catego ries. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 72 Camera/Mic (Items for customiz ed shooting) p. 72 Image Quality/Size (Items for setting up image quality or size) p . 73 Playback F unction (Items for playback) [...]
-
Página 71
71 US Customizing your camc order T o find a menu item quickly The [Camera/Mic] and [Setu p] menus ha ve sub-categ ories. Select the sub-catego r y icon so that the LCD screen disp lays the list o f menus in the sub-categ ory selec ted. When you cannot select a menu item Gray ed out men u items o r settings are no t availab le. When yo u select the[...]
-
Página 72
72 US Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Records mo vies. Photo ........................................... Shoots ph otos. Smth Slw REC ........................... Records smooth slo w-motion mo vies. Golf Shot .................................... Divides 2 se conds o f fast movem ent int o frames which are t[...]
-
Página 73
73 US Customizing your camc order Auto Back Light .............. Adjusts the exposure f or backlit subjects au toma tically . Dial Setting ...................... Assigns a function to the MANU AL dial. F ace F ace Detection ............... Au toma tically detects faces. Smile Shutter .................. Auto matically takes a shot whenever a smile i[...]
-
Página 74
74 US Edit/Copy Delete.......................................... Deletes movies o r photos. Protect ........................................ Protects mo vies or phot os to avo id deleting. Copy ............................................ C opies ima ges. Direct Copy ............................... Copies images s tored in the camco rder to some ty[...]
-
Página 75
75 US Customizing your camc order Pow er On By LCD .......... Sets the power so that it t urns on au toma tically when you open the LCD screen. Language Setting ......... S ets the di spla y language (p . 25). Battery Info ...................... Displays the app roxima te remainin g battery time. Eco Mode ......................... S ets the LCD scr[...]
-
Página 76
76 US Others/I ndex T roubleshooting If yo u run into an y pro blems using y our camcor der , follow the steps below . Check the list (p. 76 to 79), and inspect your camcorder . Disconnect the power source, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on. Press RESET (p. 14) using a pointed object, and tur[...]
-
Página 77
77 US Others/Index Pressing ST ART/STOP or PHO TO does not record images . The playback screen is displa yed. Pr ess MODE to turn on the (M ovie) or (Photo) lam p (p. 29). Y our camcor der is recor ding the image yo u have j ust shot o n the recording m edia. Y ou cannot make new r ecording d uring this period. The recor ding media is full. Delete [...]
-
Página 78
78 US Self- diagnosis display/W arning indicators If indica tors a ppear on the LCD screen, check the follo wing. If the pr oblem persists even after y ou have tried to fix a cou ple of times, con tact your Son y dealer or local authorized Son y ser vice facility . In this case, when you contact them, give them all the num bers of the error code be[...]
-
Página 79
79 US Others/Index The amoun t of lights is n ot sufficient, so camera-shake easily occurs. U se t he flash. The camcor der is unsteady , s o camera-shake easily occurs. Hold the camco rder steady with both hands and r ecord the image . Ho wever , note tha t the camera-shake warning indica tor does not disappear . The recor ding medium is full. Pho[...]
-
Página 80
80 US Recording time of movies/number of recor dable photos “HD ” stands for high definition image quality , and “STD ” stands for standa rd definition image q uality . Expected time of recording and playback with each battery pack Recording time A ppr oxima te time ava ilable when you use a fully charged ba ttery pack. 3D (unit: minu te) B[...]
-
Página 81
81 US Others/Index Recording mode Recor ding time HDR -TD20 HDR -TD20V 8 h 15 min (8 h 15 min) 7 h 55 min (7 h 55 min) 14 h 35 min (11 h 5 min) 13 h 55 min (10 h 35 min) (5.1ch) * 25 h 15 min (20 h 45 min) 24 h (19 h 45 min) (2ch) * 26 h 5 min (21 h 20 min) 24 h 50 min (20 h 20 min) Standard definition image quality (STD) in h (hour) and min (minut[...]
-
Página 82
82 US Expected number of recordable photos Internal memor y Y ou can r ecord the maxim um 40,000 photos. Memor y card 20.4M 2 GB 230 4 GB 465 8 GB 940 16 GB 1850 32 GB 3800 When using a Son y memory card. The number o f recordab le photos of m emory card sho wn is for the maxim um image size of your ca mcorder . The actual number of recorda ble pho[...]
-
Página 83
83 US Others/Index About handling of your camcor der On use and care The camcor der is not dust proof ed, drippr oofed or wat erproofed. Do not hold the camco rder by the fo llowing parts. Shoe cover Built-in USB Cable Battery pack L CD Screen Jack cover Do not aim a t the sun. Doing so might cause your camco rder to malfunction. T ake images of th[...]
-
Página 84
84 US When not using your camcor der for a long time T o keep your camcorder in o ptimum sta te for a long time, turn i t on and let it run b y recordin g and playin g back images about o nce a mon th. U s e up the bat tery pack completely befo re storing i t. Note on the camcorder/batt ery pack temperature When the tem perature o f the camcorder o[...]
-
Página 85
85 US Others/Index When the camco rder is connected to other devices through a USB connection an d the power of the camco rder is turned on, do n ot close the LCD panel. The imag e data that has been recorded may be lost. Notes on optional accessories W e recommend that you use gen uine S on y accessories. Genuine Son y accessories may not be a vai[...]
-
Página 86
86 US L CD screen Do not ap ply excessiv e pressur e on the LCD screen, as it ma y cause uneven color an d other damage. If your ca mcorder is used in a cold place , a residual image m ay ap pear on the LCD screen. This is not a malfunction. While using yo ur camcorder , the back of the LCD screen may hea t up . This is not a malfunction. On handli[...]
-
Página 87
87 US Others/Index Note on disposal/transfer of the camcorder Even if y ou delete all movies a nd still images, or perfo rm [Forma t] (p. 74), da ta on the int ernal recording m edia may not be complet ely erased. When yo u transfer the camcor der , it is recommended tha t you select [Setup] [ Media Settings] [Forma t] [Emp ty] to p[...]
-
Página 88
88 US Specifications System Signal forma t: NTSC color , EIA standar ds HDTV 1080/60i, 1080/60p specific ation Mo vie recordin g format: HD: 3D: MPEG-4 MV C/H.264 A VCHD forma t V er.2.0 co mpatib le 2D: MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD fo rmat V er.2.0 co mpatib le STD: MPEG2-PS A udio recordin g system: Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolby Digital 5.1 Crea tor [...]
-
Página 89
89 US Others/Index Stora ge tempera ture: ‒20 °C to +60 °C (‒4 °F to +140 °F) Dimensions (a ppr ox.): 71.5 mm 63.5 mm 130.5 mm (2 7/8 in. 2 1/2 in. 5 1/4 in.) (w/h/d) including the pro jecting parts 71.5 mm 63.5 mm 141.5 mm (2 7/8 in. 2 1/2 in. 5 5/8 in.) (w/h/d) including the projecting parts, and the su ppl[...]
-
Página 90
90 US On trademarks “H andycam ” and are registered tradema rks of Sony Corpora tion. “ A VCHD , ” “ A VCHD 3D/Pr ogressive, ” “ A VCHD ” logotype and “ A VCHD 3D/P rogressive ” logotype are tradema rks of Pa nasonic Corporation and Son y Corporation. “M emory Stick, ” “ , ” “ Memo ry Stick Duo, ” “ , ” “M emor[...]
-
Página 91
91 US Others/Index END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MAP D A T A FOR VIDEO CAMERA REC ORDER PRODUC TS (HDR- TD20V ) YOU SHOULD CAREFULL Y READ THE FOLLOWING A GREEMENT BEFORE USING THIS SOFTWARE. IMPOR T ANT-READ CAREFULL Y : This End-U ser License Agreement (“ LICENSE ”) is a legal agreement between you and Son y Corporation (“ SONY”), the li[...]
-
Página 92
92 US together with their respective affiliates, ar e hereinafter collectively referr ed to as “SONY’ s Licensors”). All rights not specifically granted under this LICENS E are reserved by SONY or SO NY’ s Licensors. HIGH RISK ACTIVITIES The SOFTW ARE is not fault-toleran t and is no t designed, manufactur ed or intended f or use in hazardo[...]
-
Página 93
93 US Others/Index GOVERNING LAW AND JURISDICTION This LICENSE shall be go verned by the laws of Ja pan without givin g effect to its conflict of laws pro visions or the U nited Nation s Conven tion for Contracts for the I nternatio nal Sale of Goods, which is expressl y excluded. An y disput e arising out o f this LICENSE shall be subject to the e[...]
-
Página 94
94 US Japan Jordan Royal Jo rdanian Geographic Centr e Mexico Fuen te: INEGI (Instit uto N acional de Estadística y Geografía.) Norway Copyright 2000; N orwegian Mapp ing A uthority Portugal Source: Ig eoE – Portugal Spain Informació n geográfica prop iedad del CNIG Sweden Based upon electronic data N ational Land Survey Sweden. S[...]
-
Página 95
95 US Others/Index Blt-in Zoom Mic (73) A udio Mode (73) Low Lux (72) EV AE Shift (72) Shu tter Speed (46) IRIS (46) Spot M eter/Fcs (72)/S pot Meter (72)/ Exposur e (72) In telligent A uto (43) 101-0005 Data file name Prot ect (74) Flash (73)/Red Ey e Reduction (73) Indica tors and their positio ns are a ppro ximat e and may differ fr om what [...]
-
Página 96
96 US Index E Editing ..........................................57 Empty M usic ............................... 52 Even t V iew ................................... 35 Expanded Feat ure ....................... 59 External media device ................ 68 F Face Priori ty ................................41 FH .........................................[...]
-
Página 97
97 US Others/Index Y ou will find the menu lists on pages 72 to 75. Setting the date and time ........... 23 Shut ter Speed ..............................46 Smile Shu tter ............................... 42 Specifications .............................. 88 Starting PlayM emories Home ...63 SteadySho t ................................... 43 Summer Ti[...]
-
Página 98
2 ES Lea est e apar tado en primer lugar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras co nsultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR- TD20V ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pilas a fuentes [...]
-
Página 99
3 ES Acer ca del ajuste de idioma Para il ustrar los procedimien tos operativos se utilizan indicaciones en pan talla en cada idioma local. Si es necesario, cam bie el idioma de la p antall a an tes de utilizar la videocámara (p . 21). Acer ca de la grabación Antes de co menzar a grabar , pruebe las funciones de grabación para asegurar se de que[...]
-
Página 100
4 ES Acer ca de este manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla En este man ual, los iconos y indican los lados 3D y 2D del interrupt or 2D/3D , respectivament e. Las imágenes de ejemplo q ue se usan en este manual con fines il ustrativos fuero n capt uradas usando una cámara digi tal de imágenes fijas y , por lo tanto , pueden lucir difer[...]
-
Página 101
5 Índice ES Índice y indican los lados 3D y 2D del interrupt or 2D/3D (p . 25), respectivamen te. Los elementos q ue puede aju star difieren, dependiendo de la posición del int erruptor . Lea este apartado en primer lugar ............................................................. 2 Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de[...]
-
Página 102
6 ES Grabación de películas en distintas situaciones ........................................... 39 Selección automática del ajuste adecuado para la situación de gr abación (Auto in teligente) ....................................................................... 39 Reducción de las vibraciones de la cámara ................................[...]
-
Página 103
7 Índice ES Preparación de una c omputadora ( Windows) ............................................. 57 Paso 1 C omprobación del sistema de la computadora ......................... 57 Paso 2 Instalación del software “PlayMemories Home” incorporado ......... 57 Inicio del software “PlayMemories Home” .....................................[...]
-
Página 104
8 ES Piezas y c ontr oles Los números en tre ( ) corr esponden a las páginas de refer encia. Active Interface Shoe Flash/luz de video Objetivo (objetivo G) Micrófono incorporado Sensor remoto/puerto de infrarrojos Indicador de grabación de la cámara (73) El indicador de grabación de la cámara se enciende de color r oj[...]
-
Página 105
9 ES Botón ( V er Imágenes) Botón POWER Botón LIGHT (Luz de video) (40) Botón 2D/3D DISP (pantalla) (26) Interruptor 2D/3D (25) Batería (15) Indicador de acceso/ranura de la tarjeta de memoria (23) Botón RESET Presion e RESET con un ob jeto puntiagudo . Presion e RESET para inicializar todos los ajus tes, incl[...]
-
Página 106
10 ES Para ajustar la correa de sujeción Control r emoto inalámbrico Botón DA T A CODE (72) Si presio na este botón d urant e la repr oducción, se muestra la fecha y la ho ra, datos de a juste de la cáma ra o coordenadas (HDR -TD20V) de las imágenes grabadas. Botón PHOT O (26) Al presion ar este botón, la ima gen en pantalla se gra[...]
-
Página 107
11 ES[...]
-
Página 108
Captur a (p. 25) Puede grabar sus pr opias películas 3D . P ara grabar películas que parezcan tridimensionales y realistas , es importante variar el nivel de ampliación según la distancia del sujeto. Obtenga información sobre el equilibrio óptimo entre la distancia y la ampliación (p. 30). Sostenga la videocámara: con estabilidad. de manera[...]
-
Página 109
Reproduc ción instantánea (p . 31) Puede ver su película 3D en f ormato 3D en la pantalla de cristal líquido de su computadora sin utilizar lentes 3D . Mire directamente hacia la pantalla de cristal líquido a una distancia aproximada de 30 cm para ver películas 3D con una sensación de profundidad óptima. Reproduc ción en un televisor ([...]
-
Página 110
14 ES Pr ocedimientos iniciales Elementos suministrados Los números en tre ( ) indican la can t idad suministrada. Videocámara (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable HDMI (1) Cable de conexión de A/V (1) Cable adaptador USB (1) cable de soporte de conexión USB (1) El cable de soporte de conexió n USB está di[...]
-
Página 111
15 ES Procedimien tos iniciales Cargar la ba tería 1 Cierre la pantalla de cristal líquido e instale la batería. 2 Conecte el adaptador de alimentación de ca ( ) y el cable de alimentación ( ) a la videocámara y al tomacorriente de pared. Se enciende el indicador CHG (car ga). El indicador CHG (carga) se a paga cuando la batería est?[...]
-
Página 112
16 ES Cargar la batería usando su c omputadora Apague la videocámara y conéctela a la computadora usando el cable USB incorporado . Par a cargar la batería desde un tomacorriente de par ed con el cable USB incorporado Puede cargar la bat ería conectando el cable USB inco rporado a un tomacorrien te de pared utilizando un A C-UD10 cargador US B[...]
-
Página 113
17 ES Procedimien tos iniciales Par a extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido . Deslice la palanca de liberación de BA T T (batería) ( ) y retire la bat ería ( ). Par a usar un tomacorriente de pared como fuen te de alimentación Realice las mismas conexiones q ue las que se usan para carga r la batería. A unque la ba[...]
-
Página 114
18 ES Tiempo de grabació n, tiempo de reprod ucción (77) Indicador de ba tería restan te (27) Carga de la batería en el extran jero (18) Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la bat ería en cualquier país o región con el ada ptador de alimen tación de ca suministrado con la videocámara den tro de un rang o de ca de entre 1[...]
-
Página 115
19 ES Procedimien tos iniciales Encendido y ajuste de la f echa y la hora Defina la fecha y la hora y aj uste el ob jetivo con [A j. Au to Objetivo 3D] para grabar películas tridimensionales con calidad óp tima. 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. T ambién p uede encender la videocámara si presio na POWER (p[...]
-
Página 116
20 ES 5 Confirme el aviso sobre el uso continuo de la videocámara. 6 Seleccione [Ejecutar] y observe un motivo en la pantalla de cristal líquido. Si selecciona [Ejec+tar d], aparecerá la pantalla [A j. A uto Objetiv o 3D] la próxima vez que encienda la videocámara. 7 Cuando la escala del indicador exceda la mar ca , seleccione [OK]. La[...]
-
Página 117
21 ES Procedimien tos iniciales Sugerencias sobre el uso de [ Aj. Aut o Objetivo 3D] De acuerdo con los siguient es ejemplos, m uestre un motiv o que indique una escala superior en la pantalla de cristal líquido. Mo tivos que indican un a escala superior : Mo tivos brillantes, co mo objetos al air e libre con l uz natural Mo tivos con varios colo [...]
-
Página 118
22 ES Par a ajustar el ángulo del panel de cristal líquido Primero ab ra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara ( ) y , a contin uación, a juste el án gulo ( ). Mire directamen te hacia la pantalla de cristal líquido a una distancia a pro ximada de 30 cm para ver películas 3D con una sensación de pro fundid[...]
-
Página 119
23 ES Procedimien tos iniciales Pr eparación del sopor te de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar a parecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes ico nos. Soporte de grabación predeterminado Soporte de grabación alterna tivo Memo ria interna T arj eta de memoria Notas No p uede seleccionar un soporte de grabaci[...]
-
Página 120
24 ES Par a expulsar la tarjeta de memoria Ab ra la tapa y pr esione ligeramen te la t arjeta de memoria hacia dentr o una vez. Notas Para asegurar e l funcionamien to estable de la tarjeta de memoria, es recomenda ble forma tearla con la videocáma ra antes de l primer uso (p. 72). Al fo rmatear la tarjeta de memoria, se borrarán todos los da tos[...]
-
Página 121
25 ES Grabación/repr oducción Grabación/repr oducción Grabación En el ajus te predeterminado , las películas y fotos se graban en el soporte de grabación interno . L as pelícu las se graban en 3D con calidad de imagen de alta definici ón (HD). Grabación de películas 1 Abra la pantalla de cristal líquido y presione MODE para encender el [...]
-
Página 122
26 ES Si siente algún malestar al ver películas 3D Si siente algún malesta r al ver películas 3D en la pantalla de cristal líquido duran te un período pro longado , presio ne el botó n 2D/3D DISP para camb iar la imagen de 3D a 2D . La imagen apar ece en 2D , pero la videocámara sigue grabando en 3D . Cuando la pan talla cambia de 2D a 3D ,[...]
-
Página 123
27 ES Grabación/repr oducción Par a mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos en la pan talla de cristal líquido desaparecen si no utiliza la videocámara duran te algunos segundo después de encenderla o ca mbia en tre los modos de grabación de películas y captura de fo tos. T oque cualquier parte excepto los botones [...]
-
Página 124
28 ES Tiem po de grabación restan te previst o, Calidad de imagen de grabació n (HD/STD), V elocidad de cu adros (60p/60i/24p) y modo de grabación (PS/FX/FH/H Q/LP) (40) Botón V er imágenes (31) Mi Botón (puede asigna r sus funciones fa voritas a los icon os que se muestran en es ta área) (71) Par a grabar en modo de espejo Ab ra[...]
-
Página 125
29 ES Grabación/repr oducción La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabació n en toda la pantalla (visualización de píxe les complet os). Sin embargo , esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior , inferior , derecho e izquier do de las imágenes al rep roducirlas en un televisor que no [...]
-
Página 126
30 ES Distancia óptima del motivo para grabar películas 3D La distancia a la cual puede obtener películas 3D con buena calidad varía según el nivel de zoom. Grabe películas 3D dentro de estos ra ngos. No se r ecomienda. La película s e verá desenfocada. La película parecerá tridimensional y realista. La película parecerá plana sin sensa[...]
-
Página 127
31 ES Grabación/repr oducción Reproducción Puede buscar imágenes grabadas por f echa y hora de grabación (V isualización event os) o lugar de grabación (V isualización ma pas) (HDR -TD20V ). 1 Ajuste el interruptor 2D/3D en 3D . Para r eproducir películas 2D y fot os, ajust e el interrup tor 2D/3D en 2D . 2 Abra la pantalla de cristal [...]
-
Página 128
32 ES Visualización de la pantalla en Visualización eventos Las imágenes de tamaño r educido que permiten ver varias imág enes al mismo tiempo en una pan talla de índice se conocen como “ miniaturas ” . Notas Para evitar q ue se pierdan sus da tos de imagen, guar de periódicamente todas las imágenes grabadas en s oportes ext ernos. (p .[...]
-
Página 129
33 ES Grabación/repr oducción Reproducir películas y fotos desde un mapa (HDR- TD20V ) 1 Cambie a Visualización mapas al tocar [ V isualización mapas]. 2 Seleccione el lugar de grabación. T o que en el ma pa la dirección en la cual desea que el mapa se desplace. S iga tocando ese punto para q ue el mapa se desplace constan tement e. Si c[...]
-
Página 130
34 ES Pan talla en Visualización mapas Botones de funcionamiento durant e la reproducción Los elementos en la pan talla de cristal líquido desaparecen si no in tenta usar la videocámara duran te algunos segundo . Para v olver a mostrar los e lementos, toq ue la pantalla de cristal líquido . Durante la repr oducción de una película Para ir a [...]
-
Página 131
35 ES Grabación/repr oducción Durante la visualización de fot os Durante la r eproducció n de fotos, los bot ones de funciona miento cam biarán según la configuración del botó n Cambiar ti po de imagen (p . 32, 34). (P elícula/foto) (foto) Si sigue seleccionando / durante la rep roducción, las películas se repr oducen con un aumen to de [...]
-
Página 132
36 ES F unciones avanzadas Ajuste de la profundidad de las películas 3D En el aj uste pr edeterminado, la videocámara detecta la posición relativa entre un mo tivo y el fo ndo duran te la grabación y aj usta au tomá ticamente e l efecto paralaje según correspo nda, de manera que no sen tirá ninguna molestia al ver películas tridimensionales[...]
-
Página 133
37 ES F unciones avanzadas 3 Seleccione / para ajustar la dirección horizontal . La pantalla utilizada para ajustar la dirección ho rizontal apar ece en 3D. Grabación nítida de personas Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara) La vi deocámara puede s eguir una cara seleccionada y ajustar el enf oque, la exposició[...]
-
Página 134
38 ES Grabar con claridad las voces ( V oz más cerca) La vi deocámara detec ta el rostr o de una persona y graba la voz con claridad. ([Activar] es e l ajust e predeterminado .) 1 Seleccione [Cámara/ Micrófono] [ M icrófono] [ Voz más c erca]. 2 Seleccione el elemento deseado . Notas No a parecen mar cos en las caras duran te la g[...]
-
Página 135
39 ES F unciones avanzadas Gr abac ión de p elíc ulas en di st in ta s s it ua ci on es Selección automática del ajuste adecuado para la situación de grabación (Aut o inteligente) La vi deocámara gr aba películas después de seleccionar auto máticament e el ajus te más adecuado p ara los motivos o la sit uación. ([Activar] es e l ajust e[...]
-
Página 136
40 ES 2 Seleccione el modo de grabación deseado. Grabación de películas en lugares con poca iluminación (Luz de video) Presione LIGHT . Cada vez que presio na el botón LIGHT , el indicador camb ia de la siguiente manera. Desactivar (no hay indicador) A uto ( ) Activar ( ) ... Notas Man tenga una distancia de a pro ximadamen te 0,3 [...]
-
Página 137
41 ES F unciones avanzadas El modo de grabación y los dispositivos de soporte en los cuales se pueden copiar las imágenes Tipos de soporte Modo de grabación 3D PS * FX FH/ HQ/ LP En esta videocámara Soportes de grabación int ernos T arj eta de memoria En dispositivos externos Soportes externos (dispositivos de almacenamient o USB) Discos Blu-r[...]
-
Página 138
42 ES Uso de las características de ajuste manual Captura de imágenes con el modo de prioridad de iris Cambiar e l parámetro IRIS cam bia el rang o que está enfocado . 1 Seleccione [Cámara/ Micrófono] [ Ajustes manuales] [IRIS] [Manual]. 2 Seleccione / para ajustar el iris. A medida que el valor de enfoque se hace más pequeñ[...]
-
Página 139
43 ES F unciones avanzadas Elementos que puede contr olar con el selector MANU AL Grabación 3D [A juste Pr ofundid. 3D] (p . 36) [Enfoque] (p . 70) [Exposición] (p. 70) [C ambio AE] (p . 70) [Cambio bal b lancos] (p . 70) Grabación 2D [Enfoque] (p . 70) [Exposición] (p. 70) [IRIS] (p. 70) [V elo cid ad obt urado r] (p. 70) [Cambio AE] (p . 70) [...]
-
Página 140
44 ES 3 Presione M ANU AL. Los datos de la cámara q ue aparecen en la pantalla de cristal líquido variarán según los ajus tes de grabación de la videocámara. Los ajustes a p arecerán co n los siguientes iconos. : A utomá tico : La exposición se ajusta manualmen te. : Prioridad del IRIS : Prioridad de la velocidad de obturació n Notas Los [...]
-
Página 141
45 ES F unciones avanzadas U tilice la función GPS en áreas exterior es y abiertas, ya que existe una m ejor recepción de las señales de radio en esas áreas. El mapa siemp re muestra el n orte en la parte superior . Obtener un mapa de la ubicación actual (modo de prioridad de triangulación) Esta función es útil para revisar un ma pa de la [...]
-
Página 142
46 ES Para cerrar la pan t alla de la ubicación actual, seleccione . V erificar el estado de triangulación La video cámara m uestra el estado de la recepción de señal GPS cuando no puede obtener la inf ormación de triangulación. 1 Muestra la ubicación actual (p. 45). Si apar ece su ubicación act ual en la pantalla de cristal líquido , no [...]
-
Página 143
47 ES F unciones avanzadas Si no se pueden obtener los datos de su ubicación actual A parece una pan talla que le permite volver a triangular la ubicación. En est e caso, siga las instrucciones que a parecen en la pantalla de cristal líquido . Sugerencias para lograr una mejor recepción U s e la función GPS en exteriores y en á reas abiertas.[...]
-
Página 144
48 ES Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción de selección) Puede disfrutar un resumen de sus películas y fotos co n calidad de imagen de alta definición (HD), similar a un cortometra je. 1 Ajuste el interruptor 2D/3D en 3D . Para r eproducir películas 2D y fot os, ajust e el interrup tor 2D/3D en 2D . 2 Presione ( Ver Imágenes[...]
-
Página 145
49 ES F unciones avanzadas Gua rd ar una R epr od ucc ión de sel ecc ión co n c ali dad de ima gen HD (G uar da r esc ena rio ) Puede guardar su Rep roducción de selección favo rita como un “Escenario ” con calidad de imagen de alta definición (HD). Se pueden guardar has ta 8 escenarios, los cuales s olo se pueden repr oducir en la videoc?[...]
-
Página 146
50 ES Para borra r un escenario guardado , seleccione [Borrar]/[Borrar todo] durante la repr oducción del escenario . Conv ersión del formato de datos a calidad de imagen STD (Película Selección) Puede conv ertir el format o de los datos de la Reproducció n de selección o Escenarios de selección a películas 2D con calidad de imagen de d[...]
-
Página 147
51 ES F unciones avanzadas Si las películas se graban con calidad de imagen de definición estándar (STD), se rep roducen con calidad de imagen de definición estánda r (STD) incluso en un te levisor de alta definición. Si va a repr oducir películas con calidad de imagen de definición estánda r (STD) en un televisor 4:3 que no es com patible[...]
-
Página 148
52 ES Al conectar la videocámara con el cable HD MI suministrado , el sonido de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) grabadas con sonido de 5,1 canales se emite aut omáticamen te como sonido de 5,1 ca nales. El sonido de películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) se con vier te en sonido de 2 canales.[...]
-
Página 149
53 ES F unciones avanzadas Acer ca de “Photo T V HD” Esta videocámara es compa tible con el estándar “ Photo TV HD” . “ Photo TV HD ” permite repr oducir imágenes co n un alto nive l de detalle, con una sutil repr esentación de las text uras y los colores, que hace que par ezcan fotogra fías. Al conectar dispositivos co mpa tibles [...]
-
Página 150
54 ES Edición Edición en su videocámara Notas Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara. Si desea llevar a cabo operaciones de edición ava nzadas, instale “F unción adicional ” para el software “PlayM emories Home ” incorporado. U na vez eliminadas, las imágenes n o se pueden resta urar . Guarde la[...]
-
Página 151
55 ES Edición Notas Es posible que se produzca una leve dif erencia entre el p unto que seleccio nó y el punt o de división real, ya q ue la videocámara selecciona el punt o de división basándose en incremen tos de medio segundo. Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara. Si desea realizar operaciones de e[...]
-
Página 152
56 ES Almacenamiento de películas y f otos con una computadora F unciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora Par a Window s El software “Pla yM emories Ho me ” (V ersión Lite) incorporado le permite im portar imágenes desde la videocámara a una com putadora y r eproducirlas fácilmen te. U s e el cable de sopor[...]
-
Página 153
57 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Pr eparación de una computadora (Windo ws) Paso 1 C omprobación del sistema de la computadora Sistema operativo * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU * 4 In tel Core Duo 1,66 GHz o su perior , o Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o superior (se necesit[...]
-
Página 154
58 ES Si utiliza W indows 7: Se abr e la ventana Device Stage. Si utiliza W indows XP/W indows V ista: A parece el asisten te de rep roducción aut omática. 3 En Window s 7, seleccione [PlayMemories Home] en la ventana Device Stage . En Window s XP/Windows Vista, seleccione [Equipo] (en Windows XP , [Mi PC ]) [PMHOME] [PMHOME.EXE]. 4 Siga [...]
-
Página 155
59 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora 2 Seleccione [Sí] en la pantalla de la videocámara. 3 Desconecte el cable USB . Si está usando W indows 7, es posible que el icono no a parezca en el escritorio de la comp utadora. Si no a parece, puede desconectar la videocámara de la comp utadora sin seguir los procedimient o[...]
-
Página 156
60 ES Inicio del sof tware “PlayMemories Home ” 1 Haga doble clic en el icono de “PlayMemories Home ” en la pantalla de la computadora. Se inicia el software “Pla yMemo ries Ho me ” . 2 Haga doble clic en el icono de acceso directo “Guía de ayuda de “PlayMemories Home” en la pantalla de la computadora para ver cómo utilizar “P[...]
-
Página 157
61 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamiento de imágenes en un dispositiv o externo Guía para copia Puede guardar películ as 3D y películas con calid ad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo exte rno. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Películas Dispositivos externos[...]
-
Página 158
62 ES Dispositivos en los que se puede repr oducir el disco creado DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de r eproducció n de forma to A VCHD , como un repr oductor de discos Sony Bl u-ray o una co nsola PlayS tation 3 Disco DVD con calidad de imagen de definición estándar (STD) Dispositivos de r eproducció n de DV[...]
-
Página 159
63 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Creación de un disc o con la gr abadora de DVD Notas Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el ada ptador de alimentació n de ca suministrado para esta operación (p . 17). Consulte los man u ales de instrucciones suministrados con el dispositi vo conectado. Es posible [...]
-
Página 160
64 ES 2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación con el cable de conexión de A/V . Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositiv o de grabación. 3 Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación. 4 Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y , a continuaci?[...]
-
Página 161
65 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamient o de imágenes en un dispositivo de sopor te externo Puede guardar películ as y fot os en dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamient o USB), como una unidad de disco duro externo . Las siguientes funciones estarán disponib les cuando haya guardado las i[...]
-
Página 162
66 ES Par a eliminar imágenes en el dispositivo de soporte externo 1 Seleccione [Reproducir sin co piar .] en el paso 2. 2 Seleccione [Editar/Copiar] [Borrar] y siga las instrucciones que apar ecen en la pantalla de cristal líquido para eliminar las imág enes. Par a guardar las imágenes deseadas de la videocámara en el dispositivo de s[...]
-
Página 163
67 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Pe lículas con calidad de imagen de alta definición (HD): Máx. 3 999 Pe lículas con calidad de imagen de definición estándar (STD): M áx. 9 999 Fot os: Máx. 40 000 La cantidad de escenas puede ser menor dependiendo del tipo de imágenes grabadas. Si la videocámara no reconoce el d[...]
-
Página 164
68 ES Personalización de la videocámar a Uso de los menús La vi deocámara po see diversos elementos de menú ba jo cada una de las 6 c at egorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captur a) p. 70 Cámara/Micróf ono (Elementos para captura de imágenes personalizada) p . 70 Calidad img/T amaño (Elementos para [...]
-
Página 165
69 ES Personalización de la videocámara Par a buscar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/M icróf ono] y [Configuración] tienen subcatego rías. Seleccione el icono de una su bcategoría para que la pantalla de cristal líquido mues tre la lista de menús de la su bcategoría seleccionada. Cuando no puede seleccionar un element[...]
-
Página 166
70 ES Listas de menú Modo toma Película ....................................... Graba películas. Fot o .............................................. Captura fo tos. GRAB. lenta uniform .............. Graba películ as en cámara len ta uniforme. T oma estilo golf ....................... Divide 2 segundo de movimient o rápido en cuadros q ue lu[...]
-
Página 167
71 ES Personalización de la videocámara Zoom digital ................... A justa el nivel máxim o de zoom digital. Contraluz automática .... A justa au tomáticam ente la exposición para mo tivos a con traluz. Ajuste selector................ Asigna la función al selector . Cara Detección de rostro ...... Detecta las caras au tomá ticamente.[...]
-
Página 168
72 ES F unción reproducc . Visualización event os ............ Inicia la rep roducción de imá genes en la pantalla V isualización de eventos. Visualización mapas* ............ Inicia la rep roducción de imág enes en la pantalla V isualización ma pas. Película Selección ................... Inicia la reprod ucción de las escenas de Reprod[...]
-
Página 169
73 ES Personalización de la videocámara Ajuste USB L UN .............. A justa la video cámara para mejo rar la compa tibilidad de una conexión USB restringiendo algunas funcio nes de USB. Grabar en disco .............. Guarda las imágenes q ue todavía no se han guardado en un disco . Ajustes generales Pitido .................................[...]
-
Página 170
74 ES Otros/Índice Solución de problemas Si se presen ta algún problema mien tras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a con tinuación. Revise la lista (p. 74 a 77) e inspeccione su videocámara. Desconec te la fuente de alimentación, vuelva a conectarla después de aproximadament e 1 minuto y encienda la videocámara. ?[...]
-
Página 171
75 ES Otros/Índice La alimentación se desconecta repentinamente . U tilice el adaptador de alimen tación de ca (p. 17). Con la configuración pr edeterminada, si pasan unos 2 minu to sin utilizar la videocámara, ésta se apagará a utomá ticament e. Cambie el ajus te de [Modo eco] (p . 73), o encienda la videocámara nuevamen te. Cargue la bat[...]
-
Página 172
76 ES Visualización de autodiagnóstic o/ Indicadores de advertencia Si en la pantalla de cristal líquido apar ecen indicadores, co mpruebe lo siguien te. Si el pr oblema persiste a un después de inten tar solucio narlo varias veces, póngase en contacto co n su distribuidor Son y o con un centr o de ser vicio técnico local aut orizado de Sony [...]
-
Página 173
77 ES Otros/Índice La tarjeta de memoria está protegida con tra escritura. Se restringió el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositiv o. Existe algún prob lema con el flash. La cantidad de luz no es suficient e, por lo que se producen vibracio nes con facilidad. U se el flash. La videoc ámara se encuen tra en posición inestable, p[...]
-
Página 174
78 ES Medición de tiem pos cuando se utiliza la videocámara a una tempera tura de 25 C Se recomienda una tempera tura de 10 C a 30 C El tiempo de grabación y de repr oducción será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperat uras. En función de las condicio nes en las que utilice la videocámara, es posible que el ti[...]
-
Página 175
79 ES Otros/Índice Si desea grabar hasta el tiempo máximo de grabación indicado en la tabla, debe eliminar la película de demostración de la videocámara. La videocámara utiliza el formato VB R (V elo cidad de bits va riable) para adecuar aut omáticamen te la calidad de imagen a la escena que se está grabando . Esta tecnología pro voca flu[...]
-
Página 176
80 ES V elocidad de bits y píxeles de grabación V elo cidad de bits, p íxeles y relació n de aspecto de cada modo de grabación de películas (película + audio, etc.). Pe lícula 3D: Máx. 28 Mbps 1 920 1 080 p íxeles/16:9 Calidad de imagen de alta definición (HD): PS: Máx. 28 Mbps 1 920 1 080 p íxeles/16:9 FX: Máx. 24 Mbps 1 920 [...]
-
Página 177
81 ES Otros/Índice Pó ngase en con tacto con un cen tro de servicio técnico local autorizado de Son y . Límpiese con agua cualquier líq uido que haya entrado en con tacto con su piel. Si le entra líquido en los o jos, láveselos con agua abundan te y acuda a un médico. Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado Para m ant[...]
-
Página 178
82 ES Condensación de humedad Si se lleva la video cámara dir ectamente de un lugar frío a otro cálido , puede condensar se humedad en el interio r de la videocámara. Esto podría causar fallas de funcionamien to . Si se ha condensado h umedad A pague la videocámara y déjela reposar duran te 1 hora. No ta sobre la condensación de h umed ad [...]
-
Página 179
83 ES Otros/Índice Acer ca del Control r emoto inalámbrico Retire la lámina de aislamien to an tes de usar el contr ol remot o inalámbrico . A punte e l contro l remoto inalám brico hacia el sensor remo to para utilizar la videocámara (p. 8). Si no ha utilizado el con trol rem oto inalámb rico para operar la cámara den tro de un período de[...]
-
Página 180
84 ES Cuando ha ya huellas dactilares en la superficie del objetivo En lugares cálidos o h úmedos Cuando el objetivo esté expuesto al air e salado como , por ejemplo , a oril las del mar Se recomienda que utilice [A j. Aut o Objetivo 3D] (p . 70) desp ués de limp ia r el objetivo . Guárde lo en un lugar bien v entilado donde no haya suciedad n[...]
-
Página 181
85 ES Otros/Índice Especificaciones Sistema Forma to de señal: Color NTSC, estándar EI A Especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p Forma to de grabación de películas: HD: 3D: Forma to MPEG-4 MV C/H.264 A VCHD Compatib le con la versión 2,0 2D: Forma to MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD Compatib le con la versión 2,0 STD: MPEG2-PS Sistema de grabación [...]
-
Página 182
86 ES T emperatura de funcionamien to: 0 C a 40 C T emperatura de almacenamien to: ‒20 C a +60 C Dimensiones (a pro x.): 71,5 mm 63,5 mm 130,5 mm (an/al/prf ), incluidas las partes salient es 71,5 mm 63,5 mm 141,5 mm (an/al/prf ), incluidas las partes salient es y con la batería recargab le suministrada instalada [...]
-
Página 183
87 ES Otros/Índice Adobe, el log otipo de Ado be y Adobe Acr obat son marcas co merciales registradas o mar cas comerciales de A dobe Systems I ncorporat ed en los Estados U nidos y/o en otros países. N A VTEQ y el logotipo de N A V TEQ Ma ps son marcas co merciales de N A V TEQ en los Estados U nidos y en otros países. El logotipo de SD X C es [...]
-
Página 184
88 ES ACUERDO DE LICENCIA DEL USU ARIO FINAL DE DA T OS DE MAP AS P ARA PRODUC T OS DE GRABACIÓN P ARA VIDEOCÁMARA (HDR- TD20V ) ANTES DE USAR ESTE SOFTWARE, DEBE LEER DETENIDAMENTE EL SIGUIENTE A CUERDO . IMPOR T ANTE, LEA DETENIDAMENTE: Este Acuerdo de Licencia del U suario Final (“LICEN CIA ”) es un contra to legal entre ust ed y Sony Corp[...]
-
Página 185
89 ES Otros/Índice Confidencialidad. U sted acepta mant ener la confidencialidad de la información con tenida en el SOFTW ARE y que no es pública y no divulgarla a terceros sin la a probación p revia y por escrito de SONY . DERECHOS DE AUT OR T odos los títulos y derechos de a utor en y r especto al SOFTW ARE (incluidos, pero sin limitación, [...]
-
Página 186
90 ES PROHIBICIÓN DE EXPORT ACIONES USTED RECONOCE QUE EL USO DEL SOFTW ARE EN ALGUNOS P AÍSES, REGIONES, ÁREAS O INST ALACIONES, O LA EXPOR T ACIÓ N DE LOS PRO DUCTOS DESD E EL P AÍS DONDE SE DEBEN VENDER PUEDE ES T AR RESTRINGIDA O PROHIBID A. USTED ACEPT A USAR EL SOFTW ARE O EXPORT AR LOS PRODUCTOS DE ACUERDO CON LAS LEYES, ORD ENANZAS, RE[...]
-
Página 187
91 ES Otros/Índice Japón Jordania Royal Jo rdanian Geographic Centr e México Fuen te: INEGI (Instit uto N acional de Estadística y Geografía.) Noruega Copyright 2000; N orwegian Mapp ing A uthority Portugal Source: Ig eoE – Portugal España Informació n geográfica prop iedad del CNIG Suecia Based upon electronic data N ational [...]
-
Página 188
92 ES Indicadores de la pantalla Los siguientes indicador es apar ecen cuando cambia los a justes. Con sulte la página 27 y 34 para obtener inf ormación sobr e los indicadores q ue apar ecen durant e la grabación o la rep roducción. Izquierda Indicador Significado Botón MENU (68) Grabación co n disparador aut omático (70) Estado de triangula[...]
-
Página 189
93 ES Otros/Índice Conexión con el dispositivo de soporte externo (65) Reproducció n o grabación de 2D/3D Parte inferior Indicador Significado Niv el refer encia mic bajo (71) [Red. ruid. viento a uto] ajus tado en [Desact ivar] (71) [V oz más cerca] ajus tado en [Desactivar] (38) Micróf . zoom integr . (71) Modo a udio (71) Low Lux (70) EV C[...]
-
Página 190
94 ES Índice D Disco de grabación A VCHD....................................4, 41 Dispositivo de soporte externo ......................................... 65 Dividir .......................................... 54 DVD ............................................. 61 E Edición .........................................54 Elementos suministrados ....[...]
-
Página 191
95 ES Otros/Índice Encontrará las listas de menús en las páginas 70 a 73. Reproducción de selecció n ........ 48 RESET ............................................ 9 S Selección de soporte ................... 23 Solución de pr oblemas ...............74 Sonido envol vente de 5,1 canales ....................................51 Sonido viento ..[...]