Sony SPP-A941 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SPP-A941. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SPP-A941 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SPP-A941 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SPP-A941, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SPP-A941 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SPP-A941
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SPP-A941
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SPP-A941
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SPP-A941 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SPP-A941 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SPP-A941, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SPP-A941, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SPP-A941. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-868-127- 13 (1) ©1999 Sony Corporation ES Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-A941 US Cor dless T elephone with Answering System[...]

  • Página 2

    2 US 6. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation. To protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on the bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat[...]

  • Página 3

    3 US 12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A. When the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the product. C. If the product has been exposed to rain or water. D. If the product does not operate normally by following the op[...]

  • Página 4

    4 US 6. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. 7. If trouble is experienced with this equipment[...]

  • Página 5

    5 US Table of contents US T able of contents Getting Started 6 Read this first 7 Step 1: Checking the package contents 8 Step 2: Setting up the base unit 11 Step 3: Preparing the battery pack 12 Step 4: Choosing the dialing mode 13 Identifying the parts Basics 16 Making calls 17 Redialing 18 Receiving calls Telephone Features 19 Speed dialing 19 St[...]

  • Página 6

    Getting Started 6 US Base unit Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2 , 3 and 4. Step 2 (pages 8 to 10) Next, you need to do three things to set up the base unit, including finding the best location for the base unit. Step 3 (pages 11 to 12) Then, insert the battery pack into the h[...]

  • Página 7

    Getting Started 7 US Getting Started Telephone line cords (2) Handset AC power adaptor (AC-T130) Wall bracket for base unit Base unit Rechargeable battery pack (BP-T23) Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer.[...]

  • Página 8

    Getting Started 8 US Step 2 Away from television sets and other electronic equipment Away from a microwave oven Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock Away from a personal computer Away from another cordless telephone Near a central location and on a level surface Away from heat sources, such [...]

  • Página 9

    Getting Started 9 US Getting Started continued 1 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet. 2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC outlet. 3 Raise the antenna. Make sure it points towards the ceiling. Connect the base unit If you want to hang the base unit on the wall, see page 37. Hook the[...]

  • Página 10

    Getting Started 10 US Notes • Use only the supplied AC-T130 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base unit close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily. Tip If your telephone outlet is not modular, contact your telephone s[...]

  • Página 11

    Getting Started 11 US Getting Started Pr eparing the battery pack Charge the battery pack for more than 10 hours before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Insert the battery pack (with contacts facing down) into the battery compartment. 3 Close the battery compartment lid. 4 Place the handset on t[...]

  • Página 12

    Getting Started 12 US Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • Approx. 7 hours when you use the handset continuously • Approx. 6 days when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even if not in use. • If you leave the battery pack in the handset wi[...]

  • Página 13

    Getting Started 13 US Getting Started Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 8 0 qa qs qf 7 6 5 3 4 2 qd 9 1 Antenna 2 Speaker 3 TALK/BATT LOW lamp Lights up during a call, flashes when you store a phone number for speed dialing. 4 VOL (volume) switch (p. 16) Adjusts the handset volume. 5 TALK/FLASH[...]

  • Página 14

    Getting Started 14 US Identifying the parts (continued) Base Unit 1 Message counter (p. 29) Indicates the number of new messages recorded. “A” appears in the announcement only mode. “F” appears when there is no space to record messages. 2 REC/MEMO button (p. 25, 34) Records a greeting or memo message. 3 ERASE button (p. 26, 31) Erases the r[...]

  • Página 15

    Getting Started 15 US Getting Started w; ql qk qd ANSWER ON/OFF button (p. 29) Turns the answering function on or off. qf VOLUME +/– buttons (p. 31) Adjusts the speaker volume. qg SKIP/QUICK button (p. 30) Press to skip to the next message. Keep the button pressed for quick playback of messages. qh PLAY/STOP (MAILBOX 1, 2, 3) buttons (p. 30) Play[...]

  • Página 16

    Basics 16 US To Select a better channel Adjust the handset volume Switch to tone dialing temporarily Switch to another call (“call waiting” service*) *Contact your telephone company to subscribe to this service. 1 Pick up the handset from the base unit. 2 Press (TALK/FLASH) . TALK/BATT LOW lamp lights up, then you’ll hear a dial tone. If you [...]

  • Página 17

    Basics Basics 17 US If the handset battery becomes weak during a call You hear a beep every three seconds and the TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. The call will disconnect soon. Replace the handset on the base unit to charge. For optimum performance, charge the battery for a full 10 hours. Note that during the first 10 - 15 minutes of cha[...]

  • Página 18

    Basics 18 US 1 When you hear the phone ring; • Press (TALK/FLASH) (or any key except (OFF) ) . or • Pick up the handset from the base unit when the handset is placed on the base unit. The TALK/BATT LOW lamp lights up at the same time the IN USE lamp on the base unit lights up. 2 When you’re done talking, press (OFF) or replace the handset on [...]

  • Página 19

    Telephone Features 19 US Telephone Features Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number on a dialing button. You can store up to 10 different phone numbers. Storing phone numbers 1 Press (PGM) . The TALK/BATT LOW lamp flashes. 2 Press one of the dialing buttons ( (0) to (9) ) for the phone n[...]

  • Página 20

    20 US Telephone Features To store the previous number dialed Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4. To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on page 19, do as follows: 1 Enter the outside line access digit (e.g. 9). 2 Press (REDIAL/PAUSE) . To change a stored n[...]

  • Página 21

    Telephone Features 21 US Telephone Features Setting the ringer type You can select a ringer type from four types. 1 Press (PGM) . 2 Press (#) . 3 Press a number button, (1) to (4) , to select a ringer type. 4 Press (SPEED DIAL) . Turning off the ringer 1 Press (PGM) . 2 Press (#) . 3 Press (5) . 4 Press (SPEED DIAL) . The ringer on the handset is t[...]

  • Página 22

    22 US Telephone Features Setting the ringer type (continued) Setting the base ringer 1 Press (MENU) until you hear “Set base ringer”. “- -” blinks on the display. 2 Press (SELECT) to turn the ringer on or off. 3 Press (TIME/SET) . The base ringer setting is announced. 4 Press (PLAY/STOP) to exit the menu set up mode. Note The base ringer is[...]

  • Página 23

    Telephone Features 23 US Telephone Features Paging You can page the handset from the base unit. Note that you cannot page if the handset is in use. To Page Press (HANDSET LOCATOR) . The handset rings for about one minute. To stop ringing, press (OFF) on the handset. Tips • You can page the handset even when “RINGER” is set to “RINGER OFF”[...]

  • Página 24

    24 US Answering Machine Features Answering Machine Features Setting up the answering machine Setting the time and day of the week 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set day and time”. “- -” blinks on the display. 2 Press (SELECT) repeatedly to select the day of the week. 3 Press (TIME/SET) . The day is set and the hour is announced. [...]

  • Página 25

    Answering Machine Features 25 US Answering Machine Features Tip All the mailbox buttons ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) and (MAILBOX 3) ) work as the (PLAY/STOP) button; press any of the three in this case. To hear the current time Press (TIME/SET) . The current time setting is announced. Recording the greeting You can record your own greeting for the [...]

  • Página 26

    26 US Answering Machine Features Setting up the answering machine (continued) To check the greeting Press (MENU) repeatedly until “Set out-going message” is announced. Then press (PLAY/STOP) to play back the greeting. To change the greeting Record a new greeting by following the instructions on the previous page. The new greeting replaces the o[...]

  • Página 27

    Answering Machine Features 27 US Answering Machine Features Setting the number of rings You can select the number of times the phone rings before it answers to take a message. There are four modes: 2, 4, 6, and Toll Saver. 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set number of rings”. “- -” blinks on the display. 2 Press (SELECT) repeatedl[...]

  • Página 28

    28 US Answering Machine Features Setting the audible message alert You have the option of having a beep tell you if you have received any new incoming messages. 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set audible message alert”. “- -” blinks on the display. 2 Press (SELECT) to set the audible message alert on or off. 3 Press (TIME/SET) . [...]

  • Página 29

    Answering Machine Features 29 US Answering Machine Features Turning on the answering function Press (ANSWER ON/OFF) on the base unit. The ANSWER ON/OFF button lights up. Mailbox usage This phone offers you three voice mailboxes, providing a convenient way to share the mailbox feature with other members of your household or business. When a caller c[...]

  • Página 30

    30 US Answering Machine Features Do this Press a mailbox button ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3) ). Press (REPEAT/SLOW) during play back. Press (SKIP/QUICK) . Press (REPEAT/SLOW) within the first two seconds of the current message playback. Press and hold (REPEAT/SLOW) during play back. Release (REPEAT/SLOW) to return to normal. Press and[...]

  • Página 31

    Answering Machine Features 31 US Answering Machine Features Adjusting the speaker volume To adjust the speaker volume, press (VOLUME)(+) or ( - ) . Notes • When you have reached the minimum or maximum volume level, you will hear three short beeps. • You cannot adjust the speaker volume while the phone is ringing. Tip There are 8 steps for the v[...]

  • Página 32

    32 US Answering Machine Features Selecting the Announcement Only Mode You can set the answering machine to play the greeting without recording incoming messages (announcement only mode). You might want to select this mode when, for example, you expect to be away for a while and you cannot pick up messages. 1 Press (MENU) repeatedly until you hear ?[...]

  • Página 33

    Answering Machine Features 33 US Answering Machine Features Scr eening calls You can screen calls by leaving the answering machine on while you are at home. When a call is answered, you can hear the message being recorded through the base unit. You can decide either to continue recording or to answer the call. The message will be recorded, but to h[...]

  • Página 34

    34 US Answering Machine Features Recor ding a memo message You can leave messages for other users of the unit. 1 Press (REC/MEMO) . 2 Press a mailbox button ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3) ) to which you want to leave the message. “Now recording” is announced and counting starts. 3 Speak into the base unit microphone (MIC) to record [...]

  • Página 35

    Answering Machine Features 35 US Answering Machine Features Operating fr om an outside phone Setting the remote ID code (security code) To operate the answering machine from a touch-tone phone while you are away from home, you need to set the remote ID code (security code). 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set security code”. 2 Press ([...]

  • Página 36

    36 US Answering Machine Features Key (#)(1) (#)(2) (#)(3) (#)(4) (*)(5) (#)(5) (#)(6) (*)(7) (#)(7) (*)(8) (#)(9) (#)(0) Notes Plays back from the first new message. Plays back from the first new message. Plays back from the first new message. Press during play back to repeat a message. To skip backward, press within two seconds after the current m[...]

  • Página 37

    Additional Information Additional Information 37 US Mounting the base unit on a wall 1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting. 3 Attach the wall bracket to the center of the base unit. Align the f marks of the wall br[...]

  • Página 38

    Additional Information 38 US • Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet. • If the charge terminals of the base unit and handset are soiled, wipe them with[...]

  • Página 39

    Additional Information 39 US Additional Information Symptom You hear four short error beeps when you press (TALK/FLASH) . You hear no dial tone. The phone does not connect at all, even though the number you dial is correct. The phone does not redial correctly. The handset does not ring. The base unit does not ring. You hear interference during conv[...]

  • Página 40

    Additional Information 40 US Troubleshooting (continued) Symptom The handset does not ring when calling from the base unit. Message is not recorded. No sound from the speaker of the base unit. The caller’s message is interrupted. The clock is incorrect. The phone does not accept your remote ID code (security code). The line is disconnected when y[...]

  • Página 41

    Additional Information 41 US Additional Information Message counter The message counter on the base unit shows the following information. When the counter shows Flashing number CL A F It means Number of messages not yet played back. Flashes when the day and time is cleared or delayed due to a power interruption, or when you connect the base unit to[...]

  • Página 42

    Additional Information 42 US General Frequency band 902 - 928 MHz Operating channel 30 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 7. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T23 Battery charging time Approx. 10 hours Battery life Standby: Approx. 6 days Talk: Approx. 7 hours Dimensions Approx. 56 x 1[...]

  • Página 43

    43 US Additional Information Additional Information Index A Adjusting volume handset volume 16, 18 speaker volume 31 Announcement only mode 32 Answering machine playing back messages 30 setting up 24 turning on 29 Audible message alert 28 B Battery pack charging 11 duration 12 C Connection 9 Control codes for remote operations 36 D Day and time sta[...]

  • Página 44

    2 ES Registro del propietario Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto. Modelo N o SPP-A941 Serie N o IMPORT ANTES INSTRUCCIONE[...]

  • Página 45

    3 ES ES 12. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable eléctrico o el enchufe se encuentra dañado o deshilachado. B. Si se ha derramado líquido dentro del producto. C. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua. D. Si el prod[...]

  • Página 46

    4 ES 6. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el servicio. 7. Si experimenta [...]

  • Página 47

    5 ES Índice ES Índice Preparativos 6 Lea esto en primer lugar 7 Paso 1: Comprobación del contenido del paquete 8 Paso 2: Instalación de la unidad base 11 Paso 3: Preparación de la batería 12 Paso 4: Elección del modo de marcación 13 Identificación de las partes Operaciones básicas 16 Realización de llamadas 17 Repetición de la marcació[...]

  • Página 48

    Preparativos 6 ES Unidad base Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3 y 4. Paso 2 (páginas 8 a 10) A continuación, tendrá que hacer tres cosas para instalar la unidad base, incluyendo la búsqueda del mejor lugar para el mismo. En primer lugar, desembale el tel?[...]

  • Página 49

    Preparativos 7 ES Preparativos Cables de línea telefónica (2) Microteléfono Adaptador de alimentación de CA (AC-T130) Soporte mural para la unidad base Unidad base Batería (BP-T23) Paso 1 Compr obación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con su proveed[...]

  • Página 50

    Preparativos 8 ES Paso 2 Instalación de la unidad base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión de la unidad base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar La situación de la unidad base afectará la calidad de la recepción del microteléfono. Alejado de aparatos de televisión y demás equip[...]

  • Página 51

    Preparativos 9 ES Preparativos 1 Conecte el cable de la línea telefónica a la toma LINE y a una toma telefónica. 2 Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN 9V y a un tomacorriente de CA. 3 Extienda completamente la antena. Cerciórese de que quede apuntando hacia el techo. Conexión de la unidad base Si desea colgar la unidad [...]

  • Página 52

    Preparativos 10 ES Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA AC-T130 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación. • Coloque la unidad base cerca del tomacorriente de CA a fin de poder dese[...]

  • Página 53

    Preparativos 11 ES Preparativos Pr eparación de la batería Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 10 horas . 1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. 2 Inserte la batería (con los contactos hacia abajo) en el compartimiento para la misma. 3 Cierre la tapa del compartimiento de la [...]

  • Página 54

    Preparativos 12 ES Duración de la batería Una batería completamente cargada durará: • Aproximadamente 7 horas cuando utilice continuamente el microteléfono. • Aproximadamente 6 días con el microteléfono en el modo de espera. Notas • La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se utilice. • Si deja la bate[...]

  • Página 55

    Preparativos 13 ES Preparativos Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Microteléfono 1 8 0 qa qs qf 7 6 5 3 4 2 qd 9 1 Antena 2 Altavoz 3 Indicador TALK/BATT LOW Permanencerá encendido mientras esté realizando llamadas, parpadeará cuando se almancenen números de marcación [...]

  • Página 56

    Preparativos 14 ES Identificación de las partes (continuación) Unidad base 1 Contador de mensajes (p. 29) Indicará el número de nuevos mensajes grabados. “A” aparecerá en el modo de anuncio solamente. “F” aparecerá cuando no quede espacio para grabar mensajes. 2 Botón de grabación/ memorándum (REC/MEMO) (p. 25, 34) Presiónelo para[...]

  • Página 57

    Preparativos 15 ES Preparativos w; ql qk qd Botón de activación/ desactivación de respuesta (ANSWER ON/OFF) (p. 29) Presiónelo para activar o desactivar la función de respuesta. qf Botones de volumen (VOLUME +/–) (p. 31) Presiónelos para ajustar el volumen del altavoz. qg Botón de salto/reproducción rápida (SKIP/QUICK) (p. 30) Presiónel[...]

  • Página 58

    Operaciones básicas 16 ES 1 Tome el microteléfono de la unidad base. 2 Presione (TALK/FLASH) . El indicador TALK/BATT LOW se enciende, a continuación oirá un tono de marcación. Si oye pitidos, acérquese a la unidad base. 3 Marque el número de teléfono. 4 Cuando termine de hablar, presione (OFF) o coloque el microteléfono sobre la unidad ba[...]

  • Página 59

    Operaciones básicas Operaciones básicas 17 ES Si la batería del teléfono se debilita durante una llamada Se oye un pitido cada tres segundos y el indicador TALK/BATT LOW del microteléfono se enciende. La llamada se desconectará pronto. Coloque el microteléfono sobre la unidad base para cargar. Para obtener el óptimo rendimiento, cargue la b[...]

  • Página 60

    Operaciones básicas 18 ES Tareas adicionales Para Seleccionar un canal mejor Ajustar el volumen de microteléfono Cambiar temporalmente a la marcación por tonos Cambiar a una llamada otra (servicio de “llamada en espera”*) * Para abonarse a este servicio, póngase en contacto con la compañía telefónica. 1 Cuando olga sonar el teléfono: ?[...]

  • Página 61

    Funciones del teléfono 19 ES Funciones del teléfono Puede marcar un número pulsando sólo unas teclas almacenando un número de teléfono en las teclas de marcación. Puede almacenar un máximo de 10 números diferentes de teléfono. Almacenamiento de números de teléfono 1 Presione (PGM) . El indicador TALK/BATT LOW parpadeará. 2 Presione una[...]

  • Página 62

    20 ES Funciones del teléfono Para almacenar el número previamente marcado Presione (REDIAL/PAUSE) directamente despues del paso 2, a continuación vaya al paso 4. Para almacenar un número para marcarlo mediante la función de tablero conmutador de abonado (PBX) Antes de introducir un número de teléfono en el paso 3 de la página 19, realice lo[...]

  • Página 63

    Funciones del teléfono 21 ES Funciones del teléfono Puede selecionar un tipo de la campanilla de cuatro tipos. 1 Presione (PGM) . 2 Presione (#) . 3 Presione una tecla de número, (1) a (4) , para seleccionar un tipo de la campanilla. 4 Presione (SPEED DIAL) . Apagar el tipo de la campanilla 1 Presione (PGM) . 2 Presione (#) . 3 Presione (5) . 4 [...]

  • Página 64

    22 ES Funciones del teléfono Ajuste el tipo de la campanilla (continuación) Ajuste de la campanilla de la unidad base 1 Presione (MENU) hasta oír “Set base ringer”. En el visualizador parpadeará “- -” 2 Presione (SELECT) para encender o apagar la campanilla 3 Presione (TIME/SET) . Se anunciara el ajuste de la campanilla de la unidad bas[...]

  • Página 65

    Funciones del teléfono 23 ES Funciones del teléfono Buscapersonas Usted podrá llamar al microteléfono desde la unidad base. Tenga en cuenta que no podrá llamar si alguien está utilizando el microteléfono. Para utilizar el servicio de buscapersonas Presione (HANDSET LOCATOR) . El microteléfono sonará durante aproximadamente un minuto. Para [...]

  • Página 66

    24 ES Función del contestador automático Función del contestador automático Pr eparación del contestador automático Ajuste de la hora y del día de la semana 1 Presione repetidamente (MENU) hasta que oiga “Set day and time”. En el visualizador parpadeará “- -”. 2 Presione repetidamente (SELECT) para seleccionar el día de la semana. [...]

  • Página 67

    Función del contestador automático 25 ES Función del contestador automático Sugerencia Todas las teclas del buzón (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) y (MAILBOX 3) trabajarán como la tecla (PLAY/STOP) . En este caso presione cualquiera de las tres. Para oír hora actual Presione (TIME/SET) . Se anunciará la hora actualmente ajustada. Para grabar el sa[...]

  • Página 68

    26 ES Función del contestador automático Preparación del contestador automático (continuación) Para comprobar el saludo Presione repetidamente (MENU) hasta que se anuncie “Set out-going message”. Después presione (PLAY/STOP) para hacer que se reproduzca el saludo. Para cambiar el saludo Grabe un nuevo saludo siguiendo las instrucciones de[...]

  • Página 69

    Función del contestador automático 27 ES Función del contestador automático Selección del número de señales de llamada Usted podrá seleccionar el número de veces que suene el teléfono antes de que conteste para tomar un mensaje. Existen cuatro modos: 2, 4, 6, y Toll Saver. 1 Presione repetidamente (MENU) hasta que oiga “Set number of ri[...]

  • Página 70

    28 ES Función del contestador automático Selección del mensaje de aviso Usted podrá hacer que suene un pitido cuando reciba cualquier nuevo mensaje. 1 Presione repetidamente (MENU) hasta que oiga “Set audible message alert”. En el visualizador parpadeará “- -”. 2 Presione (SELECT) para activar o desactivar el mensaje de aviso. 3 Presio[...]

  • Página 71

    Función del contestador automático 29 ES Función del contestador automático Activación de la función de contestación Presione (ANSWER ON/OFF) de la unidad base. La tecla ANSWER ON/OFF se encenderá. Utilización de los buzones Este teléfono ofrece tres buzones de voz, que proporcionan una forma muy conveniente de compartir la función de bu[...]

  • Página 72

    30 ES Función del contestador automático Para Iniciar la reproducción Repetir el mensaje actual Saltar el mensaje actual Volver al mensaje anterior Reproducir lentamente Reproducir rápidamente Haga lo siguiente Presione una tecla (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) , o (MAILBOX 3) . Presione (REPEAT/SLOW) durante la reproducción. Presione (SKIP/QUICK) .[...]

  • Página 73

    Función del contestador automático 31 ES Función del contestador automático Ajuste del volumen del altavoz Para ajustar el volumen del altavoz, presione (VOLUME)(+) o ( - ) . Notas • Cuando haya alcanzado el volumen mínimo o máximo, oirá tres pitidos cortos. • Usted no podrá ajustar el volumen del altavoz mientras el teléfono esté son[...]

  • Página 74

    32 ES Función del contestador automático Selección del modo de anuncio solamente Usted podrá ajustar el contestador automático de llamadas para que reproduzca el saludo sin grabar mensajes de entrada (modo de anuncio solamente). Usted puede seleccionar este modo cuando, por ejemplo, desee ausentarse y no pueda escuchar los mensajes. 1 Presione[...]

  • Página 75

    Función del contestador automático 33 ES Función del contestador automático Selección de llamadas Usted podrá comprobar las llamadas dejando que el contestador automático trabaje mientras se encuentre en su hogar. Cuando el teléfono conteste a una llamada, podrá oír el mensaje que esté grabándose a través de la unidad base. Usted podr?[...]

  • Página 76

    34 ES Función del contestador automático Grabación de mensajes de memorándum Usted podrá dejar mensajes para los usuarios de la unidad. 1 Presione (REC/MEMO) . 2 Presione la tecla (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) , o (MAILBOX 3) correspondiente al buzón en el que desee dejar el mensaje. Se anunciará “Now recording” y se iniciará el cómputo. 3[...]

  • Página 77

    Función del contestador automático 35 ES Función del contestador automático Utilización desde un teléfono exterior Establecimiento del código de identificación remoto (código de seguridad) Para utilizar el contestador automático de llamadas desde un teléfono de tonos mientras se encuentre fuera de su hogar, tendrá que establecer el cód[...]

  • Página 78

    36 ES Función del contestador automático Tabla de códigos de control Para Reproducir mensajes de MAILBOX 1 Reproducir mensajes de MAILBOX 2 Reproducir mensajes de MAILBOX 3 Repetir/saltar hacia atrás Obtener ayuda Parar la operación Saltar hacia adelante Grabar el saludo Comprobar el saludo Grabar un memorándum Borrar mensajes individuales Ac[...]

  • Página 79

    Información adicional Información adicional 37 ES Montaje de la unidad base en una par ed 1 Levante la lengüeta de colgado. 2 Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación en la toma DC IN 9V, y enganche los cables. Utilice el cable más corto para el montaje. 3 Fije el soporte mural en el centro de la[...]

  • Página 80

    38 ES Información adicional Batería • Para un óptimo rendimiento, almacene la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C. • Cuando no vaya a utilizar el teléfono durante mucho tiempo, extraiga la batería después de haberla cargado durante más de 10 horas. Esto prolongará la duración útil de las baterías. Interrupción del sumin[...]

  • Página 81

    39 ES Información adicional Información adicional Síntoma Se oyen cuatro pitidos cortos de error al presionar (TALK/FLASH) . No se oye el tono de invitación a marcar. El teléfono no se conecta en absoluto, incluso aunque el número marcado es correcto. El teléfono no repite correctamente la marcación. El microteléfono no suena. El unidad ba[...]

  • Página 82

    40 ES Información adicional Síntoma El microteléfono no suena al llamar desde la unidad base. El mensaje no se graba. No hay sonido a través del altavoz de la unidad base. El mensaje de quien llamó se interrumpió. La indicación del reloj es incorrecta. El teléfono no acepta su código de identificación remoto (código de seguridad). La lí[...]

  • Página 83

    41 ES Información adicional Información adicional Contador de mensajes El contador de mensajes de la unidad base mostrará la información siguiente. Si el contador muestra Número parpadeando CL A F Significado Número de mensajes no escuchados. Parpadeará cuando se hayan borrado el día y la fecha, o se hayan atrasado debido a un corte del sum[...]

  • Página 84

    Información adicional 42 ES Generales Banda de frecuencias 902 - 928 MHz Canales de operación 30 canales Señal de marcación Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable Accesorios suministrados Consulte la página 7. Microteléfono Fuente de alimentación Batería BP-T23 Tiempo de carga de la batería Aprox. 10 horas Duración de la batería Espera: [...]

  • Página 85

    43 ES Información adicional Información adicional Índice alfabético A Ahorrador de llamadas 27 Ajuste del volumen volumen del altavoz 31 volumen del microteléfono 16, 18 Altavoz 31 Asignación del día y la hora a mensajes 24, 30 Aviso de mensaje audible 28 B Batería carga 11 duración 12 Borrado mensajes 31 Buscapersonas 23 Buzón 29 C, D, E[...]

  • Página 86

    Información adicional 44 ES[...]

  • Página 87

    45 ES Información adicional Información adicional Para clientes en EE. UU. Para el registro en línea del producto, póngase en contacto con www.sony.com/productregistration[...]

  • Página 88

    Sony Corporation Printed in China For the customers in the USA For online product registration, please contact www.sony.com/productregistration[...]