Ir para a página of
Manuais similares
-
VCR
Sony DSR-1P
10 páginas 0.3 mb -
VCR
Sony SLV-L69HF MX
80 páginas 0.81 mb -
VCR
Sony SLV-685HF
71 páginas 0.63 mb -
VCR
Sony SLV-AV100UX
90 páginas 1.03 mb -
VCR
Sony CCD-TR412E
116 páginas 2.21 mb -
VCR
Sony SLV-ED15PS
53 páginas 0.77 mb -
VCR
Sony SLV-ED60ME
48 páginas 0.59 mb -
VCR
Sony SLV-SE200V1/V2
92 páginas 1.33 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony TRV830. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony TRV830 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony TRV830 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony TRV830, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony TRV830 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony TRV830
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony TRV830
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony TRV830
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony TRV830 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony TRV830 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony TRV830, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony TRV830, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony TRV830. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SERIES TM ©2001 Sony Corporation Model No. DCR-TRV Model No. AC- Serial No. Serial No. Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to thes[...]
-
Página 2
2 Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Digital Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that you can en[...]
-
Página 3
3 CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. “Memory Stick” This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device m[...]
-
Página 4
4 Main Features Taking moving or still images, and playing them back • Recording a picture (p. 19) • Recording a still image on a tape (p. 33) • Playing back a tape (p. 27) • Recording still images or moving pictures on “Memory Stick” (p. 97, 104) • Viewing a still image or a moving picture recorded on “Memory Stick” (p. 117, 120)[...]
-
Página 5
Getting started 5 T able of contents Main Features ................................................... 4 Quick Start Guide ................................. 6 Getting started Using this manual ............................................ 8 Checking supplied accessories ..................... 10 Step 1 Preparing the power supply ............ 11 Insta[...]
-
Página 6
Quick Start Guide 6 Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Open the DC IN jack cover. Connect the plug with its v mark facing up. Inserting a cassette (p. 18) Connecting the power cord (p. 16) Use the battery pack when using your camcorder ou[...]
-
Página 7
Quick Start Guide 7 PLAY REW C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) PO W ER Recording a picture (p. 19) Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 27) C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) P O W E R Viewfinder When the LCD panel is closed, use the viewfinder placing your eye against its eyecup. The picture in the viewfinde[...]
-
Página 8
8 — Getting started — Using this manual The instructions in this manual are for the three models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The DCR-TRV830 is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is[...]
-
Página 9
9 Getting started [a] [b] [c] Using this manual Precautions on camcorder care Lens and LCD screen/finder (on mounted models only) • The LCD screen and the finder are manufactured using extremely high-precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright poin[...]
-
Página 10
10 Checking supplied accessories Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 165) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Power cord (1) (p. 12) 3 NP-FM50 battery pack (1) (p. 11, 12) 4 Size AA (R6) battery for Remote Commander (2) (p. 165) 5 A/V connecting cable (1) (p. 31) 6 Sho[...]
-
Página 11
11 Getting started Installing the battery pack We recommend using the battery pack when you use your camcorder outdoors. ( 1 ) Lift up the viewfinder. ( 2 ) Slide the battery pack down until it clicks. To remove the battery pack ( 1 ) Lift up the viewfinder. ( 2 ) Slide the battery pack out in the direction of the arrow while pressing BATT (battery[...]
-
Página 12
12 Step 1 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (M series). See page 148 for details of “InfoLITHIUM” battery pack. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor supplied with your cam[...]
-
Página 13
13 Getting started Step 1 Preparing the power supply Note Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor. When the battery pack is charged fully The LCD backlight of the display window is turned off. Remaining battery time i[...]
-
Página 14
14 Step 1 Preparing the power supply Charging time Battery pack Full charge (Normal charge) NP-FM50 (supplied) 150 (90) NP-FM30 145 (85) NP-FM70 240 (180) NP-FM90 330 (270) NP-FM91 360 (300) The charging time may increase if the battery’s temperature is extremly high or low because of the ambient temperature. Approximate number of minutes to char[...]
-
Página 15
15 Getting started Step 1 Preparing the power supply Playing time DCR-TRV730 Battery pack Playing time Playing time on LCD screen with LCD closed NP-FM50 (supplied) 120 155 NP-FM30 75 95 NP-FM70 255 320 NP-FM90 390 490 NP-FM91 455 565 DCR-TRV828/TRV830 Battery pack Playing time Playing time on LCD screen with LCD closed NP-FM50 (supplied) 110 155 N[...]
-
Página 16
16 Connecting to a wall outlet When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall outlet using the AC power adaptor. ( 1 ) Open the DC IN jack cover, and connect the AC power adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing up. ( 2 ) Connect the power cord to the AC power adaptor. ( 3 [...]
-
Página 17
17 Getting started The year changes as follows: If you do not set the date and time “--- -- ----” “--:--:--” is recorded on the tape and the “Memory Stick.” Note on the time indicator The internal clock of your camcorder operates on a 12-hour cycle. • 12:00 AM stands for midnight. • 12:00 PM stands for noon. Step 2 Setting the date [...]
-
Página 18
18 We recommend using Hi8 /Digital8 video cassettes. ( 1 ) Prepare the power supply (p. 11). ( 2 ) Slide OPEN/EJECT in the direction of the arrow and open the lid. The cassette compartment automatically lifts up and opens. ( 3 ) Insert the cassette in a straight line deeply into the cassette compartment with the window facing out. Push the middle p[...]
-
Página 19
19 Recording – Basics — Recording – Basics — Recor ding a picture Your camcorder automatically focuses for you. ( 1 ) Remove the lens cap by pressing both knobs on its sides and attach the lens cap to the grip strap. ( 2 ) Install the power source and insert a cassette. See “Step 1” to “Step 3” for more information (p. 11 to 18). ( [...]
-
Página 20
20 Note on LOCK When you slide LOCK to the right, the POWER switch can no longer be set to MEMORY accidentally. The LOCK is released as a default setting. To enable smooth transition You can make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth as long as you do not eject the cassette if you turn off your camcorder. When[...]
-
Página 21
21 Recording – Basics Brightness of the LCD screen You can adjust the brightness of the LCD screen. Select LCD B.L. or LCD BRIGHT in the menu settings (p. 78). Even if you adjust the LCD B.L. or LCD BRIGHT, the recorded picture will not be affected. After recording ( 1 ) Set the POWER switch to OFF (CHG). ( 2 ) Close the LCD panel. ( 3 ) Eject th[...]
-
Página 22
22 To record pictures with the viewfinder – adjusting the viewfinder If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Lift up the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever. Viewfinder b[...]
-
Página 23
23 Recording – Basics Recording a picture Shooting backlit subjects – BACK LIGHT When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function. Press BACK LIGHT in CAMERA or MEMORY mode. The . indicator appears on the screen. To cancel, press BACK LIGHT again. If you press EXP[...]
-
Página 24
24 Recording a picture Using SUPER NIGHTSHOT The Super NightShot mode makes subjects up to 16 times brighter than those recorded in the NightShot mode. ( 1 ) Slide NIGHTSHOT to ON in CAMERA mode. and “NIGHTSHOT” indicators flash on the screen. ( 2 ) Press SUPER NIGHTSHOT. and “SUPER NIGHTSHOT” indicators flash on the screen. To cancel the S[...]
-
Página 25
25 Recording – Basics Self-timer recording Recording with the self-timer starts in 10 seconds automatically. You can also use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Press MENU to display the menu settings in the standby mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select SEL[...]
-
Página 26
26 Checking the r ecording – END SEARCH/EDITSEARCH/Rec Review You can use these buttons to check the recorded picture or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth. END SEARCH You can go to the end of the recorded section after you record. Press END SEARCH in the standby mode. The last 5 s[...]
-
Página 27
27 Playback – Basics — Playback – Basics — Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. If you close the LCD panel, you can monitor the playback picture in the viewfinder. You can control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. ( 1 ) Install the power source and insert the recorded ta[...]
-
Página 28
28 Using the data code function Your camcorder automatically records not only images on the tape but also the recording data (date/time or various settings when recorded) (Data code) . Use the Remote Commander for this operation. Press DATA CODE on the Remote Commander in the playback mode. The display changes as follows: date/time t various settin[...]
-
Página 29
29 Playback – Basics When you use data code function, bars (--- -- ---- and --:--:--) appear if: – A blank section of the tape is being played back. – The tape is unreadable due to tape damage or noise. – The tape was recorded by a camcorder without the date and time set. Data code When you connect your camcorder to the TV, the data code ap[...]
-
Página 30
30 In the various playback modes • Noise may appear when your camcorder plays back tapes recorded in the Hi8/ standard 8 system. • Sound is muted. • The previous recording may appear as a mosaic image when playing back in the Digital8 system. Notes on the playback pause mode • When the playback pause mode lasts for 3 minutes, your camcorder[...]
-
Página 31
31 Playback – Basics V iewing the r ecor ding on TV Connect your camcorder to your TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the playback control buttons in the same way as when you monitor playback pictures on the LCD screen. When monitoring the playback picture [...]
-
Página 32
32 Using the AV cordless IR receiver Once you connect the AV cordless IR receiver (optional) to your TV or VCR, you can easily view the picture on your TV. For details, refer to the operating instructions of the AV cordless IR receiver. Before operation Attach the power supply such as the AC power adaptor to your camcorder, and insert the recorded [...]
-
Página 33
33 Advanced Recording Operations You can record a still image like a photograph. This mode is useful when you want to record an image such as a photograph or when you print a picture using a video printer (optional). You can record about 510 images in the SP mode and about 765 images in the LP mode on a tape which can record for 60 minutes in the S[...]
-
Página 34
34 Recording a still image on a tape – Tape Photo recording Self-timer recording You can record still images on tapes with the self-timer. You can also use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) In the standby mode, press MENU to display the menu settings. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the S[...]
-
Página 35
35 Advanced Recording Operations Printing the still image You can print a still image by using the video printer (optional). Connect the video printer using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Connect the A/V connecting cable to the AUDIO/VIDEO jack and connect the yellow plug of the cable to the video input of the video printer.[...]
-
Página 36
36 You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the LCD screen or in the viewfinder during recording in 16:9 WIDE mode [ a ] . The picture during playing back on a normal TV [ b ] or a wide-screen TV [ c ] are compressed in the widthwise direction. If you set the screen mode of the wide-sc[...]
-
Página 37
37 Advanced Recording Operations [a] REC STBY REC STBY [b] You can fade the picture in or out to give your recording a professional appearance. Using the fader function MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to color. When fading out the picture gradually changes from color to black-and-white. * Fade in only FAD[...]
-
Página 38
38 Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In the standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [ b ] In the recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes as follows: FADER t MONOTONE t OVERLAP t WIPE t DOT The last selected fader mode is indicated fir[...]
-
Página 39
39 Advanced Recording Operations You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV. NEG. ART [ a ] : The color and brightness of the image is reversed. SEPIA : The image is sepia. B&W : The image is monochrome (black-and-white). SOLARIZE [ b ] : The light intensity is clearer, and the picture looks like[...]
-
Página 40
40 Using special effects – Digital ef fect You can add special effects to recorded image using the various digital functions. The sound is recorded normally. STILL You can record a still image so that it is superimposed on a moving image. FLASH (FLASH MOTION) You can record still images successively at constant intervals. LUMI. (LUMINANCEKEY) You[...]
-
Página 41
41 Advanced Recording Operations ( 1 ) Press MENU to display the menu settings in CAMERA mode. ( 2 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select D EFFECT, then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired digital effect mode. ( 5 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The bars[...]
-
Página 42
42 Using special effects – Digital Effect Notes • The following functions do not work during digital effect: – Fader – Low lux mode of PROGRAM AE – Tape photo recording – Super NightShot • The following function does not work in the slow shutter mode: – PROGRAM AE • The following functions do not work in the old movie mode: – Wi[...]
-
Página 43
43 Advanced Recording Operations Using the PROGRAM AE function You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements. Spotlight This mode prevents people’s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light in the theater. Soft portrait This mode brings out the subj[...]
-
Página 44
44 ( 1 ) Press MENU to display menu settings in CAMERA or MEMORY mode. ( 2 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select PROGRAM AE, then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode. To turn the PROGRAM AE function off Set PROGRAM AE to AUTO in the menu settings. [...]
-
Página 45
45 Advanced Recording Operations You can manually adjust and set the exposure. Adjust the exposure manually in the following cases: – The subject is backlit – Bright subject and dark background – To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully ( 1 ) Press EXPOSURE in CAMERA or MEMORY mode. The exposure indicator appears on the screen. [...]
-
Página 46
46 You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: •The autofocus mode is not effective when shooting: – subjects through glass coated with water droplets. – horizontal stripes. – subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky. •When you want to change the focus from a subject in t[...]
-
Página 47
47 Advanced Recording Operations Superimposing a title You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 49). You can also select the language, color, size and position of titles. ( 1 ) Press TITLE to display the title menu in the standby mode. The title menu display appears on the screen. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sele[...]
-
Página 48
48 To superimpose the title while you are recording Press TITLE while you are recording, and carry out steps 2 to 5. When you press the SEL/PUSH EXEC dial at step 5, the title is recorded. To select the language of a preset title If you want to change the language, select before step 2. Then select the desired language and return to step 2. If you [...]
-
Página 49
49 Advanced Recording Operations Making your own titles You can make up to two titles and store them in your camcorder. Each title can have up to 20 characters. ( 1 ) Press TITLE in the standby or VCR mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, then[...]
-
Página 50
50 To change a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, depending on which title you want to change, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial to delete the title. The last character is erased. Enter the new title as desired. If you take 3 minutes or longer to ente[...]
-
Página 51
51 Advanced Recording Operations You can insert a scene in the middle of a recorded tape by setting the start and end points. The previously recorded frames between these start and end points will be erased. Use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) While your camcorder is in the standby mode, keep pressing EDITSEARCH, and release the butt[...]
-
Página 52
52 During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG.ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. ( 1 ) Press MENU to display the menu settings in the playback or playback pause mode. ( 2 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select P EFFECT, then press the dial. ( 4 ) Turn t[...]
-
Página 53
53 Advanced Playback Operations During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. ( 1 ) Press MENU to display the menu settings in the playback mode. ( 2 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select D EFFECT, then press the dial. ( 4 ) Tu[...]
-
Página 54
54 You can enlarge moving and still images recorded on tapes. You can also dub the enlarged images to tapes or copy to “Memory Stick”s. Besides the operation described here, your camcorder can enlarge still images recorded on “Memory Stick”s. ( 1 ) Press PB ZOOM on your camcorder in the playback or playback pause mode. The image is enlarged[...]
-
Página 55
55 Advanced Playback Operations Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a counter value of “0:00:00”. Use the Remote Commander for this operation. Use this function, for example, to view a desired scene later on during playback. ( 1 ) In the playback mode, press DISPLAY. ( 2 ) Press ZERO SET MEMOR[...]
-
Página 56
56 You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search) . Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape at each recording date. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Co[...]
-
Página 57
57 Advanced Playback Operations You can search for the recorded still image recorded on tape (photo search) . You can also search for still images one after another and display each image for five seconds automatically (photo scan) . Use the Remote Commander for these operations. Searching for a photo ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Press [...]
-
Página 58
58 Searching for a photo – Photo search/Photo scan Scanning photo ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo scan indicator appears on the screen. The indicator changes as follows: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t (no indicator) ( 3 ) Press . or > . Each photo is play[...]
-
Página 59
59 Editing Using the A/V connecting cable You can dub or edit on the VCR connected to your camcorder using your camcorder as a player. Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Before operation • Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) • Press the following butt[...]
-
Página 60
60 If your VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack and the white or the red plug to the audio input jack on the VCR or the TV. When the white plug is connected, the left channel audio is output, and the red plug is connected, the right channel audio is output. If your VCR has an S video jac[...]
-
Página 61
61 Editing Note on tapes that are not recorded in the Digital8 system The picture may fluctuate. This is not a malfunction. During playback of tapes recorded in the Hi8/standard 8 system Digital signals are output as the image signals from the DV IN/OUT jack. You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable). See page 149 fo[...]
-
Página 62
62 You can duplicate selected scenes (programs) for editing onto a tape without operating the VCR. Scenes can be selected by frame. You can set up to 20 programs. Before operating the Digital program editing function Step 1 Connecting the VCR (p. 62). Step 2 Setting the VCR for operation (p. 63, 67). Step 3 Adjusting the synchronicity of the VCR (p[...]
-
Página 63
63 Editing Step 2: Setting the VCR to operate with the A/V connecting cable To edit using the VCR, send the control signal by infrared ray to the remote sensor on the VCR. When you connect using an A/V connecting cable, follow the procedure below, (1) to (4), to send the control signal correctly. (1) Set the IR SETUP code 1 Set the POWER switch to [...]
-
Página 64
64 Brand IR SETUP code Multitech 23, 80, 32 NEC 21, 33, 35 Olympic 77, 78 Panasonic 16, 17, 78, 77, 96 Pentax 42, 8 Philco 78, 77 Philips 83, 78, 77 Pioneer 78 Quasar 78, 77, 16, 17 RCA/PROSCAN 8, 42, 16, 77, 83, 7, 40, 41, 78* Realistic 77, 36 Sansui 21 Singer 73 Samsung 94, 41, 32, 32*, 94*, 24* Sanyo 36, 37 Scott 40, 41, 32, 37, 28, 22, 23, 24 S[...]
-
Página 65
65 Editing (2) Setting the modes to cancel recording pause on the VCR 1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PAUSEMODE, then press the dial. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the mode to cancel recording pause on the VCR, then press the dial. Buttons for canceling recording pause on the VCR The buttons vary depending on your VCR. To cancel r[...]
-
Página 66
66 (4) Confirming VCR operation 1 Insert a recordable tape into the VCR, then set to recording pause. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select IR TEST, then press the dial. 3 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. If the VCR starts recording, the setting is correct. When finished, the indicator on the screen changes to C[...]
-
Página 67
67 Editing Step 2: Setting the VCR to operate with the i.LINK cable (DV connecting cable) When you connect using an i.LINK cable (DV connecting cable) (optional), follow the procedure below. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR on your camcorder . ( 2 ) Turn the power of the connected VCR on, then set the input selector to DV input. When you connect a[...]
-
Página 68
68 Step 3: Adjusting the synchronicity of the VCR You can adjust the synchronicity of your camcorder and the VCR. Have a pen and paper ready for notes. Before operation, eject the cassette from your camcorder. ( 1 ) Set the POWER swtich to VCR on your camcorder. ( 2 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, then set to[...]
-
Página 69
69 Editing Notes • When you complete step 3, the image to adjust the syncronicity is recorded for about 50 seconds. • If you start recording from the very beginning of the tape, the first few seconds of the tape may not record properly. Be sure to allow about 10 seconds’ of lead before starting the recording. • When you connect using an i.L[...]
-
Página 70
70 Operation 1: Making the program ( 1 ) Insert the tape for playback into your camcorder, and insert a tape for recording into the VCR. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select VIDEO EDIT, then press the dial. ( 5 ) Search for the beginning [...]
-
Página 71
71 Editing Erasing the program you have set Erase OUT first and then IN from the last set program. ( 1 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select UNDO, then press the dial. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. The last set program mark flashes, then the setting is canceled. To cancel erasing Select RETURN in step 2[...]
-
Página 72
72 Operation 2: Performing Digital program editing (Dubbing a tape) Make sure that your camcorder and VCR are connected, and that the VCR is set to recording pause. This procedure is not necessary when you use an i.LINK cable (DV connecting cable). When you use a digital video camera recorder, set its power switch to VCR/VTR. ( 1 ) Select VIDEO EDI[...]
-
Página 73
73 Editing Using with analog video unit and your computer – Signal convert function You can capture images and sound from an analog video unit connected to your computer which has the i.LINK (DV) jack to your camcorder. Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) (1) Set the POWER switch to VCR. (2) Set[...]
-
Página 74
74 Recor ding video or TV programs Using the A/V connecting cable You can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that has video/ audio outputs. Use your camcorder as a recorder. Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into[...]
-
Página 75
75 Editing Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) to DV IN/OUT and to DV IN/OUT of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (Th[...]
-
Página 76
76 Inserting a scene fr om a VCR – Insert Editing You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying the insert start and end points. Use the Remote Commander for this operation. Connections are the same as in “Recording video or TV programs” on page 74, 75. Insert a cassette containing the desired scene to[...]
-
Página 77
77 Editing Inserting a scene from a VCR – Insert Editing ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) On the VCR, locate just before the insert start point [ a ] , then press X to set the VCR to the playback pause mode. ( 3 ) On your camcorder, locate the insert end point [ c ] by pressing m or M . Then press X to set it to the playback pause mode. ([...]
-
Página 78
78 1 CAMERA 2 3 4 VCR MEMORY MENU MAN UA L S E T PRO GRA M AE PE F F E C T DE F F E C T AUTO SHT R [ MEN U ] : END MAN UA L S E T PE F F E C T DE F F E C T [ MEN U ] : END MAN U A L S E T PRO GRA M A E PE F F E C T MAN UA L S E T PRO GRA M AE AUTO SHT R [ MEN U ] : END OTHERS W O RLD T I M E BEEP 0 HR OTHERS W OR L D T I ME BEEP CO M MANDER DIS P L[...]
-
Página 79
79 Customizing Your Camcorder To make the menu display disappear Press MENU. Menu items are displayed as the following icons: MANUAL SET CAMERA SET VCR SET LCD/VF SET MEMORY SET PRINT SET TAPE SET SETUP MENU OTHERS Selecting the mode setting of each item z is the default setting. Menu items differ according to the position of the POWER switch. The [...]
-
Página 80
80 Changing the menu settings Icon/item SELFTIMER D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N.S. LIGHT FLASH MODE FLASH LVL Mode z OFF ON z OFF 36 × 500 × z OFF ON z ON OFF z ON OFF z ON AUTO AUTO HIGH z NORMAL LOW Meaning Not to use the self-timer function To use the self-timer function To deactivate digital zoom. Up to 18 × zoom is carried out. To activate d[...]
-
Página 81
81 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item HiFi SOUND TBC* TBC stands for “Time Base Corrector”. DNR* DNR stands for “Digital Noise Reduction”. AUDIO MIX PB MODE A/V t DV OUT Mode z STEREO 1 2 z ON OFF z ON OFF — z AUTO / z OFF ON Meaning To play back a stereo tape or dual sound track tape with main and sub sound T[...]
-
Página 82
82 Changing the menu settings Icon/item LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOR VF B.L. Mode — z BRT NORMAL BRIGHT — z BRT NORMAL BRIGHT Meaning To adjust the brightness on the LCD screen with the SEL/PUSH EXEC dial. To set the brightness on the LCD screen backlight normal To brighten the LCD screen backlight To adjust the color on the LCD screen, turni[...]
-
Página 83
83 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item STILL SET PIC MODE QUALITY IMAGESIZE MOVIE SET IMAGESIZE REMAIN PRINT MARK PROTECT Mode z SINGLE CONTINUOUS MULTI SCRN z SUPER FINE FINE STANDARD z 1152 × 864 640 × 480 z 320 × 240 160 × 112 z AUTO ON ON z OFF ON z OFF Meaning Not to record continuously To record continuously (p[...]
-
Página 84
84 Changing the menu settings Icon/item SLIDE SHOW DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE 9PIC PRINT DATE/TIME Mode — — z RETURN OK — z RETURN SAME MULTI MARKED z OFF DATE DAY&TIME Meaning To play back images in a continuous loop (p. 131) To delete all the images (p. 134) To cancel formatting To format an inserted “Memory Stick.” 1. Select FORM[...]
-
Página 85
85 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item REC MODE AUDIO MODE q REMAIN Mode z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON Meaning To record in the SP (Standard Play) mode To increase the recording time to 1.5 times the SP mode To record or play back in the 12-bit mode (two stereo sounds) To record or play back in the 16-bit mode (the one[...]
-
Página 86
86 Changing the menu settings Icon/item CLOCK SET AUTO TV ON TV INPUT LTR SIZE LANGUAGE DEMO MODE DATA CODE Mode — z OFF ON z VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 OFF z NORMAL 2 × z ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS z ON OFF z DATE/CAM DATE Meaning To set the date or time (p. 17) — To automatically turn on the Sony TV when using the super laser link funct[...]
-
Página 87
87 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP VIDEO EDIT EDIT SET INDICATOR Mode — z MELODY NORMAL OFF z ON OFF z LCD V-OUT/LCD z ON OFF — — z BL OFF BL ON Meaning To set the clock to the local time. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to set a time difference. The clock changes by the t[...]
-
Página 88
88 You can record and play back images on the “Memory Stick” supplied with your camcorder. You can easily play back, record or delete still images. You can exchange image data with other equipment such as your computer etc., using the USB cable for “Memory Stick” supplied with your camcorder. On file format Still image (JPEG) Your camcorder[...]
-
Página 89
89 “Memory Stick” operations “Memory Stick”s formatted by a computer “Memory Stick”s formatted by Windows OS or Macintosh computers do not have a guaranteed compatibility with this camcorder. Notes on image data compatibility • Image data files recorded on “Memory Stick”s by your camcorder conform with the Design Rules for Camera [...]
-
Página 90
90 Inserting “Memory Stick” Insert a “Memory Stick” in the “Memory Stick” slot as far as it can go with the v mark facing toward the “Memory Stick” slot as illustrated below. To eject the “Memory Stick” Press the “Memory Stick” eject button. The “Memory Stick” pops up. When the access lamp is lit or flashing Do not shake[...]
-
Página 91
91 “Memory Stick” operations Using “Memory Stick”–introduction Selecting image quality mode You can select image quality mode in still image recording. The default setting is SUPER FINE. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to make the menu display appe[...]
-
Página 92
92 Using “Memory Stick”–introduction Image quality settings Setting Meaning SUPER FINE (SFN) This is the highest image quality in your camcorder. The number of still images you can record is less than in FINE mode. The image is compressed to about 1/3. FINE (FINE) Use this mode when you want to record high quality images. The image is compres[...]
-
Página 93
93 “Memory Stick” operations Using “Memory Stick”–introduction Selecting the image size You can select either one of two image sizes Still images: 1152 × 864 or 640 × 480. The default setting is 1152 × 864. Moving pictures: 320 × 240 or 160 × 112 The default setting is 320 × 240. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that [...]
-
Página 94
94 Using “Memory Stick”–introduction 4 3 5 6 1 2 MEM OR Y S E T ST I LL SET MO V I E S E T PR I N T MARK PROTECT SL I D E S H O W D ELET E AL L FO R MAT RE T URN [ ME NU ] : END PIC M O D E MEM OR Y S E T ST I LL SET RE T URN [ ME NU ] : END SIN G L E QUA L I T Y IM A G E S I ZE MEM OR Y S E T MO V I E S E T RE T URN REM A I N [ ME NU ] : END[...]
-
Página 95
95 “Memory Stick” operations Using “Memory Stick”–introduction Image size settings Setting Meaning Indicator Recording Playback 1152 × 864 Records 1152 × 864 still images. 1152 SFN 1152 640 × 480 Records 640 × 480 still images. 640 SFN 640 320 × 240 Records 320 × 240 moving pictures. 320 320 160 × 112 Records 160 × 112 moving pict[...]
-
Página 96
96 Using “Memory Stick”–introduction 32MB type (optional): Image size 640 × 480 1152 × 864 SUPER FINE (SFN) 164 images 52 images FINE (FINE) 329 images 104 images STANDARD (STD) 494 images 152 images 64MB type (optional): Image size 640 × 480 1152 × 864 SUPER FINE (SFN) 329 images 104 images FINE (FINE) 659 images 208 images STANDARD (STD[...]
-
Página 97
97 “Memory Stick” operations You can record still images on “Memory Stick”s. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Keep pressing PHOTO lightly. The green z mark stops flashing, then lights up. The brightness [...]
-
Página 98
98 Note When recording still images at step 2 with PHOTO pressed lightly, the image momentarily flickers. This is not a malfunction. When the POWER switch is set to MEMORY The following functions do not work: – Wide TV – Digital zoom – SteadyShot function – SUPER NIGHTSHOT – Fader – Picture effect – Digital effect – Title – Low lu[...]
-
Página 99
99 “Memory Stick” operations Recording still images on “Memory Stick” – Memory Photo recording While pressing down PHOTO, your camcorder continuously record maximum number of still images depending on the image size. When you stop pressing, the recording stops. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the le[...]
-
Página 100
100 Recording still images on “Memory Stick” – Memory Photo recording Continuous shooting settings Setting Meaning (indicator on the screen) SINGLE Your camcorder shoots one image at a time. (no indicator) CONTINUOUS Your camcorder shoots up to 16 still images at about 0.5 sec intervals. ( ) MULTI SCRN Your camcorder shoots 9 still images at [...]
-
Página 101
101 “Memory Stick” operations Self-timer memory photo recording You can record still images on “Memory Stick”s with the self-timer. You can use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to display the menu settings in the stan[...]
-
Página 102
102 Recor ding an image fr om a tape as a still image Your camcorder can read moving image data recorded on a tape and record it as a still image on a “Memory Stick.” Your camcorder can also take in moving image data through the input connector and record it as a still image on a “Memory Stick.” Before operation Insert a recorded tape and a[...]
-
Página 103
103 “Memory Stick” operations Recording an image from a tape as a still image Recording a still image from other equipment Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Play back the recorded tape, or turn the TV on to see the desired program. The image from TV o[...]
-
Página 104
104 You can record moving pictures with sound on “Memory Stick”s. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Press START/STOP. Your camcorder starts recording. The camera recording lamp located on the front of [...]
-
Página 105
105 “Memory Stick” operations When recording in MEMORY mode The angle of view is a little increased than one in CAMERA mode. When using an external flash (optional) Turn the power of the external flash off when recording moving pictures on “Memory Stick”s. Otherwise, the charging sound for the flash may be recorded. During recording on “M[...]
-
Página 106
106 Recor ding moving pictur es fr om a tape Your camcorder can read moving picture data recorded on a tape and record it as a moving picture on a “Memory Stick.” Your camcorder can also take in moving picture data through the input connector and record it as a moving picture on a “Memory Stick.” Before operation • Insert a recorded tape [...]
-
Página 107
107 “Memory Stick” operations Recording moving pictures from a tape Notes • Sound recorded in 48 kHz is converted to one in 32 kHz when recording images from a tape to “Memory Stick”s. • Sound recorded in stereo is converted to monaural sound when recording from tapes. When the access lamp is lit or flashing Do not shake or strike the u[...]
-
Página 108
108 Recording moving pictures from a tape Recording a moving picture from other equipment Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Play back the recorded tape, or turn the TV on to see the desired program. The image of the other equipment is displayed on the scr[...]
-
Página 109
109 “Memory Stick” operations Recording moving pictures from a tape Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Note The “ ” may flash in the following instances. If this happens, eject and insert “Memory Stick“ again, and record distortion-free images. – When recording on a tape in a poor recording state, for example, on a tape that[...]
-
Página 110
110 Superimposing a still image in the “Memory Stick” on an image – MEMOR Y MIX You can superimpose a still image you have recorded on the “Memory Stick” on top of the moving image you are recording. You can record the superimposed images on a tape or a “Memory Stick.” (However, you can record only superimposed still images on the “[...]
-
Página 111
111 “Memory Stick” operations Superimposing a still image in the “Memory Stick” on an image – MEMORY MIX Recording superimposed images on a tape Before operation • Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording into your camcorder. • Insert a “Memory Stick” is recorded still images into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to CAM[...]
-
Página 112
112 Superimposing a still image in the “Memory Stick” on an image – MEMORY MIX To change the still image to superimpose Do either of the following: – Press MEMORY+/– before step 7. – Press the SEL/PUSH EXEC dial before step 7, and repeat the procedure from step 4. To change the mode setting Press the SEL/PUSH EXEC dial before step 7, an[...]
-
Página 113
113 “Memory Stick” operations Superimposing a still image in the “Memory Stick” on an image – MEMORY MIX ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode. The mode changes as follows: M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM ( 5 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The still image is superimposed on the moving image. ( 6 ) Turn the SEL/PUSH E[...]
-
Página 114
114 Superimposing a still image in the “Memory Stick” on an image – MEMORY MIX To change the still image to superimpose Do either of the following: – Press MEMORY+/– before step 7. – Press the SEL/PUSH EXEC dial before step 7, and repeat the procedure from step 4. To change the mode setting Press the SEL/PUSH EXEC dial before step 7, an[...]
-
Página 115
115 “Memory Stick” operations Copying still images fr om a tape – Photo save Using the search function, you can automatically take in only still images from tapes recorded in the Digital8 system and record them on a “Memory Stick” in sequence. Before operation • Insert a tape recorded in the Digital8 system and rewind the tape. • Inse[...]
-
Página 116
116 To stop copying Press MENU to stop copying. When the memory of the “Memory Stick” is full “MEMORY FULL” appears on the screen, and the copying stops. Insert another “Memory Stick” and repeat the procedure from step 2. Image size of still images Image size is automatically set to 640 × 480. When the access lamp is lit or flashing Do[...]
-
Página 117
117 “Memory Stick” operations V iewing a still image – Memory Photo playback You can play back still images recorded on a “Memory Stick”. You can also play back 6 images at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the[...]
-
Página 118
118 To play back recorded images on a TV screen • Connect your camcorder to the TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder before the operation. • When operating memory photo playback on a TV or the LCD screen, the image quality may appear to have deteriorated. This is not a malfunction. The image data is as good as ever. •[...]
-
Página 119
119 “Memory Stick” operations Viewing a still image – Memory Photo playback A red B mark appears above the image that is displayed before changing to the index screen mode. • To display the following 6 images, keep pressing MEMORY +. • To display the previous 6 images, keep pressing MEMORY –. To return to the normal playback screen (sin[...]
-
Página 120
120 V iewing a moving picture – MPEG movie playback You can play back moving pictures recorded on a “Memory Stick.” You can also play back 6 images including still images in order at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure th[...]
-
Página 121
121 “Memory Stick” operations Screen indicators during moving picture playback Viewing a moving picture – MPEG movie playback Picture number/Total number of recorded pictures Image size Data directory number/File number Protect indicator 320 MO V 00001 MEM OR Y P L A Y 2/2 0 0 : 12 Memory playback indicator[...]
-
Página 122
122 You can view data recorded on the “Memory Stick” using your computer. On file format Data recorded on the “Memory Stick” is stored in the following formats. Make sure that applications that support these file formats are installed on your computer. • Still images: JPEG format • Moving images/audio: MPEG format Recommended computer e[...]
-
Página 123
123 “Memory Stick” operations Viewing images using your computer Installing the USB driver Before connecting your camcorder to your computer, install the USB driver to the computer. The USB driver is contained together with application software for viewing images on a CD-ROM which is supplied with your camcorder. For Windows 98/98SE/Me and Wind[...]
-
Página 124
124 Viewing images using your computer Viewing images For Windows 98 users ( 1 ) Turn on the power of your computer and allow Windows 98 to load. ( 2 ) Connect one end of the USB cable to the (USB) jack on the camcorder and the other end to the USB connector on your computer. ( 3 ) Insert a “Memory Stick” into your camcorder, and connect the AC[...]
-
Página 125
125 “Memory Stick” operations Unplug the USB cable/Eject the “Memory Stick” To unplug the USB cable or eject the “Memory Stick”, follow the procedure below. For Windows 2000 users ( 1 ) Move the cursor to the “Unplug or Eject Hardware” icon on the TaskTray and click to cancel the applicable drive. ( 2 ) A message to remove the devic[...]
-
Página 126
126 Viewing images using your computer Image file storage destinations and image files Image files recorded with your camcorder are grouped in a folder. The meanings of the file names are as follows. ssss stands for any number within the range from 0001 to 9999. For Windows 98 users (The drive recognizing the camera is [D:]) Folder File Meaning 100[...]
-
Página 127
127 “Memory Stick” operations Copying the image r ecorded on “Memory Stick” to tapes You can copy images or titles recorded on “Memory Stick”s and record them to Hi8 /Digital8 tapes. Before operation Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording and a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Using the[...]
-
Página 128
128 During copying You cannot operate the following buttons: – MEMORY PLAY – MEMORY INDEX – MEMORY DELETE – MEMORY +/– – MEMORY MIX Note on the index screen You cannot record the index screen. If you press EDITSEARCH during pause mode Memory playback stops. Image data modified with your computer or shot with other equipment You may not [...]
-
Página 129
129 “Memory Stick” operations You can enlarge still images recorded on a “Memory Stick.” Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) position . ( 2 ) Press PB ZOOM on your camcorder while you are playing back images recorde[...]
-
Página 130
130 Note You cannot record or print the images enlarged by the PB ZOOM mode on “Memory Stick”s. In the PB ZOOM mode The digital effect function does not work. The PB ZOOM function is cancelled when the following buttons are pressed: – MENU – MEMORY PLAY – MEMORY INDEX – MEMORY +/– Pictures in the PB ZOOM mode Pictures in the PB ZOOM m[...]
-
Página 131
131 “Memory Stick” operations You can automatically play back images in sequence. This function is useful especially when checking recorded images or during a presentation. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) position. ( 2 ) P[...]
-
Página 132
132 Pr eventing accidental erasur e – Image pr otection To prevent accidental erasure of important images, you can protect selected images. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Play back the image you want [...]
-
Página 133
133 “Memory Stick” operations You can delete images stored in a “Memory Stick.” Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. Deleting selected images ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Play back the image you want to delete. ( 3 ) Press MEMORY[...]
-
Página 134
134 Deleting all the images You can delete all the unprotected images in the “Memory Stick”. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to make the menu display appear. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to[...]
-
Página 135
135 “Memory Stick” operations To cancel deleting all the images in the “Memory Stick” Select RETURN in step 5, then press the SEL/PUSH EXEC. While DELETING appears Do not turn the POWER switch or press any buttons. If the write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK You cannot delete images. Deleting images[...]
-
Página 136
136 W riting a print mark – PRINT MARK You can specify the recorded still image to print out. This function is useful for printing out still images later. Your camcorder conforms with the DPOF (Digital Print Order Format) standard for specifying the still images to print out. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 )[...]
-
Página 137
137 “Memory Stick” operations You can use the external printer (supplied with DCR-TRV830 only) on your camcorder to print still images on the print paper. For details, refer to the operating instructions of the printer. There are various ways of printing still images. The following, however, describes how to print by selecting in the menu on yo[...]
-
Página 138
138 If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If “C: ss : ss ” appears on the screen or the display window, the self-diagnosis display function has worked. See [...]
-
Página 139
139 Troubleshooting The date search does not work correctly . The picture which is r ecorded in the Digital8 system is not played back. The tape which is recor ded in the Hi8 /standard 8 system is not played back correctly . Symptom Cause and/or Corrective Actions • If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to CAMERA or DEMO MODE is set[...]
-
Página 140
140 In the recording and playback modes Symptom Cause and/or Corrective Actions • The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead. c Install a charged battery pack. (p. 11, 12) • The AC power adaptor is not connected to a wall outlet. c Connect the AC power adaptor to a wall outlet. (p. 16) • The tape was ejected after recording.[...]
-
Página 141
141 Troubleshooting When operating using the “Memory Stick” Symptom Cause and/or Corrective Actions • The POWER switch is not set to MEMORY. c Set it to MEMORY. (p. 97) • The “Memory Stick” is not inserted. c Insert a “Memory Stick”. (p. 90) • The “Memory Stick” has already been recorded to its full capacity. c Delete unnecess[...]
-
Página 142
142 Others Symptom Cause and/or Corrective Actions • The input selector on the VCR is not set correctly. c Check the connection and set the input selector on the VCR again. (p. 62) • The camcorder is connected to DV equipment of other than Sony. c Set it to IR. (p. 63) • Setting program on a blank portion of the tape is attempted. c Set the p[...]
-
Página 143
143 Troubleshooting C:21:00 Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. c Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 148) • Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 152) • The v[...]
-
Página 144
144 W ar ning indicators and messages If indicators and messages appear on the screen or in the display window, check the following. See the page in parentheses “( )” for more information. Warning indicators 100-0001 Warning indicator as to file Slow flashing: • The file is corrupted. • The file is unreadable. • You are trying to carry ou[...]
-
Página 145
145 Troubleshooting Warning messages • CLOCK SET Set the date and time. (p. 17) • FOR “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 148) BATTERY ONLY • 8mm TAPE t SP REC Use Hi8 /Digital8 tapes when you record Hi8 TAPE t LP/SP REC in the LP mode.* (p. 85) • Q Z TAPE END The tape has run out.* • Q NO TAPE Insert a cassette t[...]
-
Página 146
146 — Additional Information — Digital8 system, recor ding and playback What is the “Digital8 system”? This video system has been developed to enable digital recording to Hi8 /Digital8 video cassette . Usable cassette tapes We recommend using Hi8 /Digital8 video cassette.* The recording time when you use your Digital8 system camcorder on Hi[...]
-
Página 147
147 Additional Information When you playback a dual sound track tape When you use tapes recorded in the Digital8 system When you play back a Digital8 system tape which is dubbed from a dual sound track tape recorded in the DV system, set HiFi SOUND to the desired mode in the menu settings (p. 78). Sound from speaker HiFi Sound Playing back Playing [...]
-
Página 148
148 About the “InfoLITHIUM” battery pack What is the “InfoLITHIUM” battery pack? The “InfoLITHIUM” battery pack is a lithium-ion battery pack that has functions for communicating information related to operating conditions between your camcorder and an AC power adaptor. The “InfoLITHIUM” battery pack calculates the power consumption[...]
-
Página 149
149 Additional Information The DV jack on this unit is an i.LINK-compliant DV input/output jack. This section describes the i.LINK standard and its features. What is “i.LINK”? i.LINK is a digital serial interface for handling digital video, digital audio and other data in two directions between equipment having the i.LINK jack, and for controll[...]
-
Página 150
150 About i.LINK i.LINK Functions on this unit For details on how to dub when this unit is connected to other video equipment having DV jacks, see page 60. This unit can also be connected to other i.LINK (DV) compatible equipment made by SONY (e.g. VAIO series personal computer) other than video equipment . Before connecting this unit to a personal[...]
-
Página 151
151 Additional Information Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. When charging the battery pack, use a commercially available AC plug adaptor [ a ] , if necessary, depending on the design of the wall outlet [ b ] . Your[...]
-
Página 152
152 Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or your camcorder may not operate correctly. If the[...]
-
Página 153
153 Additional Information Maintenance information Cleaning the video heads To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When you playback/record in the Digital8 system The video heads may be dirty when: – mosaic-pattern noise appears on the playback picture. – playback pictures do not move. – playback pictures do not[...]
-
Página 154
154 Maintenance information and precautions Charging the built-in rechargeable battery Your camcorder is supplied with a built-in rechargeable battery so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The built-in rechargeable battery is always charged as long as you are using your camcorder. The battery, howev[...]
-
Página 155
155 Additional Information Connection to your computer • When recording with i.LINK cable the image processed or edited by your computer, use a new Hi8 /Digital8 tape. • When inputting the image recorded by Hi8/standard 8 (analog) system into your computer, dub the image into a Digital8 or DV tape first, and then input it into your computer. Wh[...]
-
Página 156
156 Maintenance information and precautions Battery pack • Use only the specified charger or video equipment with the charging function. • To prevent accident from a short circuit, do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals. • Keep the battery pack away from fire. • Never expose the battery pack to temperatur[...]
-
Página 157
157 Additional Information Input/output connectors S video input/output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohms), unbalanced Chrominance signal: 0.286 Vp-p, 75 Ω (ohms), unbalanced Audio/Video input/output AV MINIJACK, 1 Vp-p, 75 Ω (ohms), unbalanced, sync negative 327 mV, (at output impedance more than 47 k Ω (kilohms)) Output [...]
-
Página 158
158 Specifications AC power adaptor Power requirements 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 23 W Output voltage DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in the operating mode Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (approx.) 125 × 39 × 62 mm (5 × 1 9/16 × 2 1/2 in. )[...]
-
Página 159
159 Quick Reference — Quick Reference — Identifying the parts and contr ols 1 Lens cap (p. 19) 2 LCD screen (p. 19) 3 OPEN button (p. 19) 4 VOLUME buttons (p. 27) 5 Battery pack (p. 11) 6 BATT (battery) release lever (p. 11) 7 POWER switch (p. 19) 8 START/STOP button (p. 19) 9 Hooks for shoulder strap 0 DC IN jack (p. 12) This mark indicates th[...]
-
Página 160
160 qa Video control buttons (p. 27, 29) x STOP (stop) m REW (rewind) N PLAY (playback) M FF (fastforward) X PAUSE (pause) z REC (recording) qs SUPER LASER LINK button (p. 32) qd SUPER NIGHTSHOT button (p. 23) qf Focus ring (p. 46) qg Lens qh Microphone qj Camera recording lamp (p. 19) qk Infrared rays emitter (p. 23, 32) ql NIGHTSHOT switch (p. 23[...]
-
Página 161
161 Quick Reference Identifying the parts and controls e; MEMORY PLAY button (p. 117) ea MEMORY INDEX button (p. 118) es EXPOSURE button (p. 45) ed MEMORY DELETE button (p. 133) ef MEMORY + button (p. 111, 117) wg EDITSEARCH buttons (p. 26) wh MPEG u button (p. 120) wj Speaker wk MEMORY – button (p. 111, 117) wl RESET button (p. 142) wl wg wh wj [...]
-
Página 162
162 Identifying the parts and controls eg Intelligent accessory shoe eh END SEARCH button (p. 26) ej DISPLAY button (p. 28) ek PB ZOOM button (p. 54, 129) el TITLE button (p. 47) r; MEMORY MIX button (p. 111) ra Power zoom lever (p. 21) rs PHOTO button (p. 33, 97) rd “Memory Stick” eject button (p. 90) rf “Memory Stick” slot (p. 90) rg Acce[...]
-
Página 163
163 Quick Reference Identifying the parts and controls rk Viewfinder (p. 22) rl LOCK knob (p. 19) t; Grip strap ta i (headphones) jack ts MIC (PLUG IN POWER) jack Connect an external microphone (optional). This jack also accepts a “plug-in-power” microphone. td Eyecup tg th ts rl rk t; ta tj td tf tf Viewfinder lens adjustment lever (p. 22) tg [...]
-
Página 164
164 Identifying the parts and controls tk ya ys y; t l tk AUDIO/VIDEO ID-2 jack (p. 31, 59, 103) tl S VIDEO ID-2 jack (p. 31) y; DV IN/OUT jack (p. 60, 103) The DV IN/OUT jack is i.LINK compatible. ya LANC jack LANC stands for Local Application Control Bus System. The LANC control jack is used for controlling the tape transport of video equipment a[...]
-
Página 165
165 Quick Reference Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. Identifying the parts and controls To prepare the Remote Commander Insert 2 size AA (R6) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks insid[...]
-
Página 166
166 Operation indicators LCD screen and Viewfinder Display window qg Tape counter indicator (p. 22) /Time code indicator (p. 22) /Self-diagnosis display indicator (p. 143) /Tape photo recording indicator (p. 33) /Memory photo indicator (p. 97) /Image number indicator (p. 118) qh Remaining tape indicator (p. 22) qj ZERO SET MEMORY indicator (p. 51, [...]
-
Página 167
167 Quick Reference Index A, B AC power adaptor .................. 12 Adjusting viewfinder ............. 22 AFM HiFi Sound ................... 147 AUDIO MIX ............................ 81 AUDIO MODE ........................ 85 A/V connecting cable .................................. 31, 59, 103 BACK LIGHT .......................... 23 Battery pack [...]
-
Página 168
Sony Corporation Printed in Japan[...]