Ir para a página of
Manuais similares
-
Projector
Sony VPL-CX75
4 páginas 0.21 mb -
Projector
Sony VPL-BW5 Operating Instructions (VPL-BW5)
64 páginas 3.68 mb -
Projector
Sony VPD-LE100
7 páginas 0.09 mb -
Projector
Sony VPL-VW85
20 páginas 0.25 mb -
Projector
Sony VPL-EX50/EX5
62 páginas 3.35 mb -
Projector
Sony VPL-FX51
108 páginas 1.54 mb -
Projector
Sony VPH-D50QM
132 páginas 0.95 mb -
Projector
Sony VPL-CX4
132 páginas 1.77 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony vpl-fw300L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony vpl-fw300L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony vpl-fw300L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony vpl-fw300L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony vpl-fw300L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony vpl-fw300L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony vpl-fw300L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony vpl-fw300L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony vpl-fw300L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony vpl-fw300L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony vpl-fw300L, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony vpl-fw300L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony vpl-fw300L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3-270-756- 01 (1) Data Pr ojector 特約店様用設置説 明書 2 ∼ 12 、 59 ∼ 75 ペー ジ この特約店様用設 置説明書には、 レンズの取り付け 方法、 別売のレンズ使用時や天井 吊りの場合 の設置寸法など、 製品の設置時に必要 な情報を記載してい ます。 お客様へ お客様?[...]
-
Página 2
2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。し かし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災 や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながる ことがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください?[...]
-
Página 3
目次 3 目次 警告 ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ..... ....... ........ ....... 4 注意 ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ..... ....... ........ ....... 5 本機の性能を保持するために ........ ....... ........ ....... ........ ....... 7 概要 ........ ........ ....... ........[...]
-
Página 4
4 警告 排気口、吸気口をふさぐような場所 に設置しない 排気口、吸気口をふさぐと内部に熱がこも り、火災や故障の原因となることがありま す。風通しをよくするために次の項目をお 守りください。 ・ 壁から 30cm 以上離して設置する。 ・ 密閉された狭い?[...]
-
Página 5
注意 5 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと、感電の原因と なることがあります。プラグから出ている 緑色のアースを、建物に備えられている アース端子に接続してください。 天吊り状態でレンズ交換をしない 天吊り状態で作業をすると、レン?[...]
-
Página 6
注意 6 不明な点はテクニカルインフォメーションセンターにご 相談ください。 コード類は正しく配置する 電源コードや接続コードを足に引っかける と転倒したり、プロジェクターの落下によ りけがの原因となることがあります。充分 注意して接続・配置し?[...]
-
Página 7
本機の性能を保 持するために 7 本機の性能を保持 するた めに 設置場所について ・ 吸気口および排気口は、内部の温度上昇を防ぐためのも のです。風通しの悪い場所を避け、吸気口および排気口 をふさがないように設置してください。 ・ 温度・湿度が非常?[...]
-
Página 8
概要 / レンズの取り付け かた 8 概要 この説明書は、ソニーデータプロジェクター VPL-FH300L/FW300L の設置に関する説明書です。レン ズの取り付けかたや設置寸法などが記されています。 レンズの取り付 けかた 本機には出荷時にはレンズが取り付けてありません?[...]
-
Página 9
レンズの取り付 けかた 9 3 レンズ固定レバーを上に持ち上げ、ロックをはずす。 ご注意 レンズ固定レバーは確実に上に持ち上げてください。 レバーが確実に上がっていないとレンズを取り付け たり、外したりできません。 4 レンズからレンズキャップ(2 個?[...]
-
Página 10
HD-S DI/SD I 入力アダプターの 取り付けかた 10 HD-SDI/SDI 入力アダ プターの取り付けか た 別売の HD-SDI/SDI 入力アダプター BKM-FW16 をプロ ジェクターのコネクターパネル部の INPUT E に取り付け ることができます。 1 プロジェクターの電源を切り、電源コードをコンセ[...]
-
Página 11
設置寸法 11 設置寸法 ここでは、プロジェクターの設置場所と使用レンズ、投 影画面サイズに応じた設置寸法を記載します。 ◆それぞれの設置図と設置寸法表は、59 ∼ 75 ページをご 覧ください。 床置き(59 ペー ジ A B ) プロジェクターを机などの上に置いて[...]
-
Página 12
設置寸法 12 PSS-630P を 3 本使用時:1,190/1,220/1,250/1,2 80/1,310/ 1,340 mm 床置き、ツインスタ ック (68 ページ H ) プロジェクターを机などの上でツインスタックにして設 置する場合の設置例を示します。 80 インチから 600 インチのスクリーンがご使用になれま す。 ?[...]
-
Página 13
T ab le of Cont ents 13 T ab le of Cont ents Prec autions ........... ........................... ..................... 14 Overv iew ................................. ........................... ... 15 Attaching a Lens ............................. ..................... 16 Attaching a Lens ................. ........................... ... 16 Replac[...]
-
Página 14
Precaut ions 14 Precautio ns On safety • Check tha t the operat ing vo ltage of your unit is identic al with the voltage of your local power sup ply . If v oltage adapt ation is required, consul t with qualif ied Sony p ersonnel. • Should an y liquid or solid obj ect fall in to the cabinet , unplug the uni t and hav e it check ed by qualif ied [...]
-
Página 15
Ov erview 15 On c leani ng the l ens The lens surfac e is especially treated to reduce reflection of light . As incorrect maintenan ce may impair the performance of the projector , take care wi th respect to the follo wing: • A vo id touching the lens. T o remo ve d ust on the len s, use a soft dr y cloth. Do not use a damp cl oth, deter gent sol[...]
-
Página 16
Attac hing a L ens 16 Attac hing a Lens The project or comes from t he factory wi th no len s attached. Y o u can attach the follo wing types of optional lenses to the project or: • VPLL-Z 4019 Standa rd Zoom Lens • VPLL-40 08 Fixed S hort F ocus Lens (for r ear projecti on, optical a xis angle 0 degrees) ) • VPLL-Z 4015 Short F ocus Zoom Len[...]
-
Página 17
Installing th e HD-SDI/SDI Input Adaptor 17 6 Replace the lens co v er . Align the two tabs with th e slots, place the le ns cov er ov er the lens, then tight en the two scre ws at the bo ttom. Note Mov e the lens fixing l ev er completely downw ard. Otherwise yo u cannot lock the lens. Replacing the Lens The procedure for replacing the lens is the[...]
-
Página 18
Installation Diag ram 18 Note on BKM-FW16 HD -SDI/SDI Input Adaptor When a 2 K × 1K (2048 × 1080) signa l is inpu t, information of a v ertical line at both end s is not displayed. The signal being displa yed is not nativ e. 2K × 1K equiv alent. Specif icat ions o f 2K × 1K sign al Insta llation Dia gram This secti on gi ves proj ector instal l[...]
-
Página 19
Installation Diagram 19 Ceilin g Inst allatio n ( C and D on page 63) This se ction gi ve s example s for in stalling the p rojecto r on the ceiling . When inst alling the projector on the ceilin g, use the optional P SS-630 Pro jector Suspen sion Suppor t. For ceiling in stallat ion, consult with quali fie d Sony personnel only . Note on the dust [...]
-
Página 20
T able de s matièr es 20 T ab le des matières Précautions ...... ........................... .......................... 21 Aper çu ...................... ........................... ................. 22 Montage d’un objec tif ................................. ........ 23 Montage d’un obj ectif ............ .......................... 23 Remp[...]
-
Página 21
Précau tions 21 Précauti ons Sécurité • Assurez -vo us que la tens ion de se rvice de v otre projecteur est ide ntique à la tension loc ale. Si un adaptateur de tensi on est nécessaire, informez -vous aupr ès d’ un te chni cien Sony ag réé. • Si du liquide ou un objet solide pénètre dan s le cof fret, débranchez l ’appareil et f[...]
-
Página 22
Aperçu 22 une surchau ffe interne pou van t entraîne r une altérat ion de l’image ou des dommages au project eur . Nettoy age A vant le ne ttoy ag e V eill ez à débrancher le cor don d’alimentat ion de la prise de courant alt ernatif. Rempla cement des f iltre s à air Lorsque le message de remplacement des f iltres à air apparaît, rem p[...]
-
Página 23
Montage d’u n objectif 23 Monta ge d’un objectif Le project eur est fourn i sans objectif. V ous pouv ez monter les t ypes d’objecti fs en option sui vants sur l e projecteur : • Zoom standard VPLL-Z 4019 • Objectif à courte focale fi xe VPLL-400 8 (pour projecti on arrière, a ngle d’ax e optique 0 de gré) • Objectif à courte foc [...]
-
Página 24
Installat ion de l’adap tateur d’entr ée HD-SDI/SDI 24 5 Déplacez le le vier de fixation d’objectif v ers le bas correctement. L ’ob jectif est ve rrouillé. Si le le vier de fixat ion d’objectif n e se déplace pas vers le bas, l’object if est peut être mal inséré. Introdui sez-le de nouv eau et déplacez le l ev ier de f ixation [...]
-
Página 25
Schéma d’inst allation 25 Remarque sur l’ada pt ateur d’entrée BKM-FW16 HD -SDI/SDI Lorsqu’un signal 2K × 1K ( 2048 × 1080) est entré, les informations d’une lign e vertical e aux deux ex trémités ne s’af fichen t pas. Le signal af fiché n’est p as natif. Equi v aut à 2K × 1K. Spéci fication s du signal 2K × 1K Schéma d?[...]
-
Página 26
Schéma d’installa tion 26 De plus, après a voir instal lé l’object if, nous v ous recommandons d e régler le paramè tre « Cde object if » dans le me nu Installati on sur « Of f ». Installation au plaf ond ( C et D à l a page 63) Cette sec tion fournit d es ex emples pour i nstaller le projecteur au pl afond. Lorsque v ous installe z l[...]
-
Página 27
Schéma d’inst allation 27 Dimensions du projecteur ( I à N sur les pa g es 72 à 75) Cet te sect ion ind ique les di mens ions exté rieur es du projecteur a vec le zoom st andard VPLL-Z4 019. P our l es schémas des dimen sions, r eportez-vous aux page s 72 à 75. Ava n t I Dessus J Côt é K Dess ous L Arrière M Dimen sions du suppor t de fi[...]
-
Página 28
Índice 28 Índice Prec auciones ............ ........................... ................. 29 Descripción ge neral ................... .......................... 30 Montaje del o bjetiv o .................. .......................... 31 Montaje del obj eti vo ...... ........................... ........ 31 Sustitución del objeti vo ..............[...]
-
Página 29
Precauc iones 29 Precaucio nes Seguridad • Compruebe que la tensió n de funciona miento de l a unidad sea la misma qu e la del suminist ro eléctrico local. Si e s necesario adaptar la t ensión, consulte co n personal especial izado de Son y . • Si se introdu ce algún objeto só lido o l íquido en la unidad, de senchúfela y haga que sea re[...]
-
Página 30
Descripción gene ral 30 Limpieza Antes de la l impieza Asegúrese de dese nchufar el cab le de alimentación de la toma de C A. Sustitu ción de los filtros de aire Cuando apare zca el mensaje d e sustitución de l os fi ltros de aire, susti tuya los dos f iltros por unos n uev os. P ar a obtener inst rucciones par a la sustit ución de f iltr os,[...]
-
Página 31
Montaje de l objetivo 31 Montaje del ob jetiv o El pro yector sale de fábrica sin nigún objeti vo montad o. Puede montar l os siguie ntes tipo s de objeti vos opcional es en el pro yector: • Objeti v o zoom estándar VPL L-Z4019 • Objeti vo f ijo de enfoque corto VP LL-4008 (par a retropro yección, án gulo del e je óptico: 0 grados) • Ob[...]
-
Página 32
Instal ación del adapta dor de entra da HD-SDI/SDI 32 El objetiv o está sujeto. Si la palanca de sujeci ón del objet iv o no se pue de bajar , puede que el objet i vo no esté introducido del todo. Intr odúzcalo de n uev o y muev a la palanca de sujeción del objeti vo h acia abajo adecu adamente. 6 Colo que la c ubier ta del objetivo. Haga coi[...]
-
Página 33
Diagra ma de inst alación 33 Nota sobre el adaptador de entr ada BKM- FW16 H D-SDI/SDI Si se recib e una señal de 2K × 1K (2048 × 1080) , no se visualiza l a información de una líne a vertical a los dos lados. La señal que se vi sualiza no es nati v a. Equi va lente a 2K × 1K. Especi ficaci ones de la se ñal 2K × 1K Diagrama de inst alaci[...]
-
Página 34
Dia grama d e inst alac ión 34 horizontal o v ertical. De otra forma, puede que parte de la imagen no se v ea. Además, una vez montad o el objeti vo, es recomendable ajustar la opción “Cont rol objeti v o” en el me nú de Instalación en “No”. Instalación en el tec ho ( C y D en la página 63) Esta secció n proporci ona ejemplos de i n[...]
-
Página 35
Diagra ma de inst alación 35 Dimensiones del pro yector ( I a N en las páginas 72 a 75) Esta sección proporci ona las dimensiones e xteriores del proye ctor con e l objeti v o zoom están dar VPLL-Z401 9. P ar a ver los diagra mas de dimensiones, consulte las páginas 72 a 75. Parte frontal I Parte su perio r J Parte la teral K Pa r t e i n fe r[...]
-
Página 36
Inhalt 36 Inhalt V orsichtsmaßnahmen ....... .................. ................. 37 Überblick ......... ........................... .......................... 39 Befestigung de s Objektivs ................................... 39 Befestig ung des Objekti vs ........................ ........ 39 Austauschen de s Objekti vs .... .................. ..[...]
-
Página 37
V orsichtsmaßn ahmen 37 V or sic htsmaßnahmen Inf o zur Sicherheit • V erge wi ssern Sie sich, d ass die Betriebsspannung Ihres Geräte s mit der Spann ung Ihrer örtlic hen Stromv ersorg ung übereinstimmt. F alls eine Spannungsanp assung erfor derlich ist , konsult ieren Si e qualif iziertes Son y-Pers onal. • Sollten Flü ssigkeiten oder F[...]
-
Página 38
V orsichtsmaßn ahmen 38 Vo r s i c h t Der Projekt or ist mit L üftungsöf f nunge n (Ansaug- und Auslassöf fnungen) ausgest attet. Blockieren Sie diese Öf fnungen nicht u nd stellen Sie keine Gegenstän de in die Nähe der Öf fnungen. Andern falls ka nn es zu einem Wärmestau kommen, der zu e iner V erri ngerung der Bildquali tät oder S chä[...]
-
Página 39
Überb lick / Bef estigung des O bjektivs 39 Überblic k In dieser Inst allationsanlei tung wird auf die Inst allation des Datenpr ojektors Son y VPL-FH300L /FW300L, das Anbringen ei nes Objekti vs am Projekt or und Installat ionsdiagramme ei ngegan gen. Befes tigung des Obje ktivs Der Projektor wird ab W erk ohne befestigtes Ob jekti v geliefer t.[...]
-
Página 40
Bef estigung des Objektivs 40 3 Zum Entr iegeln b ewe gen Sie d en Obje ktivverrieg elu ngshe bel na ch ob en. Hinweis Zum Entr iegeln b ewe gen Sie d en Objekti vver- rie gelungshebel nach oben. Andernf alls können Sie das Objekt iv weder a nbringen noch entfernen. 4 Nehmen Sie die zwei Objektivd eckel ab und führen Sie das Objekt iv ge rade hin[...]
-
Página 41
Installat ion des HD-SDI/SDI- Eingangsada pters 41 Instal lation des HD- SDI/ SDI-Eingang sadapter s Sie können den optio nalen Eing angsadapter BKM- FW16 HD -SDI /SDI an INP UT E im Anschlussfeldbe reich des Proj ektors insta llieren. 1 Schalten Sie den Pro jektor aus, und ziehen Si e das Netz kabe l ab . 2 Drehen Sie die beiden Schr auben aus de[...]
-
Página 42
Installat ionsdiagr amm 42 Installa tionsdia gramm Dieser Absch nitt handelt von Installati onsbeispiel en des Projektors je nach Aufst ellungsort, Obj ekti v und Leinwa ndgröße. Für Insta llationsdia gramme und Abmessungstabell en siehe Se ite 59 bis 75. Bodenaufstellung ( A und B auf Seite 59) Dieser Abschnitt l iefert Beisp iele für das A uf[...]
-
Página 43
Install ationsdiag ramm 43 Einstellen der Pr ojektorhöhe Der Abstand zwis chen der Deck e und de r Montageobe r- fläche d er Projektorauf hängung (W ert „c“ in Abb . F ) lässt sich in folgende m Bereich einstellen. Zur Einstel lung der Höhe i st die op tionale Pr ojektorauf - hängungs-V erlängerung P SS-630P erh ältlich. Ohne Benut zung[...]
-
Página 44
Indice 44 Indice Prec auzioni ............... ........................... ................. 45 Panoramica ..... ........................... .......................... 46 Montaggio del l’obiettiv o .. ........................... ........ 47 Montaggio de ll’obietti vo ................. ................. 47 Sostituzion e dell’obie ttiv o .......[...]
-
Página 45
Prec auzi oni 45 Precauzioni Sicurezza • V erif icare ch e la tension e di funzionamen to dell’ unità corrisponda alla tensi one della rete elettri ca locale. Se è necessaria una re golazione della ten sione, riv o lgersi a personal e Sony qual ificat o. • Se dei liqu idi o de gli ogget ti dov essero cadere nel mobile, scolle gare l’un it[...]
-
Página 46
P anoramica 46 Pulizia Prim a della pul izia Assicurarsi di scolle gare il ca vo di alimentazione C.A. dalla presa C.A. Sostitu zione de i filtri de ll’aria Quando viene visualizzato il messaggi o di sostituzione dei f iltri dell’aria, è necessari o sostituirli entrambi. P er la sostituzione dei fi ltri dell’ari a, consultar e la sezione “[...]
-
Página 47
Montaggio dell ’obiettiv o 47 Monta ggio dell’obiettiv o Gli obie tti vi del pr oiettore no n ve ngono montati in fabbri ca. È possibil e fissa re al proiet tore i se guenti t ipi di obiet ti vi opziona li: • VPLL-Z4019 Obi etti v o zoom standa rd • VPLL-4008 Obietti v o di lungh ezza focale corta f isso ( per retro proiezione, an golo del[...]
-
Página 48
Installaz ione dell’adat tatore di ingr esso HD-SDI/SDI 48 5 Spostare complet amente verso i l basso la leva di f issaggio dell ’obietti vo. L ’obietti v o è f issato. Se non è p ossibile spos tare la le va d i fissaggi o dell’obi ettiv o verso il basso , l’obiettivo potre bbe non essere inserito completamente. Inserire nuov ame nte e s[...]
-
Página 49
Diagramma di inst allazione 49 Note sull’adattatore di ingresso BKM-FW16 HD -SDI/SDI Quando un seg nale 2K × 1K (2048 × 1 080) è in ingr esso, le informazioni di ciascu na linea vert icale su entrambi i lati non v engono v isualizzate. Il se gnale visuali zzato non è nati vo. È eq uiv alente al se gnale 2K × 1 K. Specif iche de l segnal e 2[...]
-
Página 50
Diagramma di inst allazione 50 l’obi etti vo VPL L-4008, è nec essario instal lare il proietto re con il centro del l’obietti vo allin eato con il centro dello scherm o in direzione orizz ontale/v ertic ale. Div ersamente, una parte dell’immagine pot rebbe non essere visualizzata. Inoltr e, dopo aver installa to l’obie ttiv o, è con sigli[...]
-
Página 51
Diagramma di inst allazione 51 Dimensioni del p r oiettore ( I ad N nelle pa gine da 72 a 75) In questa sez ione v engono for nite le di mensioni ester ne del proiet tore con obiet tiv o zoo m standard VPLL - Z4019. P er i d ise gni dell e dimensioni, veder e le pagin e da 72 a 75. Parte an teriore I Parte su perio re J Lato K Base L Ret ro M Dimen[...]
-
Página 52
目录 52 目录 使用前须知 ...... ........................... .......................... 53 概述 .................. ........................... .......................... 54 安装镜头 . ........................... ........................... ........ 55 安装镜头 ..... ........................... .......................... 55 更换?[...]
-
Página 53
使用前须知 53 使用前须知 安全须知 • 请检查本机 的工作电压是否 与当地的供电 电压一 致。如果需要电压适配器,请向 Sony 公司专业 技 术人员咨询。 • 万一有液体 或固体落入机壳 内,请拔下本 机的电 源插头, 并请 S ony 公司专业技术 人员检查后方 可 继续?[...]
-
Página 54
概述 54 清洁机壳须知 • 要用柔软的干 布来清洁机壳 。对于顽固污 渍,可 用稍蘸中性洗 涤剂的布来清 除,再用柔软 的干布 擦拭。 • 酒精,苯,稀 释剂或杀虫剂 的使用可能会 损害机 壳的表面光滑 ,破坏机壳上 的标记。切勿 使用这 些化学物质。 • 如果您用[...]
-
Página 55
安装镜头 55 安装镜头 投影机出厂时 不带镜头。您 可以在投影机 上安装以 下类型的选购 镜头: • VPLL-Z4019 标准变焦镜头 • VPLL-4008 固定短焦距镜头 (适用后投影 (光学 轴角度为 0 度) ) • VPLL-Z4015 短焦距变焦镜 头 • VPLL-Z4025 中焦距变焦镜 头 • VPLL-Z4045 长焦[...]
-
Página 56
安装 HD- SDI/S DI 输入 适配器 56 6 更换镜头盖。 两个突起对齐 插槽,将镜头 盖置于镜头之 上, 然后拧紧底部 的两个螺丝钉 。 注意 向下推移镜头 固定杆时要移 至底部。否则 将无 法锁定镜头。 更换镜头 更换镜头的步 骤和 “安装镜头” 的一样。 执行步骤 1 至 3 ?[...]
-
Página 57
安装图 57 BKM-FW16 HD -SDI/SDI 输入适配器注意事 项 当输入 2K × 1K (2048 × 1080 ) 信号时, 一条垂直线 两端的信息均 不显示。正在 显示的信号不 能获得自 然的显示,相 当于 2K × 1K 信号。 2K × 1K 信号规格 安装图 根据投影机的 安装位置以及 镜头和显示尺 寸,本节 举例[...]
-
Página 58
安装图 58 防尘盖注意事项 悬吊安装投影 机时,请务必 在投影机上安 装随机附 带的防尘盖。 防尘盖应同 PSS-6 30 的投影机 安装托架一起 固定到 天花板托架安 装孔上。 安装螺丝钉未 附带。请使用 PSS-630 随机附带的螺 丝钉或者市场 出售的嵌进深 度为 10 至 11 毫米?[...]
-
Página 59
59 設置寸法 / Installation Diagram/S c héma d’insta llation/ Dia grama de instalaci ón/Instal lationsdi agra mm/ Dia gramma di installa zione/ 床置き /Floor Instal lation/Installation su sol/Instal ación en el suelo/ Installation am Boden /Installazione sul pavimento/ 壁 Wa ll Mur Par e d Wa n d Par e t e A レンズカバーの 先端[...]
-
Página 60
60 ■ VPLL-Z4019 VPL-FH300L a (N) = {(ss × 51.9 2 / 1.1850) - 123.5} × 1.02 a (M) = {(ss × 68.59 / 1.1 850) - 122.4} × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) d = ss / 1.1850 × 2.66 VPL-FW300L a (N) = {(ss × 51.9 1 / 1.2153) - 123.7} × 1.02 a (M) = {(ss × 68.59 / 1.2 153) - 122.4} × 0.98 b (N) = [...]
-
Página 61
61 ■ VPLL-Z4015 VPL-FH300L a (N) = {(ss × 39.4 9 / 1.1850) - 106.3} × 1.035 a (M) = {(ss × 54.26 / 1.1 850) - 104.5} × 0.985 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) d = ss / 1.1850 × 2.66 VPL-FW300L a (N) = {(ss × 39.4 8 / 1.2153) - 106.5} × 1.035 a (M) = {(ss × 54.26 / 1.2 153) - 104.5} × 0.985 b (N[...]
-
Página 62
62 VPL-FW300L a (N) = {(ss × 64.1 2 / 1.2153) - 156.1} × 1.037 a (M) = {(ss × 124.04 / 1. 2153) - 153.7 } × 0. 98 b (N) = x - (ss / 1.2153 × 8. 58) c (N) = x - (ss / 1.2153 × 8.58 + 198) d = ss / 1.2153 × 2.66 ■ VPLL-Z4045 VPL-FH300L a (N) = {(ss × 119. 00 / 1. 1850) - 211. 3} × 1.022 a (M) = {(ss × 217.40 / 1. 1850) - 236.1 } × 0. 961[...]
-
Página 63
63 天井つり /Ceiling I nstalla tion/I nstalla tion au plafond/In stalaci ón en el techo / Installati on an d er Dec ke/Instal lazione sul soffitto/ x a' b c C プロジェクター サスペンションサポ ート PSS-630( 別売) PSS-630 Projector Suspension Sup por t (not supplied) Suppor t de sus pension pour projecteur PSS-630 ([...]
-
Página 64
64 ■ VPLL-Z4019 VPL-FH300L a ’ (N) = {(ss × 51.9 2 / 1. 1850) - 25.1} × 1.02 a ’ (M) = {(ss × 68 .59 / 1.18 50) - 26 .2} × 0.98 d = ss / 1. 1850 × 2.66 x (M) = ss / 1.1850 × 7 .722 + 198 VPL-FW300L a ’ (N) = {(ss × 51.9 1 / 1. 2153) - 24.9} × 1.02 a ’ (M) = {(ss × 68 .59 / 1.21 53) - 26 .2} × 0.98 d = ss / 1. 2153 × 2.66 x (M) [...]
-
Página 65
65 ■ VPLL-Z4015 VPL-FH300L a ’ (N) = {(ss × 39.4 9 / 1. 1850) - 64.8} × 1.035 a ’ (M) = {(ss × 54 .26 / 1.18 50) - 66 .6} × 0.98 5 d = ss / 1. 1850 × 2.66 x (M) = ss / 1.1850 × 7 .722 + 198 VPL-FW300L a ’ (N) = {(ss × 39.4 8 / 1. 2153) - 64.6} × 1.035 a ’ (M) = {(ss × 54 .26 / 1.21 53) - 66 .6} × 0.98 5 d = ss / 1. 2153 × 2.66 [...]
-
Página 66
66 VPL-FW300L a ’ (N) = {(ss × 64.1 2 / 1. 2153) - 19.5} × 1.037 a ’ (M) = {(ss × 124.04 / 1.2153 ) - 21 .9} × 0.98 d = ss / 1. 2153 × 2.66 x (M) = ss / 1.2153 × 8.58 + 198 ■ VPLL-Z4045 VPL-FH300L a ’ (N) = {(ss × 119.00 / 1.1850 ) - 34.7} × 1.02 2 a ’ (M) = {(ss × 217.40 / 1.1850 ) - 59 .5} × 0.961 d = ss / 1. 1850 × 2.66 x (M[...]
-
Página 67
67 PSS -630 の取り付け かた /Attac hing the PSS-630/ Fixation du PSS-630/ Instal ación del PSS-630/Anbrin g en der PSS -630/Applic azione del PSS-630/ c スクリーン中心 Center of th e screen Centre de l’écran Centro de la pantalla Mitte d es Projektions schir ms Centro dell o scher mo レンズの中心 Center of th e lens Centre d[...]
-
Página 68
68 ツインスタック /T win Stacking/D ouble empilag e/A pilamie nto doble/ Doppelprojektion/Impilazione/ ■ VPLL-Z4019 VPL-FH300L a = {(ss × 68.59 / 1.1850 ) - 122.4 } × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) b (M) = x - {400 - (400 / ss × 1 .1850)} c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) c (M) = x - {400 - (400 / ss × 1.18 50) + 198}[...]
-
Página 69
69 VPL-FW300L a = {(ss × 68.59 / 1.2153 ) - 122.4 } × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.2153 × 8. 58) b (M) = x - {400 - (400 / ss × 1 .2153)} c (N) = x - (ss / 1.2153 × 8.58 + 198) c (M) = x - {400 - (400 / ss × 1.21 53) + 198} ■ VPLL-Z4015 VPL-FH300L a = {(ss × 54.26 / 1.1850 ) - 104.5 } × 0 .985 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) b (M) = x - {[...]
-
Página 70
70 ■ VPLL-Z4025 VPL-FH300L a = {(ss × 124.0 4 / 1. 1850) - 154.1} × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) b (M) = x - {400 - (400 / ss × 1 .1850)} c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) c (M) = x - {400 - (400 / ss × 1.18 50) + 198} VPL-FW300L a = {(ss × 124.0 4 / 1. 2153) - 153.7} × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.2153 × 8. 58) b (M) = x -[...]
-
Página 71
71 ■ VPLL-Z4045 VPL-FH300L a = {(ss × 136.8 0 / 1. 1850) - 219.0} b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) b (M) = x - {400 - (400 / ss × 1 .1850)} c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) c (M) = x - {400 - (400 / ss × 1.18 50) + 198} VPL-FW300L a = {(ss × 136.8 0 / 1. 2153) - 219.3} b (N) = x - (ss / 1.2153 × 8. 58) b (M) = x - {400 - (400 / s[...]
-
Página 72
72 寸法図 / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni / I 前面 /Front/A vant/P arte frontal/V order seite/Vista a nteriore/ 236 (9 3 / 8 ) 193.4 (7 5 / 8 ) 193.4 (7 5 / 8 ) 298 (11 3 / 4 ) 90 (3 1 / 2 ) 179.5 (7 3 / 32 ) 198 (7 13 / 16 ) 41 (1 5 / 8 ) 170 (6 3 / 4 ) 214 (8 1 / 2 ) ∅ 26 (1 1 / 16 ) J 天面 /T op/Dessu [...]
-
Página 73
73 K 側面 /Side/Côté/P ar te lateral/S eitenansicht/Vis ta lateral e/ 157.3 (6 1 / 4 ) 347 (13 5 / 8 ) 176 (7) 176 (7) 347 (13 5 / 8 ) 157.3 (6 1 / 4 ) 236 (9 3 / 8 ) 280 (11) 545 (21 1 / 2 ) 80 (3 1 / 4 ) 90 (3 1 / 2 ) 545 (21 1 / 2 ) 280 (11) 236 (9 3 / 8 ) 644 (25 3 / 8 ) 42 (1 5 / 8 ) ダストカバーを付けた場合 /With dust co ver a[...]
-
Página 74
74 L 底 面 /Bottom/Dessous/P arte inferior /Unter seite/Vista dal basso/ 244.3 (9 5 / 8 ) 147 (5 3 / 4 ) 5 44.1 (21 1 / 2 ) 262 (10 5 / 16 ) 105 (4 1 / 8 ) 260.3 (10 1 / 4 ) 24 (1) 282 (11 1 / 8 ) 110 (4 3 / 8 ) 10.6 ( 7 / 16 ) 117 (4 5 / 8 ) 40 (1 5 / 8 ) 349.3 (13 3 / 4 ) 216 (8 1 / 2 ) 338 (13 5 / 16 ) 409.5 (16 1 / 8 ) ダストカバーを?[...]
-
Página 75
75 N 天吊金具取付寸法 /Ceiling brac ket dimensions/Dimen sions du suppor t de fixation au plafond/Dim ensiones del sopor te para tec ho/Abmessungen der Deckenhal terung/Dime nsioni della sta ffa per l'installazione al soffitto/ M 後面 /Re ar/Arri ére/P ar te posteri or/Rückseite/V ista posteriore / 601 (23 3 / 4 ) 253 (10) 133 (5 1[...]
-
Página 76
13 製品ご相談窓口のご案内 【プロジェクターの 技術相談窓口】 テクニカルインフォメーションセンター 電話 番号: 0466-31-5 168 (電話のおか け間違いにご注 意ください) 受付時 間: 月∼金曜 日 午前 9 時∼午後 8 時 土、日、祝日 午前 9 時?[...]