Steba KB 41 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Steba KB 41. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSteba KB 41 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Steba KB 41 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Steba KB 41, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Steba KB 41 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Steba KB 41
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Steba KB 41
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Steba KB 41
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Steba KB 41 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Steba KB 41 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Steba na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Steba KB 41, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Steba KB 41, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Steba KB 41. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .steba.com Bac k ofe n KB 4 1 Gebra uchsanweisung + Re zepte 2 Ins truc tions for use 1 4 Mode d´ empl oi + R ecet tes 1 8 Gebruiks aanw ijz ing + Recepten 27 Bru g s anv i s ning 37 Instrukti onsbok 42[...]

  • Página 2

    2 1 ) Thermo stat 2) Pr ogramm 3) Powe r 4) Zeit 5) Gril lrost 6) Fet tpfanne 7) Gr if f 8) Innenraumb eleutung 9) Türgrif f 10) Glastür 1 1 ) Hei zk örp er 1 2) Ein sc hubhö he 1 1 3) Ein sc hubhö he 2 1 4) Eins chub höh e 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Al lge mein Dieses Gerä t ist nur für den Geb ra uch im Ha ushalt un d Innen - rä [...]

  • Página 3

    3 Sicherheit shin weise ∙ Gerä t nur gem äß Anga ben auf dem T ypens ch ild ansch ließen und b etreiben. ∙ Das Ger ät is t k ein E inba uofe n und da r f nich t als solch er ver wen - det werden. ∙ Nur ben utzen, we nn Z uleit ung und Ger ät k eine Beschä di - gungen auf weisen. ∙ V or jedem Gebrauc h überprüfen! ∙ Kinder vom Ger[...]

  • Página 4

    4 ∙ Ben utzen Sie d as Gerät n iemals nac h eine r Fehlfu nktion, z.B. wen n es herunt erge fa llen ist oder auf ei ne ander e We ise be - schädigt wurde. ∙ Der Her steller übernimmt k eine V erant wor tung bei fa ls chen oder unsachg emäßen Ge brauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebra uchs anle itung z u st ande k ommt. ∙ Um Gefäh[...]

  • Página 5

    5 Zeit s c hal tu h r: Da das L au f we rk de r Zeit s chal tuhr m echa nis ch ar bei tet , mu ss d ie Uhr zunä chs t voll aufg ezogen (auf 9 0 Min d rehe n) und dann au f die ge wün sc hte Zei t zurü ckges tell t werd en. Bi t te b erü ck sic htige n Sie b ei de r Zeit eins te llung die Vor wä rmzei t von 10 Minut en. S ollt e das L eb ens mi[...]

  • Página 6

    6 5. Umluft : Die se Stuf e ver wend et ma n z. B. b eim Bac ken, Auf backen o der Auf t auen Dabe i den S chal ter mi t de m Umluf t zeich en eins chalten. Anmerkung: Nac h Been digun g de s Backens , G rille ns od er Auf ta uen s st elle n Sie de n Pro gram m - wahls chal ter u nd die Ze it sc haltu hr auf O FF und d en T her mo st at au f min. R[...]

  • Página 7

    7 7 R ezepttabel le Einschubhöhe Schalte rs tel - lung Thermos tat Zeit c a. i n Minute n Apfelkuchen 1 oder 18 0 ° 50 - 60 Apfels trud el 1 oder 18 0 ° 40 - 45 Spießbraten 2 230° 60 Filet steak 3 230° 7+ 5 Fischfilet 2 230° 7+ 8 Frikadellen 3 230° 7+7 Rührkuchen 1 oder 18 0 ° 40 Hähnchen 1 230° 6 0 -7 5 Kalbsleber 2 230° 5+4 Kna ck + [...]

  • Página 8

    8 R ezepte Flachgrilladen Gril lfle isch nicht k lopfen, sondern n ur leicht flachdrücken u nd dan ach wie - de r in Fo rm b rin ge n. Nie mal s in d as Fl eis ch h inei ns tec h en , da so ns t de r Saf t hera us läu ft u nd d as Fl eis ch b eim G are n au st ro ck net . Soll d as Fle is ch mür be o der g es chm ackli ch verä nde r t werd en ,[...]

  • Página 9

    9 Gemi sc hte Spieße Für 4 Spi eße 20 0 g Rin der f ile t, 2 0 0 g Sc hwein efil et , 10 0g d urch wachs en er Sp ec k, 3 Z wie beln , 2 Papri kas cho ten , Salz , P fef f er , Papr ika, C urr y, Öl, S pezial -S cha s chlik s oße (i m Hand el zu k aufen ). Die Zw ieb eln in di cke Sch eibe n sc hneid en . Das Fle is ch in gl eich mäßig g ro?[...]

  • Página 10

    10 Fr an zösisc hes Hä hnche n Für 2 Pe rs one n 1 Hähn chen c a. 10 0 0 g , et wa s Es trag on, 5 0 g But t er , 1 T e elöf f el Salz , P fef fer, Paprika Das Hä hnch en ab spül en , gut t rock nen u nd inne n mit S alz, P f ef fe r und Pap rika k räf tig wür zen. Di e But te r zerlau fen l as se n, mi t Salz un d dem E s trago n verr üh[...]

  • Página 11

    11 Überback enes: Ha wa ii T oast Pro Pe r son 1 S ch eibe g ekocht en Sc hinken (2 0g), 1 S ch eibe A nana s , 1 Sc heib e Emm ent aler, But ter, 1 Sche ibe T oas t brot Das vo rge toas te te Bro t mit Bu t ter b es tr eich en und mi t Sc hinken, A nana s und Kä se bel eg en. T o as t auf d en Ro st g eb en und e ins chie be n. Piz za mit Champi[...]

  • Página 12

    12 K uchen und Gebäck: Gesundheitskuchen Kas tenform 30 cm lang Zut ate n: 20 0 g Zuc ker , 20 0 g M ehl, 2 0 0 g But te r od er Marg arine ( weic h), 1 Päckchen V anillezu cker , 4 mi t tle re Eier, 1 ½ Tl. Bac kpul ver, 1 Pris e Salz Geb en Si e But te r , Zucker und Vanillezuc ker in eine S chü s sel un d rühr en Sie m it de m Hand rühr er[...]

  • Página 13

    13 K orrekte Ent sorgung dieses Produkt s: Ausge diente Geräte sofor t unbrauc hbar machen. Inn erhal b der EU wei s t die se s Symb ol dara uf hin , das s die se s Pro duk t nic ht übe r den H aus müll en ts or gt wer den da r f. Altge räte e nthal ten wer t voll e rec ycl ingfäh ige Material ien, die einer Wieder ver wertung zu geführ t w e[...]

  • Página 14

    14 Gener all y This appl iance is for pr i vat e and in door use only and m u st not be used commerci ally . Please re ad the i nstruc tion ma nua l c are ful ly and k eep it at a safe p lace . When the appl ian ce is given to an o - ther person the instruc tio n man ua l shou ld be passe d to t hat per - son, too . Only use the ap pli ance as desc[...]

  • Página 15

    15 ∙ Do not p lace o n unst able s ur fac e s. ∙ Never p ul l at the pow er cor d or cha fe it ov er sharp edges. ∙ Do not le ave the ap pli ance o utdoors or in a dam p area . ∙ Never le av e the app li ance u nattended when in use. ∙ Never imm erse the unit in w ater . ∙ The man ufacturer is n ot li able fo r damag e whic h is occurr [...]

  • Página 16

    16 1 . Baking T ur n the Pr og. S witc h to or and a djus t th e wis he d temp era ture. T urn t he Ti mer to the wi sh ed ti me. T he Po wer ligh t is on . W hen t he tim e run s out , a b ell so und s and the p ower li ght g et s of f. During b akin g the he ating el em ent s c an glo w in dif fe ren t colou rs , t his i s not a mal func tion . I[...]

  • Página 17

    17 Cle aning and ma intenance: ∙ Ensu re tha t the plu g is p ulled o ut of th e so cket and t he app lianc e is co ole d dow n completel y , before cleaning. ∙ Nev er im mer s e water o n the gla ss d oor w hen i t is s till h ot . ∙ Clea n the do or, the met al par t s in the i nteri or and t he su r face wi th s oap wate r . Af ter t hat d[...]

  • Página 18

    18 Génér alement Cet appa rei l est conçu pou r un usage privé et n on commer cia l. V eui lle z lire attentiv ement le mode d‘ emploi et ga rde z-le soig - neusement. En cas de remise de l‘ appare il à un e tier ce personne, n’ oubliez pas d e joindre le mode d ’ emploi. N ’util is ez l‘ appareil que selon l es indicat ions et res[...]

  • Página 19

    19 l‘e ntret ien de l‘ appare il ne d oiven t pas être ré al isés par des en - fan ts , sauf s‘i l s sont âgés de pl us de 8 ans et exécut ent ces opé - rations s ous sur veillance. T enir l‘ appareil et le cordon d‘ alimentat ion hors de por tée des enfa nts de moins de 8 ans. L ´ appare il ne doit pas f onc ti onner a vec un e [...]

  • Página 20

    20 Minu te rie Le mé c anis me d e minute rie t ravaillant m éc aniqu em ent , la m ontre d oit ê tre to ut d‘abo rd co mplè tem ent r emo ntée (m et tr e sur 9 0 minu te s) puis ré glé e à la duré e de cui ss on dé sir ée. Pr enez e n comp te le te mp s de pr éch auf fag e de 10 minut es da ns le régl age d e la duré e. Si l ‘ali[...]

  • Página 21

    21 Net to yage et maintenance : ∙ A ss urez- vou s que la f ich e es t bi en re tirée d e la pr is e de coura nt et l ais se r ref roidir l’appa reil co mplé tem ent ava nt de l e net to yer . ∙ T ant q ue la p or te v itr ée es t e ncor e chaud e, ne p roje tez pa s de l ’ eau de s su s. ∙ Ne t toyez la po r te , le s piè ces m ét a[...]

  • Página 22

    22 Att entio n ! Le s app areil s éle c tri que s doi vent ê tre ré par és exc lus ive men t par de s él ec - tric ien s qualif ié s, l es r épara tion s non co nfor mes p ou vant en traîne r de s con sé quen ces grave s. T ec hnique données: 23 0 V ~ ;5 0/ 6 0 Hz; 2 0 0 0 Wat t In te rna l mea su re me nt s : H26 x B 4 0 x T 37 c m Ex te[...]

  • Página 23

    23 Brochettes déj à préparé es Im por ta nt dan s le c as de b roc het t es a ss or ti es : déc oupe r le s ingr édie nt s en mo rceau x de mê me t aille p our qu ‘ils p uis se nt do rer e t cuire d e maniè re hom ogè ne. Brochettes mi x tes Pour 4 b roc het t es 20 0 g de f ile t de bo euf, 20 0 g de f ile t de po rc , 10 0 g de lar d p[...]

  • Página 24

    24 Poulet fr ançai s Pour 2 p er s onne s 1 poul et d ’environ 10 0 0 g , un pe u d’es tra gon , 50 g de b eur re, 1 cu illèr e à café d e sel , du poi vr e et du p aprik a. L avez le p oule t et s éch ez le bie n. A s sai s onnez g éné reu se - men t avec du s el , du poi vr e et du pa prika . Faite s fond re le b eur re, m élang ez av[...]

  • Página 25

    25 Gra tins: T oa st Hawaï Par pe r son ne 1 tran che de j amb on cui t (20 g), 1 t ranch e d’anana s, 1 t ranch e d’em ment hal, b eur re, 1 t ranch e de toa s t Beur rez la tra nche d e pain d e mie pré -toa s tée e t rec ouv rez la ave c le ja mbo n, l ’ananas et l e from age. P lacez l e toas t s ur la grill e et e nfourn ez. Piz za au[...]

  • Página 26

    26 T ar tes et gâteaux : G âteau nature Moul e à cake de 3 0 cm de l ong Ingrédient s: 20 0 g de s ucre , 20 0 g d e farine , 20 0 g de b eur re ou d e margar ine (mou), 1 pa que t de suc re vanill é, 4 oe uf s moyen s , 1 1/ 2 cuill ère à c afé de l evu re chim ique , 1 pri se s el Met tez le b eurr e, l e sucr e et le s ucr e vanillé d a[...]

  • Página 27

    27 Algemeen Dit t oes tel is a lleen v oor huishoud eli jk gebruik bestemd en ni et voor handel sge bruik. G elieve de geb ruik saanwijzing aandachtig te lez en en dez e z orgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwij zing dient samen met het toestel aan andere per sonen te worden doorgege ven. Geb ruik h et toestel z oals in de g ebrui ks aanw ijz ing w[...]

  • Página 28

    28 ∙ Het appar aat mag n iet met een tijdscha k elklok o f met een apart , op afs tand bedien d sy steem bediend w orden ! ∙ Niet op onvaste ondergrond pla ats en. ∙ Zet geen v oor werpen op het ap par aat. ∙ Dompel het a ppar aat n iet in wat er . ∙ Zorg t ijdens gebruik voor vo idoende vrije ruimte om het ap - par aat hee n. V oorzi jde[...]

  • Página 29

    29 In geb ru ikn ame va n het a pp araat Belan grijk! Ver war m het a ppara at bij ge bru ik als b akoven en gri ll ca 10 minut en voo r . He t appa raat kan in h et b egin li cht walm en. De interieur verlichting wordt met de ronde s chak elaar inges teld Tijdsc hakelk lo k: De tim er mo et e er s t naar 9 0 minu ten wo rde n ged raad, e n ver vol[...]

  • Página 30

    30 5. Ci rc ul ati elu c ht : Deze trap gebruikt men bijvoorbeeld bi j het bakk en, opbakken of ontdooien Daarbij de schak elaar met het circulatieluchts ymb ool inschakelen. Opmerking: Na b eëin diging va n het b akken, g rille n of ontd ooie n zet u de p rog ramma keuzesc ha - kelaar en d e tijd sch akelklok o p OFF e n de th erm os t aat op “[...]

  • Página 31

    31 Correcte af v alv er wijder ing v an dit product V e rsleten apparaten onmiddell ijk onbru ikbaar ma k en. Binne n de Europ e se Unie d uidt d it s ym boo l erop d at dit p rodu c t nie t sa men me t huis houd elijk af val ver wijd erd m ag word en. O ude a ppa raten b evat t en waard evolle , re c ycle erb are mat erial en , die aan re c yclin [...]

  • Página 32

    32 R ecepten Vlak gegri ld vlees Niet o p te g rille n vle es klo pp en , maa r he t vlee s lic htj es pl at du wen e n daarna w eer in vorm brengen. Noo it in het v lees s teken o mdat er anders jus uit loo pt e n het vl ees b ij het g aar wo rd en ui td roo gt . Ind ien he t vl ees q ua mal she id of s maak vera nde rd mo et wor den , le gt me n [...]

  • Página 33

    33 Gemengde spiesen V oo r 4 spie s en 20 0 g ru nde r fil et , 20 0 g va rkens fil et , 10 0 g doo rreg en s pek , 3 ui en, 2 p apri kavr uch - ten , zout , p epe r , p apri ka, kerr ie, oli e, s pe ciale s jasl iek s aus ( in de ha ndel t e k op en). De uie n in dikke pla kje s snijd en. H et vl ee s in eve n grote b lokj es af wi ss ele nd me t [...]

  • Página 34

    34 Fr an se k ip V oo r 2 per s one n 1 kip c a. 10 0 0 g, e en b eet je Frans e drag on , 50 g bo ter, 1 theel epe l zout , pe pe r , p apri - ka. De kip a fs po ele n, go ed dro ge n en binn en me t zout , p epe r en pa prika s te vig k ruid en. De b oter la ten s mel ten , me t zout en d e Frans e drag on er doo r roer en en d e kip ge lijk - ma[...]

  • Página 35

    35 G rat i n é: Ha wa ii T oast Per p er s oon 1 pl akje g ekook te ha m (20 g), 1 p lakje a nana s, 1 p lakj e Emme nta ler kaa s , boter , 1 sneetje toastbrood He t vooraf g ero os ter de bro od m et bo ter b es tr ijken en me t ham , anana s en kaa s bel egg en. T oa st o p de ro os ter d oe n en ins chui ven . Piz za met cha mpignons en salami[...]

  • Página 36

    36 T aar t en gebak Gezondheidstaart Bak vor m 3 0 cm lan g Ingrediënten: 20 0 g su iker , 20 0 g mee l, 20 0 g bot er of mar garin e (zac ht), 1 p akje vanill es uiker , 4 midd elg rote ei eren , 1 ½ the ele pel b akp oe der, 1 snufj e zout Doe b ote r , s uiker en vanill esu iker in een s ch otel e n roer m et de h andm ixer (op he t hoo gs te [...]

  • Página 37

    37 1 ) T ermos taten 2) Pr ogramv ælgeren 3) Powe r 4) Ti d 5) Grillris ten 6) Fedtbakk en 7) Hå ndt ag et til ba kkerne og pl ader ne 8) In dve ndig b ely sni ng 9) Hånd ta ge t på låg en 1 0) Glaslå gen 1 1 ) V armeleg emet 1 2) D en ne der s te s kinne 1 3) Den midter s te skinne 1 4) De n øve rs t e skinn e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [...]

  • Página 38

    38 Sikk er hedsinstr uk tioner ∙ Appar atet må k un k obles til e lnettet og anve ndes ifølg e oplys - ningerne på t ypes kiltet. ∙ Appar atet må k un beny t tes, hvis ti lslutni ngskab let og gri llen er uden be skadi gelser . ∙ Det ska l k ontro lleres hv er gan g gri llen sk al beny t tes. Benyt kun det ti lslutn ingska bel, der er god[...]

  • Página 39

    39 ∙ For at undgå farl ige situat ioner må eventue lle repara tioner af gri llen ku n udfør es af et ser vicevæ rks ted. ∙ Rør ikk e ved gr il len, før den er køl et tilstræ kk eligt a f ef ter brugen . ∙ Gør al le dele grund igt ren t og tør dem af , før gri llen ben y t tes førs te ga ng. Lad gri llen vær e tændt i ca. 1 0 mi [...]

  • Página 40

    40 1 . Anv endelse so m bageo vn Stil dreje knap pe n på elle r og in ds til d en øn skede t emp eratu r . Ba geti den i nds til - le s med t æn d- o g sluku ret . Kontroll amp en l ys er . N år t ænd - og s lukure t slu kker for ovnen, lyder der et rin gesignal, og lampen slukk er . Under bagn ingen lyser varmelege - mer ne fo rs kelligt k ra[...]

  • Página 41

    41 ∙ L ad alle d ele t ørr e grun digt b age f ter. ∙ ●Bru gikkeflyd end eskure midl er ,s yre holdi gere ngør ing smi dler,krads ere ds kab erog  st ålsvampe ti l rengørin gen. ∙ ●Reng ørdea ndred elem edenf ugt igs vamp. K orrekt bor t ska f fe lse af dette produk t: Ne ds lidte m as kin[...]

  • Página 42

    42 1 ) T ermostat 2) Program 3) Str öm 4) Ti d 5) Gril lrost 6) Fe t tpa nna 7) Ha ndt ag 8) Inr e bel ys ning 9) Dörrh andtag 1 0) Glasdörr 1 1 ) Värmeelem ent 1 2) Inskjut nin gshöjd 1 1 3) Inskjutn ingshö jd 2 1 4) Inskjutn ingshö jd 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All mänt Denn a appar at är endast k ons truer ad att anvä ndas i h [...]

  • Página 43

    43 Säk er hetsinformation ∙ Anslut och dr iv appar aten end ast i enlig het med uppg if terna på t yps kylten. ∙ Appar aten är i ngen in byggd ugn oc h får i nte an vändas som en sådan . ∙ Ny t tja enda s t den då till- ledningen och ap paraten inte uppvi s ar några skador . ∙ K ont rollera före varje användning ! ∙ Hål l barn [...]

  • Página 44

    44 ∙ För att undvika f aror f år repar atio ner på app ara ten, t.ex. by ta ut en skad ad ti ll- lednin g, endast ut för as av en a uktoriserad kundtjäns t . ∙ Apparaten blir varm. T ranspo r tera en das t ef ter ne dk ylning. ∙ Anv änd end ast apparat en för sy f tena som beskrivs i bruks an - visningen. ∙ Före första anv ändning[...]

  • Página 45

    45 2 . G rill dr if t : Ställ in b r y t are n i s tällni ng oc h st äll in te rmo s ta ten på 2 3 0° C och kopp ling sure t på ön ska d tid. D e undre v ärme ele me nten b lir inte va rma . L ägg gr illvaro rna p å gallre t skju t in pan nan på in sk jutni ngs nivå 1. Vänd grill varor na ef t er hal va tid en. Skju t allti d in pan na[...]

  • Página 46

    46 K orrekt avf al l shanter ing: Ut tjänta apparater mås te omedelb ar t göras obrukbara. I EU hä nvi sar d enna s y mbo l till, at t d enna p rod uk t inte får k as ta s i hus hålls av fall et . Gaml a appara ter inn ehålle r värde fullt m ateri al som ka n åter vi nnas o ch s om int e bör b ela s ta milj ö res p. männi skor s häl sa[...]

  • Página 47

    47 Ta b e l l Inskjut nin gs - höjd Br y t ar-s t äll - ning T ermostat Cir katid mi - nute r Äppelkaka 1 elle r 18 0 ° 50 - 60 Äppelstrudel 1 elle r 18 0 ° 4 0 - 45 Sp et t st ekar 2 230° 60 Filébi f f 3 230° 7+ 5 Fis kf ilé 2 230° 7+ 8 Frikadeller 3 230° 7+7 Fruk tkaka 1 elle r 18 0 ° 40 Ungtupp 1 230° 6 0 -7 5 Kalvlever 2 230° 5+4[...]

  • Página 48

    48 Fr ik adeller f ör 4 personer 1 50 g t ar t ar, 1 0 0 g kött fä rs , 1 ä ggula , ½ me del st or lök , ½ k nipp e per s ilja, 2 mat sked ar olja , 1 vitl ök sk ly f t a ( kan ut eläm nas o m så ö nska s), 1 torr t brö d, s alt , p epp - ar , paprika, mu sk ot . Bland a tar ta r och köt t fär s me d ägg ula och m juka upp b röd et [...]

  • Página 49

    49 Kau ka s i s ka g r ill s p e t t För 4 s pe t t: 4 0 0 g m ager t lam mköt t , 1 vitl ök skl y f t a , 100 –1 50 g ran dig t flä sk , 3 s tora löka r , olj a, s alt , cu rr y. Gnid in köt te t me d vitl ök skl y f t an o ch t ärna i jä mns to ra bit ar . Skär f läs ket i mot s va - rand e små ski vor o ch de s kalad e löka rna i [...]

  • Página 50

    50 Forel l Müller in 1 fore ll pe r per s on (ca 3 0 0 g), ci tron sa f t , sal t , sm ör . Använ d om mö jligt fä rs ka for elle r . T a u t for eller na oc h torka a v . Drop pa ci tron saf t på ins idan o ch u ts idan o ch s alt a någo t . Fyll e ventu ellt m ed ör ter. L ägg fo relle n på gall ret o ch s tek . Häll öve r lite s mäl[...]

  • Página 51

    51 K ak or oc h småbröd: H äl s o ka ka For m 3 0 cm lån g Ingrediens er: 20 0 g s ocker, 20 0 g mjöl, 2 0 0 g sm ör ell er marg arin (mjuk t ), 1 lite t paket vanilj s ocker , 4 med el st ora ägg , 1 ½ te sked ba kpul ver, 1 nypa sal t L ägg ne r sm ör , so cker oc h vaniljs oc ker i en skål o ch vi sp a med h and vis pe n (p å hög s [...]

  • Página 52

    Ar t . N r. 48 0 -132 39 St an d 10 / 2013 Irrtümer und techn ische Änderungen vorbehalten S teba Elektrogerä te GmbH & C o . K G Poi nt s traß e 2, D -9 61 2 9 Stru lle ndo r f Zen tral e: Tel.: 09 54 3 - 4 49 - 0 Elektro@steba.com Fax: 0 9543 - 4 49 - 19 Ve r t r i e b : Te l . : 0 9 5 4 3 - 4 4 9 -17 w w w . steb a.com T el.: 095 43- 4 4[...]