Steinel ST 728212 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Steinel ST 728212. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSteinel ST 728212 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Steinel ST 728212 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Steinel ST 728212, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Steinel ST 728212 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Steinel ST 728212
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Steinel ST 728212
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Steinel ST 728212
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Steinel ST 728212 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Steinel ST 728212 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Steinel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Steinel ST 728212, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Steinel ST 728212, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Steinel ST 728212. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D G B F N L I E P S DK FI N GR TR H CZ SK PL R O SLO H R EST L T L V R US BG 中 Датчики, светильники Пр едс та вит ел ь в Р ос сии Се нсо рн ые т ех нол ог ии Телефон:(499)2372868 www. stein el-rus .ru RUS SAET-94 S.L. C/ T re pad el la, n° 10 Pol. Ind. Castellbisbal Sud E- 087 55 Ca[...]

  • Página 2

    - 2- - 3-     II        I       9 . 1  [...]

  • Página 3

    - 4- - 5- Installation Anschluss der Netzzulei tung (s. Abb.). Die Netzzulei- tung besteht aus einem 3-adrigen Kabel: L = Phase (meistens schwarz oder braun) N = Neutralleiter (meistens blau) PE = Schutzleiter (grün/gelb) Im Zwe if el m üs se n Si e di e Ka bel mi t ei nem Sp ann ungs - pr üfe r iden tifi zi ere n; ans chli eße nd wie der sp an[...]

  • Página 4

    - 6- - 7- D Technische Daten A bmessungen (H x B x T) 270 x 270 x 70 mm Netzanschluss 230 – 240 V, 50/60 Hz L eistung 11 W Lichtstrom (mit Haube) Kunststoff PMMA: 770 lm Effizienz (mit Haube) Kunststoff PMMA: 70 lm/W Lichtfarbe 3000 K (warmweiß) / 4000 K (kaltweiß) Z usätzliche Schaltleistung max. 10 Stück RS PRO LED R1 G lühlampen, max. 800[...]

  • Página 5

    - 8- - 9- Installation Connecting the mains power supply lead (see Fig.). The mains lead consists of a 3-phase cable: L = phase conductor (usually black or brown) N = neutral conductor (usually blue) PE = protective-earth conductor (green/yellow) If you are in an y doub t, ide ntif y th e co nd uc to rs u si ng a vo lt ag e te st er ; th en swi tc [...]

  • Página 6

    - 10 - - 11 - Technical Specifications Dimensions (H x W x D) 270 x 270 x 70 mm P ower supply 230-240V/50-60Hz O utput 11 W Luminous flux (with shade) PMMA plastic: 770 lm E fficiency (with shade) PMMA plastic: 70 lm/W Light colour 3000 K (warm white) / 4000 K (cool white) M ax. additional switching capacity 10 x RS PRO LED R1 I ncandescent lamps, [...]

  • Página 7

    Rég lage de la por tée (sens ibi lit é)  Rég lage effe ctué en usin e : 8 m. Por tée ré gla ble en conti nu de 1 m à 8 m. Bou ton de régla ge su r : por tée mi nim ale (1 m) por tée ma xim ale (8 m) Le ter me por tée désig ne l'e space à peu près ci rcul aire for mé sur le sol par la zone de déte cti on pou r un mon tage à[...]

  • Página 8

    - 14 - - 15 - Caractéristiques techniques Dime nsi ons (H x l x P) 270 x 270 x 70 mm Racc ord emen t au sec teu r 230 – 240 V, 50/6 0 Hz P uiss anc e 11 W Flux lumin eux (avec globe ) mat ière plas tiqu e PMMA : 770 lm Effi cac ité (a vec globe ) mati ère plast iqu e PMMA : 70 lm/W Temp éra ture de la lum ière 3000 K (blan c chau d) / 400 0[...]

  • Página 9

    - 16 - - 17 - Installatie Aansluiting van de stroomtoevoer (zie afb.). De stroomtoevoer bestaat uit een 3-polige kabel: L = fase (Nederland meestal bruin België soms zwart) N = nuldraad (meestal blauw) PE = aardedraad (groen/geel) In gev al van twi jf el moe te n de dra den me t een sp an- ni ngs test er wor de n ge ïd en ti fic eerd ; ve rvol ge[...]

  • Página 10

    - 18 - - 19 - Technische gegevens A fmetingen (H x B x D) 270 x 270 x 70 mm Netaansluiting 230 – 240 V, 50/60 Hz V ermogen 11 W Lichtstroom (met afdekkap) kunststof PMMA: 770 lm Efficiëntie (met afdekkap) kunststof PMMA: 70 lm/W Lichtkleur 3000 K (warm wit) / 4000 K (koud wit) E xtra schakelvermogen max. 10 stuks RS PRO LED R1 G loeilampen, max.[...]

  • Página 11

    - 20 - - 21 - Installazione Eseguite l'allacciamento alla rete (v. ill.). Il cavo di alimentazione alla rete ha 3 fili: L = fase (di norma nero o marrone) N = filo neutro (di norma blu) PE =conduttore di terra (verde/giallo) Se ave te dei dub bi con trol lat e i cav i co n un ind icat or e di ten si one ; poi d isi nser it e nu ov am en te l a[...]

  • Página 12

    - 22 - - 23 - Dati tecnici D imensioni (A x L x P) 270 x 270 x 70 mm Allacciamento alla rete 230-240 V, 50/60 Hz P otenza 11 W Flusso luminoso (con calotta) plastica PMMA: 770 lm Efficienza (con calotta) plastica PMMA: 70 lm/W Colore della luce 3000 K (bianco caldo) / 4000 K (bianco freddo) P otere d'interruzione supplementare max. 10 pezzi RS[...]

  • Página 13

    - 24 - - 25 - Instalación Conexión del cable de alimentación de red (v. fig.). El cable de alimentación de red consta de 3 conduc- tores: L = fase (generalmente negro o marrón) N = neutro (generalmente azul) PE = toma de tierra (verde/amarillo) En cas o de dud as, ha y qu e iden ti fi ca r lo s co nd uc to res co n un com pr ob ad or d e te ns[...]

  • Página 14

    - 26 - - 27 - Datos técnicos D imensiones (alt. x anch. x prof.) 270 x 270 x 70 mm Tensión de red 230-240 V, 50/60 Hz P otencia 11 W Flujo luminoso (con cubierta) plástico PMMA: 770 lm Eficiencia (con cubierta) plástico PMMA: 70 lm/W Color de luz 3000 K (blanco cálido) / 4000 K (blanco frío) P otencia de ruptura adicional máx. 10 uds. RS PRO[...]

  • Página 15

    - 28 - - 29 - Instalação Ligação do cabo proveniente da rede (v. fig.). O cabo proveniente da rede é do tipo trifilar (3 fios): L = fase (geralmente preto ou castanho) N = neutro (geralmente azul) PE = condutor terra (verde/amarelo) Em cas o de dúv ida, pro cu re ide nt if ica r os ca bos co m um bus ca -pó los, e a se gu ir vol te a des lig[...]

  • Página 16

    - 30 - - 31 - Dados técnicos D imensões (a x l x p) 270 x 270 x 70 mm Ligação à rede 230-240 V, 50/60 Hz P otência 11 W Fluxo luminoso (com cobertura) plástico PMMA: 770 lm Eficiência (com cobertura) plástico PMMA: 70 lm/W Cor da luz 3000 K (branco quente) / 4000 K (branco frio) P otência de comutação suplementar no máx. 10 unidades RS[...]

  • Página 17

    - 32 - - 33 - Installation Anslutning av nätledningen (se bild.) Nätledningen består av en 3 ledarkabel: L = Fas (oftast svart eller brun) N = Nolledare (oftast blå) PE = Skyddsledare (oftast grön/gul) Om du är osä ker må st e du ide ntif ie ra k ab la rna me d en spä nn ing spro va re . Fa s (L ) oc h noll edar e (N ) sk al l an slu tas e[...]

  • Página 18

    - 34 - - 35 - Tekniska data M ått (Ø x H) 270 x 70 mm Spänning 230 – 240 V, 50/60 Hz E ffekt 11 W Ljusflöde (med kupa) akrylkupa PMMA 770 lm Ljusutbyte (med kupa) akrylkupa PMMA 70 lm/W Ljusfärg 3000 K (varmvit) / 4000 K (kallvit) E xtern belastning max. 5 st RS LED R1 kan sammankopplas i grupp G lödlampor, max. 800 W vid 230 V AC Lysrör, [...]

  • Página 19

    - 36 - - 37 - Installation Tilslutning af netledning (se fig.). Netledningen består af en 3-leder ledning: L = fase (for det meste sort eller brun) N = neutralleder (for det meste blå) PE = beskyttelsesleder (grøn/gul) Er du i t vi vl , s ka l k ab le t i de nt if ic er es med en sp æn di ng s- te ste r, og s trø mmen der ef te r af br yd es i[...]

  • Página 20

    - 38 - - 39 - Tekniske data M ål (H x B x D) 270 x 270 x 70 mm Nettilslutning 230-240 V, 50/60 Hz E ffekt 11 W Lysstrøm (med skærm) Plast PMMA: 770 lm Effektivitet (med skærm) Plast PMMA: 70 lm/W Lysfarve 3000 K (varm hvid) / 4000 K (kold hvid) E kstra effekt maks. 10 stk. RS PRO LED R1 G lødepærer, maks. 800 W ved 230 V AC Lysstofrør, maks.[...]

  • Página 21

    - 40 - - 41 - Asennus Verkkojohdon liitäntä (ks. kuva). Verkkojohtona käytetään 3-napaista kaapelia: L = vaihe N = nollajohdin PE = suojamaajohdin Ep äse lvis sä tap au ks is sa j oh tim et on t ark iste tt av a jä nn it - te enk oett im el la j a ka tk ai st ava se n jä lk ee n vi rt a. Vai he (L) ja nol la joh din (N ) liit et ää n ky [...]

  • Página 22

    - 42 - - 43 - Tekniset tiedot M itat (K x L x S) 270 x 270 x 70 mm Verkkoliitäntä 230 – 240 V, 50/60 Hz T eho 11 W Valovirta (kuvun kanssa) PMMA-muovi: 770 lm Hyötysuhde (kuvun kanssa) PMMA-muovi: 70 lm/W Valon väri 3000 K (lämmin valkoinen) / 4000 K (kylmä valkoinen) L isäkytkentäteho enint. 10 kpl RS PRO LED R1 H ehkulamput, enint. 800 [...]

  • Página 23

    - 44 - - 45 - Installasjon Koble til strømledningen (s. ill.). Nettledningen består av en 3-ledet kabel: L = Fase (som regel svart eller brun) N = Fase (som regel blå) PE = Jordleder (grønn/blå) I tv il st ilf elle r må kab elen kon tr ol le res me d en spe nn in gs - te ste r; der ette r sl ås str øm ti lfø rsel en av ig jen. Fas e (L ) o[...]

  • Página 24

    - 46 - - 47 - Tekniske spesifikasjoner M ål (h x b x d) 270 x 270 x 70 mm Nettilkobling 230 – 240 V, 50/60 Hz E ffekt 11 W Lysstrøm (med deksel) plast PMMA: 770 lm Effektivitet (med deksel) plast PMMA: 70 lm Lysfarge 3000 K (varmhvit) / 4000 K (kaldhvit) E kstra koblingseffekt maks. 10 stk. RS PRO LED R1 L yspærer, maks. 800 W ved 230 V AC Lys[...]

  • Página 25

    - 48 - - 49 - Εγκατάσταση Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας (βλ. εικ.). Το καλώδιο τροφοδοσίας αποτελείται από καλώδιο 3 συρμάτων: L = Φάση (συνήθως μαύρο ή καφέ) N = Ουδέτερος αγωγός (συνήθως μπλε) PE = Αγωγός [...]

  • Página 26

    - 50 - - 51 - Tεχνικά δεδομένα Διαστάσεις (Υ x Π x Β) 270 x 270 x 70 mm Σ ύνδεση δικτύου 230 – 240 V , 50/60 Hz Ισχύς 11 W Φωτεινή ροή (με καπάκι) πλαστικό PMM A: 770 lm Αποδοτικότητα (με καπάκι) πλαστικό PMMA: 70 lm/W Χρώμα φωτός 3000 K[...]

  • Página 27

    - 52 - - 53 - Tesisat Şebeke besleme kablo bağlantısı (bkz.Şekil). Şebeke besleme kablosu 3 telli kablodan oluşur: L = Faz (genellikle siyah veya kahverengi) N = Nötr iletken (genellikle mavi) PE = Toprak hattı (yeşil/sarı) Ka blo ları n ha ng is in in h an gi si o ld uğ und a şüph e duyu ld u- ğu nda ka blo yu vol taj ko nt ro l ci[...]

  • Página 28

    - 54 - - 55 - - 7 - Teknik Özellikler Boyutlar (Y x G x D) 270 x 270 x 70 mm Ş ebeke bağlantısı 230 – 240 V, 50/60 Hz Güç 11 W Işık akımı (kapaklı) plastik PMMA: 770 lm Verim (kapaklı) plastik PMMA: 70 lm/W Işık rengi 3000 K (sıcak beyaz) / 4000 K (soğuk beyaz) İ lave çalıştırma gücü maks. 10 adet RS PRO LED R1 Flamanlı a[...]

  • Página 29

    - 56 - - 57 - Bekötés A hálózati kábel csatlakoztatása (ld. az ábrán). A hálózati kábel háromeres vezeték: L = fázis (többnyire fekete vagy barna) N = nulla vezeték (többnyire kék) PE = védőföldelés (zöld/sárga) Ké tsé g eset én a káb elek et fes zü lt ség -ell en õr zõ seg ít sé- gé vel az ono síta ni kel l; azu[...]

  • Página 30

    - 58 - - 59 - Műszaki adatok Méretek (ma x szé x mé) 270 x 270 x 70 mm Hálózati csatlakozás 230 – 240 V, 50/60 Hz T eljesítmény 11 W F ényáram (búrával) PMMA műanyag: 770 lm Hatásfok (búrával) PMMA műanyag: 70 lm/W Fény színe 3000 K (melegfehér) / 4000 K (hidegfehér) K iegészítő kapcsolási teljesítmény max. 10 darab RS[...]

  • Página 31

    - 60 - - 61 - Instalace Připojení síťového přívodního vedení (viz obr.). K připojení k elektrické síti použijte třípólový kabel: L = fázový vodič (většinou černý nebo hnědý) N = neutrální vodič (většinou modrý) PE = ochranný vodič (zelenožlutý) V př íp ad ě po ch yb nos tí je n utn o iden tifi ko vat je dno [...]

  • Página 32

    - 62 - - 63 - Technické parametry Rozměry (vxšxh) 270 x 270 x 70 mm Připojení k elektrické síti 230–240 V, 50/60 Hz V ýkon 11 W Světelný tok (s krytem) plast PMMA: 770 lm Efektivnost (s krytem) plast PMMA: 70 lm/W Barva světla 3 000 K (teplá bílá) / 4 000 K (studená bílá) Přídavný spínaný výkon: max. 10 kusů RS PRO LED R1 [...]

  • Página 33

    - 64 - - 65 - Inštalácia Pripojenie sieťového prívodného vedenia (pozri obr). Sieťové prívodné vedenie pozostáva z 3-žilového kábla: L = fáza (väčšinou čierna alebo hnedá) N = nulový vodič (väčšinou modrý) PE = ochranný vodič (zelený/žltý) V pr íp ad e po ch yb nos tí mus íte ká be l id enti fik ovať so sk úša [...]

  • Página 34

    - 66 - - 67 - Technické údaje Rozmery (v x š x h) 270 x 270 x 70 mm Sieťová prípojka 230 – 240 V, 50/60 Hz Výkon 11 W S vetelný prúd (s krytom) plast PMMA: 770 lm Efektívnosť (s krytom) plast PMMA: 70 lm/W Farba svetla 3000 K (teplá biela) / 4000 K (studená biela) Prídavný spínací výkon: max. 10 ks RS PRO LED R1 ž iarovky, max.[...]

  • Página 35

    - 68 - - 69 - Instalacja Podłączenie przewodu zasilającego (patrz rys.). Przewód zasilający jest kablem 3-żyłowym: L = prz ew ód f az ow y (n aj cz ęśc iej cz arny lub brą zo wy ) N = przewód neutralny (najczęściej niebieski) PE = przewód ochronny (zielono-żółty) W ra zi e wą tp li wo ści na leż y zide ntyf ik owa ć prób niki[...]

  • Página 36

    - 70 - - 71 - Dane techniczne Wymiary (wys. x szer. x gł.) 270 x 270 x 70 mm Z asilanie sieciowe 230–240 V, 50/60 Hz Moc 11W S trumień świetlny (z osłoną) tworzywo sztuczne PMMA: 770 lm Wydajność (z osłoną) tworzywo sztuczne PMMA: 70 lm/W Barwa światła 3000 K (ciepła biała) / 4000 K (chłodna biała) D odatkowa moc prz[...]

  • Página 37

    - 72 - - 73 - Instalare Conectarea cablului de alimentare (v. fig.). Cablul de alimentare este prevăzut cu trei fire: L = fază (de obicei negru sau maro) N = conductor neutru (de obicei albastru) PE = conductor protector (verde / galben) Da că n u su nt eţ i si gu ri , id en ti fic aţi ca blur il e cu un te stor de ten si une ; apoi sco ateţ [...]

  • Página 38

    - 74 - - 75 - Date tehnice D imensiuni (Î x L x A) 270 x 270 x 70 mm A limentare la reţea 230-240 V, 50/60 Hz Putere 11 W F lux de lumină (cu capac) plastic PMMA: 770 lm E ficiență (cu capac) plastic PMMA: 70 lm/W Culoarea luminii 3000 K (alb rece) / 4000 K (alb rece) Putere de comutare suplimentară: max. 10 bucăți RS PRO LED R1 becuri, max[...]

  • Página 39

    - 76 - - 77 - Inštalacija Priključitev omrežne napeljave (gl. sl.). Omrežna napeljava je sestavljena iz 3-žilnega kabla: L = Faza (praviloma črn ali rjav) N = Nevtralni vodnik (največkrat moder) PE = Varnostni vod (zeleno-rumen) V pr im er u dv om a mo ra te kab el ide nt if ic ira ti z in dik ator - je m na pe tos ti; na to ga po novn o pr [...]

  • Página 40

    - 78 - - 79 - Tehhnični podatki M ere (v x š x g) 270 x 270 x 70 mm Omrežni priključek 230 - 240 V, 50/60 Hz Moč - diode LED 11 W Svetlobni tok (s pokrovom) plastika PMMA: 770 lm Učinkovitost (s pokrovom) plastika PMMA: 70 lm/W B arva svetlobe 3000 K (topla bela) / 4000 K (hladna bela) Dodatna preklopna zmogljivost: maks. 10 kosov RS PRO LED [...]

  • Página 41

    - 80 - - 81 - Instalacija Priključak mrežnog voda (v. sliku). Mrežni vod sastoji se od trožilnog kabela: L = faza (većinom crna ili smeđa) N = neutralni vodič (većinom plavi) PE = zaštitni vodič (zeleno/žuti) U sl uč aj u dv ou ml jen ja ide ntif ic ira jte ka bel po mo ću isp i- ti vač a napo na; na kra ju ope t us post av ite be zna[...]

  • Página 42

    - 82 - - 83 - Tehnički podaci D imenzije (V x Š x D) 270 x 270 x 70 mm Mrežni priključak 230 – 240 V, 50/60 Hz S naga 11 W Svjetlosni tok (s poklopcem) plastika PMMA: 770 lm Učinkovitost (s poklopcem) plastika PMMA: 70 lm/W Boja svjetla 3000 K (topla bijela) / 4000 K (hladna bijela) D odatna uklopna snaga: maks. 10 komada RS PRO LED R1 Ž ar[...]

  • Página 43

    - 84 - - 85 - Installatsioon Võrgutoitejuhtme ühendamine (vt joon.). Võrgutoiteju- he koosneb ühest 3-soonelisest kaablist: L = faas (enamasti must või pruun) N = neutraaljuht (enamasti sinine) PE = kaitsejuht (roheline/kollane) Ka htl use ko rral tul eb kaa bl id pin ge te str iga id enti fi tse eri- da ; se ej äre l lüli tage taa s pi ngev[...]

  • Página 44

    - 86 - - 87 - Tehnilised andmed M õõtmed (K x L x S) 270 x 270 x 70 mm Võrguühendus 230 – 240 V, 50/60 Hz V õimsus 11 W Valgusvoog (kattepaneeliga) Plastmass PMMA: 770 lm Tõhusus (kattepaneeliga) Plastmass PMMA: 70 lm/W Valgusvärvus 3000 K (soe-valge) / 4000 K (külm-valge) T äiendav lülitusvõimsus: max 10 tk RS PRO LED R1 H õõglambid[...]

  • Página 45

    - 88 - - 89 - Įrengimas Tinklo įvado prijungimas (žr. pav.). Įvadą sudaro trijų laidų kabelis: L = fazė (paprastai juodas arba rudas laidas) N = nulinis laidas (dažniausiai mėlynas) PE = įžeminimo laidas (geltonas / žalias) Iš kil us abe jonė ms , la id ą pa ti kr ink ite įt ampo s in di ka tor iu- mi ; pa ti kri nę lai dus, vėl [...]

  • Página 46

    - 90 - - 91 - Techniniai duomenys M atmenys (A x P x G) 270 x 270 x 70 mm Tinklo jungtis 230–240 V, 50/60 Hz G alia 11 W Šviesos srautas (su dangčiu) Plastikas PMMA: 770 lm Veiksmingumas (su dangčiu) Plastikas PMMA: 70 lm Šviesos spalva 3000 K (šilta balta) / 4000 K (šalta balta) P apildoma jungimo galia: maks. 10 vnt. RS PRO LED R1 K aitri[...]

  • Página 47

    - 92 - - 93 - Instalēšana Tīkla pievadvada pieslēgšana (skat. att.). Tīkla pievad- vadu veido 3 dzīslu kabelis: L = fāze (visbiežāk melns vai brūns) N = nulles vads (visbiežāk zils) PE = zemējums (zaļš/dzeltens) Ša ubu ga dīj umā ar spr iegu ma mēr īt āj u jā no sa ka k ab eļ a dz īsl as; pē c tam at kārt ot i jā at sl ?[...]

  • Página 48

    - 94 - - 95 - Tehniskie dati I zmēri: (A x P x Dz) 270 x 270 x 70 mm Barošanas spriegums 230 - 240 V, 50/60 Hz J auda 11 W Gaismas plūsma (ar haubi) PMMA: 770 lm Efektivitāte (ar haubi) PMMA: 70 lm Gaismas krāsa 3000 K (silti balta) / 4000 K (vēsi balta) P apildu slēguma jauda: maks. 10 gab. RS PRO LED R1 K vēlspuldzes, maks. 800 W pie 230 [...]

  • Página 49

    - 96 - - 97 -  Угольник / потолочное крепление  ВЧ- сенсор  Плафон  Уплотнитель  Заслонки для частичного ограничения радиуса действия  Регулировка времени  Установка дальности действия ?[...]

  • Página 50

    - 98 - - 99 - Технические данные Г абариты (В x Ш x Г) 270 x 270 x 70 mm Сетевое подключение 230 – 240 В, 50/60 Гц М ощность 11 Вт С ветовой поток (с плафоном) пластик PMMA: 770 лм Эффективность (с плафоном) пластик PMMA: 70 лм[...]

  • Página 51

    - 101 - - 100 - Монтаж Свързване към мрежата (виж картинката). Кабелът съдържа 3 проводника: L = фаза (обикновено черен, кафяв или сив) N = нула (обикновено син) PE = заземяващ проводник (зелен/жълт) При съ м[...]

  • Página 52

    - 103 - - 102 - Технически данни Р азмери (В x Ш x Д) 270 x 270 x 70 mm Захранване 230 – 240 V , 50/60 Hz М ощност 11 W С ветлинен поток (с абажур) пластмаса PMMA: 770 лумена Ефективност (с абажур) пластмаса PMMA: 70 лумена/Ват Т е?[...]

  • Página 53

    - 105 - - 104 - 安装 电源线连接(见图) 。电源线由 3 芯电缆组成: L = 火线(通常为黑色或棕色) N = 零线(通常为蓝色) PE = 地线(绿色/黄色) 不确定时,必须使用 试电笔鉴定电缆,然后重新切断电 源。火线 ( L ) 和零线 ( N ) 连接在灯架接线头上。 重要: n 混淆[...]

  • Página 54

    - 107 - - 106 - 技术参数 尺 寸(高 x 宽 x 深) 270 x 270 x 70 mm 电 源连接 230 – 240 V, 50/60 Hz 功率 11 W 光 流(带盖罩) PMMA 塑料: 770 lm 效率(带盖罩) PMMA 塑料: 70 lm/W 光 色 3000 K (暖白光) / 4000 K (冷白光) 额外负载功率: 最多 10 个 RS PRO LED R1 白炽灯泡, 230 V AC 时[...]