Switel BCC49 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Switel BCC49. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSwitel BCC49 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Switel BCC49 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Switel BCC49, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Switel BCC49 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Switel BCC49
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Switel BCC49
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Switel BCC49
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Switel BCC49 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Switel BCC49 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Switel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Switel BCC49, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Switel BCC49, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Switel BCC49. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    I D F GB Babyphon mit digitaler, rauschfreier Funku ̈ bertragung Babyphone numérique sans fil à émission silencieuse Babyfon con sistema radio digitale trasmettibile Baby Monitor with digital, noiseless Radio Communication BCC 49 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions BCC 49 eco zero_DE_206x145mm_spar_[...]

  • Página 2

    Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie niemals die Geräte und füh- ren Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler . Im Zuge von Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische V eränderungen am Artikel vor . Bestimmungsg[...]

  • Página 3

    1 Bedienelemente 2 Bedienelemente Sender (Babygerät) 1 Einschalt−Taste Ein/Aus Drücken Sie diese T aste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie diese T aste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. 2 Betriebsanzeige / Nachtlicht 3 Funkruf−Taste Halten Sie die T aste gedrückt. Das Elterngerät gibt einen Alarmton. Mit dies[...]

  • Página 4

    2 Bedienelemente Empfänger (Elterngerät) 1 Geräuschsensoranzeige Bei einem empfangenen Geräusch blinkt die Anzeige auf. 2 Betriebsanzeige Zeigt die Betriebsbereitschaft an, blinkt während der Akkuladung in der Ladeschale. 3 Verbindungsanzeige Grünes Licht EIN bedeutet, dass das Gerät mit dem Babygerät “verbunden“ ist. Wenn diese Anzeige[...]

  • Página 5

    3 Gerät in Betrieb nehmen D 3 Gerät in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise a Achtung : Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die “Wichtigen Hinweise“ in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: 1 Elterngerät (Empfänger) 1 Ladeschale mit Netzteil 2 Akkus T yp AAA, 450 mAh, NiMH 1 Babygerät (Sender) 1 Netzteil mit [...]

  • Página 6

    4 Bedienung 4 Bedienung Sobald Sie Ihr Babyphon eingeschaltet haben, können Sie die Geräusche aus dem Babyzimmer u ̈ ber das Elterngerät hören. Außerdem können Sie die Geräusche “sehen“, da die grüne Sensoran- zeige oben am Elterngerät mit dem Geräuschpegel aufleuchtet und erlischt. a Hinweis : Wenn die V erbindung zwischen Eltern ?[...]

  • Página 7

    5 Anhang 5 Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei techni- schen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter T el. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich[...]

  • Página 8

    6 Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständi- gen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die nebenstehenden Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und[...]

  • Página 9

    7 F Remarques importantes 1 Remarques importantes V euillez lire attentivement ce mode d'emploi. Ne jamais ouvrir les appareils ni effectuer de réparati- on. Si le matériel est sous garantie, veuillez contacter votre revendeur . Dans le cadre d'une amélio- ration constante des produits, nous nous réservons le droit d'effectuer de[...]

  • Página 10

    8 Eléments de commande 2 Eléments de commande Emetteur (Unité bébé) 1 Interrupteur Marche/Arrêt Appuyer sur cette touche pour mettre en marche l'appareil. Maintenez cette touche enfoncée pendant env . 2 sec. pour éteindre l'appareil. 2 Témoin d'alimentation / Voyant 3 Touche Transmission Maintenez la touche appuyée : l&apos[...]

  • Página 11

    9 F Eléments de commande Récepteur (Unité parent) 1 Affichage de l'indicateur de bruit En cas de bruit, l'affichage clignote. 2 Témoin d'alimentation Indique l'état de fonctionnement, clignote lorsque les piles sont en charge. 3 Affichage de la connexion Le voyant vert ON signifie que l'appareil est connecté à l&apos[...]

  • Página 12

    10 Mise en service de l’appareil 3 Mise en service de l’appareil Conseils de sécurité a Attention : Lire impérativement les „Remarques importantes“ du chapitre 1 avant de mettre l'appareil en service. Vérifier le contenu Le kit comprend : 1 unité parents (Récepteur) 1 chargeur avec bloc d'alimentation 2 piles T ype AAA, 450 [...]

  • Página 13

    11 F Commande 4 Commande A partir du moment où l’unité bébé est allumée, les bruits provenant de la chambre du bébé peuvent être entendus dans l’unité parents. V ous pouvez également „voir“ les bruits, car les voyants verts de niveaux sonores sur l’unité parents s’allument et s'éteignent en fonction du bruit. a Informat[...]

  • Página 14

    12 Annexe 5 Annexe Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre appareil, contrôlez d’abord les indications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez d[...]

  • Página 15

    13 F Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur de piles ainsi que dans des centres de collecte compétents qui tiennent à votre disposition les collecteurs appro- priés correspondants. Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local. Données techniques Fréquence de fonctionnement 1,8 GHz Portée Dans d[...]

  • Página 16

    14 Avvertenze importanti 1 Avvertenze importanti Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Non aprite mai l’apparecchio e non cercate di ripararlo da soli. In caso di garanzia, rivolgeteVi al V ostro commerciante specializzato. Nel corso di miglioramenti al prodotto ci riserviamo il diritto di attuare modifiche tecniche [...]

  • Página 17

    15 I Dispositivi di comando 2 Dispositivi di comando Stazione (apparecchio per il neonato) 1 Tasto di accensione/spegnimento Premete questo tasto per accendere l’apparecchio. T enete premuto questo tasto per ca. 2 secondi per spegnere l’apparecchio. 2 Indicazione di funzionamento / Luce da notte 3 Tasto di chiamata radiofonica Premete e tenete [...]

  • Página 18

    16 Dispositivi di comando Ricevitore (apparecchio dei genitori) 1 Indicazione del sensore di rumori In caso di ricezione di un rumore l’indicazione lampeggia. 2 Indicazione di funzionamento Indica il funzionamento dell’apparecchio, durante la ricarica lampeggia nel ricaricatore. 3 Indicazione di collegamento La lucetta verde ON significa che l?[...]

  • Página 19

    17 I Avviare il funzionamento dell’apparecchio 3 Avviare il funzionamento dell’apparecchio Avvertenze di sicurezza a Attenzione : Prima dell’avvio dell’apparecchio Vi raccomandiamo di leggere assolutamente le „Avvertenze importanti“ in capitolo 1. Controllare il contenuto della confezione La confezione di consegna contiene: 1 Apparecchi[...]

  • Página 20

    18 Utilizzo 4 Utilizzo Non appena avrete acceso il V ostro Babyfon potrete sentire i rumori dalla camera del neonato attra- verso l’apparecchio dei genitori. Inoltre potrere „vedere“ i rumori, poiché l’indicazione del sensore sulla parte superiore dell’apparecchio dei genitori si alza e/o si abbassa a seconda del volume del rumore. a Avv[...]

  • Página 21

    19 I Appendice 5 Appendice Ricerca di errori In presenza di problemi con il apparecchio, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min). [...]

  • Página 22

    20 Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprieta- ri di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elet- trici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Consegnare le batterie ricaricabili per lo smaltimento presso rivenditori al de[...]

  • Página 23

    21 GB Important Information 1 Important Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Under no circumstances open the equip- ment or complete any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, con- tact your sales outlet. We reserve the right to make technical and appearance modifications to the p[...]

  • Página 24

    22 Operating Elements 2 Operating Elements Sender (Baby unit) 1 On/Off key Press to switch on the unit. Press and hold down for approx. 2 seconds to switch off the unit. 2 Power on LED / Night light 3 Paging key Press and hold for 2 seconds to “page“ the parent unit with an audible alert. Useful to call for assistance or to locate a missing par[...]

  • Página 25

    23 GB Operating Elements Receiver (Parent unit) 1 Noise indicator Flashes when noise is detected. 2 Power LED Lights steady when power is on. Flashes during charging the batteries. 3 Link indicator Green light ON means “Linked“ to the baby unit. A flashing light means the “Link“ has been lost. 4 Display 5 Talk key Press and hold to talk to [...]

  • Página 26

    24 Starting Up 3 Starting Up Safety notes a It is essential to read the “General Information" at the beginning of this manual before starting up. Checking the package contents The package contains: 1 Parent unit (receiver) 1 charger pod with mains adapter 2 rechargeable batteries AAA, 450 mAh, NiMH 1 Baby unit (sender) 1 mains adapter with p[...]

  • Página 27

    25 GB Operation 4 Operation Once you have set up your baby monitor , you will be able to hear the sounds in your baby´s room through the parent unit. Y ou will also be able to see those sounds as the green sound sensor lights around the top of the parent unit, which rise and fall with the volume level. a Note : If the connection between the parent[...]

  • Página 28

    26 Appendix 5 Appendix Troubleshooting Should problems arise with the device, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, T el. 0900 00 1675 within Switzerland (Costs for call from Swisscom landline at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims under the [...]

  • Página 29

    27 GB Technical data Operating frequency 1,8 GHz Range Up to 300 m under optimum conditions. It is possible to reach up to 50 m in buildings (as a result of walls, doors etc.) Power supply , baby unit (sender) Input: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 150 mA Output: 7 V DC, 420 mA, Center = + Transmitting power Average: 10 mW Maximum: 250 mW Power supply , pa[...]

  • Página 30

    28 BCC 49 eco zero_GB_206x145mm_spar_DTP direkt KG 03.03.11 15:53 Seite 28[...]

  • Página 31

    BCC 49 eco zero_DE_206x145mm_spar_DTP direkt KG 03.03.11 15:51 Seite U3[...]

  • Página 32

    Version 1.0 • 03.03.2011 Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www .switel.com . Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www .switel.com . Per la dichiarazione di conformità completa si prega [...]