Ir para a página of
Manuais similares
-
Baby Monitor
Switel BCF930
20 páginas 2.15 mb -
Baby Monitor
Switel BCF985
4 páginas 0.48 mb -
Baby Monitor
Switel BCF910
2 páginas 0.11 mb -
Baby Monitor
Switel BCF4161
38 páginas 0.48 mb -
Baby Monitor
Switel BCF900
64 páginas -
Baby Monitor
Switel BCC59
44 páginas 0.55 mb -
Baby Monitor
Switel BCF 985
4 páginas -
Baby Monitor
Switel BCC811
4 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Switel BCF805. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSwitel BCF805 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Switel BCF805 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Switel BCF805, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Switel BCF805 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Switel BCF805
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Switel BCF805
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Switel BCF805
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Switel BCF805 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Switel BCF805 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Switel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Switel BCF805, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Switel BCF805, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Switel BCF805. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Schnurloses A/V−Überwachungssystem Système de surveillance sans fil A/V Sistema di sorveglianza A/V cordless Cordless A/V Monitoring Set Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions BCF805[...]
-
Página 2
2 2 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 3
1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedienelemente und Anzeigen 5 . . . . . . . 3 Geräte in Betrieb nehmen 6 . . . . . . . . . . 4 Wie bediene ich den Sender 8 . . . . . . . . . 5 Wie bediene ich den Empfänger 9 . . . . . . 6 Falls es Probleme gibt 10 . . . . . . . . . . . . . 7 T echnische Eigenschaften 1[...]
-
Página 4
Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Monitor−Set wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger . Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Die V[...]
-
Página 5
Bedienelemente und Anzeigen 5 Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelan- gen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter b[...]
-
Página 6
2 Geräte in Betrieb nehmen 6 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) sind im Empfangsbereich öffentlich zu empfangen! Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Kamera−Einheit (Sender) ei[...]
-
Página 7
Geräte in Bet rieb nehmen 7 Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektro- nischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an. V erwenden Sie aus Sicherheitsgrün- den nur das[...]
-
Página 8
Wie bediene ich den Sender 8 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Sender ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I ". Die Power−LED leuchtet grün. Der Sender ist jetzt betriebsbereit. Bei geringer Akku−/Batterieleistung leu[...]
-
Página 9
Wie bediene ich den Empfänger 9 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Empfänger ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Ein−/Ausschalter in die Position I ". Die Power−LED leuchtet grün. Der Empfänger ist jetzt betriebsbereit. Bei geringer Akku−/ B[...]
-
Página 10
Falls es Probleme gibt 10 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungsgerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0900 00 1675 inner- halb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Ga[...]
-
Página 11
Technische Eigenschaften 11 7 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Kamera (Sender) Schalter: I/O Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtsensor LED: V erbindung LED: Power IR−Dioden: 6 T aster: Registrierung Monitor (Empfänger) Bildschirm: 2" TFT LC−Display Schalter: I/O Buchse: 7,5 V DC T aster: Helligkeit, Kontrast, Lautst?[...]
-
Página 12
Pflegehinweise / Garantie 12 8 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausge- suchte Materialien und [...]
-
Página 13
Stichwortverzeichnis 13 9 Stichwortverzeichnis A Anmelden, 7 B Bedienelemente, 5 Bedienung, 8, 9 Betrieb mit Batterien oder Akkus, 7 Betrieb mit Netzteil, 6, 7 Bildschärfe einstellen, 8 E Empfänger anschließen, 7 Empfänger ein−/ausschalten, 9 F Fehlerbehebung, 10 Fragen und Antworten, 10 G Garantie, 12 Gürtelclip montieren, 7 H Helligkeit ei[...]
-
Página 14
3 Table des matières 14[...]
-
Página 15
Consignes de sécurité 15 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Le kit écran a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur . T oute autre utilisation est considérée comme non conforme à sa d[...]
-
Página 16
Éléments de manipulation et affichages 16 Ne jamais ouvrir , endommager , avaler les piles et les piles rechargeables ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour celui−ci. V ous êtes tenus par la loi d’éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d[...]
-
Página 17
4 Mettre les appareils en service 17 3 Mettre les appareils en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Les données transmises (image) et/ou voix doivent être reçues publiquement dans la zone desservie ! Vérifie[...]
-
Página 18
Mettre les appareils en service 18 Raccorder le récepteur Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres ap- pareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Fonctionnement par le bloc d’alimentation Raccordez le récepteur comme représenté sur le croquis. Pour des questions de s?[...]
-
Página 19
Comment fonctionne mon émetteur 19 4 Comment fonctionne mon émetteur A vant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre l’émetteur 1. Commutez l’ interrupteur marche/arrêt à la position I ". La DEL Power devient verte. L’émetteur est maint[...]
-
Página 20
Comment fonctionne mon récepteur 20 5 Comment fonctionne mon récepteur A vant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre le récepteur 1. Commutez l’ interrupteur marche/arrêt à la position I ". La DEL Power devient verte. Le récepteur est mai[...]
-
Página 21
En cas de problèmes 21 6 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre appareil de surveillance, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre hotline de service au numéro de tel. 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom lors de l’imp[...]
-
Página 22
Caractéristiques techniques 22 7 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Appareil photo (émetteur) Interrupteur : I/O Prise : 6 V DC Détecteur : 1 détecteur de vue nocturne DEL : Connexion DEL : Power Diodes IR : 6 T ouche : Déclaration Écran (récepteur) Écran : 2" TFT écran à cristaux liquides Interr[...]
-
Página 23
Remarques d’entretien / Garantie 23 8 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chif fon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.[...]
-
Página 24
Index 24 9 Index[...]
-
Página 25
5 Contenuto 25[...]
-
Página 26
Indicazioni di sicurezza 26 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il dispositivo di monitoraggio è stato progettato per la sorveglianza di ambienti chiusi. Il trasmettitore è in grado di inviare dal proprio punto di ubicazione segnali audio e video al ricevitore. Qu[...]
-
Página 27
Indicazioni di sicurezza 27 Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i pro- prietari di apparec[...]
-
Página 28
Elementi di comando e visualizzazioni 28 2 Elementi di comando e visualizzazioni Unità schermo (ricevitore) Unità videocamera (trasmettitore) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 LED di power 2 LED di collegamento 3 LED luminosità/contrasto 4 T asto 6 , riduzione di volume, luminosità, contrasto 5 Altoparlante 6 T asto MENU 7 T ast[...]
-
Página 29
6 Mettere in funzione gli apparecchi 29 3 Mettere in funzione gli apparecchi Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Nell’ambito di ricezione, i dati trasmessi (immagini e/o suoni) possono essere ricevuti pubbli- camente! Verificare il contenuto [...]
-
Página 30
Mettere in funzione gli apparecchi 30 Collegare il ricevitore Attenzione: Posizionare il ricevitore con una distanza minima di 1 m da altre apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze reciproche. Esercizio con alimentatore di rete Collegare il ricevitore secondo quanto raffigurato. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l?[...]
-
Página 31
Come funziona il trasmettitore 31 4 Come funziona il trasmettitore V erificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il trasmettitore 1. Passare con il tasto di accensione/spegnimento in posizione I ". Il LED di power segna verde. Il trasmettitore è quindi pronto per l’uso. S[...]
-
Página 32
Come funziona il ricevitore 32 5 Come funziona il ricevitore V erificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il ricevitore 1. Passare con il tasto di accensione/spegnimento in posizione I ". Il LED di power segna verde. Il ricevitore è quindi pronto per l’uso. In caso di ac[...]
-
Página 33
In presenza di problemi 33 6 In presenza di problemi Linea diretta di assistenza In presenza di problemi con il dispositivo di sorveglianza, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. La nostra linea diretta di assistenza è a vostra disposizione in caso di problemi tecnici chiamando al numero telefonico 0900 00 1675 in Svizzera (costi da ret[...]
-
Página 34
Specifiche tecniche 34 7 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore V ideocamera (trasmettitore) T asto: I/O Presa: 6 V DC Sensore: 1 sensore di luce notturna LED: Collegamento LED: Power Diodi IR: 6 T asto: Registrazione Schermo (ricevitore) Schermo: Display TFT LC 2" T asto: I/O Presa: 7,5 V DC T asto: Luminosità, contras[...]
-
Página 35
Consigli per la cura / Garanzia 35 8 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più mo- derni. L’impiego di mater[...]
-
Página 36
Indice alfabetico 36 9 Indice alfabetico[...]
-
Página 37
7 Contents 37[...]
-
Página 38
Safety Information 38 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The monitoring set has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver . Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does not su[...]
-
Página 39
Operating Elements and Indicators 39 Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. Y ou are legally obliged to dispose of power packs and batteries at the point of sale or in the corresponding contai- ners provided at collection points by local public w[...]
-
Página 40
8 Putting the Units into Operation 40 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. The data transmitted (image and/or sound) can be received publicly in the reception range! Checking the package contents The package contains: one camera unit (transmi[...]
-
Página 41
Putting the Units into Operation 41 Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied[...]
-
Página 42
Operating the Transmitter 42 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off 1. Set the On/Off switch to position I ". The Power LED lights up green. The transmitter is now ready to operate. The Power LED turns red whe[...]
-
Página 43
Operating the Receiver 43 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off 1. Set the On/Off switch to position I ". The Power LED lights up green. The receiver is now ready to operate. If the battery power becomes too low , [...]
-
Página 44
In Case of Problems 44 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring set, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our hotline within Switzerland under tel. 0900 00 1675 (cost with Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims unde[...]
-
Página 45
Technical Properties 45 7 Technical Properties Technical data Feature Value Camera (transmitter) Switch: I/O Socket: 6 V DC Sensor: 1 nightlight sensor LED: Connection LED: Power IR diodes: 6 Button: Registration Monitor (receiver) Screen: 2" TFT LC display Switch: I/O Socket: 7.5 V DC Button: Brightness, contrast, volume (+) Button: Brightnes[...]
-
Página 46
Maintenance / Guarantee 46 8 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluf f−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully se- lected materials and highly developed technology ensure perfect funct[...]
-
Página 47
Index 47 9 Index[...]
-
Página 48
9 V ersion 1.0 − 22.02.2012 Declaration of Conformity Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www .switel.com . Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conform[...]