Switel BCF900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Switel BCF900. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSwitel BCF900 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Switel BCF900 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Switel BCF900, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Switel BCF900 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Switel BCF900
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Switel BCF900
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Switel BCF900
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Switel BCF900 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Switel BCF900 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Switel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Switel BCF900, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Switel BCF900, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Switel BCF900. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Schnur loses A/V-Über wachungssyst em Syst ème de surveillance sans f il A/V Sist ema di so rveg lianza A/V co rd less Cordless A/V Monitor ing Set Be die nungsanl ei tung Mode d'empl oi Is truzi oni per l'us o Opera ti ng Inst ruc ti ons BCF90 0[...]

  • Página 2

    2 2 Bedi enungs anlei tung 3 ................... Mode d' empl oi 18 ....................... Istr uzi oni per l 'us o 33 ..................... Operati ng Ins truc tions 48 ..................[...]

  • Página 3

    1 Inhaltsver z eichnis 3 1 Si cher hei tshi nwei se 4 .............. 2 Bedi enel emente und Anz ei gen 6 ....... 3 Inbetri ebnahm e 7 .................. 4 Em pfänger und Sender anmel den/v erbi nden 9 ............. 5 Bedi enung des S enders 10 ............ 6 Bedi enung des E mpfänger s 12 ......... 7 Fal l s es P robl em e gi bt 14 ............. [...]

  • Página 4

    Sich erh eitshinw eise 4 1 Sicherhei tshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleit ung sorgfält ig durch. Bestimmungsgem äße Verwendung Das A/V-Überwac hungssyst em wurde zu r Überwachung von Räumen ent wickelt. Der Sender überm it- telt v on seinem Standort aus Stim mlaute und Bilder an den Empfänger . Jede andere Verwendung gilt als nicht b[...]

  • Página 5

    Sich erh eitshinw eise 5 Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammels telle Ihres kommunalen Entsor gung- str ägers (z. B. Wertst off hof). Nach dem Elektr o- und Elektronikgerät egesetz sind Besit zer von Altge- räten gesetzlic h verpflic htet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfas sung zuzuf[...]

  • Página 6

    Bedienelemen te un d Anz eigen 6 2 Bedienelemente und Anzeigen Empf änge r Sende r 23 9 1 0 1 1 12 41 3 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 24 25 26 27 28 29 32 31 32 1 Power-LE D / Ak kust ands-LE D 2 LC-Display 3 Melodie-T ast e 4 Mode-T ast e 5 Sprech- Tas te 6 (+/–)-Taste 7M i k r o f o n 8 L CD -Sch al ter OFF/LCD OFF/ON (EIN/ LC D AUS/[...]

  • Página 7

    2 Inbetr iebnahm e 7 3 Inbetriebnahme Sicherheitshinw eise Acht ung: Lesen Sie vor der Inbetr iebnahme unbedingt die Sicherheitshinweis e in Kapitel 1. Die übertragenen Daten (Bild und/oder T öne) werden im Empf angsbereich öffentlic h über- tragen! Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumf ang gehören: ein Sender ein Empfänger ein Lithium Ion [...]

  • Página 8

    Inbetriebnahme 8 Betr ieb mit Batter ien Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Senders und entfernen die Batt eriefachabdec kung. Legen Sie vier Batt erien des Typs Alkaline AA 1,5 V (nicht i m Lieferumf ang enthalten) polrichtig in das Batt eriefac h ein und schließen Sie das Batterief ach. Empfänger anschl ießen Acht ung: Stellen Sie[...]

  • Página 9

    4 Em pfänger und Sender anm elde n/ver binden 9 4 Empfänger und Sender anmelden/verbinden Empf änger und Sender sind bei Auslief erung bereits angemeldet. Bei Bedarf können Sie eine Anmeldung auch manuell durchf ühren: 1. Halten Sie die Channel-Taste (10) auf der Rü ckseite des Empfängers und die Mode-Taste (4) gleichzeitig gedrückt . 2. Es[...]

  • Página 10

    Bedienung des Senders 10 5 Bedienung des Senders Überprüf en Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Sender ei n-/ausschal ten 1. Tippen Sie die Power-Tast e (33) kurz an. Die Power-LE D (19) leuchtet grün. Der Sender ist betriebsber eit. 2. Zum Aussc halten des Senders halten Sie die Power-Taste (33) für ca. [...]

  • Página 11

    Bedienung des Senders 11 Nachtlicht Das Nachtlic ht kann dauerhaft oder automat isch bei Geräuscherkennung ab ca. 50 dB eingeschaltet werden. y Schalt en Sie den NIGHTLIGHT-Schalt er (31) in die Position “ON”. Das Nachtlicht ist dauerhaft einge- sch al tet. y Schalt en Sie den NIGHTLIGHT-Schalt er (31) in die Position “OFF ”. Das Nachtlich[...]

  • Página 12

    Bedienung des Empfängers 12 6 Bedienung des Empfängers Überprüf en Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Empfänger ein-/ausschalten Der LCD-Schalt er (8) an der Seite des Empf ängers hat drei Stellungen: y “OFF”- Das Gerät ist komplett ausgeschalt et. y “LCD OFF”- Das G erät gibt nur den empfange[...]

  • Página 13

    Bedienung des Empfängers 13 Sprachübertr agung starte n Sie können von Ihrem Empfänger aus eine Sprachübertr agung zum Sender start en. Ihre Stimm e wird dann vom Lautspr echer im Sender wiedergegeben. Halten Sie die Sprech-Tast e (5) gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon (7) des Empfängers . Die Übertr agung wird beendet, wenn Sie die [...]

  • Página 14

    Falls es Pr obleme gibt 14 7 Fall s es Probleme gibt Ser vic e- Hot line Haben Sie Probleme mit Ihrem A/V -Überwachungss ystem BCF900, kontrollieren Sie zuerst die fol- genden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service- Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kos ten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min[...]

  • Página 15

    Techn ische E igensch aft en 15 8 Technische Eigenschaften Technische Daten Merk mal Wer t Sender Taste: POWER: OFF/ON Sch alte r: CAMERA /AUTO NIGHT LIGHT : OFF/AUTO/O N ALARM: OF F/ ON VOLUME: (H i/M id/Lo) Eco-Modus : (Hi/ Lo) Buch se: 6 V DC Sensor: 1 Nac htlic hts ensor LED: Verbindung/Power Empfänger LC-Dis play: 3,5” T FT LC-F arb-Dis pla[...]

  • Página 16

    Pf legehin weise / G ar antie 16 9 Pf leg ehin we ise / Ga ra nt ie Pflegehinwei se S Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusself reien Tuch. S Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmitt el. Gara ntie SWITEL - G eräte werden nach den modernst en Produkt ionsverf ahren hergestellt und geprüft. Ausge- sucht e Mat[...]

  • Página 17

    Stichwortverzeichnis 17 10 Stichwortverzeichnis A Anmelden, 10 B Bedienelemente, 7 Bedienung, 11, 13 Betrieb m it Akku, 9 Betrieb m it Netz teil, 8, 9 E ECO-Modus , 12 Empfänger ansc hließen, 9 Empfänger ein-/aus sc halten, 13 F Farbe eins tellen, 13 Fehlerbehebung, 15 Fragen und Antw orten, 15 G Garantie, 18 Geräuschak tiv ierte Übert ragung,[...]

  • Página 18

    5 Table des mat ièr es 18 1 Consi gnes de séc uri té 19 ............. 2 Él ém ents de m ani pulati on et affi c hages 21 . 3 M i s ee ns e r v i c e 2 2 .................. 4 Décl arer /Connec ter l e r écepteur et l 'ém etteur 24 .................. 5 U tilisa tio n de l'éme tt eu r 25 ............ 6 U tilisa tio n du réce p te u[...]

  • Página 19

    Consi gnes de sécur ité 19 1 Consignes de sécurité Lisez très att entivem ent ce mode d'emploi. Utili sation du babyphone conformément à son usage Le système de surve illance A/ V a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l'émet- teur transmet des voix et des images au récepteur. Toute autre utilisation[...]

  • Página 20

    Consign es de sécur it é 20 Élimina tio n Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collect e de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques , les propriétair es d'appa[...]

  • Página 21

    Élém ents de manipulation et affichages 21 2 Él éments de manipul ation et affichages Récepteu r Émetteur 23 9 1 0 1 1 12 41 3 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 24 25 26 27 28 29 32 31 32 1 LED P ower / LE D niv eau de c harge des piles 2 Écr an à c rist aux liquides 3 Touc he mélodie 4 Touche mode 5 Touc he voc ale 6 Touche (+ /–)[...]

  • Página 22

    6 Mise en ser vice 22 3 Mise en service Consignes de sécurité Attentio n : Avant de mettre vos appareils en service, lisez impérativem ent les consignes de sécurit é mentionnées au chapitre 1. Les données transmise s (image) et/ou voix sont reçues publiquement dans la zone desservi e ! Vérifier le contenu du coffr et Contenu du coff ret : [...]

  • Página 23

    Mise en service 23 Marche avec piles Desserr ez les vis situés à l'arrière de l 'émetteur et retirez le cache-piles. Insérez quatre piles de type alcaline AA 1,5 V (non vendues avec) dans le compart iment prévu à cet effet en prenant soin de res- pecter la polarité correct e et referm er le compartim ent. Raccorder le récepteur A[...]

  • Página 24

    8 Déclarer /Con necter le récep teur et l'émet teur 24 4 Déclarer/Connecter le récepteur et l'ém etteur Le récepteur et l'émett eur sont déjà déclarés lorsque vous les achetez. Au besoin, vous pouvez les déclarer manuellement : 3. Appuyez en même temps sur la touche canal (10) située à l'arrière du récepteur et[...]

  • Página 25

    Utilisation de l'émetteur 25 5 U tilis at ion d e l'é met t eu r Avant chaque utilisat ion, veuillez vous assurez que l'émett eur et le récepteur fonct ionnent de façon irréprochable. Allum er/Éteindre l'émetteur 1. Appuyez légèrement sur la touche Power (32). La LED Power (19) devient verte. L'émett eur est main[...]

  • Página 26

    Utilisation de l'émett eur 26 Veille us e Vous pouvez allumer la veilleuse en permanence ou automat iquement à partir d'un niveau sonore de 50 dB. y Posit ionnez l'interrupt eur veilleuse (30) sur “ON". La veilleuse est allumée en permanence. y Posit ionnez l'interrupt eur veilleuse (30) sur “OFF" . La veilleuse[...]

  • Página 27

    Utilisation du r écepteur 27 6 Utili sation du récepteur Avant chaque utilisat ion, veuillez vous assurez que l'émet teur et le récept eur fonct ionnent de façon i rréprochable. All umer/Éteindre le récepteur L'interr upteur de l'écran (8) situé sur le côté du récept eur a trois positions : y “OFF”- l'appareil e[...]

  • Página 28

    Utilisat ion du r écepteur 28 Démarrer la transmissi on vocale Vous pouvez démarrer une transm ission vocale à l'émett eur depuis votre récepteur. Votr e voix est alors reproduite par le haut-parleur de l'émett eur. Appuyez un temps l ong sur la touche vocale (5) et parlez dans le microphone (7) du récepteur. Vous term inez la tra[...]

  • Página 29

    En cas de problèm es 29 7 En cas de problèm es Hotli ne de service Si vous avez des problèmes avec votr e appareil de surveillanc e A/V BCF900, contrôlez d'abord les remarques suivantes . En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre hotline de service au numéro de tél. 0900 00 1675 en Suisse (frais Swiss[...]

  • Página 30

    Caractéristiques t echnique s 30 8 Caractéristiques techniques Données techniques Caractérist ique Val eur Émett eur Touche : POWER : OFF /ON Interrupt eur : CAMER A/AU TO NIGHT LIGHT : OFF/AUTO/O N ALARME : OFF /ON VOLUME : (Hi/ Mid/ Lo) Mode EC O : (Hi/ Lo) P r i s e: 6V DC Détec teur : 1 détec teur de vue noct urne LED : Connexion/ Power [...]

  • Página 31

    Rem ar ques d'entretien / Gar antie 31 9 Remarques d'entretien / Garantie Remarques d'entret ien S Nett oyez les surfac es du boîtier avec un chiff on doux et non pelucheux. S N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants. Gara ntie Les appareils SWITEL sont fabriqués et test és selon les procédés de production[...]

  • Página 32

    Index 32 10 Index A Allumer/Ét eindre l'ém ett eur, 25 Allumer/Ét eindre le récepteur, 27 B Berceuses , 28 C Choix du c anal, 28 Consignes de sécurit é, 19 Cont enu du c offr et, 22 D Déclarat ion de conform ité, 30 Déclarer, 24 Démar re r la transmi ssion vocal e , 28 Données tec hniques, 30 É Éléments de manipulat ion, 21 Étab[...]

  • Página 33

    9 Somma rio 33 1 I nd icazion i di sicure zza 34 ............ 2 El em enti di c om ando e v is ual iz zaz i oni 36 . 3 Mes sa in funz i one 37 ................ 4 Regis tr azi one/Col legam ento di ri cev itor e e tras metti tore 39 ......... 5 Es erci z io del tr asm ettitor e 40 .......... 6 Comando del r i cev i tore 42 ............ 7 In pr esenz[...]

  • Página 34

    Indicazioni di sicurezza 34 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attent ament e le present i istruzioni per l'uso. Impi ego conforme agli usi previsti Il sistema di monitor aggio A/V è stato progettat o per la sorv eglianza in ambienti chiusi. Il trasm ett itore è in grado di inviare dal proprio punto di ubicazione segnali audio e video al ric[...]

  • Página 35

    Indica zioni di sicure zza 35 Smaltim ento Procedet e allo smaltim ento dell'apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di rac- colta istit uiti dalla propria societ à di smalt iment o rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietar[...]

  • Página 36

    Elementi di comando e visualizzazioni 36 2 Elementi di comando e visualizzazioni Ricevi tor e Trasmetti tor e 23 9 1 0 1 1 12 41 3 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 24 25 26 27 28 29 32 31 32 1 LED P ower/ LED s tat o di carica dell' accumu latore 2 Display LC 3 Tas to melodia 4 Tas to modalità 5 Tast o c onvers azione 6 Ta sto (+/– )[...]

  • Página 37

    10 Messa in funzion e 37 3 Messa in funzione Indi cazioni di sicurezza Att enzi one: Prima della messa in funzione, leggere att entament e le indicazioni di sicurezza riporta te al capitolo 1. Nell'ambito di ricezione, i dati (immagini e/o suoni) sono trasm essi pubblicament e! Verifica del contenuto della confezione La confezione comprende: u[...]

  • Página 38

    Messa in fun zion e 38 Funzionament o a batt erie Svit are le viti sul retro del trasm ett itore e rimuover e il coperchio del vano batt erie. Inser ire quattro bat- terie di tipo alcaline AA 1,5 V (non incluse nella confez ione) facendo attenzione alla corrett a polarità e richiudere quindi il vano batterie. Coll egamento del ri cevitore Att enzi[...]

  • Página 39

    12 Registrazione/Collegamento di ricevitore e trasmettitor e 39 4 Registrazione/Coll egament o di ricevitore e trasmettitore Ricevit ore e trasmet tit ore risultano già registrat i al moment o della consegna. Se occorre è anche possibile compiere la registraz ione manualmente: 3. Tenere premuto il tasto CANALE (10) sul retro del ricevitore e prem[...]

  • Página 40

    Eser ciz io del tr asmet tit or e 40 5 Eserci zio del trasmettitore Verif icare prima di ogni impiego il perfett o funzionament o di trasmet tit ore e ricevitor e. Attivazione/ Disattivazi one del trasmettitore 1. Premer e leggermente il tasto Power (32). Il LED Power (19) si accende di verde. Il trasm ettit ore è pronto per l'uso. 2. Per dis[...]

  • Página 41

    Eser cizio del trasmettitor e 41 Luce nottur na La luce nottur na può essere inserita in modo permanente o automat ico una volta rilevat i rumori a par- tire da ca. 50 dB di intensit à. y Pass are con l'interrut tore LUCE NO T TURNA (30) in posizione “ON”. La luce nottur na è i nserita in modo permanent e. y Pass are con l'interrut[...]

  • Página 42

    Comando del r icevito re 42 6 Comando del ricevitore Verif icare prima di ogni impiego il perfett o funzionament o di trasmet tit ore e ricevitor e. Inserim ento/Spegni mento del ricevi tore L'interr uttor e LCD (8) a lato del ricevitor e può assumere tre posizioni: y “OFF”- L'apparecchio è completam ente spento. y “LCD OFF”- L&[...]

  • Página 43

    Com ando del ric evitor e 43 Avvio del la trasmi ssione vocale Il ricevitore è in grado di procedere ad una trasm issione vocale in direzione trasm ett itore. La voce è in tal caso riprodotta dall'altoparlante integrato nel tras mett itore. Tenere premuto il tast o di conversazione (5) per parlare nel microf ono (7) del ricevitore. La trasm [...]

  • Página 44

    In pr esenz a di p ro blemi 44 7 In presenza di problemi Linea diretta di assistenza In caso di problemi con il sist ema di monitoraggio A/V BCF900, seguire innanzitut to le indicazioni ri- portat e qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostr a linea di assist enza tecnic a chiamando al numero 0900 00 1675 valido [...]

  • Página 45

    Specifiche tecniche 45 8 Specifi che t ecniche Specifiche tecniche Caratteri stica Valore Trasme ttito re Tasto: POWER: OFF/ON Inte rru ttori : VIDEO CAME RA/AUTO LUCE NOTTURNA: OFF/AUTO/O N ALLARME: OF F/ ON VOLUME: (H i/M id/Lo) Modalità ECO: (H i/Lo) Presa: 6 V DC Sensore: 1 s ensore per luce not turna LED: Collegament o/Pow er Ricevi tore Disp[...]

  • Página 46

    Consigli per la cura / Garanzia 46 9 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per l a cura S Pulire le superf ici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucch i. S Non utilizza re mai detergent i o solvent i. Gara nzia Gli apparecchi SWITEL sono cost ruiti e collaudati i n osserv anza dei processi di produzione più moderni. L'impiego d[...]

  • Página 47

    Indice analitico 47 10 Indice analitico A Att ivazione/ Dis att ivaz ione del t rasm ett itore, 41 Avvio del la trasmissi on e vocal e , 44 C Collegament o del ricevit ore, 39 Collegare il tras mett itore, 38 Consigli per la cura, 47 Contenut o della confez ione, 38 D Dic hiarazione di conf ormità, 46 Domande e ris poste, 45 E Elementi di c omando[...]

  • Página 48

    13 Contents 48 1 Safety Inform ati on 49 ................ 2 Operati ng E l ements and Indi cator s 51 .... 3S t a r t i n g U p 5 2 ..................... 4 Regis ter ing/Connec ti ng the rec ei ver and trans mi tter wi th each other 54 ..... 5 Operati ng the T rans mi tter 55 .......... 6 Operati ng the Recei ver 57 ............ 7 In Cas e of P rob[...]

  • Página 49

    Safety Inform ation 49 1 Safety Information Please read this operating instruc tion manual thoroughly. Intended use The A/V monitoring set was developed for monitoring rooms. The transm itte r sends audio and video signals from its point of installat ion to the receiver. Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does not[...]

  • Página 50

    Safe ty Informa tion 50 Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorit ies (e.g. recyc ling centre). Acco rding to laws on the disposal of electr onic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electri cal devices in a separate waste container.[...]

  • Página 51

    Oper ating Elem ents and Indica tors 51 2 Operating Elem ents and Indicators Recei ver Tran smitter 23 9 1 0 1 1 12 41 3 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 24 25 26 27 28 29 32 31 32 1 Power LED / B att ery charge st atus LED 2 LC display 3 Melody butt on 4 Mode but ton 5 Talk but ton 6 (+/ –) but ton 7 Micr ophone 8 LCD swit ch: O FF / LCD [...]

  • Página 52

    14 Starting Up 52 3S t a r t i n g U p Safe ty in form ati on Att enti on: It is essential to read the Safety Inform ation in Chapter 1 before starting up. The data transmit ted (image and/or sound) can be received publicly in the reception range! Checking the package contents The package contains: a transm itter a receiver a lithium-ion battery 3.[...]

  • Página 53

    Start in g Up 53 Operati ng wit h batt eries Remove the screws on the rear side of the transmitt er and then remove the battery compart ment cover. Ins ert four alkaline AA 1.5 V batteries (not included with the material supplied) in the battery compart ment , paying att ention to correc t polarity , and close the batt ery compart ment. Connecting [...]

  • Página 54

    16 Register in g/Con nectin g th e r eceiver an d t ran smitt er w ith each other 54 4 Registering/ Connecting the recei ver and transmitter with each other The receiver and transm itter are already register ed when supplied. If necessary , registrat ion can also be completed manually: 3. Press and hold the Channel butt on (10) on the rear side of [...]

  • Página 55

    Operating the Transmitter 55 5 Oper atin g the Tran smi tter Check the transmit ter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off 1. Press the Power button (32) briefly. The Power LED (19) lights up green. T he transmit ter is ready to operate. 2. To switch the transmit ter [...]

  • Página 56

    Oper atin g t he Tr ansmit ter 56 Night light The night light can be activat ed either continuously or autom atically on detecting sounds from approx. 50 dB. y Set the NIGHTLIGHT switch (30) to “ON”. The night light is switched on continuously . y Set the NIGHTLIGHT switch (30) to “OFF”. The night light is switched off. y Set the NIGHTLIGHT[...]

  • Página 57

    Operating the Receiver 57 6 Operating the R eceiver Check the transmit ter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off The LCD switch (8) on the side of the receiver has three settings: y “OFF”- The device is completely deactivated. y “LCD OFF”- The device only plays [...]

  • Página 58

    Oper atin g t he Receiver 58 Start ing voi ce transmission You can star t a voice trans mission to the transm itter from the receiver . Your voice is then played via the loudspeaker in the transmit ter. Press and hold the Talk button (5) and speak into the microphone (7) in the receiver . Transmiss ion is ended when you release the Talk button (5).[...]

  • Página 59

    In Case of Pr oblem s 59 7 In Case of Problem s Ser vic e hot line Should problems arise with the BCF900 A/V monitor ing set, please refer to the following informat ion firs t. In the case of technical problems, please contact our hotline within Switz erland under tel. 0900 00 1675 (cost with Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/m in). In t[...]

  • Página 60

    Technica l Pr operties 60 8 Technical Properties Technical data Feature Value Trans mitt er Butt on: POWER: OFF /ON Switc hes: CAMER A/AU TO NIGHT LIGHT : OFF/AUTO/O N ALARM: OF F/ ON VOLUME: (H i/M id/Lo) ECO m ode: (Hi/Lo) Socke t: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor LED: Connec tion/Pow er Recei ver LC dis play: 3.5” TF T LC c olour dis play S[...]

  • Página 61

    Maintenance / Guarantee 61 9 Maintenance / Guarantee Maintenance S Clean the housing surfa ces with a soft , fluff-f ree cloth. S Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and test ed according to the latest production methods. Carefully se- lected materials and highly developed technology ensure perfect function[...]

  • Página 62

    Index 62 10 Index C Changing t he louds peaker v olume, 56 Connect ing t he receiv er, 53 Connect ing t he trans mit ter, 52 D Declarat ion of Conf ormit y, 61 E ECO m ode, 56 Establis hing a connect ion, 54 G Guarantee, 62 L Lullabies, 58 M Maintenanc e , 62 N Night light, 56 Night vis ion f unct ion, 55 O Operating elem ents , 51 Operating w ith [...]

  • Página 63

    Note s 63 Notes[...]

  • Página 64

    17 Version 1.0 - 07.09.2011 Declaration of Conformity Diese Anlage entspr icht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplett e Konform itätser klärung nutzen Sie bitte den kost enlosen Download von unserer Website www.switel. com . Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TT E. Pour obtenir la déclaration de con[...]