Ir para a página of
Manuais similares
-
TV VCR Combo
Symphonic SC309E
32 páginas 0.55 mb -
TV VCR Combo
Symphonic SC313D
32 páginas 0.5 mb -
TV VCR Combo
Symphonic SC309D
32 páginas 0.64 mb -
TV VCR Combo
Symphonic SC1903, SC1903
32 páginas 0.78 mb -
TV VCR Combo
Symphonic TVCR9G1
30 páginas 11.42 mb -
TV VCR Combo
Symphonic MGTD204
104 páginas 2.35 mb -
TV VCR Combo
Symphonic CWF719
52 páginas 1.12 mb -
TV VCR Combo
Symphonic SC1303, SC1903
32 páginas 0.78 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Symphonic MGTD204. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSymphonic MGTD204 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Symphonic MGTD204 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Symphonic MGTD204, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Symphonic MGTD204 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Symphonic MGTD204
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Symphonic MGTD204
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Symphonic MGTD204
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Symphonic MGTD204 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Symphonic MGTD204 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Symphonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Symphonic MGTD204, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Symphonic MGTD204, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Symphonic MGTD204. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
COLOR TV/VCR/D VD TRIPLE COMBO MGTD204 (20 inc h) O WNER’S MANU AL As an E NERGY S TAR Partner, our company has determined that this product meets the E NERGY S TAR guidelines for energy efficiency. E NERGY S TAR is a U.S. registered mark. ® ® ® If you need additional oper ating assistance after reading this owner’ s manual or to order repla[...]
-
Página 2
1.Read instructions- All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2.Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3.Heed W arnings -All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.Follow Instructions- All opera[...]
-
Página 3
- 3 - EN 1B15 13.Outdoor Antenna grounding- If an outside antenna or cable system is connected to the TV/VCR/DVD, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFP A No. 70, provides information with respect to pr[...]
-
Página 4
- 4 - EN 1B15 RADIO-TV INTERFERENCE This equipment has been tested and found to com- ply with the limits for a Class B digital device, pur- suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fr[...]
-
Página 5
- 5 - EN 1C29 AV OID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE LOCA TION For safe operation and satisfactory performance of your TV/VCR/DVD, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • A void dusty or humid places. • A void places with[...]
-
Página 6
- 6 - EN 1C29 T ABLE OF CONTENTS C IMPORT ANT SAFEGUARDS . . . . .2 C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . .4 LOCA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 A VOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE .5 W ARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 SYMBOLS USED IN THIS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 C T ABLE OF CO[...]
-
Página 7
- 7 - EN 1C29 • Hi-Fi system– The Hi-Fi stereo recording system offers you excellent sound quality with a dynamic range of 80dB, frequency response from 20Hz to 20kHz and 0.005% wow and flutter . • Rotary 4-head Record/Pla yback System– Four heads ensure excellent picture quality and special effects playback. • Index Sear ch– Fast-forwa[...]
-
Página 8
- 8 - EN 1C29 ¡ Dolby Digital sound This TV/VCR/DVD can handle Dolby Digital sur- round sound having 5.1 channels when connected to a Dolby Digital decoder . ¡ Still/fast/slow/step pla yback V arious playback modes are available including still pictures, fast forward/reverse, slow motion and step frames. ¡ Random playbac k for audio CD and MP3 T[...]
-
Página 9
- 9 - EN 1C29 OPERA TING CONTROLS AND FUNCTIONS 5. ST OP Button [TV/VCR P .26 / DVD P .37] Stops operation of the disc. (or front panel) Stops operation of the disc or tape contents. (remote control) 6. OPEN/CLOSE Button [DVD P .37] Press to insert discs into or remove them from the tray . 7. Disc loading tray 8. D VD Indicator Illuminates during D[...]
-
Página 10
- 10 - EN 1C29 46 48 47 ANT. AUDIO OUT COAXIAL 20. A UDIO L/R input Jacks Connect to the audio output jacks of a video camera or VCR. 21. Cassette compartment 22. PICTURE Button Press to adjust the picture. 23. Number Buttons TV/VCR Mode: [P .18] Press two digits to directly access the desired channel. Remember to press a “0” before a single di[...]
-
Página 11
- 11 - EN 1C29 CABLE WITH CONVERTER/ DESCRAMBLER BOX OR SA TELLITE BOX If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown in the illustration. By using this connection you can also record scram- bled channels. However , channel selection must be made with the converter bo[...]
-
Página 12
- 12 - EN 1C29 TO RECORD A SCRAMBLED/UNSCRAM- BLED CHANNEL 1. Set the TV/VCR/DVD channel selector to the out- put channel of the Cable Converter Box or Satellite Box. (Ex. CH3) 2.Select the channel to record from your Cable Converter Box or Satellite Box. INST ALLING THE BA TTERIES 1)Open the battery compartment cover by pressing the cover on the r[...]
-
Página 13
- 13 - EN 1C29 CONNECTING TO A STEREO AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGI- TA L INPUT JACKS SUCH AS MD DECK OR DA T DECK (for DVD) Use an audio coaxial digital cable available at retail for the audio connections. Connecting to an amplifier equipped with digital input jacks such as MD Deck or DA T Deck. NOTES: • The audio source on a disc in a 5.1 channe[...]
-
Página 14
- 14 - EN 1C29 ANT. AUDIO OUT COAXIAL F ront speaker (left) Center speaker F ront speaker (right) Surround speaker (left) Surround speaker (right) Subwoof er To DIGIT AL AUDIO OUT COAXIAL jac k To COAXIAL DIGIT AL A UDIO INPUT jac k Dolby Digital decoder [Fig. 7] CONNECTING TO A DOLBY DIGIT AL DECODER (for DVD) If using this TV/VCR/DVD to play a DV[...]
-
Página 15
1 Plug in the TV/VCR/D VD power cor d Plug the TV/VCR/DVD power cord into a standard AC outlet. NOTE: • If any digits appear in the corner of the screen, press the POWER button without unplug- ging the power cord. Make sure ... • Press the SOURCE or SELECT button to select TV/ VCR mode or make sure TV/ VCR lights on. • Press the POWER button [...]
-
Página 16
- 16 - EN 1C29 5 Select the year Press the Arrow button K or L until your desired year appears. (Example: 2004) Then press the Arrow button B . 6 Select the hour Press the Arrow button K or L until your desired hour appears. (Example: 5, PM) Then press the Arrow button B . 7 Select the minute Press the Arrow button K or L until the desired minute a[...]
-
Página 17
- 17 - EN 1C29 DA YLIGHT -SA VING TIME Select this feature and the TV/VCR/DVD’ s clock automatically will advance one hour in April, then reverse one hour in October . When Daylight-Saving T ime is ON, the clock will change automatically as follows: • First Sunda y of April : At 2 AM the clock imme- diately changes to 3 AM. Any timer programmin[...]
-
Página 18
- 18 - EN 1C29 CHANNEL SET UP Make sure ... • Press the POWER button to turn on the TV/VCR/DVD. 1 Select “CHANNEL SET UP” Press the SETUP button on the remote control. Press the Arrow button K or L to point to “CHANNEL SET UP”. Then press the ENTER button. 2 Begin auto ch pr ogramming Press the Arrow button K or L to point to “AUTO CH P[...]
-
Página 19
- 19 - EN 1C29 TV OPERA TION DEGAUSSING Magnetism from nearby appliances and speakers might affect the color of the TV picture. If this happens, move this TV/VCR/DVD away from the appliance. If the color is still not correct, unplug the power cord, then plug it in again 30 minutes later or so. TV/VCR WA TCHING A TV PROGRAM 1 T urn on the TV/VCR/D V[...]
-
Página 20
- 20 - EN 1C29 CLOSED CAPTION SYSTEM Y ou can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news and pre-recorded tapes with either a dialogue caption or text display . CAPTION mode: By choosing the caption mode, you can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news. TEXT mode: By choosing the text mode, y[...]
-
Página 21
- 21 - EN 1C29 5 Exit the V -Chip setting mode Press the SETUP button on the remote control to exit the screen. V -CHIP SET UP Make sure ... • TV/VCR/DVD is turned on. 1 Select “V -CHIP SET UP” Press the SETUP button on the remote control. Press the Arrow button K or L to select “V -CHIP SET UP”. Then press the ENTER button. 2 Enter Acces[...]
-
Página 22
- 22 - EN 1C29 CHANGING V -CHIP BLOCKED PRO- GRAMMING Note: To change the rating, the TV must be turned to a station that is not protected. If the (PROTECTED) appears on the screen, please change the channel to a station that is not protected. 1)Follow steps [1] to [2]. 2)Press the Arrow button K or L to select “TV RA T- ING”. Then press the EN[...]
-
Página 23
- 23 - EN 1C29 MTS (Multi-Channel T elevision sound) SYSTEM Y ou can record or listen to a program in MTS stereo. CHECKING THE SELECTED MTS MODE When you play a VHS tape, or receive a broadcast on the TV/VCR/DVD tuner channel you are watching, the status shown below will appear when you press the DISPLA Y button on the remote control. PLA Y B 12:00[...]
-
Página 24
- 24 - EN 1C29 SELECTING THE MTS SYSTEM Make sure ... • TV/VCR/DVD power must be turned on. TO SELECT HIFI MODE 1 Select “USER’S SET UP” Press the SETUP button on the remote control. Press the Arrow button K or L to point to “USER’S SET UP”. Then press the ENTER button. 2 Select “VCR A UDIO” Press the Arrow button K or L to point [...]
-
Página 25
- 25 - EN 1C29 VIDEO CASSETTE This TV/VCR/DVD will operate with any cassette that has the mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. REMOVING A CASSETTE 1)In the Stop mode, press the STOP/EJECT button on the TV/VCR/DVD. The cassette will eject. 2)Pull the cassette out of the cassett[...]
-
Página 26
- 26 - EN 1C29 PLA YBACK NORMAL PLA YBACK Make sure ... • TV/VCR/DVD power must be turned on. 1 Insert a prerecorded tape If the erase-protection tab has been removed, the TV/VCR/DVD will start playback automatically . 2 To begin playbac k Press the PLA Y button. 3 To stop playbac k Press the STOP button when play- back is completed. NOTES: • I[...]
-
Página 27
- 27 - EN 1C29 SPECIAL PLA YBACK This function enables you to improve the picture quality when playing back worn cassettes such as rented tapes. 1 Select “USER’S SET UP” Press the SETUP button on the remote control. Press the Arrow button K or L to point to “USER’S SET UP”. Then press the ENTER button. 2 Set “RENT AL ” to [ON] Press[...]
-
Página 28
- 28 - EN 1C29 SEARCH Make sure ... • TV/VCR/DVD power must be turned on. • Insert a tape. This function allows you to search easily a beginning point that you want to review by rewinding or fast forwarding. NOTE: Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a blank portion of a tape. 1 Stop a tape at your desired point Rewind or fast forward t[...]
-
Página 29
- 29 - EN 1C29 INDEX SEARCH This feature provides a method of indexing the start- ing point so that it can be easily returned to in either fast forward or rewind mode. • The index mark will be made automatically when the RECORD button is pressed. It will also be marked at the starting point of T imer recording and OTR. • The index mark will not[...]
-
Página 30
- 30 - EN 1C29 RECORDING Make sure ... • TV/VCR/DVD power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTES: • This TV/VCR/DVD will ONL Y record and view the same channel. • This TV/VCR/DVD cannot recor[...]
-
Página 31
- 31 - EN 1C29 • Please note that in the SLP mode maximum record- ing time, assuming the tape is started at the begin- ning, is 8 hours using T -160 (or 6 hours using T -120). • If the tape runs out before the end time, the TV/VCR/DVD will switch to the Stop mode immediately , ejects the tape and turns itself off. • If you press the POWER but[...]
-
Página 32
- 32 - EN 1C29 TIMER Y ou may set the TV/VCR/DVD to start and end a recording while you are away . Y ou can set 8 pro- grams to record on specific days, daily or weekly within a 1 year period. In the example below , the timer is being set to r ecord: DA TE: July 4th, 2004 SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM CHANNEL: CH61 T APE SPEED: SP Make sure .[...]
-
Página 33
- 33 - EN 1C29 To shift the time schedule of an automatic timer recording. 1)Press the POWER button. 2)Repeat step [1] on page 32. 3)Press the RECORD button and select the desired program using the Arrow button K or L . 4)Press the RECORD button again. Each additional push will shift forward the begin/end time for recording by 10 minutes. When the [...]
-
Página 34
- 34 - EN 1C29 TO CHECK THE BEGIN/END TIME 1)Press the POWER button so that the Recording indicator goes off. 2)Press the SETUP button on the remote control. 3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed. 4)Press the ENTER button. The details of programs appear on the TV screen. 5)Press the SETUP button on the remote control to return to TV mode. HI[...]
-
Página 35
- 35 - EN 1C29 ON SCREEN DISPLA Y To check the Counter , Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLA Y button on the remote control. Each time you press the DISPLA Y button on the remote control, the TV screen will change as follows: When the Closed Caption mode is OFF: • Counter mode: After 5 seconds, only the counter remains. T [...]
-
Página 36
– 36 – EN 01A1 1 D VD SECTION ABOUT THE DISCS DISC TYPES The following discs can be played back on this TV/VCR/DVD. ¡ D VD video ¡ D VD-R/R W* ¡ D VD+R/R W* ¡ A udio CD ¡ CD-R/R W* ¡ MP3* * Depending on the types or the writing method of the medium some discs can not be played. • Some DVD-R/R W , DVD+R/R W or CD-R/R W discs made on pers[...]
-
Página 37
– 37 – EN 01A1 1 PLA YING A DISC BASIC PLA YBACK Getting started ¡ T urn on the power of amplifier and any other com- ponents, if necessary . 1 Press the PO WER button. ¡ The power will turn on. 2 Press the OPEN/CLOSE button to open disc loading tray . 3 Place the chosen disc in the tra y , with the label facing up. MP3 CD DVD-V 4 Press the P[...]
-
Página 38
– 38 – EN 01A1 1 STEP BY STEP PLA YBACK 1 During playbac k, press the P A USE button. ¡ Playback will pause and sound will be muted. 2 The disc goes forwar d b y one frame each time the P A USE button is pressed. 3 To e xit step by step pla yback, press the PLA Y button. DVD-V RESUME 1 During playbac k, press the STOP b utton. ¡ Resume messag[...]
-
Página 39
– 39 – EN 01A1 1 SEARCH FUNCTION TRACK SEARCH There are three ways to begin playback on an Audio CD and MP3 at a specific track. Using the Number buttons on the remote control 1 Press the Number buttons to enter the desired T rack number . ¡ Playback will start at the selected track. ¡ For single digit tracks (1-9), press a single number (eg.[...]
-
Página 40
– 40 – EN 01A1 1 SPECIAL PLA YBACK FUNCTION REPEA T REPEA T TITLE / CHAPTER To activate the repeat function press the REPEA T button during playbac k. ¡ The repeat mode changes as described below every time you press the button. DVD-V REPEA T is available only during playback. CHAPTER TITLE OFF ( current chapter repeat) ( current title repeat)[...]
-
Página 41
– 41 – EN 01A1 1 PLA YING A MP3 DISC When a CD with MP3 files is in the TV/VCR/DVD, press the DISC MENU button to call up the MP3 menu on the TV screen. 1 In stop mode, press the Arro w button ( K / L ) to select the desired group or trac k. ¡ If a group is selected press the Arrow button B or the ENTER button to go on to the track selection s[...]
-
Página 42
– 42 – EN 01A1 1 CHANGING THE SETTINGS AUDIO LANGUAGE The TV/VCR/DVD allows you to select a language during DVD disc (if multi languages are available) playback. 1 Press the A UDIO button during playbac k. 2 Press the A UDIO button repeatedly to select y our desired langua ge. NOTE ¡ Pressing the AUDIO button may not work on some DVDs with mul[...]
-
Página 43
– 43 – EN 01A1 1 For DVD-Vs 1 Press the DISPLA Y button during pla ybac k to show current Chapter . ¡ The elapsed and remaining playing time of the current chapter will be displayed. 2 Press the DISPLA Y button a gain to show current Title. ¡ The elapsed and remaining playing time of the cur- rent title will be displayed. 3 Press the DISPLA Y[...]
-
Página 44
– 44 – EN 01A1 1 CHANGING THE DVD SETUP ITEMS LANGUAGE SETTING Language options are not available with some discs. 1 Press the SETUP button twice in ST OP mode so that the D VD SETUP menu appears. ¡ If the menu does not appear , press the PLA Y button and the STOP button then the SETUP button twice. 2 Press the Arro w button L to select CUS- T[...]
-
Página 45
– 45 – EN 01A1 1 AUDIO SETTINGS Choose the appropriate Audio settings for your equip- ment as it only affects during the playback of DVD discs. 1 Press the SETUP button twice in ST OP mode so that the D VD SETUP menu appear s. ¡ If the menu does not appear , press the PLA Y button and the STOP button then the SETUP button twice. 2 Press the Ar[...]
-
Página 46
– 46 – EN 01A1 1 – 46 – CONTROL LEVELS ¡ ALL All parental lock is cancelled. ¡ Level 8 DVD software of any grade (adult/general/children) can be played back. ¡ Levels 7 to 2 Only DVD software intended for general use and children can be played back. ¡ Level 1 Only DVD software intended for children can be played back, with those intende[...]
-
Página 47
– 47 – EN 01A1 1 Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money . TV/VCR Mode TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CORRECTIVE ACTION No picture and sound • Make sure the AC cord is connected to a[...]
-
Página 48
– 48 – EN 01A1 1 CLOSED CAPTION PROBLEM POSSIBLE REMEDY My TV/VCR/DVD is showing • Y ou are watching a live broadcast and spelling errors made by the captions that are misspelled. • closed captioning production company may pass through uncorrected. • A prerecorded program will not show any misspelled words because • of the normal time a[...]
-
Página 49
– 49 – EN 01A1 1 NOTES: • Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner ’ s Manual for details on correct operations. • Playback from a desired track and random playback are not available during program playback. PROBLEM CORRECTIVE ACTION No picture • Insert a corre[...]
-
Página 50
– 50 – EN 01A1 1 EN 01A1 1 CABINET CLEANING • W ipe the front panel and other exterior surfaces of the TV/VCR/DVD with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry . • Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec- ticide liquid near the TV/VCR/DVD. Such chemi- cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces. A[...]
-
Página 51
– 51 – EN 01A1 1 CR T 20 inch in-line gun, 90˚ deflection tube T elevision system : NTSC-M Closed caption system : §15.1 19/FCC V ideo Heads : Rotary four-head T ape width : 1/2 inch T ape speed SP : 33.40mm/sec. LP : 16.67mm/sec. SLP : 1 1.12mm/sec. T uner channel TV VHF Low : #2~#6 TV VHF High : #7~#13 TV UHF : #14~#69 CA TV VHF : 5A MID ba[...]
-
Página 52
Printed in Malaysia 1EMN201 10 T1059CK ★★★★★ LIMITED W ARRANTY FUNAI CORP . will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURA TION: PA R TS: FUNAI CORP . will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purcha[...]
-
Página 53
ENSEMBLE TÉLÉVISEUR/MA GNÉT OSCOPE/LECTEUR D VD MGTD204 (20 pouces) GUIDE D’UTILISA TION En tant que par tenaire de ENERGY ST AR notre société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de ENERGY ST AR. ENERGY ST AR est une marque déposée aux États Unis. ® ® ® ACCESSOIRES INCLUS A VEC L ’APP AREIL Piles[...]
-
Página 54
1.Lisez les instructions- V euillez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. 2.Conservez les instructions- Les instructions sur la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées pour consultation ultérieure. 3.Respectez les avertissements -V euillez respecter les avert[...]
-
Página 55
- 3 - FR 1B15 13.Mise à la terr e de l’antenne extérieure- Si une antenne extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre afin de protéger contre les poussées momentanées de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. L ’article 810 du Code ?[...]
-
Página 56
- 4 - FR 1B15 INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO Cet appapreil a été essayé et déclaré conforme aux prescriptions sur les dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces prescriptions ont pour but de protéger correctement les installations domestiques contre les interférences dangereuses. Cet appareil[...]
-
Página 57
- 5 - FR 1C29 POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE EMPLACEMENT Pour que votre appareil fonctionne de façon satisfaisante et sûre, rappelez-vous ce qui suit lorsque vous choisissez où l’installer: • Protégez-le de la lumière solaire directe et éloignez-le des sources de chaleur intense. • Évitez les endroits pouss[...]
-
Página 58
- 6 - FR 1C29 TA BLE DES MA TIÈRES C MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . .2 C PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . .4 EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . .5 POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 A VER TISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .5 SYM[...]
-
Página 59
- 7 - FR 1C29 • Système Hi-Fi – Le système d’enregistrement Hi-Fi stéréo offre une excellente qualité sonore avec une etendue dynamique de 80dB, une fréquence de réponse de 20Hz à 20kHz et une fluctuation de 0,005%. • Système rotatif d’enregistrement/de lecture à quatre têtes– Quatre têtes assurent une lecture offrant une im[...]
-
Página 60
- 8 - FR 1C29 ¡ Dolby Digital Ce lecteur supporte le Dolby Digital ayant 5.1 canaux lorsqu’il est branché sur un décodeur Dolby Digital. ¡ Lecture fixe/rapide/ralenti/pas à pas Plusieurs modes de lecture sont disponibles y compris images fixes, avant/arrière rapide, ralenti et pas à pas. ¡ Lecture aléatoire des A udio CD et MP3 Ce lecteu[...]
-
Página 61
- 9 - FR 1C29 6. T ouche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) [DVD P .37] Appuyez pour insérer les disques sur le plateau ou les retirer . 7. Plateau 8. Indicateur D VD V oyant allumé lors du mode DVD. 9. T ouche SOURCE Appuyez pour passer au mode TV/VCR, au mode entrée extérieure ou au mode DVD. 10. Indicateur TV/VCR V oyant allumé lors du mode TV/VCR.[...]
-
Página 62
- 10 - FR 1C29 46 48 47 ANT. AUDIO OUT COAXIAL 20. Prises d’entrée A UDIO L/R (son G/D) Pour brancher aux prises de sortie de son d’une caméra vidéo ou d’un magnétoscope. 21. Logement de la vidéocassette 22. T ouche PICTURE (image) Appuyez pour régler l’image. 23. T ouches numériques Mode TV/VCR: [P .18] T apez deux chiffres pour acc[...]
-
Página 63
- 11 - FR 1C29 CÂBLE A VEC CONVERTISSEUR/ DÉSEMBROUILLEUROU BOÎTIER SA TELLITE Si votre câblo-diffuseur vous fournit un convertisseur ou si vous utilisez un système par satellite, vous pouvez utiliser la connexion de base montrée dans l’illustration. En utilisant cette connexion vous pouvez aussi enregistrer les chaînes embrouillées. Cepe[...]
-
Página 64
- 12 - FR 1C29 POUR ENREGISTRER UNE CHAÎNE BROUILLÉE/DÉSEMBROUILLÉE 1. Configurez le sélecteur de chaînes sur la chaîne de sortie du convertisseur du réseau câblé ou sur le boîtier satellite. (Exemple. CH3) 2.Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer à partir du convertisseur du réseau câblé ou du boîtier satellite. MISE [...]
-
Página 65
- 13 - FR 1C29 CONNEXION SUR UN AMPLIFICA TEUR STÉRÉO ÉQUIPÉ DE PRISES D’ENTRÉE NUMÉRIQUES, LECTEUR MD PLA TINE À CASSETTE DA T (uniquement pour le DVD). Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son. Connexion sur un amplificateur stéréo équipé de jacks d’entrée numériques, par exe[...]
-
Página 66
- 14 - FR 1C29 ANT. AUDIO OUT COAXIAL Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur central Haut-parleur avant (droit) Haut-parleur quadriphonique (gauche) Haut-parleur quadriphonique (droit) Haut-parleur d’extrême grave Sur la prise d’entrée son numérique COAXIAL (COAXIAL) (PCM/BITSTREAM) Sur la prise d’entrée son numérique COAXIAL Décodeur[...]
-
Página 67
- 15 - FR 1C29 PROGRAMMA TION DE L ’APP AREIL SECTION TV/VCR 1 Branchement du cor don d’alimentation du l’appareil Branchez le cordon d’alimentation du l’appareil sur une prise de courant alternatif conventionnelle. REMARQUE : • Si des chiffres apparaissent dans le coin de l’écran, appuyez sur la touche POWER sans brancher le cordon [...]
-
Página 68
- 16 - FR 1C29 4 Sélectionner le jour . Appuyez sur la touche directionnelle K ou L jusqu’à ce que le jour souhaité apparaisse. (Exemple: 6 → 06). Puis, appuyer sur la touche directionnelle B . 5 Sélectionner l’année. Appuyez sur la touche directionnelle K ou L jusqu’à ce que l’année souhaitée apparaisse. (Exemple: 2004). Puis, ap[...]
-
Página 69
- 17 - FR 1C29 3 Commencez “RECH. AUT O HORLOGE CH. ” Appuyez sur la touche directionnelle L pour sélectionner “RECH. AUTO HORLOGE CH.”. Appuyez sur la touche ENTER. • L ’appareil recherche maintenant la station contenant le signal de réglage d’horloge automatique. La recherche du signal peut demander jusqu’à 20 secondes par cha?[...]
-
Página 70
- 18 - FR 1C29 À ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous êtes en mesure de capter dans votre région. REMARQUE: La programmation du syntonisateur de cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne parabolique. Il vous suffit de syntoniser , à par[...]
-
Página 71
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR - 19 - FR 1C29 Canaux ajoutés: Bleu clair Canaux supprimés: Roug e clair 4 Effacement (ou ajout) de la mémoire Appuyez sur la touche ENTER afin d’effacer (ou ajouter) le canal sélectionné. V ous verrez le numéro du canal effacé passer au rouge à l’écran. Cela confirme son effacement de la mémoire. • Si[...]
-
Página 72
- 20 - FR 1C29 3 Ajustement des aspects de l’image Ajustez chaque aspect de l’image en utilisant les touches directionnelle s ou B . sB LUMINOSITÉ diminue augmente CONTRASTE diminue augmente COULEUR plus pâle plus vive TEINTE plus rouge plus vert NETTETÉ plus floue plus claire • Si une interruption de l’alimentation électrique de l’ap[...]
-
Página 73
- 21 - FR 1C29 5 Quittez le mode de réglage de la circuit V Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour quitter l’écran. RÉGLAGE CIRCUIT V Vérifiez que ... • L ’appareil soit allumé. 1 Sélectionnez “RÉGLA GE CIRCUIT V” Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour point[...]
-
Página 74
- 22 - FR 1C29 CHANGEMENT DE LA PROGRAMMA TION BARRÉE DU CIRCUIT V REMARQUE : Pour changer la cote, la télé doit afficher une station qui n’est pas protégée. Si (PROTÉGÉE) s’affiche à l’écran, veuillez changer la chaîne pour une station qui n’est pas protégée. 1) Suivez les étapes [1] à [2]. 2) Appuyez sur la touche directionn[...]
-
Página 75
- 23 - FR 1C29 SYSTÈME MTS (Système multivoies) V ous pouvez enregistrer ou écouter un programme en stéréo MTS VÉRIFICA TION DU MODE MTS SÉLECTIONNÉ Quand vous faites jouer une vidéocassette VHS ou recevez une émission sur le récepteur de l’appareil de téléviseur/magnétoscope/DVD, l’état présenté ci- dessous s’affiche quand v[...]
-
Página 76
- 24 - FR 1C29 SÉLECTION DU SYSTÈME MTS Vérifiez que ... • L ’appareil est sous tension. POUR SÉLECTIONNER LE MODE HIFI 1 Sélectionnez “RÉGLA GES DE L ’USA GER” Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour pointer sur “RÉGLAGES DE L ’USAGER”. Appuyez ensuite sur la touche [...]
-
Página 77
- 25 - FR 1C29 VIDÉOCASSETTE Cet appareil fonctionne avec toute vidéocassette qui possède la marque . Pour obtenir les meilleurs résultats, nous recommandons d’utiliser des cassettes de qualité supérieure. N’utilisez pas des cassettes endommagées ou de mauvaise qualité. RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE 1) Dans le mode Stop, appuyez sur la[...]
-
Página 78
- 26 - FR 1C29 LECTURE LECTURE NORMALE Vérifiez que ... • L ’appareil est sous tension. 1 Insérez une vidéocassette comportant un enregistrement. Si la languette de protection contre l’effacement a été retirée, l’appareil commencera automatiquement la lecture. 2 P our commencer la lecture Appuyez sur la touche PLA Y . 3 P our arrêter[...]
-
Página 79
Cette fonction permet d’améliorer la qualité de l’image quand vous faites jouer des vidéocassettes usées comme les vidéocassettes de location. 1 Sélectionnez “RÉGLA GES DE L ’USA GER” Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour pointer sur “RÉGLAGES DE L ’USAGER”. Appuye[...]
-
Página 80
- 28 - FR 1C29 AV ANT/ARRIÈRE La fonction de recherche chronométrique permet d’avancer la cassette à la position désirée en indiquant la durée exacte de lecture que vous désirez sauter . TV/VCR RECHERCHE CHRONOMÉTRIQUE REMARQUES: • La recherche chronométrique peut être configurée pour un maximum de 9 heures 50 minutes (9:50) par inte[...]
-
Página 81
- 29 - FR 1C29 RECHERCHE P AR INDEXAGE Cette fonction permet d’indexer le point de départ pour qu’il soit facile d’y retourner en rembobinant ou en faisant jouer en marche avant rapide. • La marque d’indexage s’inscrit automatiquement quand vous appuyez sur la touche RECORD. La marque s’inscrit aussi au point de départ de l’enregi[...]
-
Página 82
- 30 - FR 1C29 ENREGISTREMENT Vérifiez que ... • L ’appareil est sous tension. • Insérez une vidéocassette dont la languette de prévention d’effacement est en place. (Au besoin, rembobiner ou faites l’avance rapide de la cassette jusqu’au point où vous désirez commencer l’enregistrement.) REMARQUES: • Cet appareil enregistre e[...]
-
Página 83
V ous pouvez faire des copies des vidéocassettes enregistrées par vos parents et amis pour votre plaisir . V ous ne pouvez pas copier un DVD sur vidéocassettes. Branchez votre appareil et une VCR source (lecture) en suivant le diagramme suivant. 1)Insérez la vidéocassette pré-enregistrées dans le VCR source (lecture) ou la caméra vidéo. 2)[...]
-
Página 84
- 32 - FR 1C29 MINUTERIE V ous pouvez configurer l’appareil pour commencer et terminer un enregistrement quand vous êtes à l’extérieur . V ous pouvez définir 8 programmes à enregistrer pour des jours particuliers, quotidiennement ou hebdomadairement au cours d’une période de 1 an. Dans l’exemple ci-dessous, la minuterie a été régl?[...]
-
Página 85
- 33 - FR 1C29 Pour déplacer l’horaire d’un enregistrement automatique avec minuterie. 1) Appuyez sur la touche POWER 2) Répétez l’étape [1] à la page 32. 3)Appuyez sur la touche RECORD et sélectionnez le programme désiré avec la touche directionnelle K ou L . 4) Appuyez de nouveau sur la touche RECORD. Chaque fois que vous appuyez vo[...]
-
Página 86
- 34 - FR 1C29 POUR VÉRIFIER L ’HEURE DE DÉBUT/DE FIN 1) Appuyez sur la touche POWER pour que l’indicateur Recording (enregistrement) s’éteigne. 2) Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. 3)Confirmez que “PROG EN DIFFÉRÉ” est pointé. 4) Appuyez sur la touche ENTER. Les renseignements sur les programmes s’affichent sur l?[...]
-
Página 87
- 35 - FR 1C29 AFFICHAGE À L ’ÉCRAN DÉSIGNA TIONS DES CHAÎNES CÂBLÉES Si vous êtes un souscripteur de la télé sur câble, les chaînes sont indiquées de 1 à 125. Les câblo-diffuseurs désignent souvent les chaînes avec des lettres ou un combinaison de lettres et de nombres. V euillez consulter votre câblo-diffuseur local. V oici un [...]
-
Página 88
– 36 – FR 01A1 1 À PROPOS DES DISQUES Cet appareil permet de lire les disques suivants. ¡ D VD vidéo ¡ D VD-R/R W* ¡ D VD+R/R W* ¡ A udio CD ¡ CD-R/R W* ¡ MP3* * Certains disques ne peuvent pas être lus à cause du type et de la méthode de gravure utilisés. • Il arrive que certains disques DVD-R/R W , DVD+R/R W , ou CD-R/R W réali[...]
-
Página 89
– 37 – FR 01A1 1 LECTURE DE BASE P our commencer ¡ Au besoin, allumez l’amplificateur et les autres dis- positifs. 1 Appuyez sur la touche PO WER. ¡ L ’appareil s’allume. 2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau. 3 Placez le disque de v otre choix sur le plateau, avec l’étiquette ver s le haut. MP3 CD DVD-V LECTURE D[...]
-
Página 90
– 38 – FR 01A1 1 LECTURE P AS-À-P AS 1 Appuyez sur la touche P A USE pendant la lecture. ¡ La lecture s’interrompt et le son est en sourdine. 2 Le disque av ance d’une image à chaque pression de la touche P A USE. 3 P our quitter la lecture pas-à-pas, appuyez sur la touche PLA Y . DVD-V REPRISE 1 Appuyez sur la touche ST OP pendant la l[...]
-
Página 91
– 39 – FR 01A1 1 RECHERCHE DE PISTE Il y a trois manières de commencer la lecture d’un Audio CD et d’un MP3 à une piste spécifique. À l’aide des touches numériques de la télécommande 1 Appuyez sur les touches n umériques pour saisir le numér o de la piste voulue. ¡ La lecture commence à partir de la piste sélectionnée. ¡ Pou[...]
-
Página 92
– 40 – FR 01A1 1 RÉPÉTER RÉPÉTER LE TITRE / CHAPITRE P our activer la fonction Répéter , appuyez sur la touche REPEA T pendant la lecture . ¡ Le mode de répétition change de la façon décrite ci- dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche. DVD-V La fonction REPEA T n’est disponible que pendant la lecture. CHAPITRE TITRE HF ([...]
-
Página 93
– 41 – FR 01A1 1 Quand un cédé avec fichiers MP3 est inséré dans l’ap- pareil, appuyez sur la touche DISC MENU pour appel- er le menu MP3 sur l’écran du téléviseur . 1 En mode d’arrêt, appuyez sur les touc hes directionnelles ( K / L ) pour sélectionner le groupe ou la piste souhaitée. ¡ Si un groupe est sélectionné, appuyez [...]
-
Página 94
– 42 – FR 01A1 1 LANGUE SON L ’appareil vous permet de sélectionner une langue pendant la lecture du DVD (si plusieurs langues sont disponibles). 1 Appuyez sur la touche A UDIO pendant la lecture. 2 Appuyez plusieur s fois sur la touche A UDIO pour sélectionner la langue v oulue. REMARQUE ¡ La touche AUDIO peut ne pas fonctionner avec cert[...]
-
Página 95
– 43 – FR 01A1 1 Pour les DVD-V 1 Appuyez sur la touche DISPLA Y pendant la lecture pour v oir le chapitre en cours. ¡ Le temps écoulé et restant du chapitre en cours s’affiche. 2 Appuyez encore sur la touche DISPLA Y pendant la lecture pour v oir le titre en cours. ¡ Le temps de lecture écoulé et restant du titre en cours s’affiche. [...]
-
Página 96
– 44 – FR 01A1 1 MODIFICA TION DES ÉLÉMENTS DE CONFIGURA TION DU DVD L ’option langue n’est pas disponible sur certains disques. 1 Appuyez deux f ois sur la touche SETUP en mode ST OP pour faire apparaître le menu configuration du D VD . ¡ Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la touche PLA Y , sur la touche STOP puis deux fo[...]
-
Página 97
– 45 – FR 01A1 1 RÉGLAGES SON Choisissez le réglage du son adapté à votre appareil parce qu’il affecte seulement la lecture de disques DVD. 1 Appuyez deux f ois sur la touche SETUP en mode ST OP pour faire apparaître le menu configuration du D VD . ¡ Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la touche PLA Y , sur la touche STOP p[...]
-
Página 98
– 46 – FR 01A1 1 – 46 – NIVEA UX DE CONTRÔLE ¡ T OUT T out le verrouillage parental est effacé. ¡ Niveau 8 T ous les disques DVD, de tous les niveaux (adulte/général/enfants), peuvent être lus. ¡ Niveaux de 7 à 2 Seuls les disques DVD d’usage général ou pour enfants peuvent être lus. ¡ Niveau 1 Seuls les disques DVD pour enfa[...]
-
Página 99
– 47 – FR 01A1 1 Il arrive qu’un problème de fonctionnement puisse être facilement résolu en vérifiant des possibilités qui semblent évidentes, mais sont parfois ignorées. A vant de faire réparer , vérifier les éléments suivants. V ous pourriez épargner du temps et de l’ar gent. Mode TV/VCR GUIDE DE RECHERCHE DES P ANNES PROBLÈ[...]
-
Página 100
– 48 – FR 01A1 1 PROBLÈME A VEC LE SOUS- SOLUTION POSSIBLE TITRAGE CODÉ Mon appareil montre des sous-titres • V ous regardez une émission en direct et les fautes d'orthographe faites mal orthographiés. • par la société de production du sous-titrage codé peuvent passer sans • être corrigées. Un programme préenregistré ne pr[...]
-
Página 101
– 49 – FR 01A1 1 REMARQUES: • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les descriptions de ce Guide d’utilisation pour avoir de plus amples détails sur la façon correcte de procéder . • La lecture à partir d’une piste voulue et la lecture aléatoire ne sont pas [...]
-
Página 102
– 50 – FR 01A1 1 NETTOY AGE DU BOÎTIER • Essuyez le panneau de commande et les autres sur- faces extérieures de l’appareil avec un chiffon imbibé d’eau tiède et séchez-les. • N’utilisez jamais ni solvant ni alcool. Ne vaporisez pas d’insecticide près de l’appareil. Ces produits chimiques risquent d’endommager et décolorer[...]
-
Página 103
– 51 – FR 01A1 1 ÉCRAN : canon en ligne de 20 pouces, tube à parcours électronique dirigé à 90º Système de télé : NTSC-M Système de sous-titrage codé : §15.1 19/FCC Têtes vidéo : Rotatif à quatre têtes Largeur de la bande : 1/2 pouce V itesse d’enregistrement SP : 33,40 mm/seconde LP : 16,67mm/seconde SLP : 1 1,12mm/seconde R?[...]
-
Página 104
T1059CK GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP . réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de matériau ou de façon comme suit: DUREE : PIECES : FUNAI CORP . fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le tube[...]