Ir para a página of
Manuais similares
-
Exhaust hood
Teka CNL 2002
7 páginas -
Exhaust hood
Teka C 620/610 Classic
18 páginas -
Exhaust hood
Teka DH 120 Isla
32 páginas -
Exhaust hood
Teka ND ALADA 70
31 páginas -
Exhaust hood
Teka DHC 90
40 páginas -
Exhaust hood
Teka DY 110
6 páginas -
Exhaust hood
Teka DX ISLA
31 páginas -
Exhaust hood
Teka DS Isla
12 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teka DT 90. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeka DT 90 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teka DT 90 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teka DT 90, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Teka DT 90 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teka DT 90
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teka DT 90
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teka DT 90
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teka DT 90 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teka DT 90 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teka na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teka DT 90, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teka DT 90, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teka DT 90. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DT-90 Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DT-90 Instructions Manual Kitchen Hoods DT-90 Manuel d’instructions Hottes aspirantes DT-90 Manual de Instruções Exaustores DT-90 Manual DT TEKA.qxd 9/10/2003 10:36 PÆgina 1[...]
-
Página 2
Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento [...]
-
Página 3
Indice Página Descripción del aparato 3 Instrucciones de uso 3 Programación tiempo de aspiración 3 Limpieza y mantenimiento 4 Si algo no funciona 4 Dimensiones y Características 5 Accesorios suministrados 6 Instalación 6 Filtros de carbón activo 6 A Mando electrónico programador con tecnología TOUCH CONTROL para control de la velocidad, lu[...]
-
Página 4
4 E Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. • Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto. • Si su campana es en acabado alumnio, use agua tibia y jabón n[...]
-
Página 5
5 E Dimensiones y Características TEKA INDUSTRIAL S.A. , se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales. Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTANDER (E[...]
-
Página 6
1 Reducción 150/ 125 mm. 2 Soportes para cubretubo. 2 Soportes pared. 4 Tornillos M4 x 12. 6 Tacos de sujeción (Ø8 x 40). 6 Tirafondos (Ø5 x 45). 4 Tacos de sujeción (Ø6 x 30). 4 Tirafondos (Ø4 x 30). 2 Arandelas (Ø6,4 x Ø18). 2 Arandelas (Ø6,4 x Ø12). 2 Tornillos (Ø3.9 x 13). 2 Grapas tuerca. Fig. 1 (Pag. 7) Al instalar la campana aseg[...]
-
Página 7
7 E FIG.1 FIG. 2 FIG. 3 Manual DT TEKA.qxd 9/10/2003 10:37 PÆgina 7[...]
-
Página 8
8 D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische Gerät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll gerecht wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie die Dunstabzugshaube in Gebrauc[...]
-
Página 9
9 D Inhaltsverzeichnis Seite Gerätebeschreibung 9 Bedienungsanleitung 9 Programmierung der abzugszeit 9 Reinigung und Wartung 10 Falls etwas nicht funkioniert 10 Gerätemasse und technische Daten 11 Mitgeliefertes Zubehör 12 Einbau 12 Aktivkohlefilter 12 A Elektronische Programmschaltung mit TOUCH CONTROL-Technologie zur Kontrolle von Geschwindig[...]
-
Página 10
10 D Beachten Sie bei der Reinigung und Wartung des Gerätes die Sicherheits- hinweise auf Seite 8. • Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen Reinigungsmittel für dieses Material und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des Reinigungs- mittelherstellers. • Wenn die Oberfläche Ihrer Dunstabzugs[...]
-
Página 11
11 D Gerätemaße und Technische Merkmale TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht vor, an seinen Geräten ggf. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern. CODE NR. NETZSPA NNUNG (V) FREQUENZ (Hz) NENNLEISTUNG LA MP EN / M OT OR (W ) LEISTUN G 220 - 240 50 S11042072T KMDT 220 60 2 x 20/ 250 800 m 3 /h Lamps rate: [...]
-
Página 12
12 D 1 Reduzierstück 150/ 125 mm. 2 Wandaufhängung. 2 Befestigungswinkel für den Kamin. 6 Wandbesfestigungsdübel Ø8. 6 Wandbefestigungsschrauben(Ø5x45) 4 Befestigungsdübel Ø6. 4 Wandbefestigungsschrauben(Ø4x30) 2 U-Scheiben Ø6.4 x Ø12 für Wandbefestigungsschrauben. 2 U-Scheiben Ø6.4 x Ø18 für Wandbefestigungsschrauben. 4 Senkkopfschr[...]
-
Página 13
13 D FIG. 2 FIG.1 FIG. 3 Manual DT TEKA.qxd 9/10/2003 10:38 PÆgina 13[...]
-
Página 14
14 ENG Dear client: Congratulations on your choice. We are sure that this modern, functional and practical appliance, made with top quality materials, will fully satisfy your needs. Please read every section of this INSTRUCTIONS MANUAL before using your kitchen hood for the first time, to ensure maximum performance from the appliance and to avoid b[...]
-
Página 15
15 ENG Index Page Description of the appliance 15 Instructions for use 15 Programming timer 15 Cleaning and maintenance 16 Problem solving 16 Sizes and specifications 17 Accessories supplied 18 Installation 18 Active carbon filters 18 A An electronic programmer device with TOUCH CONTROL technology to control speed, light, programming and power indi[...]
-
Página 16
16 ENG During cleaning and maintenance work, make sure the safety instructions set out on page 14 are complied with. • If your kitchen hood is made from stainless steel, use proprietary cleaners mentioned in the product instructions. • If your hood has aluminium finish, use lukewarm water and a neutral soap. • Never use metallic scourers, nor[...]
-
Página 17
17 ENG Sizes and specifications Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTANDER (E) Technical Code Network Tension (V) Network Frequency (Hz) Lights / Motor Power ( W) Motor Volu me 220 - 240 50 S11042072T KMDT 220 60 2 x 20/ 250 800 m 3 /h TEKA INDU[...]
-
Página 18
18 ENG 1 150/ 125 mm reduction. 2 Support for tubecover. 2 Wall support. 6 Wall plugs (Ø8 x 40). 6 Long bolts (Ø5 x 45). 4 Wall plugs (Ø6 x 30). 4 Long bolts (Ø4 x 30). 2 Ø6.4 x Ø18, washers. 2 Ø6.4 x Ø12, washers. 2 Screws (Ø3.9 x 13). 4 Screws (M4 x 12). 2 Clips. Fig. 1 (Page 19) On installing the kitchen hood make sure that the Safety I[...]
-
Página 19
19 ENG FIG.1 FIG. 2 FIG. 3 Manual DT TEKA.qxd 9/10/2003 10:39 PÆgina 19[...]
-
Página 20
20 FR Cher client, toutes nos félicitations! Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins. Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement les s[...]
-
Página 21
21 FR Index Page Description de l'appareil 21 Mode d'emploi 21 Programmation du temps d'aspiration 21 Nettoyage et Entretien 22 Si quelque chose ne marche pas 22 Dimensions et caractéristiques 23 Accessoires livrés 24 Installation 24 Filtres à charbon actif 24 A Commande électronique programma- trice dotée d'une technologie[...]
-
Página 22
22 FR Au moment de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité indiquées à la page 20. • Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez des produits de nettoyage spécialisés pour ce type de matériau en suivant les instructions du fabricant du produit. • Si votre hotte possède une fini[...]
-
Página 23
23 FR Dimensions Caractéristiques Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTANDER (E) Code Technique Tension (V) Réseau Fréquence (Hz) Réseau Puissance (W) Lumières / Moteur Débit Moteur 220 - 240 50 S11042072T KMDT 220 60 2 x 20/ 250 800 m 3 /[...]
-
Página 24
24 FR 1 Réduction 150/ 125 mm. 2 Support pour couvre-tuyau. 2 Supports mur. 6 Sabot de retenue (Ø8 x 40). 6 Vis à bois (Ø5 x 45).). 4 Sabot de retenue (Ø6 x 30). 4 Vis à bois (Ø4 x 30). 2 Rondelles (Ø6.4 x Ø12). 2 Rondelles (Ø6.4 x Ø18). 2 Vis (Ø3.9 x 13). 4 Vis (M4 x 12). 2 Agrafes. Fig. 1 (Page 25) Faites tout pour respecter les Instr[...]
-
Página 25
25 FR FIG.1 FIG. 2 FIG. 3 Manual DT TEKA.qxd 9/10/2003 10:39 PÆgina 25[...]
-
Página 26
26 P Estimado cliente: Parabéns pela sua preferência. Estamos certos que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor de campânula pela primeira vez, a fim de obter o[...]
-
Página 27
27 P ˝ ndice Página Descrição do aparelho 27 Instruções de utilização 27 Programação de tempo de aspiração 27 Limpeza e manutenção 28 Em caso de alguma avaria 28 Dimensões e características 29 Acessórios fornecidos 30 Instalação 30 Filtros de carbono activo 30 A Comando electrónico de programação com tecnologia TOUCH CONTROL p[...]
-
Página 28
28 P Ao efectuar os trabalhos de limpeza e manutenção, certifique-se que cumpre as instruções de Segurança indicadas na página 26. • Se o seu exaustor for em aço inoxidável deve utilizar produtos específicos para este material, conforme as instruções do fornecedor do produto. • Se o exaustor for de alumínio, utilize água tépida e [...]
-
Página 29
29 P Dimensões e Características A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as alterações que considerar necessárias sem prejuízo das suas características básicas. Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTAN[...]
-
Página 30
30 P 1 Redutor de 150/ 125 mm. 2 Suporte para conduta. 2 Suportes parede. 6 Buchas (Ø8 x 40). 6 Tira-fundos (parafuso de cabeça hexagonal) (Ø5 x 45). 4 Buchas (Ø6 x 30). 4 Tira-fundos (parafuso de cabeça hexagonal) (Ø4 x 30). 2 Anilhas Ø6.4 x Ø12. 2 Anilhas Ø6.4 x Ø18. 2 Parafusos (Ø3.9 x 13). 4 Parafusos (M4 x 12). 2 Ganchos. Fig. 1 (Pa[...]
-
Página 31
31 P FIG.1 FIG. 2 FIG. 3 Manual DT TEKA.qxd 9/10/2003 10:40 PÆgina 31[...]