Timex 111-095009 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Timex 111-095009. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTimex 111-095009 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Timex 111-095009 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Timex 111-095009, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Timex 111-095009 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Timex 111-095009
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Timex 111-095009
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Timex 111-095009
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Timex 111-095009 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Timex 111-095009 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Timex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Timex 111-095009, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Timex 111-095009, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Timex 111-095009. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W217 NA 111-095009 8 25 09 Need to update with new part number series from Karen W217_NA_Cover_Analog_1_Cover 3/9/10 9:52 AM Page cvr1[...]

  • Página 2

    English page 2 Français page 28 Español página 58 Português página 88 W217_NA_Cover_Analog_1_Cover 3/9/10 9:52 AM Page cvr3[...]

  • Página 3

    TIMEX ® WA TCHES Congratulations on purchasing your TIMEX ® watch. Please read these instructions carefully to understand how to operate your Timex timepiece. Y our watch may not have all of the features described in this booklet. For more information, please visit: www .timex.com W217_NA_EN_analoglayout_4 3/9/10 9:52 AM Page ENi[...]

  • Página 4

    TABLE OF CONTENTS 2 How to Start Y our Watch 3 Water and Shock Resistance 4 Indiglo ® Night-Light 5 Date Models 7 Day/Date Models 8 Easy Set Alarm 12 Perpetual Calendar 15 Elapsed Time Ring 17 T achymeter Ring 18 Compass Ring 19 How to Adjust Bracelet 21 Bracelet Link Removal 22 Battery 23 W arranty ENGLISH W217_NA_EN_analoglayout_4 3/9/10 9:52 AM[...]

  • Página 5

    WA TER AND SHOCK RESIST ANCE If your watch is water -resistant, meter marking (WR_M) is indicated. *pounds per square inch absolute WARNING: TO MAINTAIN W ATER-RESIST ANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS OR PULL OUT THE CROWN UNDER WA TER UNLESS Y OUR WA TCH IS INDICATED AS 200 METER W ATER- RESISTANT . 3 ENGLISH HOW TO ST ART YOUR W ATCH T o start your [...]

  • Página 6

    DA TE MODELS TO SET TIME: 1) PULL crown all the way out and turn to correct time . 2) Push crown in to restart. F or screw-in setting crown, push crown in while turning CLOCKWISE to tighten. Watches with date: Note correct time of day (A.M or P .M.) for proper date function. TO SET DA Y : 1) PULL crown to “middle” position and turn CLOCKWISE un[...]

  • Página 7

    DA Y / DATE MODELS TO SET THE TIME: 1) PULL the crown out to the “C” position. 2) TURN the crown either way to the correct time . 3) PUSH in the crown to the “A” position. TO SET THE D A TE: 1) PULL the crown out to the “B” position. 2) TURN the crown either way to the correct date . 3) PUSH in the crown to the “A” position. TO SET [...]

  • Página 8

    EASY SET ALARM D A TE & TIME SETTINGS TO SET THE D A TE: 1) With the TIMEKEEPING CROWN in the “B” position TURN the TIMEKEEPING CROWN or TURNING RING in either direction to set the date. TO SET THE TIME: 1) With the TIMEKEEPING CROWN in the “C” position TURN the TIMEKEEPING CROWN or TURNING RING in either direction to set the time. EASY[...]

  • Página 9

    TO SET THE HOURL Y ALARM: 1) With the ALARM CROWN in the “D” position, TURN the ALARM CROWN or TURNING RING in either direction to set the minute alarm marker . 2) T o activate the alarm to ring or vibrate at the desired minute, PULL the ALARM CROWN out to the “F” position. Three beeps sound and flash OR a vibration indicates the Hourly Ala[...]

  • Página 10

    TO SET TIME T o set time, simply pull crown all the way out and turn. Day and date change automatically when time is adjusted past midnight; there is no additional step for setting day or date. Push crown in when done. After setting, if date changes at noon, time needs to be adjusted ahead or back 12 hours. If crown is accidentally put in MIDDLE po[...]

  • Página 11

    ELAPSED TIME RING If your watch is equipped with a rotatable outer ring on the face, with numbers corresponding to minutes, you can use this Elapsed Time Ring to time an activity from the start, or to mark the ending time for the duration of an activity . TO TIME AN ACTIVITY FROM THE START : Set the Start/Stop triangle at the time (hour or minute) [...]

  • Página 12

    TA CHYMETER RING The tachymeter feature can be used to measure speed in miles per hour (MPH), nautical miles per hour (knots) or kilometers per hour (KPH) using the sweep second hand and the scale on the wall above the watch face. Y ou need to know the actual distance you are covering in miles or km. Start the chronograph with the second hand at ze[...]

  • Página 13

    HOW TO ADJUST BRACELET (V ariations of the following bracelet sections apply to all watch models). SLIDING CLASP BRACELET 1 Open locking plate. 2. Move clasp to desired bracelet length. 3. Exert pressure while holding locking plate and slide clasp back and forth until it engages in grooves on under - side of bracelet. 4. Press locking plate down un[...]

  • Página 14

    BRACELET LINK REMOV AL REMOVING LINKS: 1. Place bracelet upright and insert pointed tool in opening of link. 2. Push pin forcefully in direction of arrow until link is detached (pins are designed to be difficult to remove). 3. Repeat until desired number of links are removed. RE-ASSEMBL Y: 1. Rejoin bracelet parts. 2. Push pin back into link in opp[...]

  • Página 15

    TIMEX INTERNA TIONAL WARRANTY Y our TIMEX ® watch is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this International W arranty . Please note that Timex may , at its option, repair your watch by installing new or thoroughly re[...]

  • Página 16

    Bermuda and the Bahamas +1 501 370 5775 (U .S .); F rance +33 3 81 63 42 00; Germany/Austria +49 662 88921 30; Mexico and Central America 01 800 01 06000 (U .S.); Portugal +351 212 555 460; UK, Middl e East and Africa +44 20 8687 9620 For other areas , please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada[...]