Ir para a página of
Manuais similares
-
Two-Way Radio
Topcom 9000
28 páginas 0.67 mb -
Two-Way Radio
Topcom 1400
100 páginas 3.87 mb -
Two-Way Radio
Topcom 5000
160 páginas 2.39 mb -
Two-Way Radio
Topcom 3300
76 páginas 0.31 mb -
Two-Way Radio
Topcom 1300
116 páginas 4.39 mb -
Two-Way Radio
Topcom 6800
236 páginas 4.48 mb -
Two-Way Radio
Topcom 7000
148 páginas 1.48 mb -
Two-Way Radio
Topcom 9100
16 páginas 0.42 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom 6800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom 6800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom 6800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom 6800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Topcom 6800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom 6800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom 6800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom 6800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom 6800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom 6800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom 6800, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom 6800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom 6800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
TwinTalker 6800 USER GUIDE / GEBRU IKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR/ UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI / [...]
-
Página 2
UK The features described in this manual are publish ed with reser vation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreve n mogelijkhed en worden gepu bliceerd onder voorbehoud van wijz igingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung besc hriebenen Lei[...]
-
Página 3
Topcom Twintalker 6800 3 Topcom Twintalker 6800 ENGLISH 1 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twintalker. It’s a short rang e, low powered radio com- munication device that has no runni ng costs other than the minimal cost of re -charging the batteries. The TwinTalker operates on Priva te Mobile Radio frequencie s and can be used in [...]
-
Página 4
4 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 4.3 Personal safety • Do not place your device in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags infl ate with great force. If a communicator is placed in the bag deployment a rea and the air bag infl ates, the communicator may be prop elled with great force and cause serious i[...]
-
Página 5
Topcom Twintalker 6800 5 Topcom Twintalker 6800 ENGLISH 5 Cleaning and maintenance • T o clean the uni t, wipe with a soft cloth dampened with water . Don’t use a cleaner or solvents on the unit; they can damage the case and leak inside, causing permanent damage. • Battery contact s may be wipe d with a dry lint-free cloth. • If the unit ge[...]
-
Página 6
6 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 8 Getting st arted 8.1 Removing/Inst alling the Belt Clip 1. T o remove the clip from the unit, push the belt clip (B) towards the antenna, while pulling the clip tab (A). 2. When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position. 8.2 Battery Inst allation 1. Remove t[...]
-
Página 7
Topcom Twintalker 6800 7 Topcom Twintalker 6800 ENGLISH 9 Buttons 1. ANTENNA 2. LCD Display 3. EARPIECE Connector 4. CHARGER Connector 5. DOWN button – Decrease the speaker volume – Select the previous item in the menu. 6. CALL button – T ransmit a call tone 7. SPEAKER 8. LANY ARD connection 9. MICROPHONE 10. MENU button – Enter menu. 1 1. [...]
-
Página 8
8 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 1 Battery Charge Level/Low Battery Indication The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of squares present inside the BATTERY icon on the LC D Screen. Battery Full Battery 2/3 charged Battery 1/3 charged Battery empty When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to ind[...]
-
Página 9
Topcom Twintalker 6800 9 Topcom Twintalker 6800 ENGLISH 13 Using the T wintalker 6800 13.1 Clock functions When the battery is installed and the unit is OFF, th e time is displayed. 13.1.1 Setting the time In power OFF mode: • Press and hold for 3 seconds, the hour flashes. • Press or to change the hour . • Press to confirm, the minutes flash[...]
-
Página 10
10 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.4 Receiving a Signal The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is ON and not transmitting. When you receive a signal on the current chann el, the RX icon is displayed. 13.5 T ransmitting a Signal • Press and hold to TRANSMIT . • Hold the unit in a vertical position with the MI[...]
-
Página 11
Topcom Twintalker 6800 11 Topcom Twintalker 6800 ENGLISH 13.8 Monitor You can use th e MONITOR feature to check for weaker signals in the current channel. • Pre ss and simultaneous to activate channel monitoring. Hol d these buttons for 3 seconds for contiuou s monitoring. • Press to stop monitoring 13.9 VOX Selection The PMR is capable o f voi[...]
-
Página 12
12 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 b. Sendin g a call T one Press briefly. The call tone wil l be transmitted for 3 seconds on the set channel. 13.12 Roger Beep On/Off After the - button is released, the unit will send out a roger beep to confirm that you ha ve stopped talking. To set the Roger Beep. • Press 5 times. ‘ro’ will b[...]
-
Página 13
Topcom Twintalker 6800 13 Topcom Twintalker 6800 ENGLISH 13.15 Button L ock • Press and hold for 3 seconds to activate or deactivate the BUTTON LOCK mode. The BUTT ON LOCK icon is displayed on the LCD Screen. • Press and hold again to deactivate BUTTON LOCK 13.16 Headset connec tion The Twintalker 6800 can be used with an external microphone an[...]
-
Página 14
14 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 15 T echnical specifications PMR Channels CTCSS Frequency Range Batteries PMR T ransmission Power Modulation T ype Channel spacing Quick cha rger Input pow er Charging voltage Trickle charge Maximum charge time 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Up to 3 Km (Open field) 3 x AAA Alkaline or NiMh recharg[...]
-
Página 15
Topcom Twintalker 6800 15 Topcom Twintalker 6800 ENGLISH 16 W arranty 16.1 W arranty period Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty peri od starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligi ble effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be prove n by pres[...]
-
Página 16
16 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 Inleiding We danken u voor de aankoop van de Topcom Twintalke r. Het is een radiocommunicatie- toestel met kort b ereik en laag ve rmogen dat behalve de mi nimumkost voor het opladen van de batterijen, geen verdere gebruikskosten heeft. De Twintalker werkt op Private Mobile radiofre quenties en kan[...]
-
Página 17
Topcom Twintalker 6800 17 Topcom Twintalker 6800 NEDERLANDS 4.3 Persoonlijke veiligheid • Gebruik in auto’s: Plaat s het toestel niet boven of in het werkingsgebied van de airbag. Airbags worden met een enorme kracht opge blazen. Als een communicatietoeste l binnen de radiu s van de airbag wordt geplaatst en de airbag wordt geactiveerd, kan het[...]
-
Página 18
18 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 5 Reiniging en onderhoud • Om het toestel te reinigen, gebruikt u een zachte doe k, bevochtigd met wate r . Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen op het toestel; ze kun nen de behuizing be schadigen en in het toestel sijpelen, waard oor permanente schade wordt aangericht • De batterijcontacte[...]
-
Página 19
Topcom Twintalker 6800 19 Topcom Twintalker 6800 NEDERLANDS 8 V an st art gaan 8.1 De riemclip afnemen/monteren 1. Om de clip van het toestel te verwijdere n, duwt u de riemclip (B) naar de antenne en trekt u tegelijkertijd aan het lip je van de clip (A). 2. W anneer u de riemclip opnieuw op het toestel aanbrengt, klikt de riemclip hoorbaar op de j[...]
-
Página 20
20 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 Knoppen 1. ANTENNE 2. LCD-scherm 3. Aansluiting OOR TJE 4. Aansluiting OPLADER 5. DOWN-knop – Om het luidsprekervolume te verlagen – Om het vorige item in het menu te selecteren. 6. OPROEP-knop – Om een oproeptoon te versturen 7. LUIDSPREKER 8. Aansluiting HOUWTOUW 9. MICROFOON 10. Aan/uit-kn[...]
-
Página 21
Topcom Twintalker 6800 21 Topcom Twintalker 6800 NEDERLANDS 1 1 Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterij Het LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJ wordt weergegeven d oor het aantal vierka ntjes in het BATTERIJ-pictogram op het LCD-scherm. Batterij Vol Batterij 2/3 opgeladen Batterij 1/3 opgeladen Batterij leeg Als het LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJ laag is[...]
-
Página 22
22 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13 T wint alker 6800 gebruiken 13.1 Klokfuncties Als de batterij is geïnstalleerd en het toestel UIT (OFF) is, wordt het uur weergegeven. 13.1.1 Het u ur instellen In OFF-stand: • Houd 3 seconden i ngedrukt, het cijfer vo or het uur knippert. • Druk op of om het uur te wijzigen. • Druk op om t[...]
-
Página 23
Topcom Twintalker 6800 23 Topcom Twintalker 6800 NEDERLANDS 13.5 Een signaal zenden • Houd ingedrukt om te ZENDEN. • Houd het toestel verticaal met de MICROFOON 10 cm van de mond en spreek in de microfoo n. • Laat los wanneer u klaar bent met praten. 13.6 V an kanaal verandere n De PMR heeft 8 beschikbare kanalen. Van kanaal verande ren: • [...]
-
Página 24
24 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.9 Spra akdetectie De PMR kan spraakgestuurd (VOX) zenden. In VOX-modus zendt de radio een signaal indien hij wordt geacti veerd door uw stem of een ander geluid ro ndom u. De VOX-modus wordt niet aange raden als u van p lan bent om uw radio te gebrui ken in een lawaa ierige of winderige omgeving. [...]
-
Página 25
Topcom Twintalker 6800 25 Topcom Twintalker 6800 NEDERLANDS 13.12 Roger-pieptoon On /Off Nadat u de , -knop heeft losgelaten, stuurt het toestel e en roger-pieptoon om te beves- tigen dat u klaar bent met praten. De roger-pieptoon instellen. • Druk 5 keer op . ’ro’ verschijnt op het scherm. • Druk op om de roger-pieptoon in te schakelen (ON[...]
-
Página 26
26 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.15 T oetsenver grendeling • Houd gedurende 2 seconden inge drukt om de modus voor d e TOETSENVERGRENDELING in of uit te schakelen. Het symbool TOETSENVERGRENDELING wordt weergegeven op het LCD-scherm. • Houd opnieuw ingedrukt op de TOETSENVERGRENDELING uit te schakelen. 13.16 Aansluiting kopte[...]
-
Página 27
Topcom Twintalker 6800 27 Topcom Twintalker 6800 NEDERLANDS 14.2 Gebruik Steek de kleine stekker van de adapter in de aansluiting voor d e oplader en het andere ui teinde in de wand contactdoos. De groene LED (4) brandt. Plaats 2 of 4 AA- of AAA-batterijen in groep A (2) en/of B (1 ). Let op de in het batteri jvak aangeduide po lariteit. LED A en/o[...]
-
Página 28
28 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 16 Garantie 16.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een ga rantie van 24 maanden verleend. De garantieperi ode begint op de dag waaro p het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet ge[...]
-
Página 29
Topcom Twintalker 6800 29 Topcom Twintalker 6800 FRANÇAIS 1 Introduction Merci d’avoir acheté le Topcom Twintalker. Il s’agit d’un a ppareil de communication radi o à faible portée et faible consommation qui ne nécessite pas d’autre s frais d’exploita tion que les frais minimaux de re chargement des piles. Le Twintalker opère sur de[...]
-
Página 30
30 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 4.2 Brûlures • L orsqu’une antenne endommagée entre en contact avec la peau, il peut en résulter une légère br ûlure en cas de transmission. • Les piles peuvent causer des dommages et/ou des blessure s telles que des brûlures si un matériau conducteur , tel que des bijoux, des cl efs ou[...]
-
Página 31
Topcom Twintalker 6800 31 Topcom Twintalker 6800 FRANÇAIS 4.5 Législation • Dans cert ains pays, il est interdit d’utiliser votre PMR en conduisant un véhicule. Dans ce cas, quittez la route avant d’utiliser l’appareil. • Mettez votre appareil en position OFF lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion quand vous êtes invité à le[...]
-
Página 32
32 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 7 Utiliser un app areil PMR Pour communiquer, les appareils PMR doivent être réglés sur le même canal et se trouver à portée l’un de l’autre (jusque maximum 3 km en terrain dégagé). Étan t donné que ces appa- reils utilisent des bandes de fréquences lib res (canaux), tous les appareils[...]
-
Página 33
Topcom Twintalker 6800 33 Topcom Twintalker 6800 FRANÇAIS 8 Bien débuter 8.1 Enlever / inst aller le clip de ceinture 1. Pour enlever le clip de l’appareil, poussez le clip de ceinture (B) vers l’a ntenne, tout en tiran t sur l’onglet du clip (A). 2. Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique q ue le clic est verrouill ?[...]
-
Página 34
34 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 Boutons 1. ANTENNE 2. Écran LCD 3. Connecteur oreillette 4. Connecteur chargeur 5. Bouton DOWN – Diminue le volume du haut-parleur – Sélectionne l’ élément précédent du menu. 6. Bouton CALL – T ransmet une tonalité d’appel 7. HAUT -P ARLEUR 8. Connexion LANY ARD 9. MICROPHONE 10. B[...]
-
Página 35
Topcom Twintalker 6800 35 Topcom Twintalker 6800 FRANÇAIS 10 Informations à l’écran LCD 1 1 Niveau de charge des piles / Indication de piles faibles Le NIVEAU DE CHARGE DES PILES est indiqué par le nombre de carrés présents dans l’icône de des piles à l’écran LCD . Piles chargées Piles 2/3 chargées Piles 1/3 chargées Piles déchar[...]
-
Página 36
36 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 12 Rechargement des piles Le PMR peut être utilisé avec quatre piles alcali nes ou rechargeables NiMh AAA (compris- es). Lorsque vous utilisez des pi les rechargeables, u tilisez l’adaptateur fourni pour ch arger (7,5V DC/200mA). • Insérez 4 piles rechargeables "AAA" . • Placer la [...]
-
Página 37
Topcom Twintalker 6800 37 Topcom Twintalker 6800 FRANÇAIS 13.1.2 Chro nomètre • Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 second es pour passer en mode chronomètre. • Appuyez sur pour lancer le chronomètre. • Appuyez sur pour arrêter le chronomètre. • Appuyez sur pour réinitialiser le chronomètre. • Appuyez et maintenez enfoncé pen[...]
-
Página 38
38 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.6 Changer de can al Le PMR dispose de 8 canaux. Pour changer de canal : • Appuyez une fois sur , le numéro de canal actuel clignote sur l’écran LCD. • Appuyez sur ou sur po ur changer de canal . • Appuyez sur pour confirmer la séle ction et revenir au mode NORMAL. • Pour confirmer et [...]
-
Página 39
Topcom Twintalker 6800 39 Topcom Twintalker 6800 FRANÇAIS 13.9 Sélection VOX Le PMR est capable de transmettre par activation vocale (VOX). En mo de VOX, la radio transmet un signal lorsqu’elle est activée par votre voix ou un autre son proche de vous. Le mode VOX n’est pas recommandé si vous pré voyez d’utiliser votre radio dans un envi[...]
-
Página 40
40 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 b. Envoyer une tonalité d’appel Appuyez brièvement sur . La tonalité d’appel sera transmise pe ndant 3 secondes sur le canal réglé. 13.12 Bip Roger On /Off Une fois le bouton relâché, l’appareil émet un bip roger pour con firmer que vous avez fini de parler. Pour régler le bip Roger. ?[...]
-
Página 41
Topcom Twintalker 6800 41 Topcom Twintalker 6800 FRANÇAIS 13.15 V errouillage des boutons • Appuyez et mainten ez enfoncé le bouton pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le mode BUTTON LOCK. Le symbole de verrouillage apparaît à l’écran. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton po ur désactiver le verrouillage. 13.16 Connexion[...]
-
Página 42
42 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 15 S pecifications technique PMR Canaux Sous-code Fréquence Porté e Batteries Puissance de transmissi on Type de Modulatio n Channel spacing Chargeur rapide Alimentation Voltage de charge Charge lente Temps de charge maximum 8 CTCSS 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Jusque 3 Km (terrain dégagé) 4 p[...]
-
Página 43
Topcom Twintalker 6800 43 Topcom Twintalker 6800 FRANÇAIS 16 Garantie 16.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jo uissent d’une période d e garantie de 24 mois. L a période de ga- rantie commence le jour d’achat du nouvel apparei l. Les accessoires ou défauts entraînant un effet néglige able sur le fonctionnement de l’appareil [...]
-
Página 44
44 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 Einleitung Vielen Dank, dass Si e sich für den Top com Twintalker entschieden ha ben. Es ist ein Spre ch- funkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Aufladen der Ba tterien entstehen. Der Twintalker verwend[...]
-
Página 45
Topcom Twintalker 6800 45 Topcom Twintalker 6800 DEUTSCH 4.2 V erbrennungsgefahr • Berühren Sie die Antenne nicht, wenn der Antennenschutz beschädigt ist. Da eine Berührung der Antenne mit der Haut bei einer Übertragu ng zu einer geringfügigen V erbre nnung führen kann. • Batterien können Sachschäden wie z.B. V erbrennungen verursache n[...]
-
Página 46
46 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 4.6 V orschriften • In einigen Ländern ist es verboten Ihr S prechfun kgerät während des S teuerns ein es Fahrzeuges zu benutzen. In diesem Fall stoppen Sie Ihr Fahrzeug neben de r S traße, bevor Sie es benutzen. • Schalten Sie Ihr Gerät AU S, wenn Sie sich an Bord eines Flug zeuges befinden[...]
-
Página 47
Topcom Twintalker 6800 47 Topcom Twintalker 6800 DEUTSCH 7 Betrieb eines Sprechfunkgerätes Um mit Sprechfunkgeräte kommunizieren zu können müssen diese auf den gleichen Kanal eingestellt werden und sich innerha lb der Empfang sreichweite befinden (bis zu max. 3 km im offenen Gelände). Da diese Ge räte freie Kanäle verwenden , teilen sich al [...]
-
Página 48
48 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 8 V orbereitung 8.1 Die Gürtelklemme ent f ernen/montieren 1. Um die Gürtelklemme vom Gerät zu entfernen, drücken Sie die Gürtelklemme (B) in Richtung Antenne, während Sie an der Lasch e der Klemme ziehen (A). 2. W enn Sie die Gürtelklemme wieder montieren, zeigt ein Klicken an, dass die Gürt[...]
-
Página 49
Topcom Twintalker 6800 49 Topcom Twintalker 6800 DEUTSCH 9 T asten 1. ANTENNE 2. LCD Display 3. Anschlussbuchse für Kopfhörer 4. Anschlussbuchse für das LADEGERÄT 5. NACH-UNTEN-T aste – V erringert die Lautstärke des Lautsprechers – Selektiert den vorigen Menüpun kt. 6. CALL-T aste – Überträgt einen Rufton 7. LAUTSPRECHER 8. Anschluss[...]
-
Página 50
50 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 1 Batteriezust andsanzeige Der BATTERIELADEZUSTAND wird mit d er Anzahl der Quad rate im Batteriesymbol des LCD Bildschirms angezeig t. Batterie voll Batterie 2/3 voll Batterie 1/3 voll Batterie leer Wenn der BATTERIELADEZUSTAND niedrig ist, blinkt das BATTERIE-Symbol um anzuzei- gen, dass die Batt[...]
-
Página 51
Topcom Twintalker 6800 51 Topcom Twintalker 6800 DEUTSCH 13 V erwendung des T wint alker 6800 13.1 Uhrfunktionen Wenn die Batterie eingelegt un d das Gerät AUS ist, wird die Zeit angezeigt. 13.1.1 Die Zeit einstellen Im Strom AUS-Modus: • Drücken Sie 3 Sekunden lang , die Stundenanzeige blinkt. • Drücken Sie oder um die S tunde n zu ändern.[...]
-
Página 52
52 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.5 Ein Signal senden • Zum SENDEN drücken und halten Sie . • Halten Sie das Gerät vertikal, das MIKROFON 10 cm vom Mund entfernt und sprechen Sie in das Mikrofo n. • Lassen Sie die T aste los, wenn Sie die Übertragung beend et haben. 13.6 Kanäle wechseln Das PMR hat 8 verfüg bare Kanäle[...]
-
Página 53
Topcom Twintalker 6800 53 Topcom Twintalker 6800 DEUTSCH 13.9 VOX Auswahl Das PMR ist für sprachaktivierte (VOX) Übertragun g geeignet. Im VO X-Modus überträgt das Funkgerät ein Signal, wenn es von Ihrer Stimme oder einem anderen Geräusch in Ihrer Nähe aktiviert wird. VOX-Betrieb ist nicht empfehlenswert, wenn Sie Ihr Funkgerät in einer lau[...]
-
Página 54
54 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.12 Bestätigungst on An/Aus Nachdem die - Taste losgelassen wurde, sendet das Gerät einen Bestätigungston um zu bestätigen, dass Sie das Gesp räch beendet haben. Zum Einstellen des Bestätig ungstons. • Drücken Sie fünfmal . ’ro’ wird ange zeigt. • Drücken Sie zu m Aktivieren (ON) o[...]
-
Página 55
Topcom Twintalker 6800 55 Topcom Twintalker 6800 DEUTSCH 13.16 Anschluss für optiona len Kop fhörer Der Twintalker 6800 ka nn mit einem optionalen e xternen Mikrofon und Lautspre cher verwen- det werden (enthalte n) Der Anschluss befindet sich unter der Gummischutzabdeckung im oberen Teil des Geräts. Zum Anschluss des externen Lautsprechers/ der[...]
-
Página 56
56 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 15 T echnical specifications PMR Kanäle CTCSS Frequenz Reichweite Batterien PMR Sendeleistung Modulationstyp Kanalabstand Schnellladegerät Eingangsleistu ng Ladespannung Erhaltungsladen Maximale Ladezeit 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Bis zu 3 Km (freies Gelände) 4 x AAA Alkaline or NiMh rechar[...]
-
Página 57
Topcom Twintalker 6800 57 Topcom Twintalker 6800 DEUTSCH 16 Garantie 16.1 Garantiezeitraum Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erwo rben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Au swirkungen auf den Betrieb od er den Wert des Geräts haben, sin[...]
-
Página 58
58 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 Introducción Gracias por comprar el Topcom Twintalker. Es un aparato de radio comunicación de corto alcance, de baja potencia que no tiene co stes de funci onamiento aparte de los costes míni- mos de recarga de las baterías. El Twintalker funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada y se pu[...]
-
Página 59
Topcom Twintalker 6800 59 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 4.3 Seguridad personal • No coloque las baterías en una atmósfera potencialme nte explosiva. Pueden ocurri r chispas de contacto mientras se inst alan o desinst alan las baterías y causar una explosión. • Apague su comunicador cuando esté en una zona con una atmó sfera potencia lme[...]
-
Página 60
60 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 5 Limpieza y mantenimiento • Para limpiar la unidad, limpiar con un paño suave humedecido con agua. No us e limpiadores o disolventes e n la unidad; pued en dañar la caja y gotear dentro, causando un daño permanente. • Los contactos de la batería se pueden limpiar con un paño seco si n pelus[...]
-
Página 61
Topcom Twintalker 6800 61 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 8 Empezar a usarlo 8.1 Quit ar/Instalar el Clip del Cinturón 1. Para quitar el clip de la unida d, empujar el cli p del cinturón (B) hacia la antena, mientras se tira de la lengüeta del clip (A). 2. Cuando se vuelve a poner el clip del cinturón, un clic indica que el Clip del Cintu rón [...]
-
Página 62
62 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 Botones 1. ANTENA 2. Pant alla LCD 3. Conector del AURICULAR 4. Conector del CARGADOR 5. Botón de BAJAR – Bajar el volumen de l altavoz – Seleccionar el punto anterior del menú. 6. Botón de LLAMAR – T ransmitir un tono de llamada 7. AL T A VOZ 8. Conexión del ACOLLADOR 9. MICRÓFONO 10. B[...]
-
Página 63
Topcom Twintalker 6800 63 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 1 1 Indicación del Nivel de Carga de la Batería/Batería Baja El NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA se indica por el número de cu adrados que aparecen dentro del icono de BATERÍA en la Pantalla LCD. Batería Llena Batería cargada 2/3 Batería cargada 1/3 Batería vacía Cuando el NIVEL DE CA[...]
-
Página 64
64 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13 Uso del T wintalker 6800 13.1 Funciones de reloj Cuando la batería esté instalada y la unidad esté Apagada, se visualiza la hora. 13.1.1 Ajuste de la hora En el modo APAGADO: • Presionar y mantener durante 3 segundo s, destella la hora. • Presionar o para cambiar la hora. • Presionar para[...]
-
Página 65
Topcom Twintalker 6800 65 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 13.5 T ransmitir una Señal • Presionar y mantener para TRANSMITIR. • Mantener la unidad en posición vert ical con el MICRÓFONO a 10 cm de la boca y hablar por el micrófono. • Soltar cuando se haya terminado de transmitir . 13.6 Cambiar de Canal El PMR tiene 8 canales disponibles. P[...]
-
Página 66
66 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.9 Selección VOZ El PMR es apto para la transmisión de voz activada (VOZ). En modo VOZ, la radio trans- mitirá una señal cuando se active por su voz o por otro sonido de alrede dor. No se recomien- za el funcionamiento de VOZ si piensa u sar la radio en un entorno rui doso o ventoso. • Presio[...]
-
Página 67
Topcom Twintalker 6800 67 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 13.12 T ono de Fin de Conversación On/Off Después de soltar el botón , la unidad emitirá un pitido d e fin de conversación para con- firmar que ha dejado de hablar. Para fijar el Tono de Fin de C onversación. • Presionar 5 veces. Se visualizará ’ro’. • Presionar para activar ([...]
-
Página 68
68 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.16 Conexión de los auriculares El Twintalker 6800 se puede usar con un micrófono y altavoz (incluso). El conector está situado debajo de la tapa protectora de goma de la parte de arriba de la unidad. Para sujetar los auriculares de l altavoz/micrófono externo o e l audífono, levantar la solap[...]
-
Página 69
Topcom Twintalker 6800 69 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 15 Especificaciones Técnicas PMR Canales CTCSS Frecuencia Alcance Baterías Energía de Transmisión Tipo de Modulación Espacio de canales Cargador rápido Energía de entrada Voltaje de carga Carga de Mantenimiento Tiempo de carga máximo 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Hasta 3 Km (Camp[...]
-
Página 70
70 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 16 Garantia 16.1 Periodo de garantía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nue va. Los Consumibles o defectos que tie nen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos. [...]
-
Página 71
Topcom Twintalker 6800 71 Topcom Twintalker 6800 SVENSKA 1 Inledning Tack för att du har köpt Topcom Twinta lker. Det är en kommunikationsradio med låg effekt som inte har några andra löpan de kostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna. Twintalker använder frekvenserna för privat radiotrafik och kan användas i alla[...]
-
Página 72
72 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 4.3 Personlig säker het • Använda i bilar: p lacera inte din enhet i o mrådet ovanför airbagen el ler i airbagens utvecklingsområde. Krockkuddar fylls med stor kraft. Om en radio placeras i området där krockkudden u tvecklas och krockkudden fylls med luft kan radion drivas fram med stor kraf[...]
-
Página 73
Topcom Twintalker 6800 73 Topcom Twintalker 6800 SVENSKA 5 Rengöring och underhåll • För att rengöra enheten, torka den med en mjuk trasa fuktad med vatten. Använd inte rengörings- eller lö sningsmedel på e nheten; de kan skada fodralet och läcka i n i enheten och orsaka permanent skada. • Batterikontakterna kan torkas av med en torr l[...]
-
Página 74
74 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 8K o m i g å n g 8.1 T a av/sätt a fast bältesclip set 1. För att t a av clipset från radion trycker du bältesclipset (B) mot antennen samtidigt som du drar i clipsets flik (A). 2. När du sätter fast clipset igen hörs ett klick som talar om att bältesclipset är på plats. 8.2 Sätt a i bat[...]
-
Página 75
Topcom Twintalker 6800 75 Topcom Twintalker 6800 SVENSKA 9 Knapp ar 1. ANTENN 2. LCD-skärm 3. ÖRONSNÄCKA 4. LADDARE 5. NER-knapp – Sänka högtalarvolymen – Välja föregående menyobjekt. 6. ANROPS-knapp – Sända en anropssignal 7. HÖG T ALARE 8. BÄRREM 9. MIKROFON 10. T ill/Från-knapp 1 1. MENY -kna pp – Öppna meny . 12. UPP-knapp [...]
-
Página 76
76 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 1 Batteriladdningsnivå/Lågt batteri indikering BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ indikeras av antalet kvadrater som finns innanför BATTERI-ikonen på LCD-skärmen. Fullt batteri Batteriet är laddat till 2/3 Batteriet är laddat till 1/3 Tomt batteri När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ är låg, blinkar BATT[...]
-
Página 77
Topcom Twintalker 6800 77 Topcom Twintalker 6800 SVENSKA 13 Använda T wintalker 6800 13.1 Klockfunktio ner När batteriet är installerat och enheten är AV, visas klockan. 13.1.1 S tälla in tiden I läget AV: • T ryck och hå ll 3 sekunder så blin kar timmarna. • T ryck eller för att ändra timinställningen. • T ryck för att bekräfta,[...]
-
Página 78
78 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.5 Sända en signal • T ryck och håll intryckt för att SÄNDA. • Håll enheten vertikalt med MIKR OFONEN 10 cm från mun nen och tala in i mikrofonen. • Släpp när du är klar med din sändning. 13.6 Byt a kanal Kommunikationsradion har 8 tillgängliga kanal er. Byta kanaler: • T ryck en[...]
-
Página 79
Topcom Twintalker 6800 79 Topcom Twintalker 6800 SVENSKA 13.9 VOX-val Kommunikationsradion klarar av röstaktiverad (VOX) överföring. I VOX-läge kommer radion att sända en signal när den aktiveras av din röst eller an dra ljud runt d ig. VOX-funktionen rekommmenderas inte om du planerar att använda din radi o i en bullrig eller blåsig omgiv[...]
-
Página 80
80 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.12 Klarsignal På/Av Efter att - knappen har släpp ts, sänder radion en klarsignal för att bekräfta att du har slutat prata. Ställa in klarsign al. • T ryck på 5 gånger . ’ro’ visas. • T ryck på för att sätta på eller för att stänga av klarsignalen. • T ryck på fö r att be[...]
-
Página 81
Topcom Twintalker 6800 81 Topcom Twintalker 6800 SVENSKA 13.16 Anslutning av headse t Twintalker 6800 kan a nvändas med en me dföljande extern mikrofon och högtalare. Uttaget sitter under gummiskyddet ovan på radion. Lyft på gummiskyddet för att öppna till uttaget och ansluta en extern högtalare/mikrofon-he adset eller öronsnäcka. Sätt i[...]
-
Página 82
82 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 15 T echnical specifications Kommunikations radio Kanaler CTCSS Frekvens Räckvidd Batterier Sändningseffekt Moduleringstyp Kanalavstånd Snabbladdare Ingångseffekt Laddningsspänning Underhållsl addning Maximal laddningstid 8 38 446,00625 MHz - 446 ,09375 MHz Upp till 3 km (öppe t fält) 3 x AAA[...]
-
Página 83
Topcom Twintalker 6800 83 Topcom Twintalker 6800 SVENSKA 16 Garanti 16.1 Garanti Topcoms produkter har en garantilän gd på 24 månader. Förbrukningsvaror och defe kter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustn ingens funktion eller värde täcks inte av gara ntin. Rätten till garanti må ste bevisas med uppvisande av inköpskvi ttot i orig[...]
-
Página 84
84 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 Introduktion Vi takker for dit køb af Topcom Twintalker. De t er en lavstrøms radiokom munikativt apparat med kort rækkevidde, der ikke ha r nogen løbende udgifte r andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne. Twintalker fungere ved at bruge private mobile radiofekven ser, og [...]
-
Página 85
Topcom Twintalker 6800 85 Topcom Twintalker 6800 DANSK 4.3 Personlig sikkerhed • Anbring ikke batterierne et sted, hvor der er eksplosionsfare. Der kan opstå kontaktgnister , når batterie rne indsættes, hvilket kan forårsa ge en eksplosion. • Sluk for kommunikatoren på steder med eksplosionsfarer . Gnister i et sådant område kan forårsa[...]
-
Página 86
86 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 5 Rengøring og vedligeholdelse • Rengør enheden ved at tørre med en blød klud, der er fugtet med vand. Brug ikke rengøringsmiddel eller opløsn ingsmidler på enheden; de kan skade h uset og lække ind, hvilket kan give permanent skade. • Batterikontakter kan tørres med en tør fnugfri klud[...]
-
Página 87
Topcom Twintalker 6800 87 Topcom Twintalker 6800 DANSK 8 Kom i gang 8.1 Fjern/inst allér bælteklipsen 1. For at fjerne bælteklipsen fra enheden, skal bælteklipsen (b) skubbes hen mod antennen, mens der trækkes i klipsespændet (a). 2. Når bælteklipsen sættes på igen, vil man høre et klik, der angiver , at bælteklipsen er låst fast. 8.2 [...]
-
Página 88
88 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 Knapper 1. ANTENNE 2. LCD display 3. ØRETELEFONER-stik 4. OPLADER-stik 5. NED-knap – Sænk højttalervolumen – Vælg foregående enhed i me nuen. 6. Opkaldknap – Udsendelse af opkaldstone 7. HØJTT ALER 8. LANY ARD-forbindelse 9. MIKROFON 10. TÆND/SLUK-knap 1 1. MENU-knap – Adgang til men[...]
-
Página 89
Topcom Twintalker 6800 89 Topcom Twintalker 6800 DANSK 1 1 Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelse Batteriopladningsniveauet er angive t af et antal firkanter inde i batteriikonet på LCD- skærmen. Batteri fuldt Batteri 2/3 oplade t Batteri 1/3 oplade t Batteri tomt Når batteriopladningsni veauet er lavt, vil batteriiko net blinke for at ang[...]
-
Página 90
90 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13 Brug af T wintalker 6800 13.1 Urfunktioner Når batteriet er isat og enheden er slukket, vises tid en. 13.1.1 Indstilling a f tid I slukket tilstand: • T ryk og hold i 3 sekunder, hvorefter timen blinker . • Tryk på eller for at ændre ti men. • T ryk på fo at bekræfte, hvorefter minutter[...]
-
Página 91
Topcom Twintalker 6800 91 Topcom Twintalker 6800 DANSK 13.5 Udsende et signal • T ryk og hold for at TRANSMITTERE. • Hold enheden lodret med mikrofonen 10 cm fra munden og tal ind i mikrofonen. • Slip , når du er færdig med at tran smittere. 13.6 Skif t kanaler PMR har 8 kanaler. For at skifte kanaler: • T ryk på en gang, og det aktuelle[...]
-
Página 92
92 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-valg PMR kan sende med stemmeaktivering (VOX). I VOX-mode vil radioen udsende et signal, når den er aktiveret med Deres stemme elle r en anden lyd omkring Dem. VOX-betjeningen kan ikke anbefales, hvis man vil bruge r adioen i støjende eller blæsende omgi velser. • T ryk på 3 gange. •[...]
-
Página 93
Topcom Twintalker 6800 93 Topcom Twintalker 6800 DANSK 13.12 Roger bip til/fra Når - knappen, vil enheden udsende et Roger-bip for bekræftelse af, at man er holdt op med at snakke. Sådan sindstillet Roger-bippe t. • T ryk på 5 gange. ’ro’ vil blive vist. • T ryk på for at aktivere (ON) eller for at deaktivere (OFF) Roger-bip. • T ryk[...]
-
Página 94
94 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 14 Hurtigoplader 14.1 Forsigtig • Opladere n er designet til indendørs brug. Må ikke udsættes for regn , sne eller ekstreme forhold. • Opladeren må ikke bruges a f små børn eller svag elige personer uden ove rvågning for at undgå, at de leger med den. • For at mindske risikoen for perso[...]
-
Página 95
Topcom Twintalker 6800 95 Topcom Twintalker 6800 DANSK 15 T ekniske specifikationer PMR Kanaler CTCSS Frekvens Rækkevidde Batterier Transmissionsstrøm Modulationstype Kanalafstand Hurtigoplader Indgående strøm Opladningsspænding Vedligeholdelsesopl adning Maksimal opladni ngstid 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Op til 3 km (åbent område) 4 [...]
-
Página 96
96 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 16 Reklamationsret 16.1 Reklamationsre t Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfri st jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag , forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal doku menteres ved at den originale regning eller kvi ttering ved[...]
-
Página 97
Topcom Twintalker 6800 97 Topcom Twintalker 6800 NORSK 1 Innledning Takk for at har kjøpt Topcom Twi ntalker. Twintalker er en kortbølgeradi o med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimal e kostnadene ved oppladi ng av batteriene. Twintalker opererer på private mobile radiof rekvenser, og kan benyttes i alle land hvor tjenest[...]
-
Página 98
98 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 4.3 Personlig sikkerhet • Ikke skift batterier i eksplosiv atmosfære. Det kan op pstå gnister når man setter inn eller tar ut batteriene. Dette kan føre til eksplosjo n. • Slå av kommunikatoren når du er i o mråder med en potensiell ekspl osiv atmosfære. Gnister kan forårsake eksplosjon [...]
-
Página 99
Topcom Twintalker 6800 99 Topcom Twintalker 6800 NORSK 5 Rengjøring og vedlikehold • Tørk av enheten med en myk klut fuktet i vann. Bruk ikke rengjøringsmidler el ler oppløsninger; de kan lekke inn i enhe ten og forårsake permanente skader. • Batterikontaktene tørkes av med en lofri kl ut. • Hvis enheten b lir våt, slår du den av og t[...]
-
Página 100
100 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 8 Komme i gang 8.1 Fjerne/montere belteklip sen 1. For å fjerne klipsen fra enheten, trykk belteklipsen (B) opp mot antenne n opp mens du trekker i haken på klipsen (A). 2. Når du setter på plass belteklipsen igjen, indikerer et klikk at beltekl ipsen er låst på plass. 8.2 Batteriinst allasjon[...]
-
Página 101
Topcom Twintalker 6800 101 Topcom Twintalker 6800 NORSK 9 Funksjoner 1. ANTENNE 2. LCD-display 3. HODETELEFON-kontakt 4. LADE-kontakt 5. DOWN-knapp – Reduser høyttalervolumet – V elg forrige p unkt i menyen. 6. CALL-knapp – Sende en ringetone 7. HØYTT ALER 8. Feste for REM 9. MIKROFON 10. ON/OFF-knapp 1 1. MENU-knapp – Legg inn meny . 12.[...]
-
Página 102
102 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 1 Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjon BATTERILADENIVÅET indikeres med hvor mange firkanter det vises i BATTERI-ikonet på LCD-skjermen. Batteri fullt Batteriet er 2/3 ladet Batteriet er 1/3 ladet Batteri tomt Når BATTERILADENIVÅET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for å indikere at batte[...]
-
Página 103
Topcom Twintalker 6800 103 Topcom Twintalker 6800 NORSK 13 Bruke T wintalker 6800 13.1 Klokkefunksjoner Når batteriet er montert, og enheten er slått av, vises klokken. 13.1.1 S tille inn tiden Når strømmen er slått av: • Trykk ned, og hold i 3 sekunder, slik at timen blinker . • T rykk eller for endre timetallet. • T rykk for å bekreft[...]
-
Página 104
104 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.5 Sende et signal • T rykk og hold for å SENDE . • Hold en heten vertikalt med MIKROFONEN 10 cm fra munnen og snakk inn i mikrofonen. • Slipp når du er ferdig med å sende. 13.6 Skif te kanaler PMR-en har 8 kanaler tilgjengelig. Slik skifter du kanaler: • T rykk én gang, det aktuelle k[...]
-
Página 105
Topcom Twintalker 6800 105 Topcom Twintalker 6800 NORSK 13.9 VOX-valg PMR er i stand til stemmeaktivert (VOX) overfø ring. I VOX-modus vil radioen overføre et signal når den aktiveres a v din stemme eller a ndre lyder rundt deg. VOX-drift a nbefales ikke hvis du planlegg er å bruke radioen i støyende eller vin dutsatte omgivelser. • T rykk 3[...]
-
Página 106
106 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.12 Roger pip av/på Når -knappen er sluppet, sender enheten ut et roge r pip for å bekrefte at du har sluttet å snakke. Innstilling av Roger pip. • T rykk 5 ganger . ’ro’ vises i displayet. • T rykk for å aktivere (ON) eller deaktiverer Roger pip (OFF). • T rykk for å bekrefte valg[...]
-
Página 107
Topcom Twintalker 6800 107 Topcom Twintalker 6800 NORSK 13.16 Tilko bling av hode sett Twintalker 6800 kan b rukes med ekstern mi krofon og høyttaler, som følger med. Kontakten befinner seg under beskyttelsesdekslet i gummi på toppen av enheten. For å feste de eksterne høyttaler/mikrofon hodesettene eller ørepropp, løfter du gummikla ffen p?[...]
-
Página 108
108 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 15 T ekniske spesifikasjoner PMR Kanaler CTCSS Frekvens Rekkevidde Batterier Sendestyrke Moduleringstype Kanal avstand Hurtiglader Inngangsstrøm/spenning Ladespenning Dryppladning Maksimal lade tid 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Opp til 3 km (åpent landskap) 3 x AAA Alkaline eller NiMH oppladba[...]
-
Página 109
Topcom Twintalker 6800 109 Topcom Twintalker 6800 NORSK 16 Garanti 16.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 månede rs garanti. Garantiperioden starter de n dag produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av origin[...]
-
Página 110
110 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 Johdanto Kiitos Topcom Twintalker - radiop uhelimen hankkimisesta. Twintalker on lyhyen kantaman vähävirtainen radiopuhelin , jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuva min imaalinen kustan nus. Twintalker - radiopuhelimessa käytetään Priv ate Mobile Radio -taajuuks[...]
-
Página 111
Topcom Twintalker 6800 111 Topcom Twintalker 6800 SUOMI 4.3 Henkilö koht ainen turvallisuus • Käyttö autossa: Älä aseta laitett a turvatyynyn yläpuolelle tai sen toiminta-alueelle. T urvatyyny täyttyy kovalla p aineella. Jos laite on asetettu turvatyynyn toiminta-alueelle ja tyyny täyttyy äkillisesti, laite voi singota suurella voimalla [...]
-
Página 112
112 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 5 Puhdistus ja huolto • Puhdista laite vedellä kostutetulla pehmeällä liina lla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia; ne voivat vahingoi ttaa koteloa ja vuotaa laitteen sisälle aiheuttaen pysyviä vaurioita. • Akkunavat voidaan puhdistaa kuivalla nukattomalla liinalla. • Jos lait[...]
-
Página 113
Topcom Twintalker 6800 113 Topcom Twintalker 6800 SUOMI 8 Alkuvalmistelut 8.1 V yökiinnikkeen irrott aminen/ kiinnittäminen 1. Kun haluat irrottaa laitteen vyökiinnittimestä, työnnä kiinnitintä (B) anten nia kohti samalla, kun vedät kiinnittimen liuskasta (A). 2. Kun aset at vyökiinnitintä uudelleen paikoilleen, naksahdus kertoo, milloin [...]
-
Página 114
114 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 Painikkeet 1. Antenni 2. Nestekidenäyttö 3. KUULOKE-liitäntä 4. LA TURI-liitäntä 5. Alas-painike – Vähennä kaiuttime n äänen voimakkuutta – V alitse valikosta edellinen kohta. 6. Soittop ainike – Lähetä soittoääni 7. Kaiutin 8. PUNOS-liitäntä 9. Mikrofoni 10. V alikkopainike [...]
-
Página 115
Topcom Twintalker 6800 115 Topcom Twintalker 6800 SUOMI 1 1 Pariston lat aust aso/heikon pariston osoitin Pariston lataustaso osoitetaan näytön pari stokuvakkeen sisällä olevan värityksen mä ärällä. Täysi paristo Paristo 2/3 ladattu Paristo 1/3 ladattu Tyhjä paristo Silloin, kun pariston lataustaso on alh ainen, paristokuvake vilkkuu sen[...]
-
Página 116
116 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13 T wint alker 6800-puhelimen käyttö 13.1 Kellotoiminnot Kun akku on asetettu paikall een ja laitteesta on katkaistu virta, kellonaika ilmestyy näkyviin. 13.1.1 Ajan asetus OFF-tilassa: • Paina 3 sekuntia, tu nnit vilkkuvat. • Paina tai , kun haluat muutta tuntilukemaa. • Paina , kun halua[...]
-
Página 117
Topcom Twintalker 6800 117 Topcom Twintalker 6800 SUOMI 13.5 Signaalien lähett äminen • Pidä painettuna näppäin , kun haluat lähettää. • Pidä laitetta pystysuorassa asennossa ja pidä mikrofo nia n. 10 cm:n etäisyydellä suusta ja puhu mikrofoniin . • V apaut a painike , kun ol et lopettanut lähettämisen. 13.6 Kanavan vaihto Puhel[...]
-
Página 118
118 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.9 Ääniaktivoinnin valint a (V ox) Puhelin kykenee aktivoitumaan äänen (VOX) avulla ja lähettämään näin signaaleja. Ääniaktivoidussa tilassa radiopuhelin l ähettää signaaleja silloin, kun se aktivoituu äänesi tai muun ympärilläsi olevan ää nilähteen avulla. Ääniak tivointia [...]
-
Página 119
Topcom Twintalker 6800 119 Topcom Twintalker 6800 SUOMI 13.12 V ahvistusäänimerkki (Roger Beep ) pois/päälle Sen jälkeen, kun - painike o n vapautettu, laite lähettää vahvistusäänimerkin sen merkiksi, että olet lopettanu t puhumisen. Vahvistusä änimerkin asetta minen • Paina 5 kertaa. Näyttöön ilmestyy ’ro’. • Paina , kun h [...]
-
Página 120
120 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.16 Lisälaitteena olev an kuulokkeen liittäminen Twintalker 6800 -radiopuhelime en voi liittää ulkoisen mikrofonin ja kaiuttimen (mukana) (eivät sisälly pakkaukseen) Liitin sijaitsee laitteen yläosassa ole van suojakumin alla. Kun haluat liittää ulkoisen kaiutin/ mikrofoni-kuulokkeen, nos[...]
-
Página 121
Topcom Twintalker 6800 121 Topcom Twintalker 6800 SUOMI 15 T ekniset tiedot PMR Kanavat CTCSS Taajuus Kantama Akut Lähetysteho Modulaatiolaji Kanav aväli Pikalatu ri Tuloteho Latausjännite Pienempi latausvirta Enimmäislatausaika 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Jopa 3 Km (ulkona avoimessa maastossa) Kolme AAA alkaliparistoa tai ladattavaa NiMH[...]
-
Página 122
122 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 16 T akuu 16.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 2 4 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sin ä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuai ka on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä to imintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen a[...]
-
Página 123
Topcom Twintalker 6800 123 Topcom Twintalker 6800 ITALIANO 1 Introduzione Grazie per avere acquistato il ricetrasmettito re Topcom Twintalker. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a corto raggio, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rapprese ntato dalla ricarica delle batterie. Twintalker funziona sulle[...]
-
Página 124
124 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 4.2 Rischio di ustioni • Evitare di toccare un’antenna il cui rivestimen to sia stato danneggiato. Durante la trasmissione, il contatto dell’antenna dann eggiata con la pelle potrebbe provocare ustioni di lieve entità. • Le batterie possono causare danni a cose e/o lesioni a persone (ad ese[...]
-
Página 125
Topcom Twintalker 6800 125 Topcom Twintalker 6800 ITALIANO 4.5 Informazioni legali • In alcuni paesi non è consentito utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di una vettura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l’apparecchio.T urn your un it OFF when on board an aircraft when instructed to do so. • S pe gnere l’unità a[...]
-
Página 126
126 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 7 Utilizzo dell’app arato PMR Per poter comunicare, due o più apparati PMR de vono essere impostati sullo stesso canale e trovarsi entro la portata di ricezione (fino a un massimo di 3 km in campo aperto). Utilizza- ndo bande (canali) di frequenza li bera, tutti gli appa rati attivi in un dato mo[...]
-
Página 127
Topcom Twintalker 6800 127 Topcom Twintalker 6800 ITALIANO 8 Guida introduttiva 8.1 Rimozione/Inst al lazione della clip da cintura 1. Per rimuovere la clip da cint ura dall’apparecchio, spingerla (B) verso l’antenna, tirando contemporaneame nte la linguetta (A). 2. Quando la clip da cintura viene reinstallata, uno scatto indica che è bloccata[...]
-
Página 128
128 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 T asti 1. ANTENNA 2. Display LCD 3. Connettore per AURICOLARE 4. Connettore per CARICABA TTERIE 5. T asto GIU’ – Diminuire il volume dell’altoparlante – Selezionare la voce precedente nel menu. 6. T asto CHIAMA – T rasmette un tono di chia mata 7. AL TOP ARLANTE 8. Att acco per C ORDONCI[...]
-
Página 129
Topcom Twintalker 6800 129 Topcom Twintalker 6800 ITALIANO 1 1 Indicazione livello di carica della batteria e batteria scarica Il LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA è indicato tramite il nume ro di quadrati all’in terno dell’icona BATTERIA sul displa y LCD. Batteria piena Batteria caricata per 2/3 Batteria caricata per 1/3 Batteria vuota Quando [...]
-
Página 130
130 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13 Utilizzo del T wintalker 6800 13.1 Funzioni dell’orolog io Quando le batterie sono installate e l’apparecchio è SPENTO, viene visualizzato l’orario. 13.1.1 Impostazion e dell’orario In modalità SPENTO: • T enend o premuto per 3 secondi il tasto , l’i ndicazione dell’orario lampegg[...]
-
Página 131
Topcom Twintalker 6800 131 Topcom Twintalker 6800 ITALIANO 13.5 T rasmissione di un segna le • T enere premuto per TRASMETTERE. • T enere l’apparecchio i n posizione verticale con il MICROFONO a una distanza di 10 cm dalla bocca, quindi parlare nel microfono. • Al termine della trasmissione, rilasciare . 13.6 Modifica dei canali Il ricetras[...]
-
Página 132
132 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.9 Selezion e VOX Il ricetrasmettitore PMR è dotato della funzio ne di trasmissione ad attivazione vocale (VOX). In modalità VOX, l’app arecchio trasmette un segnale quando viene attivato dalla voce dell’utente o da un rumore qualsiasi nell’ambi ente. La funzione VOX non è consigl iata se[...]
-
Página 133
Topcom Twintalker 6800 133 Topcom Twintalker 6800 ITALIANO 13.12 Attivazione/d isattivazione Ro ger Beep Ogni volta che si rilascia il tasto -, l’apparecchio trasmette un tono/cicalino audio per confermar e che si è terminato di parla re. Per impostare il Roger Beep. • Premere 5 volte . Sarà vi sualizzato ’ro’. • Premere per attivare (O[...]
-
Página 134
134 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.16 Collegamento cuffia auricolare Il Twintalker 6800 può essere us ato con microfono e altopa rlante (in dotazione). Il connettore si trova sotto la custodia in gomma protettiva nella parte superiore del l’appar- ecchio. Per collegare la cuffia auricolare microfono/alto parlante esterna, soll [...]
-
Página 135
Topcom Twintalker 6800 135 Topcom Twintalker 6800 ITALIANO 15 T echnical specifications PMR Canali CTCSS Frequenza Copertura Batterie Potenza di trasmissione Tipo di modulazione Spaziatura canali Caricabatterie veloce Alimentazione Voltaggio in fase di caricamento Carica di mantenimento Durata massima del processo di cari- camento 8 38 446.00625MHz[...]
-
Página 136
136 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 16 Garanzia 16.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanz ia di 24 mesi. Il periodo di garanzi a è va- lido a partire dalla data di acquisto dell’a pparecchio. Si intendo no esclusi dalla garanzia i ma- teriali di consumo o i guasti che infl uiscono in modo irrilevan t[...]
-
Página 137
Topcom Twintalker 6800 137 Topcom Twintalker 6800 PORTUGUÊS 1 Apresent ação Agradecemos o facto de ter adquirido o Topcom Twintalker. Este é um dispositivo rádi o comunicação de baixa carga e de curta distância , que não possu i custos de funcionamento, à parte do custo mínimo de recarga de pilhas. O Twintalker funciona em frequências d[...]
-
Página 138
138 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 4.2 Queimaduras • Se a tampa da antena estiver danificada, não toque porque qu ando em contacto com a pele, poderá provocar ligeiras quei maduras ao efectuar transmissões. • As pilhas podem ocasionar danos materiais tais como queimaduras quando ma terial condutivo tais como jóias, chave s ou[...]
-
Página 139
Topcom Twintalker 6800 139 Topcom Twintalker 6800 PORTUGUÊS 4.5 Legal • Em alguns pa íses está proibido usar o seu PMR ao conduzir um veículo. Neste caso saia fora da estrada para poder utilizar este dispositivo. • DESLIGUE esta unidade no interior de aviões quand o avisado para desligar o mesmo. Qualquer uso desta unidade deve rá ser em [...]
-
Página 140
140 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 7 Usar uma unidade PMR device Para efectuar a comunicação entre dispositivos PMR este s necessitam de ser regulados para o mesmo canal e estar dentro do alca nce de recepção (max. até 3 km em campo ab- erto). Visto que este s dispositivos usam ba ndas de frequência li vre (canais), todos os d [...]
-
Página 141
Topcom Twintalker 6800 141 Topcom Twintalker 6800 PORTUGUÊS 8 Processo de mont agem 8.1 Remoção /Insta lação do Encaixe do Cinto 1. Para retirar o encaixe da unidade, empurre o encaixe do cinto (B) na direcção da anten a, enquanto puxa a presilha do encaixe (A). 2. Ao reinst alar o encaixe do cinto, um clique indica que o encaixe do ci nto s[...]
-
Página 142
142 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 Botões 1. ANTENA 2. V i sor LCD 3. Conector AUSCUL T AD OR 4. Conector CARREGADOR 5. Botão P/BAIXO – Baixar o volume do altifalante – Seleccionar o item anterio r do menu 6. Botão CHA MAR – T ransmitir tom de chamada 7. AL TIF ALANTE 8. Conector CORDÃO 9. MICROFONE 10. Botão LIGAR/DESLI[...]
-
Página 143
Topcom Twintalker 6800 143 Topcom Twintalker 6800 PORTUGUÊS 1 1 Indicador do nível/Baixo de carga da bateria. O NÍVEL DE CARGA DA BATERIA é indicado pelo número de quadradinh os no interior do ícone de BATERIA que aparece no ecrã LCD. Bateria Carga Completa Bateria 2/3 carga Bateria 1/3 carga Bateria sem carga Quando o NÍVEL DE CARGA DA BAT[...]
-
Página 144
144 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13 Uso do T wint alker 6800 13.1 Funções de relógio Quando a bateria está instalada e a unidade está OFF (desligada), aparecer a hora. 13.1.1 Confi guração da hora Em modo OFF (DESLIGADO): • Pressione e reten ha pressionado duran te 3 segundos, a hora passa a cintilar . • Pressione ou par[...]
-
Página 145
Topcom Twintalker 6800 145 Topcom Twintalker 6800 PORTUGUÊS 13.5 T ransmitir um Sinal • Pressione e mante nha pressionado para TRANSMITIR. • Mantenha a unidade na posição vertical com o MICROFONE a uma distância de 10 cm da boca e fala através do microfone. • Solte ao termina r de transmitir . 13.6 Mudar de Ca nais O RMP tem 8 canais dis[...]
-
Página 146
146 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.8 Monitor Poderá utilizar a função MONITOR para procurar sinais mais fracos no actua l canal. • Pressione e de modo simultâneo para activar o monitor de canal. Manter estes botões durante 3 segundos para continuar a vi sualizar . • Pressione para parar monitorização. 13.9 Selecção VO[...]
-
Página 147
Topcom Twintalker 6800 147 Topcom Twintalker 6800 PORTUGUÊS 13.1 1 T onalidades de cha madas A tonalidade de chamada alerta outros de qu e deseja falar. a. Configura ção da T onalidade de Chamada Existe a possibilidade de seleccionar entre 5 Tonalidades de Ch amada difer- entes. • Pressione 4 vezes. CA aparecerá no visor . • Pressione ou pa[...]
-
Página 148
148 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.14 Função Monitor de Canal dup lo Em modo "stanby", a un idade RMP é configurada para um canal com código CTCSS. A un- idade RMP receberá apenas sinais transmitidos nesse canal e em códig o CTCSS. Monitor Canal Du plo permite monitorizar um segund o canal com códi go CTCSS • Pr[...]
-
Página 149
Topcom Twintalker 6800 149 Topcom Twintalker 6800 PORTUGUÊS • Não desmontar o carregador ou as pilhas. • Não causar curto-circuito com as pilhas. • Não colocar o carregador de pilha s em contacto directo com a luz do sol. • Não utiliza r o carregador qu ando este apresenta dan os. 14.2 Intruções de Operação Ligar a pequena ficha do[...]
-
Página 150
150 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 16 Garantia 16.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de g arantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a parti r da date de compra da unidade. Co nsumíveis e defeitos causados p or negli- gência que possam afectar o funcionamento o u o valor do equipamento não se en[...]
-
Página 151
Topcom Twintalker 6800 151 Topcom Twintalker 6800 ESKY 1Ú v o d Dkujeme Vám, že jste si zakoupili Topcom Twintalker. Je to nízkonapt’ový rádiový komunikaní prostedek s krátkým dosahem, který nemá žádné provozní náklady, s výjimkou minimálních náklad souvisejících s dobíjením baterií. TwinTalker funguje [...]
-
Página 152
152 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 • Baterie mohou zpsobit poškození rzných pedmt, nap. spálení vodivých materiál jako jsou šperky , klíe nebo etízky z korálk, pokud mezi nimi a nekrytými svorkami baterií dojde ke kontaktu. Daný materiál mže uzavít elektrický obvod (doj de ke z[...]
-
Página 153
Topcom Twintalker 6800 153 Topcom Twintalker 6800 ESKY 4.6 Poznámky • Pi vysílání se nedotýkejte antény , jelikož by to mohlo mít nepíznivý vliv na dosah vysílání. • N ebudete-li zaízení delší dobu p oužívat, vyjmte z nj baterie. 5 ištní a údržba • Je dnotku istte mkkým hadíkem navl[...]
-
Página 154
154 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 8 Zaínáme 8.1 Sejmutí/nasaze ní pezky n a opasek 1. Chcete-li z jednotky sejmout opaskovou pezku (B), zatlate na ni smrem k antén a pitom zatáhnte za její jazýek (A). 2. Pi nasazování opaskové pezky zpt musíte uslyšet cvaknutí, které znamená, že p[...]
-
Página 155
Topcom Twintalker 6800 155 Topcom Twintalker 6800 ESKY 9 Tlaítka 1. ANTÉNA 2. LCD displej 3. Zdíka na sluchátka 4. Zdíka na dobíjení 5. Tlaítko DOL – Snížení hlasitosti reproduktoru – V olba p edcházející položky v menu. 6. Tlaít ko HOVOR – Odeslání volacího tónu 7. REPRODUKTOR 8. Uchy cení zav?[...]
-
Página 156
156 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 1 Úrove nabití baterií/zobrazení nízké úrovn nabití baterií ÚROVE NABITÍ BATERIÍ je zobrazena potem tverek uvnit ikony BATERIÍ na LCD displeji. Baterie je pln nabitá Baterie je nabitá ze 2/3 Baterie je nabitá z 1/3 Baterie je vybitá Je-li ÚROVE NABIT[...]
-
Página 157
Topcom Twintalker 6800 157 Topcom Twintalker 6800 ESKY 13 Použití zaízení T wintalker 6800 13.1 Funkce hodin Je-li nainstalovaná baterie a jednotka je VYPNUTÁ, zobrazuje se as. 13.1.1 Nastavení asu V režimu VYPNUTÍ napájení: • Stisknte tlaítko a podržte je j po dobu tí vtein. Blikají hodiny . • Chcete-li z[...]
-
Página 158
158 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.5 V ysílání signálu • Chcete-li VYSÍLA T , stisknte a podrž te tlaítko . • Držte jednotku ve svislé poloze a s MIKROFONEM ve vzdálenosti 10 cm od úst a zante do mikrofonu mluvit. • Po skonení vysílání uv olnte tlaítko . 13.6 Zmna kanálu Vysílaka [...]
-
Página 159
Topcom Twintalker 6800 159 Topcom Twintalker 6800 ESKY 13.8 Sledování Funkce SLEDOVÁNÍ nabízí možnost zjištní pítomnosti slabších sign ál na stávajícím kanálu. • Chcete-li aktivovat sledování kanál, stisknte zárove tlaítko a . Pro nepetržitý monitoring podržte tato tlaítka po dobu 3 sekund. [...]
-
Página 160
160 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.1 1 V olací tóny Volací tón upozorní ostatní, že chcete mluvit. a. Nastavení volacího tónu Lze zvolit 5 rzných volacích tón. • Stisknte tyikrát tlaítko . Zobrazí se CA. • Chcete-li zvolit jiný volací tón nebo zvolit OFF za úelem aktivace volacích tón[...]
-
Página 161
Topcom Twintalker 6800 161 Topcom Twintalker 6800 ESKY • Stisknte 7krát tlaítko a na displeji se zo brazí DCM OFF . • Chcete-li zmnit kanál, stisknte tlaítko nebo . • Chcete-li volbu kanálu potvrdit a pejít na CTCSS SUB-CHANNEL SELECTION (V olba podkanálu CTCSS), stisknte tlaítko . • Chcete-li zmnit CT[...]
-
Página 162
162 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 14.2 Provozní pokyny Zastrte konektor adaptéru do zdíky na dobíjení a druhý konec adaptéru do elektrické zásuvky. Rozsvítí se zelená LED dioda (4). Vložte 2 nebo 4 baterie velikosti AA nebo AAA do skupiny A (2) a/nebo B (1). Dbejte na polaritu, která je vyznaená v prostoru na[...]
-
Página 163
Topcom Twintalker 6800 163 Topcom Twintalker 6800 ESKY 16 Záruka 16.1 Záruní doba Jednotky Topcom mají dvouletou záruní dobu. Záruní doba zaíná v den nákupu nové jednotky. Záruka se nevztahuje na spotební materiál nebo závady, které mají na provoz nebo hodnotu zaízení zanedbatelný vliv. Nárok na uplatnn[...]
-
Página 164
164 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 Topcom Twintalker. # $ %*> @>$ $ [...]
-
Página 165
Topcom Twintalker 6800 165 Topcom Twintalker 6800 4.2 • [ > @ # # @, @[ @[ # }_ [ # *&g[...]
-
Página 166
166 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 • #@ %#[ >[, [ $ @ $ [ ]}# @ $ ]@#. ] $ $@ @ [...]
-
Página 167
Topcom Twintalker 6800 167 Topcom Twintalker 6800 7 (PMR) @[ [[# _[ [@_[ ]_[, * &g[...]
-
Página 168
168 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 8 8.1 / 1. [ ^* > @ $, * > _[@ () [...]
-
Página 169
Topcom Twintalker 6800 169 Topcom Twintalker 6800 9 1. {| 2. }[@ _[ >> [ 3. [] { `{ 4. [] |`` 5. { # DOWN – ~_ @[ *[ @ ?[...]
-
Página 170
170 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 1 / `~ |` ~`| ]@>_[ [ } [ ?[...]
-
Página 171
Topcom Twintalker 6800 171 Topcom Twintalker 6800 13 T wintalker 6800 13.1 [ }@}# @ # @ [] #[ [@*[@ (OFF), ^[#[...]
-
Página 172
172 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.4 [] %# [_ ># RECEIVE [ #[ [@*[@ ][ ># $. [ >%[ [...]
-
Página 173
Topcom Twintalker 6800 173 Topcom Twintalker 6800 : PMR , , ?[...]
-
Página 174
174 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.1 1 [ >$@ ]# >> }*> [ >$. a. ~# [ >*[...]
-
Página 175
Topcom Twintalker 6800 175 Topcom Twintalker 6800 • * 7 ^*, @[ }[@ ^[# @ *[]@ DCM OFF . • * $ [ >> [>. • * %%#@ @ >[...]
-
Página 176
176 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 14 14.1 • ^$ * ]# $@ > _. ~@[ }* $ @ $ ?[...]
-
Página 177
Topcom Twintalker 6800 177 Topcom Twintalker 6800 15 PMR {[> CTCSS [@ %*> ~# PMR $ ` ^@ @?[...]
-
Página 178
178 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 16 16.1 [] Topcom *[ 24@[@ ] @@ . #] @ @@ # @[ @* @ ?[...]
-
Página 179
Topcom Twintalker 6800 179 Topcom Twintalker 6800 MAGYAR 1 T ermékbemutatás Köszönjük, hogy megvásárolta a Top com Twintalker -at. A termék egy rövid ható távolságú, kis teljesítmény rádiós kommunikációs berendezés, melynek fenntartása az elemek újratöltésének minimális költség én kívül nem jár további állandó [...]
-
Página 180
180 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 4.2 Égési sérülések • Amen nyiben az antenna küls ¡ borítása megsérült, ne érintse meg, me rt az a b¡rrel való érintkezés során adás-vételkor kisebb égési sérülést okozh at. • A telep ek anyagi kárt okozhatnak. Ilyen lehet pl. égés, amennyiben áramve zet¡ anyag, pl. [...]
-
Página 181
Topcom Twintalker 6800 181 Topcom Twintalker 6800 MAGYAR 4.6 Megjegyzézek • N e érjen adás-vétel közben az antennához, mert az befolyásolhatja a hatótávolságo t. • V egye ki a készülékb¡l az elemeket, amennyiben azt hosszú ideig nem fogja használni. 5 Tisztítás és karbantartás • Az adóvev¡ egység tisztításakor a törl[...]
-
Página 182
182 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 8K e z d é s 8.1 Az övtartó fe l- és levétele 1. Az övtartó levételekor nyomja az övtartó kallantyúját (B) az antenn a felé, eközben vegye le az övtartót (A). 2. Az övtartó felszerelésekor egy kattanás jelzi, hogy az övtartó a helyére került. 8.2 Elemek behelyezése 1. V egye[...]
-
Página 183
Topcom Twintalker 6800 183 Topcom Twintalker 6800 MAGYAR 9 Billentyk 1. ANTENNA 2. LCD Kijelz¡ 3. FÜLHALLGA TÓ csatlakozó 4. TÖL T¢ csatlakozó 5. LE billenty – Csökkenti a ha nger¡t. – Kijelöli az el¡z¡ menüpontot. 6. HÍVÁS billenty – Híváshangot eredményez 7. HANGSZÓRÓ 8. NY AKBA AKASZTÓ helye 9. MIKROFON 10. BE[...]
-
Página 184
184 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 1 elemek feltöltése, elemállapot jelz Az elemek állapotát a nég yzetek száma jelzi az ELEM ikonon, az LCD kijelz¡n. Elemek feltöltve Elemek 2/3 -os állapotban Elemek 1/3 -os állapotban Elemek lemerülve Ha az elemek feszültsége alacsony, az ELEM ikon villogn i kezd, ezzel jelezve h[...]
-
Página 185
Topcom Twintalker 6800 185 Topcom Twintalker 6800 MAGYAR 13 A T wintalker 6800 használata 13.1 Óra funkciók Ha az elemek a ké szülékben találh atók és az KIKAPCSOLT üzemmódba n van, akkor a kijelz¡n az aktuá lis id¡ látható. 13.1.1 Óra beállítása KIKAPCSOLT üzemmódban: • T artsa lenyomva a gombot 3 másodpercig, az óra kije[...]
-
Página 186
186 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.4 Je l vétele A készülék folyamatosan FOGADÓ üzemmódban van, ha be van kapcsolva , és nem közvetít jelet. Mikor Ön jelet fogad az aktuális csatornán, a kijelz¡n megjelenik az RX iko n. 13.5 Hívás továbbítás a • A továbbításhoz tartsa lenyomva a -t. • T artsa a készülé[...]
-
Página 187
Topcom Twintalker 6800 187 Topcom Twintalker 6800 MAGYAR A készüléken 38 CTCSS kódot lehet beállítani. • Nyomja meg a -g ombot kétszer , a CTCSS kód megjelen ik a kijelz¡n • Másik kód választásához nyomja meg a vagy a -gombot. • A meger¡sítéshez nyomja meg a -gombot, a készülék visszaáll NORMÁL módba. • A meger¡sít?[...]
-
Página 188
188 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 Mikor a készülék aktív csatornát (a 8 csatorna közül az egyiket) talál, nyomja meg a vagy a -gombot a keresés folyta tásához. 13.1 1 hívásh angok A híváshang jelzi a többi készüléken, ho gy Ön hívást kezdeményez. a. Híváshang beállítása A készüléken 5 különböz¡ hí[...]
-
Página 189
Topcom Twintalker 6800 189 Topcom Twintalker 6800 MAGYAR 13.14 Dupla csat ornakeres funkció A PMkészülékR alapállapo tban egy csatornát és egy CTCSS kódot állít be. A készülékkészülék csak az ezen csatornán, és csak ezen CTCSS kóddal közvetített jeleket fogadja. A dupla csatornakeres¡vel lehet¡ ség nyílik arra, hogy beá[...]
-
Página 190
190 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 • N e próbáljon meg n em újratölthet¡ elemeket fel tölteni. • Az elemeket vagy a tölt¡t ne próbálja meg szétszedn i. • Az elemeket ne zárja rövidre. • Az ele meket ne töltse közvetlen napfényben. • A sérült tölt¡t ne használja. 14.2 Üzembehelyezés Az adapter kisebbik[...]
-
Página 191
Topcom Twintalker 6800 191 Topcom Twintalker 6800 MAGYAR 16 Garancia 16.1 Garanciális idszak A Topcom berendezések garanci ális id¡szaka 24 hóna p, mely az új készülék vásárlásának napjával kezd¡dik. Az elhasználódás, vagy a mködést ill. a készülék értékét elha nyagolható mértékben befolyásoló hibák n em tartoz[...]
-
Página 192
192 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1W s t p Dzi¥kujemy za zakup urz¦dzenia Topcom Twintalker. Jest to komunikacyjne urz¦dz enie radiowe krótkiego zasi¥gu zasilane niskim napi¥ciem, którego koszty eksploatacyjne ograniczaj¦ si¥ do ¨adowania ba terii. Twintalker dzia¨a na radiowych cz¥ stotliw o©ciach prywatnych i moª[...]
-
Página 193
Topcom Twintalker 6800 193 Topcom Twintalker 6800 POLSKI • Baterie mog¦ spowodowa « uszkodzenia mienia (przypa lenie), jeªeli obiekty wykonane z materia¨ów przewodz¦cych, jak np. biªuteria, kluczyki itd. b¥d¦ styka« si¥ z nieizolowanymi stykami. Materia¨y takie mog¦ zamkn¦« obwód, powoduj¦c zwarcie, i w konsekwencji mog¦ si¥ zn[...]
-
Página 194
194 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 • Wymiana lub modyfika cja anteny moªe mie« wp¨yw na parametry radiowe PMR i by« niezgodna z przepisami CE. Anteny pochodz¦ce z nieznanego ¬ród¨a mog¦ równieª uszkodzi« radio. 4.6 Uwagi • Nie dotykaj anteny podczas transmisji; moªe to mie« negatywny wp¨yw na jako©« przekazu. •[...]
-
Página 195
Topcom Twintalker 6800 195 Topcom Twintalker 6800 POLSKI samym kanale w trybie gotowo©ci (czyli nie w czasie transmisji) wyemituj¦ Twoj¦ wiadomo©«. Zanim b¥dziesz móg¨ odpowied zie«, musisz poczeka«, aª druga osoba zakoczy transmisj¥. Pod koniec kaªdej transmisji us¨yszysz sygna¨ d¬wi¥kowy . Aby odpowiedzie«, po prostu wci©nij[...]
-
Página 196
196 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 Przyciski 1. ANTENA 2. W y©wietlacz LCD 3. Z¨¦cze s¨uchawki 4. Z¨¦cze ¨adowarki 5. Przycisk W dó ¨ ‘ ’ – Zmniejszanie g¨o©no©ci – Wybór poprzedniego elementu menu. 6. Przycisk Rozm owa ‘ ’ – T ransmisja tonu rozmowy 7. GO¤NIK 8. Miejsce na pod¨¦czenie smyczy 9. MIK[...]
-
Página 197
Topcom Twintalker 6800 197 Topcom Twintalker 6800 POLSKI 10 Informacje na wywietlaczu LCD 1 1 Wskanik poziomu naadowania baterii/niskiego poziomu naadowania Poziom na¨adowania baterii wskazywany jest pr zez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie wy©wietlacza ciek¨okrystalicznego. Pe¨na bateria Bateria na¨adowan a w 2/3 Bateria na¨[...]
-
Página 198
198 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 12 ADOW ANIE baterii Urz¦dzenie PMR moªna zasila« 4 bateriami alkalicznymi lub ak umulatorkami NiMh typu AAA (w zestawie). Przy stosowaniu akumulatorów moªna skorzysta« z za¨¦czonej ¨adowarki (7,5V DC / 200 mA) w celu do¨adowania. • W¨óª 4 akumulatorki typu “AAA”. • Pod¨¦cz[...]
-
Página 199
Topcom Twintalker 6800 199 Topcom Twintalker 6800 POLSKI 13.1.2 Stoper • Wci©nij i przytrzymaj klawisz przez 3 sekundy , by uaktywni« stoper . • Wci©nij , by rozpo cz¦« odliczanie. • Wci©nij , by zatrzyma« od liczanie. • Wci©nij , aby wyzerowa« timer . • Wci©nij i przytrzymaj klawisz przez 3 sekundy , by zatrzyma« stoper . 13.2[...]
-
Página 200
200 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.6 Zmienianie kanau Urz¦dzenie PMR ma 8 dost¥pnych kana¨ów. Aby zmieni« kana¨: • Wci©nij raz klawisz ; numer bieª¦cego kana¨u b¥dzie mruga« na ekranie. • Wci©nij lub , by zmieni« kana¨. • Wci©nij klawisz w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu normalnego. • Aby po[...]
-
Página 201
Topcom Twintalker 6800 201 Topcom Twintalker 6800 POLSKI • Wci©nij trzykrotnie . • Wci©n ij w celu w¨¦czenia funkcji VOX, a nast¥pnie po nownie w celu wyboru poziomu czu¨o©ci VOX, który jest pokazany w prawym rogu wy©wietlacza. Wci©nij do momentu wy©wietlenia OFF , co wy¨¦czy t¥ funkcj¥. • W trybie VOX na wy©wietlaczu pokaªe [...]
-
Página 202
202 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 W celu ustawienia sygna¨u potwie rdzenia. • Wci©nij pi¥ciokrotnie . Wy©wietli si¥ 'ro'. • Wci©nij w celu w¨¦czenia (ON) lub w celu wy¨ ¦czenia (OFF) funkcji potwierdz enia. • Wci©nij w celu potwie rdzenia wyboru i powrotu do trybu goto wo©ci. 13.13 Wczanie/wy [...]
-
Página 203
Topcom Twintalker 6800 203 Topcom Twintalker 6800 POLSKI 13.16 Podczanie suchawek Twintalker 6800 moªe by« uªywany z zewn¥trznym mikrofonem i g¨o©nikiem (w zes tawie). Z¨¦cze znajduje si¥ pod ochronn¦ nak¨adk¦ gumow¦ u góry urz¦dzenia. Aby pod¨¦czy« zewn¥trzny g¨o©niki/s¨uchawki z mikrofonem lub s¨ uchawk¥, odegnij [...]
-
Página 204
204 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 15 Specyfikacje techniczne PMR Kana¨y CTCSS Cz¥stotliwo©« Zasi¥g Baterie PMR Moc transmisji T yp modul acji Rozmieszczenie kana¨ów Szybka adowarka Moc wej©ciowa Napi¥cie ¨adowania Pod¨adowywanie Maksymalny czas ¨adowania 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Do 3 km (na otwartej przestrze[...]
-
Página 205
Topcom Twintalker 6800 205 Topcom Twintalker 6800 POLSKI 16 Gwarancja 16.1 Okres gwarancji Urz¦dzenia Topcom s¦ obj¥te 24-miesi¥cznym okresem gwarancji. Okres gwarancj i rozpoczyna si¥ w dniu zakupu nowego urz¦dzeni a. Cz¥©ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wp¨ywaj¦ce na dzia¨anie lub warto©« sprz¥tu ni e s¦ obj¥te gwarancj¦. G[...]
-
Página 206
206 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1 ®¯°±²³°µ¶· ¸°¹ º° »µ¶²¼µ½¾½¿¶½ Topcom Twintalker. ¾² ȹ¾µ²Ê¹¾ ˲ µ°³¶²¹Ë̺¶ ¿° βµ²¾Î¶Ï ³¶¹¾°¿Ð¶ÌÏ ¿½ ¾µ½¼È½¾ º°¾µ°¾ ¿° ½±² ¶¹»²¯Ñº²Ë°¿¶½ ε²·½ ¾½Ï, β¾²µÒ[...]
-
Página 207
Topcom Twintalker 6800 207 Topcom Twintalker 6800 4.2 • ¹¯¶ »²Ëµ½ Ù³½¿° Ë¿½Þ¿ÌÌ ²¼² ¯²Ôΰ °¿¾½¿¿Ò, ¾² ¿½ »µ¶ ΰ¹°Ê¾½¹Ñ Î ¿½Ê, ¾ °Î ΰΠ¹²»µ¶Î ²¹¿²Ë½¿¶½ ¹ Î²Ù½Ê Ë ² ˵½·Ì »½µ½ ³°Ô¶ ¹¶±¿°¯[...]
-
Página 208
208 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 • ¸ÒÎ ¯Ý԰ʾ ½ ȹ¾µ²Ê¹¾Ë² ¿° ¼²µ ¾ È ¹°·²¯ ½ ¾°, Î ²± ³° »²¹¾È»°½ ¾ ¹²²¾Ë ½ ¾¹¾Ë ÈÝì½½ µ°¹»²µÌÙ½¿¶½ . ݼ²½ ¶¹»² ¯Ñº²Ë°¿¶½ ȹ¾µ ²Ê¹¾Ë° ³²¯Ù¿² ¹²²¾Ë½ ¾¹¾Ë²Ë° ¾Ñ »µ°Ë¶?[...]
-
Página 209
Topcom Twintalker 6800 209 Topcom Twintalker 6800 7 ¯Ì ¹Ë̺¶ ·½Ù³È ȹ¾µ²Ê¹¾Ë°·¶ ¹¯½³È½¾ ¿°¹¾µ²¶¾Ñ ¶Ï ¿° ²³¶¿ ΰ¿°¯ »µ¶ ¿°Ï²Ù³½¿ ¶¶ Ë µ°³¶È¹½ ³½Ê¹¾Ë¶Ì (³² 3-Ï Î· ¿° ?[...]
-
Página 210
210 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 1. ¿¾½¿¿° 2. ¶³Î²Îµ¶¹¾°¯¯¶Ô½¹Î¶Ê ³¶¹»¯½Ê 3. × °º · ³¯Ì ¿°ÈÞ¿¶Î²Ë 4. × °º · ³¯Ì º°µÌ³¿²± ² ȹ¾µ²Ê¹¾Ë° 5. ¿²»Î° “¸¿¶º” – ð ·½¿ÑÞ¶¾Ñ ±µ²·Î ²¹¾Ñ ³¶?[...]
-
Página 211
Topcom Twintalker 6800 211 Topcom Twintalker 6800 10 1 1 / ðµ²Ë½¿Ñ º°µÌ³° ¼°¾°µ½Ê (“BATTER[...]
-
Página 212
212 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 12 ¸ ȹ¾µ²Ê¹¾Ë½ ½µ¹²¿°¯Ñ¿²Ê ²¼¶¯Ñ¿²Ê × °³¶²¹Ë̺¶ ( ×) ·²±È¾ ¼Ò¾Ñ ¶¹»² ¯Ñº²Ë°¿Ò 4 ì½ ¯ ²Ô¿Ò½ ¶¯¶ ¿¶Î½ ¯Ñ-·½ ¾°¯¯±¶³µ¶³¿Ò½ °ÎÎȷȯÌ?[...]
-
Página 213
Topcom Twintalker 6800 213 Topcom Twintalker 6800 13.1.2 • þ°Ù·¶¾½ ¶ È ³½µÙ¶Ë°Ê¾ ½ Ë ¾½ Ô½¿¶½ 3 ¹½ÎÈ¿³ , Ô¾²¼Ò ˲ʾ¶ Ë µ½Ù¶· ¹½ÎÈ¿³²·½µ °. • þ°Ù·¶¾½ ³¯Ì º°»È¹Î ° ¹½ÎÈ¿³²·½µ°. • þ°Ù·¶¾½ ³¯Ì ²?[...]
-
Página 214
214 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.6 ¸ µ°¹»²µÌÙ½¿¶¶ ȹ¾µ²Ê¹¾Ë° × ¶·½Ý¾¹Ì 8 ΰ¿°¯²Ë. ¯Ì ¹·½¿Ò ΰ¿°¯²Ë: • þ°Ù·¶¾½ , ¿° ³¶¹»¯½ ½ ¿°Ô¿½ ¾ ·½µÐ°¾Ñ ¾½ÎÈì¶Ê Î °¿°¯. • þ °Ù¶·°Ê¾½ ¶¯¶[...]
-
Página 215
Topcom Twintalker 6800 215 Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX ( ) ð¹¾µ²Ê¹¾Ë² × ¹»²¹²¼¿² ËÒ»²¯¿Ì¾Ñ °Î¾¶Ë¶º¶µ²Ë°¿¿ÈÝ ±²¯²¹ ²· »½µ½³°ÔÈ (VOX). ¸ µ½Ù¶·½ VOX, ȹ¾µ²Ê¹¾Ë² ËÒ»²¯¿Ì½¾ »½µ½³°?[...]
-
Página 216
216 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.12 / “ ” ²¹¯½ ¾²± ², ΰΠ¸Ò ²¾»È¹¾¶¾ ½ ο²»ÎÈ , ȹ¾µ²Ê¹¾Ë² »²¹Ò¯°½ ¾ ¹¶±¿°¯ “¸°¹ »²¿Ì¯”, Ô¾²¼Ò »² ³¾Ë½µ ³?[...]
-
Página 217
Topcom Twintalker 6800 217 Topcom Twintalker 6800 13.16 Twintalker 6800 ·²Ù ¿² ¶¹»²¯Ñº²Ë°¾Ñ ¹ Ë¿½Þ¿¶ · ·¶Îµ²÷²¿²· ¶ ³¶¿°·¶Î²· (Ëϲ³¶¾ Ë Î²·»¯½Î¾).×°º · ¿°Ï²³¶¾¹Ì »²³ º°ì¶¾¿Ò?[...]
-
Página 218
218 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 15 °¿°¯Ò ²³Ò CTCSS °¹¾²¾¿ÒÊ ³¶°»°º²¿ ¶°»°º²¿ »µ¶½·° ®°¾°µ½¶ ȹ¾µ²Ê¹¾Ë° × ²ì¿²¹¾Ñ »½µ½³[...]
-
Página 219
Topcom Twintalker 6800 219 Topcom Twintalker 6800 16 16.1 µ²³ÈÎÐ¶Ì Topcom ¶·½½¾ ±° µ°¿¾¶Ý 12 ·½¹ÌнË. ½Ê¹¾Ë¶½ ±°µ°¿¾¶¶ ¿°Ô¶¿°½¾¹Ì ¹² ³¿Ì »µ¶²¼µ½¾½¿¶Ì ¾²Ë°µ° . °[...]
-
Página 220
220 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 1Ú v o d Sme radi, že ste sa rozhodli zakúpi si zariadenie Topcom Twintalker. Id e o rádiokomunikané zariadenie krátkeho dosahu s nízko u spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklad y na prevádzku. Zariadenie Twintalker sa používa na frekve ncii privátnych r?[...]
-
Página 221
Topcom Twintalker 6800 221 Topcom Twintalker 6800 SLOVEN SKY 4.3 osobn á bezpenos • N eumiestujte zariadenie do oblasti nad airbagom a lebo v oblasti, kde sa airbag nafukuje. Airbagy sa nafúknu ve kou silou. Ak sa vysielaka nachádza v obla sti rozvinutia aktivovaného airbagu, airbag ju môže ve kou silou vystreli a s[...]
-
Página 222
222 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 5 istenie a údržba • Jednotku istite mäkkou tkaninou navlhenou vo vode. Na istenie jedn otky nepoužívajte i stidlá ani rozpúš adlá; mô žu poškodi pláš a zatiec dovnútr a, spôsobujúc trvalé poškodenie . • Kontakty batérií môžete pretrie su[...]
-
Página 223
Topcom Twintalker 6800 223 Topcom Twintalker 6800 SLOVEN SKY 8 Zaíname 8.1 Odpojenie /inštalácia svorky na opasok 1. Ak chcete svorku na opasok odpoji , zatlate svorku na opasok (B) smerom k anténe a súasne potiahnite jazýek svorky (A). 2. Ke svorku na opasok inštalujete, bude te pou kliknutie - to znamená , že st[...]
-
Página 224
224 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 9 Tlaidlá 1. ANTÉNA 2. LCD displej 3. Konektor pre SLÚCHADLÁ 4. Konekt or pre NABÍJAKU 5. Tlaidlo DOWN (DOLE) – Zníženie hlasitosti reproduktora – V yberte predchádzajúcu položku v ponuke. 6. Tlaidlo CALL (VOLANIE) – Prenos volacieho tónu 7. REPRODUKTOR 8. Konektor pre ?[...]
-
Página 225
Topcom Twintalker 6800 225 Topcom Twintalker 6800 SLOVEN SKY 1 1 Indikátor stavu batérie/Indikácia slabej batérie ÚROVE NABITIA BATÉRIÍ je vyznaená potom štvorekov vo vnútri ikony BATÉRIE na LCD displeji. Batéria je nabitá Batéria je nabitá do 2/3 Batéria je nabitá do 1/3 Vybitá batéria Ak je ÚROVE NABITIA BATÉRI[...]
-
Página 226
226 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13 Použitie zariadenia T wintalker 6800 13.1 Funkcie hodín Po inštalácii batéri e sa pri VYPNUTOM zariadení zobrazí as. 13.1.1 Nastavenie as u Pri VYPNUTOM zariadení: • Stlate a podržte tlaidlo po dob u 3 sekúnd, hodi ny zanú blika . • Hodinu zmeníte stla ením [...]
-
Página 227
Topcom Twintalker 6800 227 Topcom Twintalker 6800 SLOVEN SKY 13.4 Príjem signálu Ak je jednotka zapnutá a práve ne vysiela, je stále v PRÍJ MOVOM režime. Pri príjme signálu na aktuálnom kanáli sa zobrazu je ikona RX. 13.5 V ysielanie signálu • Ak chcete VYSIELA , stlate a podržte tlaidl o . • Podržte jednotku vo zvislej [...]
-
Página 228
228 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.8 Sledovanie kaná lu Funkciu MONITOR môžete po uži na kontrolu slabších signálov na aktuálnom kanál i. • Súasným stlaením tlaidiel and aktivujete monito rovanie kanál u. Súvislé monitorovanie spustíte podržaním týchto tlaidel na 3 sekundy . • Monitorovanie m[...]
-
Página 229
Topcom Twintalker 6800 229 Topcom Twintalker 6800 SLOVEN SKY 13.1 1 V olacie tóny Volací tón upozorní ostatných, že chcete hovori . a. Nastavenie volacieho tónu Je možné zvoli si jeden z 5 rôznych volacích tónov. • Stlate štyri krát. Zobrazí sa CA. • Ak chcete zvoli iný volací tón alebo vybra OF na umožneni[...]
-
Página 230
230 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 • Stlate 7 krát, na disp leji sa zobrazí DCM OFF . • Kanál zmeníte stlaením ale bo . • Stlaením tlaidla potvrte výber kanálu a prejdite na V Ý BER VED AJŠIEHO KANÁLU CTCSS. • CTCSS zmeníte stl aením alebo . • Potvrte vašu vo bu t laidlom . Ak c[...]
-
Página 231
Topcom Twintalker 6800 231 Topcom Twintalker 6800 SLOVEN SKY 14.2 Návod na použitie Zapojte malý konektor adaptéra do konektoru NABÍJAKY a druhý koniec do elektrickej zásu vky. Zelená dióda LED (4) sa rozsvieti. Vložte 2 alebo 4 ks batérií ve kosti AA alebo AAA do skupiny A (2) a/alebo B (1). Dodržujte polaritu, ktorá je zobraz[...]
-
Página 232
232 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 16 Záruka 16.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa ná záruná doba. Záruná doba zaína plynú dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu [...]
-
Página 233
[...]
-
Página 234
[...]
-
Página 235
R00001 SERVICE RETURN CARD Customer Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Product Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Naam model: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/D ate d’achat/Aankoopda tum: (DD/MM/YY[...]
-
Página 236
Topcom Twintalker 6800 visit our website www.topcom.net MD6300105[...]