Ir para a página of
Manuais similares
-
Walkie Talkie
Topcom Twintalker 5400
52 páginas -
Telephone
Topcom 3200
48 páginas 0.57 mb -
Dect
Topcom Titan 100
104 páginas -
Dect
Topcom TE-5730
1 páginas -
Sphygmomanometer
Topcom BPM Wrist 3500
155 páginas -
Security camera
Topcom NS-6750
2 páginas -
Telephone
Topcom COCOON 400
117 páginas 0.49 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom BPM WRIST 2000
16 páginas 0.27 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom Speedopulse 1000w. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom Speedopulse 1000w vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom Speedopulse 1000w você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom Speedopulse 1000w, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Topcom Speedopulse 1000w deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom Speedopulse 1000w
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom Speedopulse 1000w
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom Speedopulse 1000w
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom Speedopulse 1000w não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom Speedopulse 1000w e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom Speedopulse 1000w, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom Speedopulse 1000w, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom Speedopulse 1000w. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 TOPCOM Speedop ulse 1000w S peedopulse 1000w 0681[...]
-
Página 2
2 Speedopulse 1000w GB - NL - FR - D - SE - DK - N - SF - The featur es described in this manual are published with reservation to modificati ons. De in deze handleiding be schreven mogelijkhed en worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigin gen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modificati ons. Die i n[...]
-
Página 3
3 TOPCOM Speedopu lse 1000w ENGLISH 1 INTRODUCTION Congratulat ions on your purchase of t he Speedopulse 1000w. The Speedopulse 10 00w features a cycl ing computer in combination with a heartbe at monito r. It is an effcien t device for fitne ss cycling . 2 SAFETY NOTES Using a Heart Monitor is NOT a substitute for professional medical at tention. [...]
-
Página 4
4 TOPCOM Speedo pulse 1000w 5 CARE AND MAINTENANCE Never use force to open th e case or backside cover. DO NOT expose the un it to extreme weat her conditi ons or cleaning agent s and solvents. Avoid dropp ing or rough handli ng of the unit. Clean the device with a dry soft cloth or a soft cloth moist ened with water and mild de tergent. Store the [...]
-
Página 5
5 TOPCOM Speedopu lse 1000w ENGLISH 7 INST ALLATION 7.1 MAGN ET AND SENSOR • Att ach the magnet (7) to the spoke (8) at the right side of the fron t wheel (5) appro ximate ly half the length from t he hub. • Att ach the SENSOR (3) loosely to th e right fork blade by using the cable ties (2) Use a rubber shim (1) to ensure the sensor fits tight.[...]
-
Página 6
6 TOPCOM Speedo pulse 1000w 7.3 INST ALLING THE MAIN UNIT • Slide the Main Un it into the mo unting bracke t until it snaps f irmly into position ( 1). • T o remove Main Unit fr om mounting bracke t, press the release but ton (2) on th e bracket and push the Main Unit forward wit h your thumb (3). 7.4 WEARING THE CHEST BELT • T o ensure good [...]
-
Página 7
7 TOPCOM Speedopu lse 1000w ENGLISH 8 SETTINGS After installing the batteries, you will automatically enter the setting me nu. If you are in th e measure mode, press and ho ld the right and left butt on together for 4 seconds. The unit will reset and it will enter the setti ng menu. 8.1 BIKE WHEEL SIZE After initalisation, the 4 digit wheel circumf[...]
-
Página 8
8 TOPCOM Speedo pulse 1000w 8.5 SETTING THE CLOCK After the weight is confirmed, " 24" should be flashing . • Press the RIGHT button to sel ect 12 or 24 Hour format. • Press the LEFT button to confirm. The hour indicatio n will flash. • Press the RIGHT button to adjust the hour . • Press the LEFT button to confirm. The minutes wil[...]
-
Página 9
9 TOPCOM Speedopu lse 1000w ENGLISH 2. CURRENT AND A VARAGE HEART RATE When you wear the chest belt and your heart rat e is detected, the current heart rate will be indicated on the display. Press the right button to switch t o the average heart rate. After 5 seconds it will automaticall y return to current heart ra te. 3. CURRENT S PEED When you r[...]
-
Página 10
10 TOPCOM Speedo pulse 1000w 2. A VERAGE S PEED (A VS) - MAXIMUM SPEE D (MXS) • Y our Average Speed ( A VS) is calculated by T rip Distance (DST) divided by T rip T imer (TM). • The Maximum S peed (MXS) indicates the maximum speed reached during any trip. T o reset MXS, make su re MXS is displayed on your screen, t hen press and hold t he LEFT [...]
-
Página 11
11 TOPCOM Speedopu lse 1000w ENGLISH • Elapsed T ime / S topwatch (SW) Press the LEFT but ton to star t / stop the stop watch. It co unts up to 99'59" To reset the stopwatch , press and hold the LEFT butt on until all digits show ze ros (00' 00"0) . Note: Stopwatch (SW) must be turned on and o f f manually and can be used to t[...]
-
Página 12
12 TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 1 T OPCOM W ARRANTY 1 1 .1 W ARRANT Y PERIOD The Topcom units have a 24-mo nth warranty period . The warranty peri od starts on the day t he new unit is pur chased. Consumabl es or defe cts causing a neg ligible effe ct on opera tion or value of the equ ipment are not co vered. The warranty has t o be proven by presen[...]
-
Página 13
13 DEUTCH TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 EINLEITUNG Wir gratuliere n Ihnen zu m Kauf des Speedo pulse 1000w. Der Speedopulse 1000 w ist ein Radfahrcompute r in Kombinatio n mit einem Herzfrequenzmonit or. Es ist ein effi zientes Gerät für Fitness-Radspor t. 2 SICHERHEIT SHINWEISE Die Verwendung eines Herzf requenzmonitors ist KE IN Ersatz für profe[...]
-
Página 14
14 TOPCOM Speedo pulse 1000w 4 ENT SORGUNG VON GER ÄT UND BATTERIEN Entsorg en Sie das Gerät und verwende te Batterie n umweltfreun dlich. Entsorgen Sie Ba tterien ni cht im normalen Hausmüll. 5 PFLEGE UND W ARTUNG Benutzen Sie nie Gewalt um das Gehäuse oder die Abdecku ng der Rückseite zu öffnen. Setzen Sie das Gerät KEINE N extremen Wetter[...]
-
Página 15
15 DEUTCH TOPCOM Speedo pulse 1000w 6.3 BRUSTR IEMEN Legen Sie die 12V-Ba tterie (in der Verpackung enthalten) wie abgebi ldet in das Übertragungsger ät ein. Der posi tive(+) Pol sollt e in Richtung CE-Symbol zeigen. Schließen Sie die Metalla bdeckung mit einem Schraubenzieher und befestigen Si e darauf die haftende Gu mmiplatte . Batterie Gü r[...]
-
Página 16
16 TOPCOM Speedo pulse 1000w 7.3 INST ALLA TION DES HAUPT GERÄTS • Schieben Sie das Haup tgerät auf die Montageh alterung, bis es fest in seine Po si- tion klickt(1). • Zum Ent fernen des Hau ptgerät s aus der Mont agehalter ung, drücken den Fr eiga- beknop f (2) auf de r Halterung und drücken das Haupt gerät mit Ihrem Daumen nach vorn (3[...]
-
Página 17
17 DEUTCH TOPCOM Speedo pulse 1000w 8 EINSTELLUNGEN Nachdem di e Batterien eingelegt wurden, wird auto matisch das Einstellungsmenü geöffnet . Wenn Sie sich im Messmodus befinden, drücken Sie 4 Sekunden lang zu sammen die rechte und linke Taste . Das Gerät wird zurückg estellt und das Einst ellungsmenü wird geöffnet . 8.1 GRÖßE DER FAH RRA[...]
-
Página 18
18 TOPCOM Speedo pulse 1000w 8.4 GEWICHT Anmerkung: Entsprechend Ihrer Auswahl von KM oder MEILE wird Ih r Gewi cht s tandardmä ßig in Ki logramm (80 KG) oder Pfund (160 lbs.) angegeben. • Nachdem Sie Ihr Alter einge geben haben , blinkt die erste Zi ff er der Gewich- t sangabe. Drücken Sie die RECHTE T aste um den gewünschten W ert einzustel[...]
-
Página 19
19 DEUTCH TOPCOM Speedo pulse 1000w 9 DISPLAY & FUNKTIONEN 9.1 ST ART / STOPP Drücken Sie irgende ine Taste um das Display und d as drahtlose Befesti gungssystem einzuscha lten. Das Gerät stopp automat isch, wenn es 5 Minuten nicht verwendet wird. 9.2 OBERES DISPLAY 1. GESCHWINDIGKEIT SVERGLEICH Ein "+" oder "-" erscheint [...]
-
Página 20
20 TOPCOM Speedo pulse 1000w 9.3 UNTERES DISPLAY Wenn Sie die rech te Taste drücken, scrollen Sie dur ch die 6 verschiedenen Displaymodi. 1. T AGESZÄHLER (DST) - T AGESTIMER (TM) • T ageszähler (DST) misst Ihre Ent fernung für jede einzelne Fahrt. Um den T ag- eszähler zu rückzustell en drücken Sie zwei Sekunden lang die LI NKE T ASTE. •[...]
-
Página 21
21 DEUTCH TOPCOM Speedo pulse 1000w 3. UHR (CLK) - KILOMETERZÄHL ER (ODO) • Die Uhr (CLK) zeigt die aktuelle Zeit. • Der Kilometerzähler (ODO ) zeigt die Gesamtent fernung seit Sie die T achome- terbatt erie ei ngelegt ha ben. Um diesen W ert zu erhalt en, wenn Sie eine neue Batteri e einlegen, gehen Sie wie folgt vor . Innerhalb von 12 Minut[...]
-
Página 22
22 TOPCOM Speedo pulse 1000w • Abgelaufene Zeit / S toppuhr (SW) Drücken Sie die LI NKE Taste zum Starten / St oppen der Stoppuhr. Sie zählt bis 99'59" Zum Zurückstellen der Stop puhr drücken Sie die LINKE Taste bi s alle Ziffern null anzeigt ( 00'00"0). Anmerkung: Die Stopuhr (SW) muss manuell an- und ausgestellt werden u[...]
-
Página 23
23 DEUTCH TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 1 GA RANTIE 1 1.1 GAR ANTIEZEITRAUM Topcom Geräte haben eine Garant ielaufzeit vo n 24 Monaten. Der Gara ntiezeitraum beginnt an de m Tag an dem das neue Gerät erwo rben wurde. Verbrauchsmateri alien und Schäden , die unbedeute nde Auswirkungen au f den Betri eb oder den Wert des Geräts ha ben, sin d nicht [...]
-
Página 24
24 TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de Speedopulse 1000 w. De Speedopul se 1000w combineert een fietscomput er met een ha rtslagmeter. Het is een efficiën t hulpmiddel voor condit ietraining met de fiets. 2 V EILIGHEIDSINFORMATIE Het gebruik van een hart slagmeter ve rvangt professionel e medische aandach t NI[...]
-
Página 25
25 NEDE RALADN S TOPCOM Speedo pulse 1000w 4 HET TOESTEL EN DE BATTERIJEN VERWIJDEREN Verwijder het toestel en de gebruikte bat terijen op een milieuvriende lijke manier. Gooi batterijen nie t bij het normale huishoudelijke afval. 5 V ERZORGING EN ONDERHOUD Wrik de behuizing of het achterpaneel nooit met gewe ld open. Stel het toest el NIET bloot a[...]
-
Página 26
26 TOPCOM Speedo pulse 1000w 6.3 BORSTRIEM Verwijder de rubber en geb ruik een schroeven- draaier om het batterijdeksel te verwijd eren. Plaats de 12 V-batt erij (meegeleve rd in de verpakking) in de zend er zoals geï llustreerd. De positieve(+) pool moet naar de CE-marker ing wijzen. Plaats het metalen afdekplaatje ter ug met behulp van een schro[...]
-
Página 27
27 NEDE RALADN S TOPCOM Speedo pulse 1000w 7.3 HET HOOFDTOESTEL INST ALLEREN • Schuif het hoofd toestel in de montag ebeugel to t het stevig op zijn pla ats klikt (1). • Om het hoofd toestel uit de mont agebeugel te halen, l, drukt u op de loslaat knop (2) op de beugel en duwt u het hoofd toestel met uw duim naa r voren (3). 7.4 DE BORSTRIEM DR[...]
-
Página 28
28 TOPCOM Speedo pulse 1000w 8I N S T E L L I N G E N Nadat u de batt erijen heeft geplaatst, komt u aut omatisch in het instelli ngsmenu terec ht. Als het to estel in meetmodus staat, houdt u de rechte r- en linkerknop tegelijkertijd gedurende 4 seconde n ingedrukt. Het toestel wordt gereset en keert terug naar het instell ingsmenu. 8.1 WIELOMTREK[...]
-
Página 29
29 NEDE RALADN S TOPCOM Speedo pulse 1000w 8.4 GEWICHT Opmerking: op basis va n uw selectie v an KM of MIJL zal uw gewicht stand aard respectievel ijk worden weergegeven in kilo (80 KG) of pond (180 lbs.) • W anneer u u w leef tijd heef t ingeste ld, begint he t 1e cijfer van het gewich t te knip- peren. Dr uk op de RECHTERknop o m de gewenst e w[...]
-
Página 30
30 TOPCOM Speedo pulse 1000w 9 DISPLAY& FUNCTIES 9.1 ST A RT / STOP Druk op een willekeurig e knop om de display en het draadloze montagesysteem in te schakelen. Het toe stel zal automatisch stoppen wannee r het langer dan 5 minuten niet word t geb ruikt. 9.2 BOVENSTE DISPLAY 1. SN ELHEIDSV ERGELI JKER In de rechter boven hoek verschijnt een &q[...]
-
Página 31
31 NEDE RALADN S TOPCOM Speedo pulse 1000w 9.3 ONDERSTE DI SPLAY Als u op de rechterknop drukt , kunt u door 6 verschi llende displaymodi scrollen. 1. T RIP AFST AND (DST) - T RIP T IMER (TM) • De T rip Afstand (DST) geeft de afsta nd weer die u in ee n bep aalde rit aflegt. Om de trip afst and te resette n, houd t u de LINKERknop twee seconden i[...]
-
Página 32
32 TOPCOM Speedo pulse 1000w 3. KLOK (CLK) - AFST ANDSMETER (ODO) • De Klok (CLK) geef t de huidige tijd weer . • De afstandsmeter (ODO) is de totale afstand die u al heeft gereden sinds u de batteri j van uw snelheidsmeter heef t geïnst alleerd. Om deze waarde te behouden wanneer u een nieuwe batterij pla atst, gaat u als volgt te werk. Progr[...]
-
Página 33
33 NEDE RALADN S TOPCOM Speedo pulse 1000w • V erstreken tijd / Chrono (SW) Druk op de LINKERknop om de chrono te starten / sto ppen. De chrono t elt op tot 99'59" Om de chrono te rese tten, houdt u de LINKERknop ingedru kt tot alle cijf ers op (00' 00"0) staan . Opmerking: De chronofunctie (SW) moet manueel w orden in- en uit[...]
-
Página 34
34 TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 1 GAR ANTIE 1 1 .1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toest ellen wordt een garant ie van 24 maanden verleend. De garantiep eriode begint op de da g waarop het nieu we toestel wordt gekocht . Kleine onderdelen of defecten die een verwaa rloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toe stel zijn niet gede kt door [...]
-
Página 35
35 FRANÇAIS TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de votre Speedo pulse 1000w. Le Speedopulse 100 0w est un ordinateur de vélo co mbiné à un monite ur cardiaque. Il s’agit d’ un appareil effi cace pour le vélo de fi tness. 2 NOTES DE SÉCURITÉ Utiliser un moniteur cardiaqu e ne remplace PAS un e xamen méd[...]
-
Página 36
36 TOPCOM Speedo pulse 1000w 4 MISE AU REBUS D E L’APP AREIL ET DES PILES Débarrassez-vous de l’apparei l et des piles usagées dans le respect de l’en vironne ment. Ne jetez pas les piles dans les déche ts ménagers ordinaires. 5 SOIN ET MAINTENANCE N’utili sez jamais la f orce pour ouvrir le boîti er ou le couvercle de la face arriè r[...]
-
Página 37
37 FRANÇAIS TOPCOM Speedo pulse 1000w 6.3 CE INTURE THORACIQUE Installe z la pile d e 12 V (incluse dans l’ emballage) dans le transmetteu r comme indiqu é dans le diagramme. Le pôle posit if (+) doit être orie nté vers la mar que CE. Remettez le couvercle métallique en place à l’aide d’un tournevis et attache z ensuite la pla que en c[...]
-
Página 38
38 TOPCOM Speedo pulse 1000w 7.3 INST ALLER L ’UNITÉ PRINC IP ALE • Faites glisser l’unité princip ale dans le support de mont age jusqu’à ce qu’il se bloque fermement en positio n (1). • Pour retirer l’unit é princip ale du support de mont age, appuyez sur le bouton de désengagement (2) du support et poussez l’unit é princip [...]
-
Página 39
39 FRANÇAIS TOPCOM Speedo pulse 1000w 8 RÉGLAGES Après avoir insta llé les piles, vous entrerez automati quement dans le menu des réglage s. Si vous êt es en mode mesure, appuyez et maintenez enfoncés les bo utons droit et gauche en même te mps pendant 4 se condes. L’unit é se réinitialisera et elle pa ssera en mode réglag es. 8.1 T AI[...]
-
Página 40
40 TOPCOM Speedo pulse 1000w 8.4 POIDS Note : Sur la base de la sélection de l’indicati on KM ou MILE, votre poids sera par défaut en kilogrammes (80 KG) ou en livres (180 lbs. ) respectivement. • Après avoir réglé votre âge, le premier chif fre de votre poids cli gnote. Appuyez sur le bo uton DROIT pour r égler la valeur désirée . •[...]
-
Página 41
41 FRANÇAIS TOPCOM Speedo pulse 1000w 9 ÉCRAN & FONCTIONS 9.1 ST ART / STOP Appuyez sur n’importe quel bout on pour allumer l’é cran et le syst ème de mon tage sans-fil. L’unité s’arrêt e automatiquement lorsqu’e lle n’est pas utilisée penda nt plus de 5 minutes. 9.2 ÉCRAN SUPÉRIEUR 1. COMP ARATEUR DE VITESSE Un signe "[...]
-
Página 42
42 TOPCOM Speedo pulse 1000w 9.3 ÉCRAN INFÉRIEUR Lorsque vous appuye z sur le bouton droit, vous parcour ez les 6 modes d’a ffichage diffé rent s. 1. DIST ANCE DE P ARCOURS (DST) - DURÉE DE P ARCOURS (TM) • La fonction Distance de parcours (DST) mesure la dist ance de tout pa rcours par ticulier . Pour réi nitialiser la dist ance de pa rco[...]
-
Página 43
43 FRANÇAIS TOPCOM Speedo pulse 1000w 3. MONTRE (CLK) - COMPTEUR KILOMÉTRIQUE (ODO) • La mo ntre (CLK) indique l’heure actuelle. • Le compteur kilométrique (O DO) indique la d istance totale p a rco urue depuis que vous avez installé la pile du speedometer . Pour conserver ce tte valeur lorsque vous i nstalle z une nouvelle pile, suivez l[...]
-
Página 44
44 TOPCOM Speedo pulse 1000w • T emps écoulé / Ch ronomètre (SW) Appuyez sur le bouton gauche pour lancer / arrêter le chronomètre. Il compte jusque 99'59" . Pour réiniti aliser le chronomètre, appuyez et mainte nez enfoncé le bouton ga uche jusqu’à ce que to us les chiffr es soient remis à zéro (00'0 0"0). Note :[...]
-
Página 45
45 FRANÇAIS TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 1 GA RANTIE 1 1.1 PÉRIODE D E GARANTIE Les appareil s de Topcom jouissent d’u ne période de garant ie de 24 mois. La période de garant ie commence le jou r d’achat du nouvel a ppareil. Les accessoires ou défauts entraîna nt un effet néglige able sur le fonctionneme nt de l’appar eil ne sont pas c[...]
-
Página 46
46 TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 INTRODUKTION Tillykke med køb et af Speedopul se 1000w. Speedopulse 100 0w indeholder en cykelcomputer i kombination med en hjerteslagsmon itor. Det er et ef fektivt apparat til fit ness-cykling. 2 SIKKERHEDSNOTER Brugen af hjer temålere n er IKKE en erstatning f or professionel lægeh jælp. Hvi s du lider af hj er[...]
-
Página 47
47 DANSK TOPCOM Speedo pulse 1000w 5 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Brug aldrig vold t il at å bne kassen eller bagsiden . Udsæt A LDRIG enhed en for ekstreme vejrforho ld eller re ngørings- og opløsningsmid ler. Undgå at tabe enhede n eller u dsætte den for hård håndtering. Rengør enhede n med en tør klud eller en blød klud med vand og mildt [...]
-
Página 48
48 TOPCOM Speedo pulse 1000w 7 INST ALLATION 7.1 MAGNET OG SENSOR • Påsæt magnete n (7) til rate gen (8) i højre side af forhjulet (5) ca. halvvejs fra naven. • Påsæt SENSOREN (3) løst til høj re gaf felblad vha. forbindel seskablerne (2). Brug en gummikile (1) til at si kre, at sensoren sidder godt fast. • Anbring SENSOREN, således a[...]
-
Página 49
49 DANSK TOPCOM Speedo pulse 1000w 7.3 INST ALLERING A F HOVEDENHEDEN • Før hovedenheden ind i monteringsb eslaget, ind til den klikker på plads (1). • Fjern h ovedenheden fra monteri ngsbeslaget ved at vikle pegefinge ren rund t om forsiden af monterin gsbeslaget, tryk på udløserkna ppen (2) på beslaget og sku b hovedenhe den fremad med t[...]
-
Página 50
50 TOPCOM Speedo pulse 1000w 8 INDSTILLINGER Efter indsætn ing af batterierne vil indstillingsmenuen åbne aut omatisk. Hvis du er i målingsmodus, skal du trykke og holde den højre og venst re knap sammen i 4 sekunder. Enhede n vil blive nulstillet og vil åbne indstillingsmen uen. 8.1 CYKLENS HJULSTØRRELSE Efter ind ledning vil de 4-cifrede hj[...]
-
Página 51
51 DANSK TOPCOM Speedo pulse 1000w 8.5 INDSTIL LING AF URET Når vægten er bekræfte t bør "24" bli nke. • T ryk på den HØJRE knap for at vælg e 12- eller 24-formatet . • T ryk på den VENSTRE knap for at bekræf t e. T imeangivelsen vil blinke. • T ryk på den HØJRE knap for at æn dre timeangivelse. • T ryk på den VENSTRE[...]
-
Página 52
52 TOPCOM Speedo pulse 1000w 2. AKTUEL ELLER GENNEMSN ITLIG HJERTERYTME Når du har brystbæltet på og hje rterytmen opdages, vil den aktu elle hjerte rytme blive vist på displayet. Tryk på den højre knap for at skifte til den gennemsnit lige hjerteryt me. Efter 5 sekunder vil syste met automa tisk vende ti lbage til den aktuelle hj erterytme. [...]
-
Página 53
53 DANSK TOPCOM Speedo pulse 1000w Bemær k: Når DST er nulsti llet, vil TM og A V S også b live nu lstillet. 2. GENNEMSNIT SHASTIGHED (A VS) - MAKSIMAL HASTIGHED(MXS) • Den gennemsnitshastigheden (A VS) beregnes af tri pafst anden (DST) divideret af triptælleren (TM). • Den maksimale hastighed (MXS) an giver den maksimale hastigh ed, der n?[...]
-
Página 54
54 TOPCOM Speedo pulse 1000w • Forbrugt tid / S topur (SW) Tryk på den VENSTRE knap for at start e/stoppe stop uret. Den tæller til 99'59" Nulstil stop uret ve d at trykke og holde den VE NSTRE knap, indti l alle tal viser nul (00'00" 0). Bemærk: S topuret (SW) skal tændes og slukkes manuelt, og kan bruges til at hold e ø[...]
-
Página 55
55 DANSK TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 1 REKLAMA TION SRET 1 1.1 R EKLAMA TIONSRET Enheder fra Topcom er omf attet af en 24-måneders reklamatio nsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsf risten gælder fra den da g, forbrugere n køber den nye enhed. Reklamationsr etten skal dokumente res ved at den originale r egning eller kvitter ing vedlæg[...]
-
Página 56
56 TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 INLEDNING Grattis ti ll ditt köp av Speedopulse 100 0w. Speedopulse 100 0w är en cykeldator ko mbinerat med en hjärtf rekvensmätare. Det är en bra produkt fö r motionscyklin g. 2 SÄKERHET SANTECKNINGAR Användningen av en hjärtfrekvensmätare är INTE någo n ersättning fö r professi onell läkarkont roll. O[...]
-
Página 57
57 SVENS KA TOPCOM Speedo pulse 1000w 4 A VFALLSHANTERING AV PRODUKTEN OCH BATTERIERNA Avfallshanter ing av produkt en och an vända batterier ska ske på ett miljövänligt sätt. Kasta inte batter ierna tillsamman s med hush ållsavfallet. 5 VÅRD OCH UNDERHÅLL Använd aldrig överdri ven kraft för at t öppna fodralet eller locket på ba ksida[...]
-
Página 58
58 TOPCOM Speedo pulse 1000w 6.3 BRÖSTBÄL TE Sätt i 12 V-bat teriet (bif ogat i förpackninge n) i sändaren enligt diagrammet. Den po sitiva (+) polen ska pe ka mot CE -märk ning en. Sätt tillbaka metallocket med en skruvmejsel och sätt däreft er på den självhäf tande gummip lattan ovanpå den. Batteri till bröst bältet: 12V /VR22/L102[...]
-
Página 59
59 SVENS KA TOPCOM Speedo pulse 1000w 7.3 INST ALLERA HUVUDENHETEN • Skjut in huvudenheten i fä stkonsolen till s att den hakar fast i rätt position (1). • Huvudenheten t as av från fäst konsolen ge nom att lind a ditt pekfinger runt den främre delen av fäst konsolen, tr ycka på fr igörningsknappen (2) på konsolen och trycka fram huvud[...]
-
Página 60
60 TOPCOM Speedo pulse 1000w 8 INSTÄLLNINGAR Efter att du har satt i batterierna kommer du automatiskt till . Om du är i mätmod, trycker du in och håller höger och vänster knapp intryckta i 4 sekunder. Enhet en återställs och du kommer til l inställ ningsmenyn. 8.1 CYKELHJULET S ST ORLEK Efter initier ing blinka r den 4-siffriga hjul omkre[...]
-
Página 61
61 SVENS KA TOPCOM Speedo pulse 1000w 8.5 STÄLLA IN KLOC KAN Efter att du har bekräft at vikten blin kar "24". • T ryck på HÖGER knapp för att välja 12- eller 24-timma rsvisning. • T ryck på VÄNSTER knapp för att bekräf ta. T imindikeringe n kommer att blinka. • T ryck på HÖGER knapp för att ställa in timmarna. • T r[...]
-
Página 62
62 TOPCOM Speedo pulse 1000w 2. AKTUELL OCH GENOMSNITTLIG HJÄRTFREKVENS När du har bröstbält et och din hjärtf rekvens mäts visas aktu ell hjärtfrekvens på disp layen. Tryck på höger knapp för att växla till genomsnittlig hjärtfrekvens. Efter 5 sekunder kommer den automatiskt att återgå till aktu ell hjärtfrekvens. 3. AKTUELL HASTIG[...]
-
Página 63
63 SVENS KA TOPCOM Speedo pulse 1000w 2. MEDELHASTIGHET (A VS) - MAXIMAL HASTIGHET (MXS ) • Din medelhas tighet (A VS) beräknas genom körsträckan (DST) delat med körtiden ( TM). • Max hastighet (MXS) anger den max-hast ighet som har uppnått s under cykelturen. För att återställa MXS, kontrollera att MXS visas på din skärm och tryck d?[...]
-
Página 64
64 TOPCOM Speedo pulse 1000w • Förfluten tid/ S toppur (SW) Tryck på VÄNSTER knapp för att starta/st oppa stoppuret. Den räknar upp til l 99'59" För att återställa stoppuret trycker du in och håller VÄNSTER knapp intryckt tills alla siffror vi sar nollor (00'00"0). Obs: S toppuret (SW) måste sta rtas och stängas av[...]
-
Página 65
65 SVENS KA TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 1 GA RANTI 1 1.1 GAR ANTI Topcoms produkter har en gara ntilängd på 24 månader. Förbrukning svaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrust ningens funktion eller vä rde täcks inte av garantin. Rätt en till garanti måste bevisas med uppvisand e av inköpskvittot i original, där ink?[...]
-
Página 66
66 TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 INNLEDNING Gratuler er med kjøpet av Speedopulse 1000w. The Speedo pulse 1000w e r en sykkelcomputer kombin ert med pulsmonitorr . Det er et effektivt t reningsapparat når du sykler. 2 KOMMENT ARER VEDRØRENDE SIKKERHET Bruk av pulsmåler (hjerte monitor) må IKKE er statte profesjone ll medisinsk oppfølging. Hvis [...]
-
Página 67
67 NORSK TOPCOM Speedo pulse 1000w 5 S TELL OG VEDLIKEHOLD Bruk aldri makt til å åpne kapslingen eller dekslet på baksiden. IK KE utsett app aratet for ekstremt vær eller rengjøringsmidler eller oppløsninger. Pass på så du ikke mister apparatet på gulvet, og behand le det forsiktig. Rengjør appa ratet med en tørr, myk klut eller en klut [...]
-
Página 68
68 TOPCOM Speedo pulse 1000w 7 INST ALLASJON 7.1 MAGNET OG FØLER • Fest magneten (7) ti l eike n (8) på høyre side av framhjulet (5) omlag en h alv lengde f ra navet. • Fest FØLEREN (3) løst til høyre gaf felblad ved hjelp av ka belfestene (2) Bruk et g ummimel lomlegg (1) for å forsikre deg om at føleren sitte r tett. • Plasser FØLE[...]
-
Página 69
69 NORSK TOPCOM Speedo pulse 1000w 7.3 MONTERE HOVEDENHETEN • Skyv hovedenheten inn i mont asjebraketten til den låses i stilling (1) . • For å fjerne hove denheten fra mon tasjebr aketten, føre r du pekefingeren run dt fronten av mont asjebraketten, trykke r på frigjøring sknappen (2) på braketten og skyver hove denheten fra mover med to[...]
-
Página 70
70 TOPCOM Speedo pulse 1000w 8 KONFIGUR ASJON (SETTINGS) Når du har installert batteriene , vil du automatisk gå inn i innstill ingsmenyen. Hvis du er i måle modus, trykker du og holde r høyre og venstre knapp nede samtidig i 4 sekunder. Appara tet nullstilles og det vil gå inn i innstillingsmenye n. 8.1 STØRRELSE PÅ SYKKELHJUL Etter initial[...]
-
Página 71
71 NORSK TOPCOM Speedo pulse 1000w 8.5 STILLE INN KLOKKEN Når vekten er bekrefte t, skal "24" blinke. • T rykk på HØYRE knapp for å velge 12- eller 24-timer s format. • T rykk på VENSTRE knapp for å bekref te. T imeindikeringen vil blinke. • T rykk på HØYRE knapp for å justere timen. • T rykk på VENSTRE knapp for å bekr[...]
-
Página 72
72 TOPCOM Speedo pulse 1000w 2. GJELDENDE OG GJENNOMSNITTLIG PUL S Når du bruker brystbelt et og pulsen din detekteres, indikeres den gj eldende pulsen i displayet. Trykk på den høyre knappen for å skifte til gjenn omsnittspuls. Etter 5 sekunder vil den automati sk gå tilbake til den gjeldende pulsen. 3. GJELDENDE HASTIGHET Når du sykler, ind[...]
-
Página 73
73 NORSK TOPCOM Speedo pulse 1000w 2. GJENNOMSNITT SHASTIGHET (A VS) - MAKSIMUMSHASTIGHET (MXS) • Gjennomsnittshastigheten (A VS) din beregnes av tri p avst anden (DST) divider t med triptimer (TM). • Maksimumshastighet en (MXS) indi kerer maksimumshastighet en som nås under enhve r tur . For nå nullstille MXS må du for sikr e deg om at MXS [...]
-
Página 74
74 TOPCOM Speedo pulse 1000w 5. T EMPERATUR (TEMP) - S TOPPEKLOKKE (SW) • T e mperat ur (TE MP) mellom -10°C og 50°C (1 4°F og 122°F) med en løsning på 0.1 °C. • Forløpt tid / Stoppeklokke (SW) Trykk VENSTRE knapp for å starte / stoppe stoppeklo kken. Den teller opp til 99'59" For å nullstille stoppeklokken trykker du og hol[...]
-
Página 75
75 NORSK TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 1 W ARRANTY 1 1.1 GAR ANTIPERIODE Alle To pcom produkt er lever es med 24 må neders garanti. Garantip erioden st arter den dag produktet blir kjøpt. Forbruksvarer elle r feil som har ubetydelig innvirkni ng på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpsk[...]
-
Página 76
76 TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 JOHDANTO Onnitt elut Speedopulse 1000w:n hankinnast a. Speedopulse 100 0w on pyörätietokone , johon ku uluu sykemitt ari. Laite sopii erinomaise sti kuntopyöräilyyn. 2 HUOM! Sykemittarin käyttö EI vastaa lääkärisi tekemiä mittauksia. Jos sinulla on sydänvaivo ja, olet saira ana tai olet aloitta nut kuntoilu[...]
-
Página 77
77 SUOMI TOPCOM Speedo pulse 1000w 4 LAITTEEN JA P ARISTOJEN HÄVITYS Hävitä laite ja käytetyt pa ristot ympäristöystävällisesti. Älä hävitä par istoja tavalli sen kotitalou sjätt een mukana. 5 HOITO JA HUOLTO Älä koskaan yritä aukaista kotel oa tai takasuojusta väkisin. ÄLÄ käytä laitet ta äärioloissa tai altista sitä pesuai[...]
-
Página 78
78 TOPCOM Speedo pulse 1000w 6.3 LÄHETINVYÖ Aseta 12 V:n paristo (kuuluu pakkaukse en) lähettimee n kuvan mu kaisest i. Positi ivinen navan (+) tulee osoittaa CE-mer kkiä kohti. Aseta metallisuojus takaisin paikalleen ruuvimeisselin avulla, ja liitä tar rakiinnitteinen kumikansi sen päälle. Läheti nvyön parist o: 12V/ VR22 / L1028 / A23 7 [...]
-
Página 79
79 SUOMI TOPCOM Speedo pulse 1000w 7.3 MITT ARIOSAN ASENNU S • Liu'ut a mitt ariosa kiinnitystelineeseen, kunnes se nap s aht aa tiukasti paikal leen (1). • Kun haluat poist aa mitt ariosan kiinnityst elineestä, ki errä etusormesi kiinnitystelinee n etuosan ymp äri ja paina telineen vap autusp ainike tta (2) sekä työnnä mitt ariosaa [...]
-
Página 80
80 TOPCOM Speedo pulse 1000w 8 ASETUKSET Asetusvalikko tulee esiin automa attisesti paristojen asentamisen jälkeen. Jos käytössä on mitt austila, paina yhtäaikaa oikeaa ja va senta painikett a 4 sekuntia. Mittari nollautuu, j a pääset takaisin asetusvalikkoon. 8.1 POLKUPYÖRÄN RENKAAN KOKO Asennuksen jälkeen nelin umeroinen ren kaan ympär[...]
-
Página 81
81 SUOMI TOPCOM Speedo pulse 1000w 8.5 KE LLONAJAN ASETUS Kun painolukema on vahviste ttu, n äytössä pitäisi välkkyä "24" . • V alitse 12 tai 24 tu nnin näytt ö oikeanpuoleisen p ainikke en avulla. • V ahvista valint a paina malla vasenta p ainikett a. T untilukema vi lkkuu. • Muuta tun tilukemaa oikean puoleisen p ainikkeen[...]
-
Página 82
82 TOPCOM Speedo pulse 1000w 9.2 NÄYTÖN YLÄOSA 1. SUHTEELLINEN NOPEUS Näytön oikeassa yläkulmassa olevat "+" or "-" -merkit ilmoittavat , ajatko keskinope uttasi nopeammin vai hitaa mmin. 2. NYKYINEN JA KESKIMÄÄRÄINEN SYKE Kun käytät lähetinvyötä ja sykkeesi on havaittu, nykyinen sykkeesi ilmestyy näyttöön. Saat[...]
-
Página 83
83 SUOMI TOPCOM Speedo pulse 1000w 1. MATKAMITT ARI (DST) - MATKA-AIKAMITTARI (TM) • Matkamitta ri (DST) mitt aa jokaisen yksittäisen ajamasi matkan pit uuden. V o it nollat a matkamitt arin pai namalla vasent a painikett a kaksi sekuntia. • Matka-aikami ttari (TM) käynnistyy ja sammuu automaatt isesti rengasantur in lähettämien tie tojen m[...]
-
Página 84
84 TOPCOM Speedo pulse 1000w 4. KALORIMITT ARI (CAL) - POL TETTU RASVA (F A T) • Kalorimittari (CAL) ilmoit taa kuinka p aljon kaloreit a olet keskimäärin kulutt anut polkemisen aikana. Po ltettujen kalorien määrä riippuu asett amastasi iästä ja pai nosta (katso §8.2 - §8. 3) Kun haluat noll ata kalori mitt arin (CAL), p aina vasenta p a[...]
-
Página 85
85 SUOMI TOPCOM Speedo pulse 1000w 6. SELAUSTILA Kun olet käynyt läpi kaikki tilat, selaustila käynnistyy, jolloin kaikki eri näyttötilat näkyvät vuoronperään . Näyttöön il mestyy selauskuvake . Voit pysäyttää selau stoiminnon pa inamalla oikeanp uoleista pain iketta. 10 T EKNISET TIEDOT Lähetinvyön taa juus: 77kHz - 1 kanava Pyör[...]
-
Página 86
86 TOPCOM Speedo pulse 1000w 1 1 T AKU U 1 1 .1 T AKUU AIKA Topcom-laitt eilla on 24 kuukauden takuu. Takuu aika alkaa sinä päivänä, jolloin uu si laite oste taan. Akkujen ja paristoj en takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheut tavat laitt eelle vähäisiä toimint ohäiriöitä ta i laske vat hieman lait teen arvoa, tak[...]
-
Página 87
87 Speedopulse 1000w[...]
-
Página 88
88 TOPCOM Speedop ulse 1000w S peedopulse 1000w www .topcom.be U8006371[...]