Ir para a página of
Manuais similares
-
Power Supply
Tripp Lite APS/PV
4 páginas 0.1 mb -
Power Supply
Tripp Lite 120/208V
18 páginas 4.95 mb -
Power Supply
Tripp Lite 1000 VA
24 páginas 0.28 mb -
Power Supply
Tripp Lite 240
2 páginas 0.8 mb -
Power Supply
Tripp Lite Alternative Power Sources
36 páginas 0.48 mb -
Power Supply
Tripp Lite 220/230/240V Input/Output
56 páginas 2.41 mb -
Power Supply
Tripp Lite SmartPro 1400 XL
2 páginas 0.04 mb -
Power Supply
Tripp Lite SMX3000XLRT2U
6 páginas 0.11 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite SMART2500XLHG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite SMART2500XLHG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite SMART2500XLHG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite SMART2500XLHG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Tripp Lite SMART2500XLHG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite SMART2500XLHG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite SMART2500XLHG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite SMART2500XLHG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite SMART2500XLHG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite SMART2500XLHG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite SMART2500XLHG, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite SMART2500XLHG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite SMART2500XLHG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 Owner ’s Manual 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of T ripp Lite. SMAR T2500XLHG (AG-8589) Intelligent, Line-Interactive, Medical-Grade UPS System Full Isolation: Less than 100µA leakage Important Safety Instructio[...]
-
Página 2
2 Important Safety Instructions Statement of Intended Use T ripp Lite Medical-Grade UPS Systems are intended to support and protect non-medical computer equipment and medical devices that require leakage current reduction, surge protection, voltage regulation, line noise filtering and battery backup during power outages and generator testing, both [...]
-
Página 3
3 Important Safety Instructions • T o isolatethe UPSfrom thesupply mains,disconnect theinput plug. • Onceconnected, do notlimit accessto theinput plug.The plugmust beaccessible tobe used as a means of disconnection. • CAUTION: T o ensure proper ground[...]
-
Página 4
4 Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. TheSMART2500XLHG has anIEC C20 inlet to which the included cord set (C19 to 5-20P) must be connected. Attach the included power cord to the UPS by inserting the IEC connector A of the power cord into the IEC power inlet B located on the back of the UPS. Use[...]
-
Página 5
5 User Inter face A On/Off/StandbyButton B OutputLoad Level LEDs C Power LED D V oltage Correction LED Optional Installation These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. 1 USB and RS-232 Serial Communications Usethe included USBcable (see 1a ) andDB9 serial cable?[...]
-
Página 6
6 Optional Installation 2 EPO P ort Connection This optional feature is only for those applications which require connection to afacility’s Emergency P ower Off(EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS’s inverter . Using the cable provided, connect the EPOport of?[...]
-
Página 7
7 Buttons (Front P anel) Basic Operation “ON/OFF/ST ANDBY ” Button • T o turn the UPS ON: With the UPS plugged into a live AC wall outlet*, pressand hold the“ON/OFF/STANDB Y” buttonfor onesecond.** Release thebutton. If utilitypower isabsent, youcan “cold-start”the UPS [...]
-
Página 8
8 Basic Operation continued Indicator Lights (Front P anel) AllIndicator Light descriptionsapply whenthe UPSis pluggedinto awall outletand turnedON. “POWER” LED: This greenLED lightscontinuously whenthe UPSis ONand supplying connected equipment with AC power from a[...]
-
Página 9
9 Basic Operation continued “BA T TERY WARNING” LED: This LED lights yellow and an alarm sounds intermittentlyafter you initiatea selftest (See“MUTE/TEST” Button description) to indicate the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-[...]
-
Página 10
10 Basic Operation continued Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter - clockwise,which enables theUPS toprovide maximumprotection against waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally switch to providing sine wave power from its battery reserves f[...]
-
Página 11
11 Guidance and Manufacturer ’s Declaration cont. Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity This Medical-Grade UPS is intended for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the user of this Medical-Grade UPS should assure that it is used in such an environment. Immunity T est IEC 60601 T e[...]
-
Página 12
12 Storage and Ser vice Storage Beforestoring your UPS,turn itcompletely OFF : withthe UPSON andreceiving utilitypower , pressand hold the“ON/OFF/STANDB Y” buttonfor onesecond (analarm willbeep oncebriefly afterthe interval haspassed); th[...]
-
Página 13
13 W arranty Registration Visit www .tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new T ripp Lite product. Y ou'll beautomatically enteredinto adrawing fora chanceto wina FREE T ripp Liteproduct!* *No purchasenecessary . V oidwhere prohibited.Some restric[...]
-
Página 14
14 Manual del propietario 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartPro ® es una marca comercial registrada de T ripp Lite. SMAR T2500XLHG (AG-8589) Sistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado Médico Aislamiento T otal: Fuga inferior a 100µA In[...]
-
Página 15
15 Instrucciones de seguridad importantes Declaración de Uso Indicado Los Sistemas UPS de Grado Médico de T ripp Lite están diseñados para soportar y proteger equipo de computación no médico, y dispositivos médicos que requieran reducción de fuga de corriente, protección contra sobretensiones, regulación de voltaje, filtrado de ruido en l[...]
-
Página 16
16 •P ara aislarel UPSde laalimentación principal,desconecte laclavija dealimentación. • Unavez conectado,no limite elacceso ala clavijade entrada.La clavijadebe estaraccesible parausarla comomedio de desconexión. • PRECAUCIÓN[...]
-
Página 17
17 Instalación rápida 1 Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado. ElSMART2500XLHG tieneuna alimentación IEC C20 a la que debe conectarse el cable icluido (C19 a 5-20P). Acople el cable de alimentación incluido al UPS insertando el conector IEC A del cable de alimentación en la entrada de energía IEC B localizada [...]
-
Página 18
18 Inter faz de Usuario A Botónde On/Off/Standby B LEDsde Nivelde Carga deSalida C LED de Encendido D LED de Corrección de V oltaje Nivel de Carga Estados Indicador de LED Alarma Sonora 0-75% Línea, Inversor V erde — 76-100% Línea, Inversor Amarillo — 101-110% Línea, Inversor Rojo Destellante — >110% Línea Roj[...]
-
Página 19
19 Instalación opcional continúa 2 Cone xión de puerto EPO Esta característica opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieran una conexiónal circuitode desconexión de emergencia(EPO) dela instalación Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del U[...]
-
Página 20
20 Botones (P anel frontal) Operación básica Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/R eser va) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*,presione ymantenga presionado elbotón “ON/OFF/ST ANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no ha[...]
-
Página 21
21 Operación básica continúa Luces indicadoras (Panel frontal) T odas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido. LED “POWER” (ALIMENT ACIÓN): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde[...]
-
Página 22
22 Operación básica continúa LED “BAT TERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): Este LED se enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba(vea ladescripción del botón“MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)) para indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazada[...]
-
Página 23
23 Operación básica continúa Ranura auxiliar : Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación.Contacte conel Soporte alcliente deT ripp Liteal ([...]
-
Página 24
24 Orientación y Declaración del F abricante continúa Orientación y Declaración del Fabricante—Emisiones Electromagnéticas Este UPS de Grado Médico está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario de este UPS de Grado Médico debe asegurarse que se utiliza en dicho entorno. Prueba de Emis[...]
-
Página 25
25 Almacenamiento y ser vicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presioney mantengapresionado el botón"ON/OFF/ST ANDB Y"(Encendido/Apagado/Reserva) porun segundo(una alarmaemitirá un pitidobrevemente despuésde?[...]
-
Página 26
26 AVISO DE INTERFERENCIA DE R ADIO/TV DE L A FCC : (PARA MODELOS CL ASE A) Nota: Esteequipo ha sido probadoy cumple conlos límites paraun dispositivo digital ClaseA ,de acuerdo conla Parte15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección[...]
-
Página 27
27 Manuel du propriétaire 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T ous droits réservés. SmartPro ® est une marque de commerce enregistrée de T ripp Lite. SMAR T2500XLHG (AG-8589) Système d’alimentation sans coupure (UPS) intelligent, interactif de qualité médicale Isolatio[...]
-
Página 28
28 Directives de sécurité importantes Énoncé sur l'utilisation prévue Les systèmes d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale de T ripp Lite sont destinés à souteniret protégerle matérielinformatique nonmédical etles dispositifsmédicaux quiexigent une réduction du courant[...]
-
Página 29
29 • Pourisoler lesystème UPSde l’alimentationdu secteur , débranchezla fichedu cordon d’alimentation. • Unefois branché, nepas limiterl'accès àla prised'entrée. Laprise doitdemeurer accessible comme moyen de débranchement. ?[...]
-
Página 30
30 1 Brancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage e xclusif . Ledispositif SMART2500XLHGcomporte une entrée IEC C20 à laquelle le cordon d’alimentation (C19 à 5-20P), ci-inclus, doit être raccordé. Brancherle cordond'alimentation inclusau système d’alimentation sans coupure (UPS) en insérant le [...]
-
Página 31
31 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. V otre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. 1 P orts de communication de série USB et RS-232 Utiliserle câbleUSB inclus(voir 1a ) et/ou lecâble desérie DB9(voir 1b ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de com[...]
-
Página 32
32 Installation en option suite 2 Conne xion au port EPO Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors tension d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'urgence de l'onduleur de l'UPS. À[...]
-
Página 33
33 Boutons (P anneau avant) F onctionnement de base Bouton “ ON/OFF/ST ANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • P our mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale desecteur , appuyersur lebouton “ON/OFF/STANDB Y ”et lemaintenir durant uneseconde. **Relâcher le?[...]
-
Página 34
34 F onctionnement de base suite V oyants indicateurs (Panneau avant) T outes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. V oyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre éq[...]
-
Página 35
35 F onctionnement de base suite Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière) Prises CA : Cet appareilcomporte desprises CANEMA 15/20et IECC13. Ces sorties fournissent une alimentation en courant alternatif à l’équipement branché directement de la ligne durant le fonctionnement normal et l’ali[...]
-
Página 36
36 F onctionnement de base suite Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fonddans lesens anti-horaire;cela permetà l'UPSd'assurer uneprotection optimale contre les distorsions de forme d'onde à son entrée secteur . Quand une telle distorsion se produ[...]
-
Página 37
37 Directives et déclaration du fabricant — Émissions électromagnétiques Ce système d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale est destiné à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de ce système d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médi[...]
-
Página 38
38 Entreposage et ser vice Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur , appuyersur lebouton "ON/OFF/STANDB Y "pendant uneseconde (unealarme bippera brièvementune foisce tempspassé); d?[...]
-
Página 39
39 Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie " à la section Sécurité. Si vo[...]
-
Página 40
40 AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : (POUR LES MODÈLES DE CL ASSE A) NOTE: Cet équipementa ététesté ettrouvé compatibleavec leslimites d'undispositif numériquede ClasseA ,conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été prév[...]